FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. 2 ~ 17, 66 ~ 68
DEUTSCH Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. 18 ~ 33, 66 ~ 68
SVENSKA Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. 34 ~ 49, 66 ~ 68
NORSK Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. 50 ~ 68
РУCCKИЙ Передначаломэксплуатацииданного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их. 69 ~ 88
УKPAΪHCbKA Уважнопрочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому. 89 ~ 108
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site,
40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts
Für die Montage
Für den Betrieb
Für die Montage
Für den Betrieb
■Definition
Eine unsachgemäße
Bedienung infolge Missachtung
der Bedienungsanleitung
kann zu Verletzungen und
Beschädigungen führen. Um
dies zu vermeiden, sind die
folgenden Hinweise unbedingt
zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise
untergliedern sich entsprechend
ihrer Wichtigkeit wie folgt:
Vorsicht
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises
kann zu schweren
Verletzungen oder gar
zum Tod führen.
Achtung
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises kann
zu Verletzungen oder zu
Beschädigungen führen.
Bei den folgenden
Symbolen handelt es sich
um Verbote bzw. Gebote:
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht
Für die Montage
• Nehmen Sie den Ein- und Ausbau bzw. die Neuinstallation dieses Geräts nicht selbst vor. Eine unsachgemäße
Installation kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft.
Bitte wenden Sie sich daher an einen Fachhändler bzw. Fachinstallateur.
• Das Klimagerät muss geerdet und mit einem FI-Schutzschalter versehen werden. Im Fall einer Fehlfunktion kann es
Stromschläge oder einen Brand verursachen.
Für den Betrieb
• Schließen Sie keine anderen elektrischen
Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel
vor.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder
feuchten Händen bedient werden.
• Das Klimagerät darf nicht durch Einstecken
oder Herausziehen des eventuell vorhandenen
Steckers ein- bzw. ausgeschaltet werden.
• Versuchen Sie nicht, den Finger oder andere
Gegenstände in die Geräte zu stecken.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Es sollten keine wiederaufl adbaren Ni-Cd-Akkus
verwendet werden.
• Halten Sie die Fernbedienung stets von Kindern
entfernt, da sonst die Gefahr besteht, dass sie
Batterien verschlucken könnten.
Für die Montage
• Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener
Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.
• Stecken Sie den eventuell vorhandenen
Netzstecker richtig in die Steckdose.
• Verwenden Sie nur das vorgeschriebene
Netzkabel.
• Bei Beschädigung des Netzkabels muss
das Kabel durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine entsprechend
autorisierte Person ausgewechselt werden, um
eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem
Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt wird.
• Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu
vermeiden, sind stets zwei neue Batterien
gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität
zu beachten ist.
• Bei Störungen (z. B. verbranntem Geruch)
ist das Klimagerät auszuschalten und
der Netzstecker zu ziehen bzw. der
Sicherungsautomat zu öffnen.
Achtung
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass eine
bestimmte Tätigkeit
NICHT durchgeführt
werden darf.
Diese Symbole weisen
darauf hin, dass
bestimmte Tätigkeiten
durchgeführt werden
MÜSSEN.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE, BESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN ..................................................................................... 18~19
BESCHREIBUNG DER FILTERREINIGUNG .................................................................................................................................... 22
TURBO- UND FLÜSTERBETRIEB, TIMER ................................................................................................................................ 30~31
PFLEGE UND WARTUNG .......................................................................................................................................................... 32~33
• Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, wo brennbare oder explosive Gase entweichen können.
Für den Betrieb
• Ziehen Sie den eventuell vorhandenen Stecker
nicht am Netzkabel heraus.
• Das Klimagerät darf nicht mit Wasser, Benzin,
Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt
werden.
• Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet
werden, etwa zum Frischhalten von
Lebensmitteln.
• Keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom
des Geräts stellen.
• Legen Sie nichts auf das Innen- oder
Außengerät, und setzen Sie sich nicht darauf.
• Halten Sie sich nicht zu lange im kalten
Luftstrom auf.
• Lüften Sie den Raum regelmäßig.
• Achten Sie nach langer Betriebsdauer darauf, dass die Montagekonsole nicht beschädigt ist.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor
Sie das Gerät reinigen oder warten.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, wenn
das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Dieses Klimagerät ist mit einem eigenen
Überspannungsschutz versehen. Um Ihr
Klimagerät darüber hinaus jedoch gegen
häufi ge und starke Blitzeinschläge zu
schützen, sollten Sie die Stromversorgung
unterbrechen. Berühren Sie das Klimagerät
nicht während einem Gewitter, um die Gefahr
von Stromschlägen auszuschließen.
18
Page 3
BESTIMMUNGEN UND
Umweltbestimmungen
Entsorgung von Altgeräten
VORSCHRIFTEN
Dieses Gerät darf von kleinen Kindern oder hilfsbedürftigen Personen nicht ohne Aufsicht verwendet
werden. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Umweltbestimmungen
■Betriebsbereiche
Verwenden Sie dieses Klimagerät in
folgenden Temperaturbereichen.
