Panasonic CSVZ9SKE, CSVZ12SKE, CUVZ9SKE, CUVZ12SKE User Manual [sk]

Návod k obsluze

Klimatizační jednotka

Návod na obsluhu

Klimatizačné zariadenie

Model

 

Vnitřní jednotka

Venkovní jednotka

Vnútorná jednotka

Vonkajšia jednotka

CS-VZ9SKE

CU-VZ9SKE

CS-VZ12SKE

CU-VZ12SKE

Návod k obsluze

 

2-15

 

Klimatizační jednotka

 

 

 

Děkujeme vám za zakoupení klimatizace Panasonic.

eskyČ

Před manipulací se zařízením si podrobně přečtěte

 

Instalační návod je součástí dodávky.

 

 

 

tento návod k obsluze a uschovejte ho pro případné

 

 

další použití.

 

 

 

Návod na obsluhu

16-29

 

 

Klimatizačné zariadenie

 

 

Slovensky

Pred uvedením zariadenia do činnosti si dôkladne

 

 

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili klimatizačné zariadenie Panasonic.

Pokyny na inštaláciu sú priložené.

prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho pre prípadné budúce použitie.

ACXF55-00860

Poskytuje maximální komfort, čisté ovzduší a optimalizuje úsporu energie

ECONAVI + AUTO COMFORT Správná volba pro úsporu energie

Klimatizace je vybavena snímačem, který snímá lidskou aktivitu, zajišťuje chladný nebo teplý (horký) vzduch a trvale udržuje místnost v komfortním stavu při minimální energetické spotřebě.

Snímač slunečního světla detekuje intenzitu slunečního záření a pomáhá v řízení teploty topení nebo chlazení, a tak poskytuje optimální komfort.

Podrobnosti najdete v kapitole „Více informací...“.

nanoe Pro čerstvější a čistší prostředí

Funkce nanoe vytváří záporné ionty s využitím vzduchu v místnosti, aby vznikl zdravější vzduch.

Dále má zvlhčující efekt na pokožku či vlasy, omezuje pachy v místnosti a brání šíření plísní a bakterií.

Provozní podmínky

Klimatizaci používejte v následujícím rozsahu teplot.

DBT: Teplota suchého teploměru

WBT: Teplota mokrého teploměru

Teplota (°C)

 

 

Vnitřní

Venkovní

 

DBT

 

WBT

DBT

WBT

 

 

 

COOL (Chlazení)

Max.

32

 

23

43

26

Min.

16

 

11

-10

-

 

 

HEAT (Topení)

Max.

30

 

-

24

18

Min.

16

 

-

-30

-

 

 

+8/10 °C HEAT

Max.

10

 

-

-

-

(Topení)

Min.

16

 

-

-30

-

2

Stručný návod

Vkládání baterií

1 Otevřete zadní kryt dálkového ovladače 2 Vložte baterie typu AA (výdrž asi 1 rok) 3 Zavřete kryt

Nastavení času

1 Stiskněte tlačítko CLOCK

2 Nastavte čas

3 Potvrďte

Základní ovládání

1 Výběr požadovaného režimu

• Stiskněte tlačítko AUTO, COOL, DRY nebo HEAT pro spuštění provozu.

2 Zastavení provozu

• Stiskněte tlačítko OFF pro zastavení provozu.

3 Zvolení požadované teploty

• Rozsah nastavení: 16 °C ~ 30 °C.

• Provozem jednotky v rozsahu doporučených teplot můžete dosáhnout energetické úspory.

 

HEAT (Topení):

20 °C ~ 24 °C.

 

COOL (Chlazení):

26 °C ~ 28 °C.

 

DRY (Odvlhčování):

o 1 °C ~ 2 °C

 

 

nižší než teplota

 

 

v místnosti.

• Dálkové ovládání používejte v dosahu 7 m od přijímače dálkového ovládání vnitřní jednotky.

Obrázky v tomto návodu slouží pouze k ilustračním účelům a mohou se lišit od skutečného provedení. Vzhledem k průběžnému zdokonalování se mohou bez upozornění měnit.

Obsah

Bezpečnostní pokyny

............ 4-7

 

Způsob používání ...............

8-11

 

Více informací ........................

12

 

Pokyny k čištění .....................

13

eskyČ

Řešení problémů

14

 

Informace................................

15

 

Příslušenství

Dálkový ovladač

AA baterie × 2

Držák dálkového ovladače

Šroubky pro držák dálkového ovladače × 2

VAROVÁNÍ

Tento symbol udává, že toto zařízení používá hořlavé chladivo. Pokud chladivo vyteče, může ve spojení

s vnějším zdrojem vznícení dojít ke vznícení.

