PANASONIC CSXE9EKE, CSXE12EKE, CUXE9EKE, CUXE12EKE User Manual [de]

Page 1
F565102
Operating Instructions
CS-XE9EKE CU-XE9EKE CS-XE12EKE CU-XE12EKE
FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. 2 ~ 17, 66 ~ 68 DEUTSCH Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. 18 ~ 33, 66 ~ 68 SVENSKA Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. 34 ~ 49, 66 ~ 68 NORSK Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. 50 ~ 68
РУCCKИЙ Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их. 69 ~ 88 УKPAΪHCbKA Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому. 89 ~ 108
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
© 2005 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn Bhd (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
Page 2
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts
Für die Montage
Für den Betrieb
Für die Montage
Für den Betrieb
Definition
Eine unsachgemäße Bedienung infolge Missachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
Vorsicht
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises
kann zu schweren
Verletzungen oder gar
zum Tod führen.
Achtung
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht
Für die Montage
• Nehmen Sie den Ein- und Ausbau bzw. die Neuinstallation dieses Geräts nicht selbst vor. Eine unsachgemäße Installation kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft. Bitte wenden Sie sich daher an einen Fachhändler bzw. Fachinstallateur.
• Das Klimagerät muss geerdet und mit einem FI-Schutzschalter versehen werden. Im Fall einer Fehlfunktion kann es Stromschläge oder einen Brand verursachen.
Für den Betrieb
• Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.
• Das Klimagerät darf nicht durch Einstecken oder Herausziehen des eventuell vorhandenen Steckers ein- bzw. ausgeschaltet werden.
• Versuchen Sie nicht, den Finger oder andere Gegenstände in die Geräte zu stecken.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Es sollten keine wiederaufl adbaren Ni-Cd-Akkus verwendet werden.
• Halten Sie die Fernbedienung stets von Kindern entfernt, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken könnten.
Für die Montage
• Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.
• Stecken Sie den eventuell vorhandenen Netzstecker richtig in die Steckdose.
• Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netzkabel.
• Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.
• Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu vermeiden, sind stets zwei neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist.
• Bei Störungen (z. B. verbranntem Geruch) ist das Klimagerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen.
Achtung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine
bestimmte Tätigkeit
NICHT durchgeführt
werden darf.
Diese Symbole weisen
darauf hin, dass
bestimmte Tätigkeiten
durchgeführt werden
MÜSSEN.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE, BESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN ..................................................................................... 18~19
PRODUKTÜBERSICHT .............................................................................................................................................................. 20~21
BESCHREIBUNG DER FILTERREINIGUNG .................................................................................................................................... 22
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG, TIMERGESTEUERTE FILTERREINIGUNG ................................................................ 23~24
MANUELLE FILTERREINIGUNG ...................................................................................................................................................... 25
ÄNDERN DER GRUNDEINSTELLUNG DER FILTEREINIGUNG .................................................................................................... 26
AUTOMATIK, HEIZEN, KÜHLEN, ENTFEUCHTEN, LÜFTUNG ................................................................................................ 27~28
VENTILATORDREHZAHL, LAMELLENPOSITIONIERUNG ............................................................................................................. 29
TURBO- UND FLÜSTERBETRIEB, TIMER ................................................................................................................................ 30~31
PFLEGE UND WARTUNG .......................................................................................................................................................... 32~33
• Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, wo brennbare oder explosive Gase entweichen können.
Für den Betrieb
• Ziehen Sie den eventuell vorhandenen Stecker nicht am Netzkabel heraus.
• Das Klimagerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden.
• Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, etwa zum Frischhalten von Lebensmitteln.
• Keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts stellen.
• Legen Sie nichts auf das Innen- oder Außengerät, und setzen Sie sich nicht darauf.
• Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf.
• Lüften Sie den Raum regelmäßig.
• Achten Sie nach langer Betriebsdauer darauf, dass die Montagekonsole nicht beschädigt ist.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Dieses Klimagerät ist mit einem eigenen Überspannungsschutz versehen. Um Ihr Klimagerät darüber hinaus jedoch gegen häufi ge und starke Blitzeinschläge zu schützen, sollten Sie die Stromversorgung unterbrechen. Berühren Sie das Klimagerät nicht während einem Gewitter, um die Gefahr von Stromschlägen auszuschließen.
18
Page 3
BESTIMMUNGEN UND
Umweltbestimmungen
Entsorgung von Altgeräten
VORSCHRIFTEN
Dieses Gerät darf von kleinen Kindern oder hilfsbedürftigen Personen nicht ohne Aufsicht verwendet werden. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Umweltbestimmungen
Betriebsbereiche
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen.