Temperatur (°C)
KÜHLEN
HEIZEN
Maximum3223
Minimum1611
Maximum30–
Minimum16–
Innen
*TK*FK
Entsorgung der Batterien
Die Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
Entsorgung von Altgeräten
“Vorschriften für den Endverbraucher” von Klimageräten:
Ihr Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gelangen sollten. Die Länder der Europäischen Union (*)
verfügen über ein besonderes Sammelsystem für diese Produkte. Versuchen Sie nicht selbst, das System
zu zerlegen, da sich dies durch falsche Behandlung von Abfallstoffen schädlich auf Ihre Gesundheit und
die Umwelt auswirken könnte. Das Entfernen und Entsorgen von Kältemittel, Öl und anderen Teilen
muss durch einen qualifi zierten Installateur in Übereinstimmung mit den entsprechenden örtlichen und
nationalen Vorschriften erfolgen. Klimageräte müssen in einer speziellen Aufbereitungsanlage dem
Recycling, der Wiederverwertung oder der Wiederverwendung zugeführt werden und sollten nicht in die
allgemeine Abfallbeseitigung gelangen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Installateur, Ihrem
Fachhändler oder den örtlichen Behörden. Entsprechend der nationalen Gesetzgebung kann die nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung von Abfallprodukten unter Strafe gestellt sein.
*entsprechend der nationalen Gesetze jedes Mitgliedsstaats
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol gilt nur für die Europäische Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Installateur, Ihren Fachhändler oder die örtlichen Behörden und erkundigen Sie
sich nach der vorschriftsmäßigen Entsorgungsmethode.
• Dieses Gerät kann in Technikräumen
bei einer Außentemperatur bis
-15°C, einer Raumtemperatur
von 16°C oder höher und einer
Luftfeuchte bis 80% zu Kühlzwecken
verwendet werden.
• Wenn die Außentemperatur unter
-15°C sinkt, wird der Kompressor
abgeschaltet. Er läuft erst wieder
an, wenn die Temperatur über -15°C
ansteigt.
Maximum4326
Minimum-15–
Maximum2418
Minimum-15–
Außen
*TK*FK
DEUTSCH
Der Austausch oder die Installation von Netzsteckern darf nur durch autorisiertes/
qualifi ziertes Personal durchgeführt werden. Die Leitungslitzen sind mit folgenden
Farben codiert:
Litzen
Klemmen
rot
schwarz
grün-gelb
Die Farbcodierung kann je nach Landesvorschriften anders sein.
Neutralleiter
Farben (britische Norm)
Phase
braun
blau
Erde
grün-gelb
Hinweis:
Die Abbildungen in diesem Handbuch
dienen nur Erläuterungszwecken und
können sich von dem tatsächlichen
Gerät unterscheiden. Sie können
durch künftige Verbesserungen am
Gerät ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
19
Page 4
■ Hinweise
Außengerät
Innengerät
PRODUKTÜBERSICHT
Taste „AUTO OFF/ON“
• Wenn die Fernbedienung
ausgefallen oder unauffindbar
ist, kann das Klimagerät ohne
Fernbedienung durch Drücken
dieser Taste betrieben werden.
StufeTätigkeitBetriebsart
1Einmal drücken.Automatik
Solange drücken, bis
2
ein Piepton ertönt,
dann loslassen.
Schritt 2 wiederholen.
Solange drücken,
bis zwei Pieptöne
3
ertönen, dann
loslassen.
Schritt 3 wiederholen.
Solange drücken,
bis drei Pieptöne
4
ertönen, dann
loslassen.
• Zum Abschalten die Taste AUTO
OFF/ON erneut drücken.
Zwangskühlbetrieb
Normaler
Kühlbetrieb
Zwangsheizbetrieb
Hinweis:
* Die bewegliche Frontabdeckung öffnet sich beim Anlaufen des Klimageräts leicht, um Luft ansaugen
zu können, und bleibt während des Gerätebetriebs geöffnet.
Sie schließt automatisch, wenn das Klimagerät ausgeschaltet wird. Die Bewegung der beweglichen
Frontabdeckung sollte nicht unterbrochen werden, da dies zu Funktionsstörungen führen könnte. Die
bewegliche Frontabdeckung wird während des Filterreinigungsbetriebs nicht geöffnet.
Innengerät
Lufteintritt
Super Alleru-
Filterreinigungsanzeige
Buster-Filter
Bewegliche
Filterreiniger
Frontabdeckung*
Luftfilter
Luftfilter-
halterung
Taste
„AUTO
OFF/ON“
Luftaustritt
Luftlenklamelle
Außengerät
Lufteintritt (seitlich)
Empfänger
Anzeigeleiste
Lufteintritt (hinten)
Luftaustritt
20
Page 5
Fernbedienung
PRODUKTÜBERSICHT
■ Hinweise
Fernbedienung
Sender
LCD-
Anzeigefeld
Ein/Aus
Kühlen,
Automatik,
Heizen,
Entfeuchten
Lüftungs-
betrieb
Flüster-
betrieb
Einstellen der
Temperatur
Turbobetrieb
Vorbereitung der
Fernbedienung
1. Batteriefachdeckel
nach unten
ziehen.