UPOZORNĚNÍ

Tento symbol udává, že je nutné si pečlivě přečíst návod k obsluze.

UPOZORNĚNÍ

Tento symbol udává, že se v návodu k obsluze nebo

instalačním návodu nacházejí informace.

3

Panasonic CSVZ9SKE, CSVZ12SKE, CUVZ9SKE, CUVZ12SKE User Manual

Bezpečnostní pokyny

Aby nedošlo k poranění nebo k poškození majetku, dodržujte následující pokyny: Nesprávné použití způsobené nedodržením pokynů může vést ke zranění nebo poškození majetku, jehož závažnost se rozlišuje takto:

Tento spotřebič je plněn látkou R32 (mírně hořlavé chladivo). Pokud chladivo vyteče a je vystaveno vnějšímu zdroji vznícení, hrozí nebezpečí požáru.

Tato značka varuje VAROVÁNÍ před vážným nebo smrtelným úrazem.

Tato značka

varuje před

UPOZORNĚNÍ zraněním nebo poškozením majetku.

Pokyny, jimiž je nutné se řídit, jsou rozlišeny následujícími symboly:

Tento symbol označuje úkon, který je ZAKÁZÁN.

Tyto symboly označují úkony, které jsou POVINNÉ.

Vnitřní jednotka

Zdroj energie

Přívod

 

 

 

 

vzduchu

 

 

Odvod

 

vzduchu

Dálkový ovladač

 

Přívod

 

 

 

 

vzduchu

Venkovní jednotka

 

 

Odvod

 

 

vzduchu

VAROVÁNÍ

Vnitřní a venkovní jednotka

Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou

pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou nebezpečí s tím spojená. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti nesmějí bez dozoru provádět čištění a údržbu.

Tento spotřebič musí být nainstalován a používán v místnosti s plochou podlahy větší než 1,50 m2 a musí

být udržován mimo zdrojů vznícení (například zdroje tepla/jisker/otevřeného ohně) nebo nebezpečných oblastí (například plynové spotřebiče, vaření na plynu, síťové systémy dodávky plynu nebo elektrické chladicí spotřebiče apod.).

Upozorňujeme, že chladivo nemusí vydávat zápach. Důrazně doporučujeme používat vhodné

detektory hořlavého chladicího plynu, které budou v provozu a schopné upozornit na únik.

O vyčištění interních součástí, opravu, instalaci, demontáž a novou instalaci jednotky požádejte autorizovaného prodejce nebo servisního technika. Nesprávná instalace a manipulace může mít za následek únik média, úraz elektrickým proudem nebo požár.

Použití jakéhokoliv stanoveného chladiva konzultujte s autorizovaným prodejcem nebo technikem.

Použití jiného než stanoveného chladiva může způsobit poškození, prasknutí nebo úraz atd.

4

Nepoužívejte žádné způsoby

k urychlení odmrazování nebo čištění kromě těch, které doporučuje výrobce.

Nevhodné způsoby nebo použití nekompatibilního materiálu mohou způsobit poškození výrobku, prasknutí a vážné zranění.

Spotřebič neprorážejte ani nepalte, protože je pod tlakem. Nevystavujte spotřebič horku, ohni, jiskrám ani jiným zdrojům vznícení. V opačném případě může explodovat a způsobit zranění nebo smrt.

Neinstalujte jednotku do prostředí s nebezpečím výbuchu nebo požáru. Mohlo by to vést ke vzniku požáru.

Do vnitřní ani venkovní jednotky nestrkejte prsty ani žádné předměty, protože rotující části mohou způsobit zranění.

Nedotýkejte se venkovní jednotky za bouřky, jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Dlouhodobě se nevystavujte chladnému vzduchu, hrozí podchlazení.

Nesedejte nebo nestoupejte na jednotku, mohli byste spadnout.

Dálkový ovladač

Dálkový ovladač uchovávejte mimo dosah kojenců a malých dětí, aby náhodou nespolkly baterie.

Zdroj energie

Nepoužívejte upravené kabely, spojené kabely, prodlužovací kabely nebo kabely neznámých parametrů, abyste zabránili možnému přehřátí a požáru.

Prevence proti přehřívání, požáru nebo úrazu elektrickým proudem:

Zásuvku, z níž je klimatizace napájena, nepoužívejte současně pro jiné spotřebiče.

Neovládejte zařízení mokrýma rukama.

Napájecí kabel zbytečně neohýbejte.