Temperatur (°C)
KÜHLEN
HEIZEN
Maximum 32 23
Minimum 16 11
Maximum 30
Minimum 16
Innen
*TK *FK
Entsorgung der Batterien
Die Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
Entsorgung von Altgeräten
“Vorschriften für den Endverbraucher” von Klimageräten:
Ihr Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gelangen sollten. Die Länder der Europäischen Union (*) verfügen über ein besonderes Sammelsystem für diese Produkte. Versuchen Sie nicht selbst, das System zu zerlegen, da sich dies durch falsche Behandlung von Abfallstoffen schädlich auf Ihre Gesundheit und die Umwelt auswirken könnte. Das Entfernen und Entsorgen von Kältemittel, Öl und anderen Teilen muss durch einen qualifi zierten Installateur in Übereinstimmung mit den entsprechenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. Klimageräte müssen in einer speziellen Aufbereitungsanlage dem Recycling, der Wiederverwertung oder der Wiederverwendung zugeführt werden und sollten nicht in die allgemeine Abfallbeseitigung gelangen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Installateur, Ihrem Fachhändler oder den örtlichen Behörden. Entsprechend der nationalen Gesetzgebung kann die nicht vorschriftsmäßige Entsorgung von Abfallprodukten unter Strafe gestellt sein.
*entsprechend der nationalen Gesetze jedes Mitgliedsstaats
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol gilt nur für die Europäische Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Installateur, Ihren Fachhändler oder die örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der vorschriftsmäßigen Entsorgungsmethode.
Temperatur (°C)
KÜHLEN
HEIZEN
*TK: Trockenkugeltemperatur *FK: Feuchtkugeltemperatur
• Dieses Gerät kann in Technikräumen bei einer Außentemperatur bis
-15°C, einer Raumtemperatur von 16°C oder höher und einer Luftfeuchte bis 80% zu Kühlzwecken verwendet werden.
• Wenn die Außentemperatur unter
-15°C sinkt, wird der Kompressor abgeschaltet. Er läuft erst wieder an, wenn die Temperatur über -15°C ansteigt.
Maximum 43 26
Minimum -15
Maximum 24 18
Minimum -15
Außen
*TK *FK
DEUTSCH
Der Austausch oder die Installation von Netzsteckern darf nur durch autorisiertes/ qualifi ziertes Personal durchgeführt werden. Die Leitungslitzen sind mit folgenden Farben codiert:
Litzen
Klemmen
rot
schwarz
grün-gelb
Die Farbcodierung kann je nach Landesvorschriften anders sein.
Neutralleiter
Farben (britische Norm)
Phase
braun
blau
Erde
grün-gelb
Hinweis: Die Abbildungen in diesem Handbuch
dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
19
Page 4
Hinweise
Außengerät
Innengerät
PRODUKTÜBERSICHT
Taste „AUTO OFF/ON“
• Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist, kann das Klimagerät ohne Fernbedienung durch Drücken dieser Taste betrieben werden.
Stufe Tätigkeit Betriebsart
1 Einmal drücken. Automatik
Solange drücken, bis
2
ein Piepton ertönt, dann loslassen.
Schritt 2 wiederholen. Solange drücken, bis zwei Pieptöne
3
ertönen, dann loslassen.
Schritt 3 wiederholen. Solange drücken, bis drei Pieptöne
4
ertönen, dann loslassen.
• Zum Abschalten die Taste AUTO OFF/ON erneut drücken.
Zwangs­kühlbetrieb
Normaler Kühlbetrieb
Zwangs­heizbetrieb
Hinweis: * Die bewegliche Frontabdeckung öffnet sich beim Anlaufen des Klimageräts leicht, um Luft ansaugen zu können, und bleibt während des Gerätebetriebs geöffnet. Sie schließt automatisch, wenn das Klimagerät ausgeschaltet wird. Die Bewegung der beweglichen Frontabdeckung sollte nicht unterbrochen werden, da dies zu Funktionsstörungen führen könnte. Die bewegliche Frontabdeckung wird während des Filterreinigungsbetriebs nicht geöffnet.