2. Batterien
einlegen
(AAA oder LR03).
3. Batteriefach wieder
schließen.
4. CLOCK-Taste
drücken.
6. Einstellung mit der SET-Taste
bestätigen.
• Der Timerbetrieb richtet sich nach
der eingestellten aktuellen Uhrzeit.
• Die Betriebsdauer der Batterien
beträgt etwa ein Jahr.
5. Aktuelle
Uhrzeit
einstellen.
DEUTSCH
Lenkung des
Luftstroms
Einstellen der
Ventilatordrehzahl
Einstellen des Timers
Einstellen der Uhr
Zurückstellen des Klimageräts
Manueller Filterreinigungsbetrieb
Einstellen der timergesteuerten Filterreinigung
Prüftaste
* Die Tasten und werden im Normalbetrieb nicht benötigt.
Störungssuche – Abrufen des Fehlercodes
● Bei einer Störung bleibt das Gerät stehen, und das Timer-Symbol blinkt.
1. CHECK-Taste 5 Sekunden
lang drücken.
2. Pfeiltaste drücken, bis ein Piepton
ertönt, dann den Fehlercode
ablesen.
Fernbedienungssignal
• Stellen Sie sicher, dass sich keine
Hindernisse im Übertragungsweg
befi nden.
• Maximale Entfernung: 8 m.
• Bestimmte Leuchtstoffröhren
können die Signalübertragung
stören. Wenden Sie sich in diesem
Fall an Ihren Fachhändler.
Hinweis:
• Je nach Störung kann das Gerät eventuell
eingeschränkt verwendet werden (das
Gerät reagiert auf Einstellungen mit 4
Pieptönen).
3. Zum Verlassen CHECKTaste drücken.
4. Gerät abschalten und Ihrem
Fachhändler den Fehlercode
mitteilen.
21
Page 6
■ Hinweise
Filterreinigung
Die Filterreinigungsfunktion dient
dazu,
• die Luftfilter regelmäßig
automatisch zu reinigen,
• zu vermeiden, dass die
Luftströmung durch verschmutzte
Luftfilter behindert wird,
• Schimmelbildung im Gerät zu
verhindern,
• die Kühl- und Heizleistung zu
verbessern und Energie zu sparen.
BESCHREIBUNG DER
FILTERREINIGUNG
eaning
ilter Cl
o F
Aut
Filterreiniger
• In der Grundeinstellung erfolgt die Filterreinigung automatisch beim Ausschalten des
Geräts, wenn
- das Klimagerät mindestens 2 Stunden lang durchgehend gelaufen war und
- die Gesamtbetriebszeit mindestens 2 Stunden betrug.
• Die Filterfläche ist in Reihen aufgeteilt. Bei jedem Reinigungszyklus wird jeweils eine
Reihe gereinigt. Wie viele Reihen gereinigt werden, hängt von der Gesamtbetriebszeit des
Klimageräts und vom jeweiligen Gerätemodell ab. Das folgende Beispiel gilt für ein Modell
der 3,5-kW-Klasse.
Gesamtbetriebszeit
(< bedeutet ‚kleiner’)
< 2 Stunden0
2 bis 6 Stunden 2
6 bis 9 Stunden3
9 bis 12 Stunden4
12 bis 15 Stunden5
15 bis 18 Stunden6
18 bis 21 Stunden7
21 bis 24 Stunden 8
• Die Anzahl der Reinigungszyklen ist auch von der jeweiligen Ventilatordrehzahl abhängig.
Die obige Tabelle gilt für den Fall, dass die Ventilatordrehzahl auf hoch eingestellt ist. Die
Anzahl der Reinigungszyklen wird geringer sein, wenn die Ventilatordrehzahl niedriger ist.
• Die Filterreinigung kann auch manuell gestartet werden. Nähere Hinweise hierzu finden
Sie unter „Timergesteuerte Filterreinigung“ und „Manuelle Filterreinigung“ auf den
folgenden Seiten.
Anzahl Reinigungszyklen
(1 Zyklus: < 4 Minuten)
22
Störungssuche
● Beim ersten Einschalten des Klimageräts wird
automatisch ein Reinigungszyklus durchlaufen.
► Dies ist völlig normal und dient dazu, sicherzustellen, dass sich der
Filterreiniger einwandfrei bewegen kann.
► Der Reinigungsvorgang wird durch Drücken einer Fernbedienungstaste
nicht beendet. Der Reinigungsvorgang endet nach Ablauf eines
Reinigungszyklus von selbst.
