ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 17
ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento
de consulta. 18 ~ 33
ITALIANO Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro. 34 ~ 49
NEDERLANDS Leest u voor het gebruik de instructie en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. 50 ~ 65
PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. 66 ~ 81
EΛΛΗΝΙΚΆΠροτούθέσετετημονάδασελειτουργία, διαβάστεπροσεκτικάαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςκαιφυλάξτετιςγιαμελλοντικήαναφορά. 82 ~ 97
БЪЛГАРСКИ Предидазадействатеклиматика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. 98 ~ 113
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site,
40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic
Durante la instalación
Durante el funcionamiento
Durante la instalación
Durante el funcionamiento
■Definición
Para prevenir daños
personales, daños a
otras personas o daños
materiales, se deben seguir
las instrucciones siguientes.
El uso incorrecto por no
seguir las instrucciones
puede causar daños o
averías; su gravedad se
clasifi ca con las indicaciones
siguientes:
Advertencia
Esta indicación advierte
del posible peligro de
muerte o de daños
graves.
Precaución
Esta indicación advierte
de los posibles daños o
desperfectos materiales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Advertencia
Durante la instalación
• No instale, desinstale ni reinstale la unidad usted mismo; una instalación incorrecta podría causar fugas
de agua, descargas eléctricas o incendios. Consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista
para realizar el trabajo de instalación.
• Este equipo debe estar conectado a tierra e instalado con interruptor de circuito con toma de tierra. En
caso de mal funcionamiento podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
Durante el funcionamiento
• No conecte otros aparatos a la misma toma
de corriente.
• No manipule los cables de alimentación.
• No utilice cables de extensión.
• No utilice la unidad con las manos
mojadas.
• No ponga en marcha la unidad insertando
el enchufe ni la detenga tirando de él.
• No introduzca los dedos ni ningún otro
objeto en la unidad interior o exterior.
• No intente reparar la unidad usted mismo.
• No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
• No deje el mando a distancia al alcance de
bebés y niños pequeños para evitar que
ingieran accidentalmente las pilas.
• Introduzca el enchufe correctamente.
• Utilice el cable de alimentación
especifi cado.
• Para evitar riesgos, si el cable de
alimentación está dañado y es necesario
cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante,
un representante del servicio técnico o
una persona cualifi cada.
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la
unidad durante un periodo prolongado de
tiempo.
• Para que el mando a distancia funcione
bien, es necesario insertar las pilas
según la polaridad indicada.
• En caso de emergencia o si se detecta
una situación anómala (por ejemplo, olor
a quemado), apague y desenchufe la
unidad.
Las instrucciones que
deben seguirse están
clasifi cadas mediante los
siguientes símbolos:
Este símbolo denota
una acción que está
PROHIBIDA.
Estos símbolos denotan
acciones que son
OBLIGATORIAS.
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, INFORMACIÓN REGLAMENTARIA ................................................................................ 18~19
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .............................................................................................................................................. 20~21
INTRODUCCIÓN A LA LIMPIEZA DEL FILTRO ................................................................................................................................ 22
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL FILTRO, TEMPORIZADOR DE LIMPIEZA DEL FILTRO ........................................................... 23~24
LIMPIEZA MANUAL DEL FILTRO ..................................................................................................................................................... 25
CÓMO CAMBIAR EL AJUSTE POR DEFECTO DE LIMPIEZA DEL FILTRO ................................................................................... 26
VELOCIDAD DEL VENTILADOR, CIRCULACIÓN DEL AIRE ......................................................................................................... 29
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................... 32~33
Durante la instalación
• Verifi que que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente. De lo contrario, podrían
producirse pérdidas de agua.
• No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva.
Durante el funcionamiento
• No tire del cable para desconectar el
enchufe.
• No lave la unidad con agua, benceno,
disolvente o limpiador en polvo.
• No utilice la unidad para otros fi nes, como
la conservación de alimentos.
• No utilice ningún equipo combustible en la
dirección del fl ujo de aire.
• No apoye ni coloque ningún objeto en la
unidad interior o exterior.
• No se exponga directamente al aire frío
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Ventile la habitación con regularidad.
• Después de haber utilizado la unidad durante periodos de tiempo prolongados, compruebe que el
bastidor de instalación no esté dañado.
Precaución
• Apague y desenchufe la unidad antes de
limpiarla o abrirla.
• Apague y desenchufe la unidad si no va
a utilizarla durante un periodo prolongado
de tiempo.
• Este aparato de aire acondicionado
dispone de un dispositivo incorporado
de protección frente a sobrecargas. Sin
embargo, y para evitar posibles averias
provocadas por tormentas eléctricas
especialmente violentas, se recomienda
desenchufar la unidad. No toque el
aparato de aire acondicionado si hay
tormentas: podría sufrir una descarga
eléctrica.