Nezapínejte a nevypínejte klimatizaci zasunutím nebo vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky.

Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně

kvalifikovanou osobou, aby se předešlo jakémukoliv riziku.

Důrazně doporučujeme zapojit do okruhu elektrický jistič nebo proudový chránič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Prevence proti přehřívání, požáru nebo úrazu elektrickým proudem:

Dbejte na řádné zasunutí zástrčky napájecího kabelu.

Prach na zástrčce napájecího kabelu je nutno pravidelně otírat suchým hadříkem.

Projeví-li se jakékoli abnormální chování jednotky nebo porucha, přestaňte produkt používat a odpojte napájecí kabel nebo vypněte vypínač a jistič.

(Nebezpečí vzniku kouře, požáru nebo úrazu elektrickým proudem)

Příklady nenormálního chování nebo poruchy

Proudový chránič se často vypíná.

Je cítit zápach hořícího materiálu.

Projevují se vibrace nebo abnormální hluk jednotky.

Z vnitřní jednotky uniká voda.

Napájecí kabel nebo zástrčka se abnormálně zahřívají.

Nelze ovládat rychlost ventilátoru.

Po zapnutí se jednotka okamžitě sama vypne.

Ventilátor pracuje dál, i když jednotku vypnete.

Okamžitě kontaktujte místního prodejce a požádejte o údržbu/opravu.

Bezpečnostní pokyny Česky

5

Bezpečnostní pokyny

Toto zařízení musí být uzemněno, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze zásuvky, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem:

- před čištěním nebo servisem,

- když nebudete jednotku delší dobu používat

- při mimořádně silné bouřce.

Bezpečnostní pokyny k používání chladiva R32

Při používání spotřebiče a manipulaci

s různými chladivy věnujte bedlivou pozornost následujícím informacím.

Protože je provozní tlak vyšší než u modelů s chladivem R22, jsou

některá potrubí a instalační a servisní nástroje specifické.

Zvláště pří výměně modelu s chladivem

R22 za nový model s chladivem R32 vždy vyměňte běžné potrubí a převlečné matice pro trubky s nálevkovitým rozšířením u venkovní jednotky za potrubí a matice pro chladivo R32 a R410A.

Pro chladiva R32 a R410A lze

u venkovní jednotky použít stejné převlečné matice pro trubky

s nálevkovitým rozšířením a potrubí.

Modely používající chladivo R32 a R410A mají jiný průměr závitu plnicího portu, aby se zabránilo chybnému plnění chladivem

R22 a kvůli bezpečnosti.

Proto vše předem zkontrolujte. [Průměr závitu plnicího portu pro R32 a R410A je 12,7 mm.]

Dávejte větší pozor než u chladiva

R22, aby se do potrubí nedostaly cizí látky (olej, voda apod.).

Při skladování potrubí také pevně utěsněte otvory zmáčknutím, pomocí pásky apod. (Manipulace s R32 je podobná jako s R410A.)

Tento spotřebič je nutné skladovat na dobře větraném místě.

Tento spotřebič je nutné skladovat v místnosti bez trvale používaného otevřeného ohně a zdrojů vznícení.

Tento spotřebič je nutné skladovat tak, aby se zabránilo mechanickému poškození.

UPOZORNĚNÍ

Vnitřní a venkovní jednotka

Vnitřní jednotku nečistěte vodou, benzínem, ředidlem nebo čisticím práškem, abyste předešli poškození nebo korozi jednotky.

Klimatizaci nepoužívejte k ochraně přesných přístrojů, potravin, zvířat, rostlin, uměleckých a podobných předmětů. Mohlo by to mít negativní vliv na jejich stav.

Před vývodem vzduchu z klimatizace nepoužívejte hořlavé látky a zařízení, abyste zabránili šíření ohně.

Rostliny a domácí mazlíčky nevystavujte přímo proudícímu vzduchu.

Nedotýkejte se ostrých hliníkových lamel, mohou způsobit zranění.

Před voskováním podlahy klimatizaci vždy vypněte. Po skončení voskování místnost vyvětrejte a teprve pak klimatizaci opět zapněte.

Jednotku neinstalujte v prostoru, kde se nachází vysoká koncentrace olejových výparů nebo kouře, aby se nepoškodila.

Při čištění neprovádějte demontáž krytu, abyste se neporanili.

Při čištění si nestoupejte na vratkou stoličku, abyste předešli úrazu.