Page 7
AUTOMATISCHE
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI
MANUELLEM KLIMAGERÄTEBETRIEB
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI
TIMERGESTEUERTEM KLIMAGERÄTEBETRIEB
ZWANGSREINIGUNG
FILTERREINIGUNG
eaning
ilter Cl
Auto F
Filterreinigungsanzeige
■ Hinweise
Filterreinigung
• Die Filterreinigungsanzeige bewegt
sich während der Filterreinigung
horizontal hin und her.
• Die laufende Filterreinigung wird
abgebrochen, wenn
- eine bestimmte Taste auf der
Fernbedienung gedrückt wird,
- die Frontabdeckung des
Klimageräts geöffnet wird,
- ein Stromausfall eintritt.
DEUTSCH
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI
MANUELLEM KLIMAGERÄTEBETRIEB
• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät mit der Fernbedienung ausgeschaltet
wird.
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät ausgeschaltet.
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI
TIMERGESTEUERTEM KLIMAGERÄTEBETRIEB
• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät durch den Timer ausgeschaltet wird.
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät ausgeschaltet.
ZWANGSREINIGUNG
• Wenn das Klimagerät länger als 24 Stunden in Betrieb ist, erfolgt zwangsläufig eine Filterreinigung.
• Nach Abschluss der Filterreinigung wird der Betrieb des Klimageräts automatisch wieder
aufgenommen.
Störungssuche
● Die Timer-LED blinkt, und der Fehlercode H51 wird
angezeigt.
●
Die Timer-LED blinkt, und der Fehlercode H52 wird
angezeigt.
Hinweis:
• Um sich den Fehlercode anzeigen zu lassen, lesen Sie bitte in der Produktübersicht unter „Störungssuche – Abrufen des
Fehlercodes“ nach.
• Der Betrieb des Klimageräts wird durch die obige Störung nicht beeinträchtigt.
• Wenden Sie sich im Falle einer Störung an Ihren Fachhändler.
► Der Filterreiniger ist blockiert, weil ein Filter nicht richtig eingesetzt ist.
► Es liegt eine Störung des Filterreinigers vor.
► Es liegt eine Störung des Filterreinigers vor.
► Es liegt eine Störung der Platine vor.
23
Page 8
1
2
3
■ Hinweise
Timergesteuerte
Filterreinigung
• Der Filterreinigungstimer kann
so eingestellt werden, dass
die Filterreinigung täglich
zu einer bestimmten Zeit
erfolgt, vorausgesetzt, die
Gesamtbetriebsdauer des
Klimageräts beträgt jeweils
mindestens 30 Minuten.
• Der Filterreinigungstimer hat bei
jeder Einstellung Vorrang vor dem
Klimagerätetimer.
• Sobald die timergesteuerte
Filterreinigung beginnt, wird das
Klimagerät ausgeschaltet. Nach
Abschluss der Filterreinigung
wird der Betrieb des Klimageräts
automatisch wieder aufgenommen.
• Ermitteln der Startzeit des
Filterreinigungstimers:
drücken.
• Wiederherstellen der Einstellungen
des Filterreinigungstimers nach
einem Stromausfall:
drücken, dann drücken.
• Zurückkehren zur Normalanzeige/
Beenden der Einstellung des
Filterreinigungstimers:
drücken oder Abdeckung der
Fernbedienung schließen.
TIMERGESTEUERTE
FILTERREINIGUNG
1
Wählen
Sie den
Reinigungstimer aus.
3
Stellen
Sie die
gewünschte
Uhrzeit ein.
■ Hinweis
• Der Filterreinigungstimer sollte
auf eine geeignete Uhrzeit
eingestellt werden, weil während
der Filterreinigung der normale
Gerätebetrieb unterbrochen wird.
4
2
Schalten Sie den
Reinigungstimer
ein. Auf dem
Display erscheint
ON.
● Um die Einstellung des Filterreinigungstimers aufzuheben,
drücken Sie
, dann
.
Bestätigen
Sie die
Einstellung.
Auf dem
Display
erscheint
.
24
Page 9
MANUELLE FILTERREINIGUNG
■ Hinweise
Manuelle Filterreinigung
• Drücken Sie , um eine
gründliche Filterreinigung
durchzuführen.
• Eine gründliche Filterreinigung
kann in weniger als einer Stunde
abgeschlossen sein.
• Wenn gedrückt wird, hat
der Reinigungsbetrieb absoluten
Vorrang vor den anderen
Betriebsarten. Das Klimagerät wird
ausgeschaltet. Nach Abschluss der
Filterreinigung wird der Betrieb des
Klimageräts automatisch wieder
aufgenommen.
Starten Sie
die manuelle
Filterreinigung.
■ Hinweis
• Wenn das Klimagerät längere
Zeit nicht benutzt wurde, ist
eine manuelle Filterreinigung zu
empfehlen, bevor der normale
Gerätebetrieb eingeschaltet wird.