Innengerät
Lufteintritt
Super Alleru-
Filterreinigungsanzeige
Buster-Filter
Bewegliche
Filterreiniger
Frontabdeckung*
Luftfilter
Luftfilter-
halterung
Taste „AUTO OFF/ON“
Luftaustritt
Luftlenklamelle
Außengerät
Lufteintritt (seitlich)
Empfänger
Anzeigeleiste
Lufteintritt (hinten)
Luftaustritt
20
Page 5
Fernbedienung
PRODUKTÜBERSICHT
Hinweise
Fernbedienung
Sender
LCD-
Anzeigefeld
Ein/Aus
Kühlen,
Automatik,
Heizen,
Entfeuchten
Lüftungs-
betrieb
Flüster-
betrieb
Einstellen der Temperatur
Turbo­betrieb
Vorbereitung der Fernbedienung
1. Batterie­fachdeckel nach unten ziehen.
2. Batterien einlegen (AAA oder LR03).
3. Batteriefach wieder schließen.
4. CLOCK-Taste drücken.
6. Einstellung mit der SET-Taste bestätigen.
• Der Timerbetrieb richtet sich nach der eingestellten aktuellen Uhrzeit.
• Die Betriebsdauer der Batterien beträgt etwa ein Jahr.
5. Aktuelle Uhrzeit einstellen.
DEUTSCH
Lenkung des
Luftstroms
Einstellen der
Ventilatordrehzahl
Einstellen des Timers
Einstellen der Uhr
Zurückstellen des Klimageräts
Manueller Filterreinigungsbetrieb
Einstellen der timergesteuerten Filterreinigung
Prüftaste
* Die Tasten und werden im Normalbetrieb nicht benötigt.
Störungssuche – Abrufen des Fehlercodes
Bei einer Störung bleibt das Gerät stehen, und das Timer-Symbol blinkt.
1. CHECK-Taste 5 Sekunden lang drücken.
2. Pfeiltaste drücken, bis ein Piepton ertönt, dann den Fehlercode ablesen.
Fernbedienungssignal
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse im Übertragungsweg befi nden.
• Maximale Entfernung: 8 m.
• Bestimmte Leuchtstoffröhren können die Signalübertragung stören. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Hinweis:
• Je nach Störung kann das Gerät eventuell eingeschränkt verwendet werden (das Gerät reagiert auf Einstellungen mit 4 Pieptönen).
3. Zum Verlassen CHECK­Taste drücken.
4. Gerät abschalten und Ihrem Fachhändler den Fehlercode mitteilen.
21
Page 6
Hinweise
Filterreinigung
Die Filterreinigungsfunktion dient dazu,
• die Luftfilter regelmäßig automatisch zu reinigen,
• zu vermeiden, dass die Luftströmung durch verschmutzte Luftfilter behindert wird,
• Schimmelbildung im Gerät zu verhindern,
• die Kühl- und Heizleistung zu verbessern und Energie zu sparen.
BESCHREIBUNG DER FILTERREINIGUNG
eaning
ilter Cl
o F
Aut
Filterreiniger
• In der Grundeinstellung erfolgt die Filterreinigung automatisch beim Ausschalten des Geräts, wenn
- das Klimagerät mindestens 2 Stunden lang durchgehend gelaufen war und
- die Gesamtbetriebszeit mindestens 2 Stunden betrug.
• Die Filterfläche ist in Reihen aufgeteilt. Bei jedem Reinigungszyklus wird jeweils eine Reihe gereinigt. Wie viele Reihen gereinigt werden, hängt von der Gesamtbetriebszeit des Klimageräts und vom jeweiligen Gerätemodell ab. Das folgende Beispiel gilt für ein Modell der 3,5-kW-Klasse.
Gesamtbetriebszeit (< bedeutet ‚kleiner’)
< 2 Stunden 0
2 bis 6 Stunden 2
6 bis 9 Stunden 3
9 bis 12 Stunden 4
12 bis 15 Stunden 5
15 bis 18 Stunden 6
18 bis 21 Stunden 7
21 bis 24 Stunden 8
• Die Anzahl der Reinigungszyklen ist auch von der jeweiligen Ventilatordrehzahl abhängig. Die obige Tabelle gilt für den Fall, dass die Ventilatordrehzahl auf hoch eingestellt ist. Die Anzahl der Reinigungszyklen wird geringer sein, wenn die Ventilatordrehzahl niedriger ist.
• Die Filterreinigung kann auch manuell gestartet werden. Nähere Hinweise hierzu finden Sie unter „Timergesteuerte Filterreinigung“ und „Manuelle Filterreinigung“ auf den folgenden Seiten.
Anzahl Reinigungszyklen (1 Zyklus: < 4 Minuten)
22
Störungssuche
Beim ersten Einschalten des Klimageräts wird automatisch ein Reinigungszyklus durchlaufen.
Dies ist völlig normal und dient dazu, sicherzustellen, dass sich der
Filterreiniger einwandfrei bewegen kann.
Der Reinigungsvorgang wird durch Drücken einer Fernbedienungstaste
nicht beendet. Der Reinigungsvorgang endet nach Ablauf eines Reinigungszyklus von selbst.