Na jednotku nepokládejte žádné nádoby s vodou. Voda by se mohla dostat dovnitř jednotky a poškodit elektrickou izolaci. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Během provozu neotvírejte na dlouho okna ani dveře, mohlo by to vést k neefektivní spotřebě energie a nepříjemným změnám teplot.

6

Zabraňte únikům vody tím, že potrubí odvodu kondenzátu bude splňovat tyto podmínky:

-řádné zapojení,

-žlábky odvodu kondenzátu a nádržek musí být čisté, nebo

-nesmí být ponořeno do vody

Po delší době provozu nebo po práci s hořlavým zařízením pravidelně místnost větrejte.

Po dlouhé době používání zkontrolujte instalační rám jednotky, zda nevykazuje změny, abyste předešli jejímu pádu.

Dálkový ovladač

Nepoužívejte dobíjecí (Ni-Cd) baterie. Mohou poškodit dálkový ovladač.

Ochrana proti nesprávné funkci nebo poruše dálkového ovladače:

Pokud nebudete ovladač dlouhou dobu používat, vyndejte z něj baterie.

Při výměně baterií použijte stejný typ a dejte pozor na správnou polaritu.

Zdroj energie

Neodpojujte zástrčku tažením za kabel, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

Bezpečnostní pokyny Česky

7

Způsob používání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Zelená) (Oranžová) (Zelená)

 

(Modrá)

(Zelená)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zvolení provozního režimu

 

 

Indikátor

 

 

 

 

 

Pro vaše pohodlí

Během výběru provozního režimu bliká indikátor POWER (Zapnuto).

Jednotka si volí provozní režim každých 30 minut podle nastavení teploty, provozního režimu, venkovní teploty a teploty v místnosti.

Zajištění chladného vzduchu

Během režimu chlazení (COOL) můžete snížit spotřebu energie odstíněním slunečního světla a tepla zvenčí závěsem.

Snímač lidské aktivity

Snímač slunečního světla

a přijímač dálkového ovládání

Displej dálkového ovládání (podsvícení se rozsvítí při stisknutí jakéhokoli tlačítka)

Snížení vlhkosti prostředí

• Jednotka pracuje se sníženými otáčkami ventilátoru a poskytuje tedy velmi mírné chlazení.

Zajištění teplého vzduchu

• Zahřátí jednotky chvíli trvá, a během této doby bliká indikátor POWER (Zapnuto).

• Jednotka odstraňuje led/námrazu vytvořenou na venkovním výměníku tepla pomocí následujících 2 typů operací.

1)Rozmrazování režimem topení (režim HEAT CHARGE (Nahřívání)).

Jednotka obsahuje zařízení absorbující teplo, které akumuluje teplo generované venkovní jednotkou

a elektrickým topným tělesem v režimu topení pro odstraňování ledu/námrazy na venkovní jednotce po dobu max. 6 minut.

Během tohoto provozu se mohou výtlačná teplota a rychlost ventilátoru snížit, když je venkovní teplota nízká nebo když není místnost dostatečně vyhřátá nebo když je nastavená teplota vysoká.

2)Rozmrazování bez režimu topení (reverzace/aktivace 4cestného ventilu).

Jednotka zastaví režim topení pro odstranění velkého množství ledu/námrazy na venkovní jednotce na dobu max. 12 minut.

Během tohoto provozu se rozsvítí indikátor napájení a žaluzie vertikálního směru proudění vzduchu zůstane otevřená.

Jakmile je tato operace dokončena, režim topení pokračuje.

Vypnutí provozu

CLOSE

 

(Uzavřít)

 

Tlačítko Auto OFF/ON (Automatické vypnutí/zapnutí)

Používá se v případě ztráty nebo poruchy dálkového ovladače. Nadzvedněte přední panel:

Režim AUTO spustíte jedním stisknutím tohoto tlačítka.

Opětovným stisknutím tohoto tlačítka dojde k vypnutí.

8

Podrobnosti najdete v kapitole „Více informací...“.

Kontrola úrovně nahřívání (HEAT

CHARGE) a chybového kódu

Kontrola úrovně nahřívání (HEAT CHARGE).

V režimu topení (HEAT) stiskněte pro načtení úrovně nahřívání (HEAT CHARGE) tepla akumulovaného

v zařízení absorbujícím teplo.

Úroveň nahřívání (HEAT CHARGE): 0 ~ 4 (max.).

V jiném režimu než topení se zobrazí „_ _“.

Kontrola chybového kódu.

Stiskněte pro načtení kódu chyby, když se jednotka zastaví a indikátor časovače bliká.

Pokud selže přenos signálu, zobrazí se „PRESS AGAIN“ (Stiskněte znovu).