DEUTSCH
● Drücken Sie , um die manuelle Filterreinigung zu
beenden.
Störungssuche
● Der Filterreiniger bleibt auf halbem Weg stehen.
► Um den Filterreiniger in die Ausgangsstellung zurückzubringen, ist
mindestens 5 Sekunden lang zu drücken.
► Um den Filterreiniger von der rechten Seite (Ausgangsstellung) auf die
linke zu bewegen, ist zunächst mindestens 5 Sekunden lang zu
drücken, dann .
25
Page 10
■ Einstellung
1
2
4
3
Deaktivieren der
Filterreinigung
• Um die Filterreinigung auf Dauer
abzuschalten, führen Sie die
nachfolgend beschriebenen Schritte
1 bis 3 durch.
1
Drücken Sie diese Taste
mindestens 20 Sekunden lang.
Auf dem Display blinkt ON.*
2
Drücken Sie diese
Taste, um OFF
einzustellen.
ÄNDERN DER GRUNDEINSTELLUNG DER FILTEREINIGUNG
• In der Grundeinstellung erfolgt die Filterreinigung automatisch, sobald das Klimagerät
ausgeschaltet wird.
Drücken Sie solange, bis
drei Pieptöne ertönen (ca. 11
1
Sekunden).
Taste
„AUTO
OFF/ON“
Drücken Sie einmal.
Es ertönt ein Piepton.*
2
Drücken Sie dreimal,
so dass drei Pieptöne
3
ertönen.*
3
Bestätigen Sie die Einstellung.
CLEANING erscheint nicht mehr
auf dem Display.
• Die automatische und die
timergesteuerte Filterreinigung
stehen nun nicht mehr zur
Verfügung.
• Um die Filterreinigung wieder
zu aktivieren, ist im oben
beschriebenen Schritt 2 ON
einzustellen.
4
Nehmen Sie die gewünschte Einstellung der Filterreinigung vor:
Akustisches SignalEinstellung
1 Piepton• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät mit
2 Pieptöne **• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, bevor das Klimagerät anläuft
3 Pieptöne **• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, bevor das Klimagerät anläuft
1 langer Piepton
(Grundeinstellung)
* Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand, um diese Taste zu drücken.
** Die Einstellung wird aktiviert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
1. Das Klimagerät ist für mindestens 3 Minuten ausgeschaltet.
2. Das Klimagerät ist in der vorangegangenen Betriebsart mindestens 2 Stunden lang gelaufen.
der Fernbedienung ausgeschaltet wird.
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät
ausgeschaltet.
(Einschaltung des Geräts entweder mit der Fernbedienung oder
durch den Klimageräte-Timer).
• Nach Abschluss der Filterreinigung läuft das Klimagerät automatisch
an.
(Einschaltung des Geräts mit der Fernbedienung).
• Nach Abschluss der Filterreinigung läuft das Klimagerät automatisch
an.
• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät
ausgeschaltet wird (Ausschaltung des Geräts entweder mit der
Fernbedienung oder durch den Klimageräte-Timer).
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät
ausgeschaltet.
■ Hinweis
• Zur manuellen Filterreinigung
zu drücken. Einzelheiten
ist
siehe auf der Seite zur manuellen
Filterreinigung.
26
Page 11
AUTOMATIK, HEIZEN,
1
2
KÜHLEN, ENTFEUCHTEN
1
2
Stellen Sie die
gewünschte
Wählen
Sie die
gewünschte
Betriebsart
aus.
Temperatur ein
(16 bis 30 °C).
■ Hinweise zu den
Betriebsarten
AUTO - Automatikbetrieb
• Das Gerät wählt die Betriebsart in
Abhängigkeit von der eingestellten
Temperatur, der Außen- und der
Raumlufttemperatur automatisch.
• Während dieser Zeit blinkt das
POWER-Symbol.
• Die Betriebsart wird alle 30 Minuten
neu bestimmt.
HEAT - Heizbetrieb
• Im Heizbetrieb dauert es eine
Zeit, bis das Gerät aufgewärmt
ist. Während dieser Zeit blinkt das
POWER-Symbol.
COOL - Kühlbetrieb
• Im Kühlbetrieb wird der Raum
entsprechend der von Ihnen
eingestellten Temperatur gekühlt.
DRY - Entfeuchtungsbetrieb
• In dieser Betriebsart wird der Raum
entfeuchtet, wobei sich das Gerät in
einem milden Kühlbetrieb befi ndet.
• In der Betriebsart Entfeuchten läuft
der Ventilator mit niedriger Drehzahl.
DEUTSCH
● Die Funktionen , undstehen in allen
Betriebsarten zur Verfügung.
Drücken Sie
●
Störungssuche
● Aus dem Innengerät tritt Nebel aus.► Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.
●
Heiz-/Kühlbetrieb funktioniert nicht.
● Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden
Wassers zu hören.