18
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Requisitos medioambientales
Cómo deshacerse del aparato
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin supervisión. Se debe
vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Requisitos medioambientales
Cómo deshacerse de las pilas
Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente.
Cómo deshacerse del aparato
“Instrucciones para usuarios fi nales” de aparatos de aire acondicionado:
■ Condiciones de
funcionamiento
Utilice este aparato de aire
acondicionado dentro del siguiente
intervalo de temperaturas.
Temperatura (°C)
(COOL)
(HEAT)
Temperatura (°C)
(COOL)
(HEAT)
Máxima3223
Mínima1611
Máxima30–
Mínima16–
Máxima4326
Mínima-15–
Máxima2418
Mínima-15–
Interior
*DBT *WBT
Exterior
*DBT *WBT
ESPAÑOL
Este aparato de aire acondicionado incluye la marca mostrada arriba, que indica que no debe deshacerse
del equipo eléctrico del mismo modo que lo haría con otros desechos domésticos. Los países de la
Comunidad Europea (*) cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo de productos. No
intente desmontar el sistema por sus propios medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y
dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción y desechado del refrigerante,
el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las
normativas locales y nacionales correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben tratarse
como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización, reciclaje y recuperación, y no deben
eliminarse dentro del fl ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador,
distribuidor o autoridad local para obtener más información. También se pueden aplicar sanciones por
una incorrecta manipulación de productos de desecho, según las leyes nacionales.
*sujeto a la legislación nacional de cada Estado Miembro
Información relativa al modo de deshacerse de productos eléctricos en otros países fuera de la
Unión Europea
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si quiere deshacerse de este producto, póngase
en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para informarse sobre el método más
adecuado.
*DBT: Temperatura en seco
*WBT: Temperatura en húmedo
• Esta unidad puede funcionar
como dispositivo enfriador con
temperaturas exteriores de -15°C
en habitaciones no habitadas, por
ejemplo una sala de ordenadores,
con una temperatura ambiente de
16°C o superior y con una humedad
máxima del 80%.
• Cuando la temperatura exterior
alcance los -15°C, el compresor se
detendrá y reanudará la operación
cuando la temperatura supere los
-15°C.
El reemplazo o la instalación de los enchufes debe ser realizado únicamente por personal
autorizado y cualifi cado. Los cables eléctricos del cable de alimentación principal están
regidos por el siguiente código de colores:
cables
Terminales
rojo
negro
verde/amarillo
El color del cableado puede variar según las normas de codifi cación de colores de cables
de cada país.
con corriente
colores (GB estándar)
marrón
neutro
azul
tierra
verde/amarillo
Nota:
Las ilustraciones de este manual
sirven únicamente para describir las
explicaciones y pueden no coincidir
exactamente con las del aparato
suministrado. Están sujetas a
cambios sin previo aviso con el fi n de
mejorar el producto.
19
■ Acerca de
Unidade Interior
Unidad Exterior
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Botón de encendido/apagado
automático (AUTO OFF/ON)
• Cómo operar la unidad si
el mando a distancia no se
encuentra disponible o no funciona
adecuadamente.
PasoAcciónModo
1Pulsar una vez.
Pulsar y mantener
presionado hasta
2
que suene un
pitido; después,
soltar.
Repetir el paso 2.
Pulsar y mantener
presionado hasta
3
que suenen dos
pitidos; después,
soltar.
Repetir el paso 3.
Pulsar y mantener
presionado hasta
4
que suenen tres
pitidos; después,
soltar.
• Para apagar (OFF), volver a pulsar
el botón de encendido/apagado
automático (AUTO OFF/ON).
Funcionamiento
automático
Función de
refrigeración a
plena potencia
Función de
refrigeración
normal
Función de
calentamiento a
plena potencia
Nota:
* El panel frontal extraíble se abre ligeramente para la entrada de aire una vez que el aparato de aire
acondicionado comienza a funcionar.
El panel frontal extraíble permanecerá abierto mientras el aparato de aire acondicionado esté en
funcionamiento. Se cerrará automáticamente cuando se detenga el funcionamiento del aparato de
aire acondicionado. En este estado, no interrumpa el movimiento del panel frontal extraíble, ya que
podría causar un mal funcionamiento e incluso una avería. Esto no afecta a la limpieza del fi ltro.