Page 7
AUTOMATISCHE
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI MANUELLEM KLIMAGERÄTEBETRIEB
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI TIMERGESTEUERTEM KLIMAGERÄTEBE­TRIEB
ZWANGSREINIGUNG
FILTERREINIGUNG
eaning
ilter Cl
Auto F
Filterreinigungsanzeige
Hinweise
Filterreinigung
• Die Filterreinigungsanzeige bewegt sich während der Filterreinigung horizontal hin und her.
• Die laufende Filterreinigung wird abgebrochen, wenn
- eine bestimmte Taste auf der
Fernbedienung gedrückt wird,
- die Frontabdeckung des
Klimageräts geöffnet wird,
- ein Stromausfall eintritt.
DEUTSCH
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI MANUELLEM KLIMAGERÄTEBETRIEB
• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird.
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät ausgeschaltet.
AUTOMATISCHE FILTERREINIGUNG BEI TIMERGESTEUERTEM KLIMAGERÄTEBE­TRIEB
• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät durch den Timer ausgeschaltet wird.
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät ausgeschaltet.
ZWANGSREINIGUNG
• Wenn das Klimagerät länger als 24 Stunden in Betrieb ist, erfolgt zwangsläufig eine Filterreinigung.
• Nach Abschluss der Filterreinigung wird der Betrieb des Klimageräts automatisch wieder aufgenommen.
Störungssuche
Die Timer-LED blinkt, und der Fehlercode H51 wird angezeigt.
Die Timer-LED blinkt, und der Fehlercode H52 wird
angezeigt.
Hinweis:
• Um sich den Fehlercode anzeigen zu lassen, lesen Sie bitte in der Produktübersicht unter „Störungssuche – Abrufen des Fehlercodes“ nach.
• Der Betrieb des Klimageräts wird durch die obige Störung nicht beeinträchtigt.
• Wenden Sie sich im Falle einer Störung an Ihren Fachhändler.
Der Filterreiniger ist blockiert, weil ein Filter nicht richtig eingesetzt ist. Es liegt eine Störung des Filterreinigers vor.
Es liegt eine Störung des Filterreinigers vor. Es liegt eine Störung der Platine vor.
23
Page 8
1
2
3
Hinweise
Timergesteuerte Filterreinigung
• Der Filterreinigungstimer kann so eingestellt werden, dass die Filterreinigung täglich zu einer bestimmten Zeit erfolgt, vorausgesetzt, die Gesamtbetriebsdauer des Klimageräts beträgt jeweils mindestens 30 Minuten.
• Der Filterreinigungstimer hat bei jeder Einstellung Vorrang vor dem Klimagerätetimer.
• Sobald die timergesteuerte Filterreinigung beginnt, wird das Klimagerät ausgeschaltet. Nach Abschluss der Filterreinigung wird der Betrieb des Klimageräts automatisch wieder aufgenommen.
• Ermitteln der Startzeit des Filterreinigungstimers:
drücken.
• Wiederherstellen der Einstellungen des Filterreinigungstimers nach einem Stromausfall:
drücken, dann drücken.
• Zurückkehren zur Normalanzeige/ Beenden der Einstellung des Filterreinigungstimers:
drücken oder Abdeckung der
Fernbedienung schließen.
TIMERGESTEUERTE FILTERREINIGUNG
1
Wählen Sie den Reinigungs­timer aus.
3
Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
Hinweis
• Der Filterreinigungstimer sollte auf eine geeignete Uhrzeit eingestellt werden, weil während der Filterreinigung der normale Gerätebetrieb unterbrochen wird.
4
2
Schalten Sie den Reinigungstimer ein. Auf dem Display erscheint ON.
Um die Einstellung des Filterreinigungstimers aufzuheben, drücken Sie
, dann
.
Bestätigen Sie die Einstellung. Auf dem Display erscheint
.
24
Page 9
MANUELLE FILTERREINIGUNG
Hinweise
Manuelle Filterreinigung
• Drücken Sie , um eine gründliche Filterreinigung durchzuführen.
• Eine gründliche Filterreinigung kann in weniger als einer Stunde abgeschlossen sein.
• Wenn gedrückt wird, hat der Reinigungsbetrieb absoluten Vorrang vor den anderen Betriebsarten. Das Klimagerät wird ausgeschaltet. Nach Abschluss der Filterreinigung wird der Betrieb des Klimageräts automatisch wieder aufgenommen.
Starten Sie die manuelle Filterreinigung.