, um das Gerät auszuschalten.
► Achten Sie darauf, dass die Temperatur richtig eingestellt ist.
► Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind.
► Achten Sie darauf, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
► Dieses Geräusch wird durch das im Gerät strömende Kältemittel
verursacht.
■Hinweis
• Wenn die Temperatur im Kühlbetrieb
1°C höher oder im Heizbetrieb 2°C
niedriger eingestellt wird als die
gewünschte Temperatur, kann bis zu
10% Strom gespart werden.
27
Page 12
■ Hinweise zu den
Betriebsarten
• Diese Funktion dient zum Lüften des
Raums.
• In der Grundeinstellung erfolgt die
Lüftung automatisch, sobald das
Klimagerät anläuft.
LÜFTUNG: Gleichzeitiger Betrieb
• Der Lüftungsbetrieb kann
gleichzeitig mit den Betriebsarten
Automatik, Kühlen und Entfeuchten
genutzt werden.
LÜFTUNG
• Drücken Sie
um die gewünschte Lüftungsstufe
einzustellen. Die Betriebsarten
Automatik, Kühlen und Entfeuchten
werden von der eingestellten
Lüftungsstufe nicht beeinfl usst.
Niedrige Lüftungsstufe
Automatische Lüftung
• Durch Drücken von
alle Funktionen des Klimageräts
ausgeschaltet.
LÜFTUNG: Unabhängiger Betrieb
• Die Lüftung erfolgt unabhängig von
anderen Betriebsarten.
• Die Lüftungsfunktion kann
eingeschaltet werden, während
sich das Klimagerät nicht in Betrieb
befi ndet.
• Die Ventilatordrehzahl bleibt in
dieser Einstellung auf Automatik.
mehrmals,
Keine Lüftung
werden
Wählen
Sie die
gewünschte
Lüftungsstufe
aus.
• Drücken Sie
Lüftungsfunktion auszuschalten.
, um die
Störungssuche
● Die Timer-LED blinkt, und der Fehlercode H50 wird
angezeigt.
Hinweis:
• Um sich den Fehlercode anzeigen zu lassen, lesen Sie bitte in der Produktübersicht unter „Störungssuche – Abrufen des
Fehlercodes“ nach.
• Der Betrieb des Klimageräts wird durch die obige Störung nicht beeinträchtigt.
• Wenden Sie sich im Falle einer Störung an Ihren Fachhändler.
28
► Der Lüftungsventilatormotor ist eventuell durch Staubansammlungen
blockiert.
► Es liegt eine Störung der Platine vor.
► Es liegt eine Störung des Lüftungsventilatormotors vor.
Page 13
VENTILATORDREHZAHL,
LAMELLENPOSITIONIERUNG
Wählen
Sie die
gewünschte
Ventilatordrehzahl aus.
■ Hinweise zu den
Betriebsarten
• Es stehen 5 Ventilatordrehzahlen
sowie die Ventilatorautomatik zur
Verfügung*.
* In der Ventilatorautomatik wird die
Drehzahl des Innengeräteventilators
automatisch an den Betrieb
angepasst.
LAMELLENPOSITIONIERUNG
• Durch die richtige Lamellenposition
wird die Luft gleichmäßig im Raum
verteilt.
• Für die vertikale bzw. horizontale
Luftführung können jeweils 5
Lamellenstellungen genutzt werden.
• Die Luftlenklamellen für die vertikale
und horizontale Luftführung dürfen
nicht von Hand verstellt werden.
• Falls die vertikale
Schwenkautomatik eingestellt
wurde, schwenken die Lamellen
automatisch auf und ab.
• Im Heizbetrieb wird die Luft eine
Zeitlang horizontal ausgeblasen,
danach erst wird sie nach unten
geblasen.
DEUTSCH
• Falls die horizontale
Schwenkautomatik eingestellt
wurde, schwenken die Lamellen
automatisch hin und her.
• Im Heizbetrieb beginnt das
Schwenken der Lamellen erst,
wenn sich die Temperatur der
ausgeblasenen Luft etwas erhöht
Positionieren
hat.
Sie die
Luftlenklamellen.
Störungssuche
● Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch. ► Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von Wänden,
● Der Innengeräteventilator bleibt in der
Ventilatorautomatik gelegentlich stehen.
● Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb
gelegentlich stehen.
Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die Raumluft abgegeben
wird.
► Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen.
► Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt.
29
Page 14
■ Hinweise zu den
Betriebsarten
• Der Turbobetrieb dient dem raschen
Erreichen der gewünschten
Raumtemperatur.
• Der Flüsterbetrieb sorgt für einen
leisen Gerätebetrieb.
■ Hinweis
• Um die Leistungsaufnahme im
Kühlbetrieb zu verringern, schließen
Sie die Vorhänge, damit kein
direktes Sonnenlicht bzw. keine
Wärme in den Raum gelangt.