Unidade Interior
Entrada de aire
Luz indicadora de
limpieza del filtro
Filtro Super Alleru-Buster
Dispositivo de
Panel frontal
limpieza del filtro
extaíble*
Filtro de aire
Sujeción
del filtro de
Botão
AUTO
OFF/ON
aire
Persiana de dirección
del flujo de aire
Corriente de aire
descargado
Unidad Exterior
Entrada de aire (lateral)
Receptor
Indicador
Entrada de aire
(posterior)
Salida de aire
20
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Mando a Distancia
■ Acerca de
Mando a Distancia
Transmisor
Pantalla
LCD
Ligar/
desligar
Modo re-
frigeración,
automático,
calefacción,
secado
Operación de
ventilación
Modo Quiet
(silencioso)
Ajuste de la
temperatura
Modo
Powerful
(plena
potencia)
Ajuste de la
dirección del
flujo de air
Selección de la velocidad
del ventilador
Ajuste del temporizador
Preparación del mando a
distancia
1. Quite la
tapa
2. Inserte pilas
AAA o LR03.
5. Pulse
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón CLOCK.
6. Pulse para confi rmar.
• El temporizador funcionará según
la hora actual ajustada.
• La vida útil de las pilas suele ser
aproximadamente de 1 año.
Señal del mando a distancia
• Asegúrese de que el paso de la
señal no esté obstruido.
• Distancia máxima: 8m.
• Algunos tipos de lámparas
fluorescentes pueden afectar a la
transmisión de la señal.
Consulte con el distribuidor
autorizado más cercano.
para
ajustar
la hora.
ESPAÑOL
Ajuste del reloj
Reajuste del aire acondicionado
Operación de limpieza
manual del filtro
Ajuste del temporizador de limpieza del filtro
Botón de comprobación
* En funcionamiento normal, los botones y no se utilizan.
Localización de averías – comprobación de los códigos de error
● En caso de producirse un error, la unidad se detendrá y el indicador del temporizador comenzará a parpadear.
1. Pulse durante 5 segundos.
3. Pulse para abandonar
la comprobación.
2. Pulse hasta escuchar un pitido y,
después, apunte el código del error.
4. Apague la unidad y lleve el código de
error al distribuidor más cercano.
Nota:
• En función del error, podrá utilizar
la unidad (con cuatro pitidos) con
limitaciones.
21
■ Acerca de
Limpieza del fi ltro
La función de limpieza del fi ltro sirve
para:
• Limpiar los filtros automáticamente
de forma regular.
• Evitar el bloqueo del aire debido a
suciedad en el filtro.
• Prevenir el crecimiento de moho
dentro de la unidad.
• Mejorar el efecto refrigeración/
calefacción de ahorro de energía.
INTRODUCCIÓN A LA
LIMPIEZA DEL FILTRO
eaning
ilter Cl
o F
Aut
Dispositivo de Limpieza del Filtro
• Por defecto, la limpieza del filtro se pone en marcha automáticamente una vez la unidad
se apaga si el aire acondicionado:
- Funciona de forma continua durante, como mínimo, 2 horas
- El tiempo acumulado de funcionamiento es, como mínimo, de 2 horas.
• La superficie del filtro se divide en dos filas. Cada ciclo de limpieza limpia una fila cada
vez. El número de las filas que deben limpiarse se basará en el tiempo acumulado de
funcionamiento del aparato de aire acondicionado y del modelo adquirido. En la siguiente
tabla se incluye como ejemplo el modelo 1.5 HP.
Tiempo acumulado de operación
(<: menos que)
< 2 horas 0
2 horas y < 6 horas 2
6 horas y < 9 horas3
9 horas y < 12 horas4
12 horas y < 15 horas5
15 horas y < 18 horas6
18 horas y < 21 horas7
21 horas y < 24 horas 8
• El número de ciclos de limpieza también depende del ajuste de velocidad del ventilador.
En la tabla anterior, el ejemplo muestra el ajuste de velocidad del ventilador en HI. El
número de ciclos de limpieza será menor si el ajuste de velocidad del ventilador es más
pequeño.
• La limpieza del filtro también se puede hacer manualmente. Para más detalles, consulte
Temporizador de Limpieza del Filtro y Limpieza Manual del Filtro en las páginas
siguientes.
Número de ciclo de limpieza
(1 ciclo: < 4 minutos)
22
Localización de averías
● Cuando se realiza la primera operación del aparato
de aire acondicionado, se lleva a cabo un ciclo de
limpieza del fi ltro de forma automática.
► Se trata de una operación habitual para garantizar que los dispositivos
de limpieza del fi ltro se puedan mover sin problema.
► La limpieza del fi ltro no fi naliza pulsando ningún botón del mando a
distancia. La limpieza del fi ltro sólo se detiene de forma automática tras
un ciclo de funcionamiento.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.