Hinweis
• Wenn das Klimagerät längere Zeit nicht benutzt wurde, ist eine manuelle Filterreinigung zu empfehlen, bevor der normale Gerätebetrieb eingeschaltet wird.
DEUTSCH
Drücken Sie , um die manuelle Filterreinigung zu beenden.
Störungssuche
Der Filterreiniger bleibt auf halbem Weg stehen. Um den Filterreiniger in die Ausgangsstellung zurückzubringen, ist
mindestens 5 Sekunden lang zu drücken.
Um den Filterreiniger von der rechten Seite (Ausgangsstellung) auf die
linke zu bewegen, ist zunächst mindestens 5 Sekunden lang zu drücken, dann .
25
Page 10
Einstellung
1
2
4
3
Deaktivieren der Filterreinigung
• Um die Filterreinigung auf Dauer abzuschalten, führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte 1 bis 3 durch.
1
Drücken Sie diese Taste mindestens 20 Sekunden lang. Auf dem Display blinkt ON.*
2
Drücken Sie diese Taste, um OFF einzustellen.
ÄNDERN DER GRUNDEINSTEL­LUNG DER FILTEREINIGUNG
• In der Grundeinstellung erfolgt die Filterreinigung automatisch, sobald das Klimagerät ausgeschaltet wird.
Drücken Sie solange, bis drei Pieptöne ertönen (ca. 11
1
Sekunden).
Taste „AUTO OFF/ON“
Drücken Sie einmal. Es ertönt ein Piepton.*
2
Drücken Sie dreimal, so dass drei Pieptöne
3
ertönen.*
3
Bestätigen Sie die Einstellung. CLEANING erscheint nicht mehr auf dem Display.
• Die automatische und die timergesteuerte Filterreinigung stehen nun nicht mehr zur Verfügung.
• Um die Filterreinigung wieder zu aktivieren, ist im oben beschriebenen Schritt 2 ON einzustellen.
4
Nehmen Sie die gewünschte Einstellung der Filterreinigung vor:
Akustisches Signal Einstellung
1 Piepton • Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät mit
2 Pieptöne ** • Die Filterreinigung erfolgt automatisch, bevor das Klimagerät anläuft
3 Pieptöne ** • Die Filterreinigung erfolgt automatisch, bevor das Klimagerät anläuft
1 langer Piepton (Grundeinstellung)
* Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand, um diese Taste zu drücken. ** Die Einstellung wird aktiviert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
1. Das Klimagerät ist für mindestens 3 Minuten ausgeschaltet.
2. Das Klimagerät ist in der vorangegangenen Betriebsart mindestens 2 Stunden lang gelaufen.
der Fernbedienung ausgeschaltet wird.
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät ausgeschaltet.
(Einschaltung des Geräts entweder mit der Fernbedienung oder durch den Klimageräte-Timer).
• Nach Abschluss der Filterreinigung läuft das Klimagerät automatisch an.
(Einschaltung des Geräts mit der Fernbedienung).
• Nach Abschluss der Filterreinigung läuft das Klimagerät automatisch an.
• Die Filterreinigung erfolgt automatisch, sobald das Klimagerät ausgeschaltet wird (Ausschaltung des Geräts entweder mit der Fernbedienung oder durch den Klimageräte-Timer).
• Nach Abschluss der Filterreinigung bleibt das Klimagerät ausgeschaltet.
Hinweis
• Zur manuellen Filterreinigung
zu drücken. Einzelheiten
ist siehe auf der Seite zur manuellen Filterreinigung.
26
Page 11
AUTOMATIK, HEIZEN,
1
2
KÜHLEN, ENTFEUCHTEN
1
2
Stellen Sie die gewünschte
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Temperatur ein (16 bis 30 °C).
Hinweise zu den
Betriebsarten
AUTO - Automatikbetrieb
• Das Gerät wählt die Betriebsart in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außen- und der Raumlufttemperatur automatisch.
• Während dieser Zeit blinkt das POWER-Symbol.
• Die Betriebsart wird alle 30 Minuten neu bestimmt.
HEAT - Heizbetrieb
• Im Heizbetrieb dauert es eine Zeit, bis das Gerät aufgewärmt ist. Während dieser Zeit blinkt das POWER-Symbol.
COOL - Kühlbetrieb
• Im Kühlbetrieb wird der Raum entsprechend der von Ihnen eingestellten Temperatur gekühlt.
DRY - Entfeuchtungsbetrieb
• In dieser Betriebsart wird der Raum entfeuchtet, wobei sich das Gerät in einem milden Kühlbetrieb befi ndet.
• In der Betriebsart Entfeuchten läuft der Ventilator mit niedriger Drehzahl.