TURBO- UND FLÜSTERBETRIEB
Aktivieren des
Flüsterbetriebs
Aktivieren des
Turbobetriebs
30
● undkönnen nicht gleichzeitig verwendet werden.
● Flüster- und Turbobetrieb können durch Drücken der Taste
undwieder beendet werden.
Störungssuche
● Das Gerät arbeitet laut.► Das Gerät wurde eventuell verkantet eingebaut, oder die bewegliche
● Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um
einige Minuten.
● Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus.► Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten.
Frontabdeckung ist nicht richtig geschlossen.
► Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts.
Page 15
TIMER
1
2
1
Wählen
Sie den
Einschaltbzw. den
AusschaltTimer aus.
2
Stellen
Sie die
gewünschte
Uhrzeit ein.
■ Hinweise zu den
Betriebsarten
• Mit Hilfe des Timers kann das
Klimagerät automatisch ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
• Bei programmiertem Einschalttimer
kann das Gerät vor dem
programmierten Einschaltzeitpunkt
zu laufen beginnen.
• Die Timer-Funktion wird täglich
ausgeführt.
• Nach einem Stromausfall können
durch Drücken der Taste
die vorherigen Einstellungen
wiederhergestellt werden.
• Wenn die Timer-Einstellung
gelöscht ist, kann sie durch Drücken
der Taste
werden.
wiederhergestellt
■ Hinweis
• Helligkeitseinstellung der Symbole in
der Anzeigeleiste:
DEUTSCH
3
Bestätigen
Sie die
Einstellung.
● Der Timer kann nur richtig funktionieren, wenn die aktuelle
Uhrzeit korrekt eingestellt wurde.
● Ein- und Ausschaltzeitpunkt können nach Bedarf eingestellt
werden. Das Gerät schaltet sich automatisch entsprechend
ein bzw. aus.
● Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer zu löschen, drücken Sie
die Taste
Störungssuche
● Das TIMER-Symbol leuchtet immer.► Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt.
● Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät
eingeschaltet wird.
● Die Fernbedienung funktioniert nicht.► Die Batterien sind nicht richtig eingesetzt oder müssen ausgewechselt
● Das Gerät funktioniert nicht.► Der Sicherungsautomat hat ausgelöst, oder der Timer wurde nicht richtig
bzw., .
► Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit
programmiertem Einschalttimer vor.
werden.
eingestellt.
Diese Taste
5 Sekunden
lang
drücken.
Die
Änderung
wird durch
erneutes 5sekündiges
Drücken
der Taste
wieder
aufgehoben.
31
Page 16
■
Unterbrechen Sie vor dem
Reinigen die Stromzufuhr
BEWEGLICHE FRONTABDECKUNG
OBERES ABDECKGITTER
INNENGERÄT
Reinigungsanweisungen
• Benzin, Verdünner, Bleichmittel
oder Scheuerpulver dürfen nicht
verwendet werden.
• Verwenden Sie nur Seife (ca. pH7)
oder neutrale Haushaltsreiniger.
• Verwenden Sie kein Wasser, das
über 40°C warm ist.
INNENGERÄT
• Wischen Sie das Gerät mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
BEWEGLICHE FRONTABDECKUNG
UND OBERES ABDECKGITTER
• Nicht den beweglichen Teil von der
Frontabdeckung abnehmen.
• Tränken Sie einen Lappen oder
Schwamm mit lauwarmem Wasser
und einem milden Reinigungsmittel.
Wringen Sie ihn aus und wischen
Sie die Abdeckungen ab.
Wiederholen Sie den Vorgang,
aber tränken Sie den Lappen
bzw. den Schwamm dieses Mal
mit lauwarmem Wasser ohne
Reinigungsmittel.
• Trocknen Sie die Teile nicht in
direktem Sonnenlicht, mit einem Fön
oder auf einem Ofen.
• Lassen Sie die Teile im Schatten
trocknen.
PFLEGE UND WARTUNG
Unterbrechen Sie vor dem
Reinigen die Stromzufuhr
BEWEGLICHE FRONTABDECKUNG
Zum Entfernen anheben und ziehen.
Vorsichtig abwaschen und trocknen.
OBERES ABDECKGITTER
Zum Entfernen anheben und ziehen.
Vorsichtig abwaschen und trocknen.
■ Hinweis
• Wenden Sie sich für
Wartungsinspektionen an Ihren
Fachhändler.
INNENGERÄT
Oberer Luftfi lter
Sanft abwischen.
Super AlleruBuster-Filter
Vorderer Luftfi lter
■Vorbereitungen für eine längere Betriebsunterbrechung
• Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein, um das Gerät sorgfältig zu trocknen.
• Schalten Sie das Gerät ab und unterbrechen Sie die Stromversorgung.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
32
Page 17
PFLEGE UND WARTUNG
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen
die Stromzufuhr
ENTNEHMEN DER VORDEREN LUFTFILTER
ENTNEHMEN DER OBEREN LUFTFILTER
ENTNEHMEN DES SUPER ALLERU-BUSTERFILTERS
1
2
3
4
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen
die Stromzufuhr
ENTNEHMEN DER VORDEREN LUFTFILTER
■ Hinweise
INNENGERÄT
• Waschen Sie mit Staub
verschmutzte Filter bei Bedarf aus.
• Gehen Sie beim Waschen und
Ausspülen der verschmutzten
Filter vorsichtig vor, damit die
Filteroberfl äche nicht beschädigt
wird.
• Beschädigte Filter sind zu ersetzen.
Schieben Sie die Filtersperre
nach oben, um den Luftfi lter
1
zu lösen.
Greifen Sie den Luftfi lter
an den Aussparungen und
2
ziehen Sie ihn heraus.
ENTNEHMEN DER OBEREN LUFTFILTER
Ziehen Sie die oberen
Luftfi lter zu sich heraus.
3
ENTNEHMEN DES SUPER ALLERU-BUSTERFILTERS
SUPER ALLERU-BUSTERFILTER
• Saugen Sie die Filter bei Bedarf ab.
• Der Filter sollte etwa alle 10 Jahre
ausgewechselt werden. Beschädigte
Filter sind ebenfalls auszuwechseln.
Bestellnummer: CZ-SA15P
EINSETZEN DES FILTERS
• Gehen Sie wie folgt vor, um
die vorderen Luftfi lter korrekt
einzusetzen:
1. Drücken Sie an den
Aussparungen auf den Filter, bis
die Halterungen einrasten.
2. Schieben Sie die Filtersperre
nach unten.
Halterungen
Luftfilterhalterung
• Stellen Sie wie folgt sicher, dass
sich der Filterreiniger einwandfrei
bewegen kann:
DEUTSCH
Nehmen Sie den Filter
vorsichtig heraus.
4
● Um die Filter nach dem Reinigen wieder einzusetzen,
verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, von Schritt 4 zu
Schritt 1
Diese
Taste 10
Sekunden
lang
drücken.
■ Hinweis
• Um eine optimale Leistung zu
gewährleisten, wird empfohlen, das
Klimagerät in einem von der Küche
entfernten Raum zu installieren.
• Bei einem nahe einer Küche
installierten Klimagerät ist die
Gefahr größer, dass die Filter
durch ölhaltige und staubige Luft
verschmutzt werden. Ein stark mit Öl
verschmierter Filter kann durch die
automatische Filterreinigung nicht
richtig gereinigt werden.
33
Page 18
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION:
• Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
• Assurez-vous que les tuyaux d’aération de l’unité intérieure et de l’unité extérieure ne sont pas obstrués.
• Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d’avoir des différences de température entre les tuyaux intérieurs et extérieurs:
Refroidissement: ≥ 8°C
Chauffage: ≥ 14°C
KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG:
• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
• Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen:
Kühlbetrieb: ≥ 8°C
Heizbetrieb: ≥ 14°C
INSPEKTION NÄR ENHETEN INTE ANVÄNTS UNDER LÄNGRE TID:
• Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
• Se till att luftcirkulationen inte hindras.
• Efter 15 minuters drift är det normalt med följande temperaturskillnad mellan luftinsläpp och luftutsläpp:
Kylning: ≥ 8°C
Värme: ≥ 14°C
SESONGMESSIG INSPEKSJON ETTER LENGRE TIDS INAKTIVITET:
• Kontroller batteriene i fjernkontrollen.
• Ingen hinder ved luftinntak og uttakene.
• Etter 15 minutters bruk er det normalt med følgende temperaturforskjell mellom inntaket og uttaket:
Kjøling: ≥ 8°C
Oppvarming: ≥ 14°C
66
Page 19
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des
conditions suivantes:
• Bruits anormaux pendant la mise en service. • Désactivation fréquente du disjoncteur.
• Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur de la télécommande. • Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
• Fuite d’eau de l’unité intérieure. • Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas
correctement.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG
SCHALTEN SIE DIE STROMZUFUHR AB und RUFEN Sie unter folgenden Umständen einen
autorisierten Händler:
• Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. • Der Sicherungsautomat schaltet sich häufi g ab.
• Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt. • Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
• Wasser tropft aus dem Innengerät. • Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.
OMSTÄNDIGHETER NÄR SERVICE BÖR PÅKALLAS
Under följande förutsättningar, STÄNG AV STRÖMMEN och TILLKALLA en auktoriserad
distributör:
• Onormala ljud vid drift. • Säkringen löser ofta ut.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen. • Elkabeln överhettas.
• Vattenläcka från inomhusenheten. • Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
TILFELLER DER DU BØR OPPSØKE SERVICE
SLÅ AV STRØMTILFØRSEL og TILKALL autorisert distributør i følgende tilfeller:
• Unaturlige lyder under bruk. • Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen. • Nettkabelen blir veldig varm.
• Vannlekkasje fra innendørsenheten. • Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
67
Page 20
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Malaysia
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.