DEUTSCH
Die Funktionen , und stehen in allen Betriebsarten zur Verfügung.
Drücken Sie
Störungssuche
Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.
Heiz-/Kühlbetrieb funktioniert nicht.
Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden Wassers zu hören.
, um das Gerät auszuschalten.
Achten Sie darauf, dass die Temperatur richtig eingestellt ist. Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind. Achten Sie darauf, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
Dieses Geräusch wird durch das im Gerät strömende Kältemittel
verursacht.
Hinweis
• Wenn die Temperatur im Kühlbetrieb 1°C höher oder im Heizbetrieb 2°C niedriger eingestellt wird als die gewünschte Temperatur, kann bis zu 10% Strom gespart werden.
27
Page 12
Hinweise zu den
Betriebsarten
• Diese Funktion dient zum Lüften des Raums.
• In der Grundeinstellung erfolgt die Lüftung automatisch, sobald das Klimagerät anläuft.
LÜFTUNG: Gleichzeitiger Betrieb
• Der Lüftungsbetrieb kann gleichzeitig mit den Betriebsarten Automatik, Kühlen und Entfeuchten genutzt werden.
LÜFTUNG
• Drücken Sie um die gewünschte Lüftungsstufe einzustellen. Die Betriebsarten Automatik, Kühlen und Entfeuchten werden von der eingestellten Lüftungsstufe nicht beeinfl usst.
Niedrige Lüftungsstufe
Automatische Lüftung
• Durch Drücken von alle Funktionen des Klimageräts ausgeschaltet.
LÜFTUNG: Unabhängiger Betrieb
• Die Lüftung erfolgt unabhängig von anderen Betriebsarten.
• Die Lüftungsfunktion kann eingeschaltet werden, während sich das Klimagerät nicht in Betrieb befi ndet.
• Die Ventilatordrehzahl bleibt in dieser Einstellung auf Automatik.
mehrmals,
Keine Lüftung
werden
Wählen Sie die gewünschte Lüftungsstufe aus.
• Drücken Sie Lüftungsfunktion auszuschalten.
, um die
Störungssuche
Die Timer-LED blinkt, und der Fehlercode H50 wird angezeigt.
Hinweis:
• Um sich den Fehlercode anzeigen zu lassen, lesen Sie bitte in der Produktübersicht unter „Störungssuche – Abrufen des Fehlercodes“ nach.
• Der Betrieb des Klimageräts wird durch die obige Störung nicht beeinträchtigt.
• Wenden Sie sich im Falle einer Störung an Ihren Fachhändler.
28
Der Lüftungsventilatormotor ist eventuell durch Staubansammlungen
blockiert.
Es liegt eine Störung der Platine vor. Es liegt eine Störung des Lüftungsventilatormotors vor.
Page 13
VENTILATORDREHZAHL, LAMELLENPOSITIONIERUNG
Wählen Sie die gewünschte Ventilator­drehzahl aus.
Hinweise zu den
Betriebsarten
• Es stehen 5 Ventilatordrehzahlen sowie die Ventilatorautomatik zur Verfügung*. * In der Ventilatorautomatik wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an den Betrieb angepasst.
LAMELLENPOSITIONIERUNG
• Durch die richtige Lamellenposition
wird die Luft gleichmäßig im Raum verteilt.
• Für die vertikale bzw. horizontale
Luftführung können jeweils 5 Lamellenstellungen genutzt werden.
• Die Luftlenklamellen für die vertikale
und horizontale Luftführung dürfen nicht von Hand verstellt werden.
• Falls die vertikale Schwenkautomatik eingestellt wurde, schwenken die Lamellen automatisch auf und ab.
• Im Heizbetrieb wird die Luft eine Zeitlang horizontal ausgeblasen, danach erst wird sie nach unten geblasen.
DEUTSCH
• Falls die horizontale
Schwenkautomatik eingestellt wurde, schwenken die Lamellen automatisch hin und her.
• Im Heizbetrieb beginnt das
Schwenken der Lamellen erst, wenn sich die Temperatur der ausgeblasenen Luft etwas erhöht
Positionieren
hat.
Sie die Luftlenklamellen.
Störungssuche
Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch. Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von Wänden,
Der Innengeräteventilator bleibt in der
Ventilatorautomatik gelegentlich stehen.
Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen.
Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die Raumluft abgegeben wird.
Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen.
Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt.
29
Page 14
Hinweise zu den
Betriebsarten
• Der Turbobetrieb dient dem raschen Erreichen der gewünschten Raumtemperatur.
• Der Flüsterbetrieb sorgt für einen leisen Gerätebetrieb.
Hinweis
• Um die Leistungsaufnahme im Kühlbetrieb zu verringern, schließen Sie die Vorhänge, damit kein direktes Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den Raum gelangt.
TURBO- UND FLÜSTERBETRIEB
Aktivieren des Flüsterbetriebs
Aktivieren des Turbobetriebs
30
und können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Flüster- und Turbobetrieb können durch Drücken der Taste
und wieder beendet werden.
Störungssuche
Das Gerät arbeitet laut. Das Gerät wurde eventuell verkantet eingebaut, oder die bewegliche
Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um
einige Minuten.
Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus. Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten.
Frontabdeckung ist nicht richtig geschlossen.
Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts.
Page 15
TIMER
1
2
1
Wählen Sie den Einschalt­bzw. den Ausschalt­Timer aus.
2
Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
Hinweise zu den
Betriebsarten
• Mit Hilfe des Timers kann das Klimagerät automatisch ein- bzw. ausgeschaltet werden.
• Bei programmiertem Einschalttimer kann das Gerät vor dem programmierten Einschaltzeitpunkt zu laufen beginnen.
• Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt.
• Nach einem Stromausfall können durch Drücken der Taste
die vorherigen Einstellungen wiederhergestellt werden.
• Wenn die Timer-Einstellung gelöscht ist, kann sie durch Drücken
der Taste werden.
wiederhergestellt
Hinweis
• Helligkeitseinstellung der Symbole in der Anzeigeleiste:
DEUTSCH
3
Bestätigen Sie die Einstellung.
Der Timer kann nur richtig funktionieren, wenn die aktuelle Uhrzeit korrekt eingestellt wurde.
Ein- und Ausschaltzeitpunkt können nach Bedarf eingestellt werden. Das Gerät schaltet sich automatisch entsprechend ein bzw. aus.
Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer zu löschen, drücken Sie die Taste
Störungssuche
Das TIMER-Symbol leuchtet immer. ► Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt.
Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät
eingeschaltet wird.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Batterien sind nicht richtig eingesetzt oder müssen ausgewechselt
Das Gerät funktioniert nicht. Der Sicherungsautomat hat ausgelöst, oder der Timer wurde nicht richtig
bzw. , .
Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit
programmiertem Einschalttimer vor.
werden.
eingestellt.
Diese Taste 5 Sekunden lang drücken. Die Änderung wird durch erneutes 5­sekündiges Drücken der Taste
wieder
aufgehoben.
31
Page 16
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr
BEWEGLICHE FRONTABDECKUNG
OBERES ABDECKGITTER
INNENGERÄT
Reinigungsanweisungen
• Benzin, Verdünner, Bleichmittel
oder Scheuerpulver dürfen nicht verwendet werden.
• Verwenden Sie nur Seife (ca. pH7)
oder neutrale Haushaltsreiniger.
• Verwenden Sie kein Wasser, das
über 40°C warm ist.
INNENGERÄT
• Wischen Sie das Gerät mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
BEWEGLICHE FRONTABDECKUNG UND OBERES ABDECKGITTER
• Nicht den beweglichen Teil von der
Frontabdeckung abnehmen.
• Tränken Sie einen Lappen oder
Schwamm mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wringen Sie ihn aus und wischen Sie die Abdeckungen ab. Wiederholen Sie den Vorgang, aber tränken Sie den Lappen bzw. den Schwamm dieses Mal mit lauwarmem Wasser ohne Reinigungsmittel.
• Trocknen Sie die Teile nicht in
direktem Sonnenlicht, mit einem Fön oder auf einem Ofen.
• Lassen Sie die Teile im Schatten
trocknen.
PFLEGE UND WARTUNG
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr
BEWEGLICHE FRONTABDECKUNG
Zum Entfernen anheben und ziehen. Vorsichtig abwaschen und trocknen.
OBERES ABDECKGITTER
Zum Entfernen anheben und ziehen. Vorsichtig abwaschen und trocknen.
Hinweis
• Wenden Sie sich für
Wartungsinspektionen an Ihren Fachhändler.
INNENGERÄT
Oberer Luftfi lter
Sanft abwischen.
Super Alleru­Buster-Filter
Vorderer Luftfi lter
Vorbereitungen für eine längere Betriebsunterbrechung
• Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein, um das Gerät sorgfältig zu trocknen.
• Schalten Sie das Gerät ab und unterbrechen Sie die Stromversorgung.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
32
Page 17
PFLEGE UND WARTUNG
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr
ENTNEHMEN DER VORDEREN LUFTFILTER
ENTNEHMEN DER OBEREN LUFTFILTER
ENTNEHMEN DES SUPER ALLERU-BUSTER­FILTERS
1
2
3
4
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr
ENTNEHMEN DER VORDEREN LUFTFILTER
Hinweise
INNENGERÄT
• Waschen Sie mit Staub verschmutzte Filter bei Bedarf aus.
• Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der verschmutzten Filter vorsichtig vor, damit die Filteroberfl äche nicht beschädigt wird.
• Beschädigte Filter sind zu ersetzen.
Schieben Sie die Filtersperre nach oben, um den Luftfi lter
1
zu lösen.
Greifen Sie den Luftfi lter an den Aussparungen und
2
ziehen Sie ihn heraus.
ENTNEHMEN DER OBEREN LUFTFILTER
Ziehen Sie die oberen Luftfi lter zu sich heraus.
3
ENTNEHMEN DES SUPER ALLERU-BUSTER­FILTERS
SUPER ALLERU-BUSTER­FILTER
• Saugen Sie die Filter bei Bedarf ab.
• Der Filter sollte etwa alle 10 Jahre
ausgewechselt werden. Beschädigte Filter sind ebenfalls auszuwechseln.
Bestellnummer: CZ-SA15P
EINSETZEN DES FILTERS
• Gehen Sie wie folgt vor, um die vorderen Luftfi lter korrekt einzusetzen:
1. Drücken Sie an den Aussparungen auf den Filter, bis die Halterungen einrasten.
2. Schieben Sie die Filtersperre nach unten.
Halterungen
Luftfilterhalterung
• Stellen Sie wie folgt sicher, dass sich der Filterreiniger einwandfrei bewegen kann:
DEUTSCH
Nehmen Sie den Filter vorsichtig heraus.
4
Um die Filter nach dem Reinigen wieder einzusetzen, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, von Schritt 4 zu Schritt 1
Diese Taste 10 Sekunden lang drücken.
Hinweis
• Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, wird empfohlen, das Klimagerät in einem von der Küche entfernten Raum zu installieren.
• Bei einem nahe einer Küche installierten Klimagerät ist die Gefahr größer, dass die Filter durch ölhaltige und staubige Luft verschmutzt werden. Ein stark mit Öl verschmierter Filter kann durch die automatische Filterreinigung nicht richtig gereinigt werden.
33
Page 18
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION:
• Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
• Assurez-vous que les tuyaux d’aération de l’unité intérieure et de l’unité extérieure ne sont pas obstrués.
• Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d’avoir des différences de température entre les tuyaux intérieurs et extérieurs: Refroidissement: ≥ 8°C Chauffage: ≥ 14°C
KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG:
• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
• Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen: Kühlbetrieb: ≥ 8°C Heizbetrieb: ≥ 14°C
INSPEKTION NÄR ENHETEN INTE ANVÄNTS UNDER LÄNGRE TID:
• Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
• Se till att luftcirkulationen inte hindras.
• Efter 15 minuters drift är det normalt med följande temperaturskillnad mellan luftinsläpp och luftutsläpp: Kylning: ≥ 8°C Värme: ≥ 14°C
SESONGMESSIG INSPEKSJON ETTER LENGRE TIDS INAKTIVITET:
• Kontroller batteriene i fjernkontrollen.
• Ingen hinder ved luftinntak og uttakene.
• Etter 15 minutters bruk er det normalt med følgende temperaturforskjell mellom inntaket og uttaket: Kjøling: ≥ 8°C Oppvarming: ≥ 14°C
66
Page 19
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des conditions suivantes:
• Bruits anormaux pendant la mise en service. • Désactivation fréquente du disjoncteur.
• Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur de la télécommande. • Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
• Fuite d’eau de l’unité intérieure. • Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG
SCHALTEN SIE DIE STROMZUFUHR AB und RUFEN Sie unter folgenden Umständen einen autorisierten Händler:
• Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. • Der Sicherungsautomat schaltet sich häufi g ab.
• Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt. • Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
• Wasser tropft aus dem Innengerät. • Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.
OMSTÄNDIGHETER NÄR SERVICE BÖR PÅKALLAS
Under följande förutsättningar, STÄNG AV STRÖMMEN och TILLKALLA en auktoriserad distributör:
• Onormala ljud vid drift. • Säkringen löser ofta ut.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen. • Elkabeln överhettas.
• Vattenläcka från inomhusenheten. • Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
TILFELLER DER DU BØR OPPSØKE SERVICE
SLÅ AV STRØMTILFØRSEL og TILKALL autorisert distributør i følgende tilfeller:
• Unaturlige lyder under bruk. • Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen. • Nettkabelen blir veldig varm.
• Vannlekkasje fra innendørsenheten. • Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
67
Page 20
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Malaysia
Loading...