Použití údržby topení

Udržujte vnitřní teplotu 8/10 °C. Ventilátor se přepne na vysokou rychlost automaticky.

Tento provoz přestaví provozní režim a může být zrušen stisknutím režimu AUTO, HEAT, COOL nebo DRY.

Odstraňování námrazy venkovní jednotky způsobí náhlé proudění chladného vzduchu z vnitřní jednotky. Eliminujte chladný vzduch pomocí režimu topení.

Automatické restartování

Pokud se obnoví napájení po přerušení dodávky elektrického proudu, po určité době se provoz automaticky restartuje s předchozím provozním režimem a směrem proudění vzduchu.

Tato funkce není aktivní, když je nastaven časovač.

Nastavení časovače (denní časovač)

K zapnutí a vypnutí jednotky v různé předvolené časy je k dispozici duální nastavení časovačů pro zapnutí (ON) a vypnutí (OFF).

 

OPEN (Otevřít)

1

Vyberte časovač zapnutí

Příklad: Vypnout

 

(ON) nebo vypnutí (OFF)

(OFF) v 8:00

 

• Při každém stisknutí:

 

 

Cancel

 

2

Nastavte čas

 

3

Potvrďte

 

Příklad použití v obývacím pokoji:

Ráno: Časovač zapnutí (ON TIMER) v 07:00 (probuzení) Časovač vypnutí (OFF TIMER) v 08:00 (odchod do práce)

Večer: Časovač zapnutí (ON TIMER) v 17:00 (zpátky doma)

Časovač vypnutí (OFF TIMER) v 22:00 (spánek)

Pro zrušení časovače zapnutí (ON) nebo vypnutí

(OFF) stiskněte tlačítko nebo pro výběr příslušné nebo a pak stiskněte tlačítko .

Pokud je časovač zrušen ručně nebo z důvodu výpadku napájení, lze jej opět obnovit stisknutím

tlačítka nebo pro příslušný výběr nebo a pak stiskněte tlačítko .

Zobrazí se nejbližší nastavení časovače a bude se aktivovat v určeném pořadí.

Při použití časovače zapnutí se jednotka může zapnout max. 50 minut před nastaveným časem, aby včas dosáhla požadované teploty.

Časovače využívají čas nastavený v dálkovém ovladači a aktivují se v nastavenou dobu každý den. Nastavení času naleznete ve stručném návodu.

sa aktivuje každý deň. Ak chcete nastaviť hodiny, pozrite si Stručný návod.

Poznámka

Lze aktivovat ve všech režimech a lze zrušit dalším stisknutím příslušného tlačítka.

Nelze zvolit současně.

Lze kombinovat pouze s režimem AUTO (Automaticky) nebo HEAT (Topení).

Způsob používání Česky

9

Způsob používání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Zelená) (Oranžová) (Zelená)

 

(Modrá)

(Zelená)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikátor

Vytvoření komfortu monitorováním

lidské přítomnosti a aktivity

• Bude zrušen po výběru nebo .

Optimalizace úspory energie

Nastavení směru proudění vzduchu

(Displej dálkového ovladače)

Snímač lidské aktivity

Snímač slunečního světla

a přijímač dálkového ovládání

Displej dálkového ovládání (podsvícení se rozsvítí při stisknutí jakéhokoli tlačítka)

Udržuje cirkulaci vzduchu v místnosti.

Pokud v režimu COOL/DRY (Chlazení/Odvlhčování) nastavíte režim AUTO (Automaticky), natáčejí se žaluzie automaticky doleva/doprava a nahoru/dolů.

Pokud v režimu HEAT (Topení) nastavíte režim AUTO (Automaticky), horizontální žaluzie se zastaví v předem určené poloze.

Vertikální žaluzie se natáčejí doleva/doprava, když stoupne teplota.

Neseřizujte žaluzie ručně.

Zvolení rychlosti ventilátoru

(Displej dálkového ovladače)

Při nastavení AUTO (Automaticky) se rychlost ventilátoru vnitřní jednotky automaticky nastaví podle provozního režimu.

Pokud v režimu HEAT (Topení) způsobuje ruční rychlost ventilátoru nepohodlí, nastavte rychlost ventilátoru na AUTO (Automaticky) nebo snižte rychlost ventilátoru.

Čerstvější a čistší prostředí

Tato funkce zvlhčuje pokožku a vlasy, omezuje zápach

a inaktivuje alergenní částice, jako například pyl v místnosti.

OPEN (Otevřít)

Stiskněte pro resetování nastavení provozu jednotky, totéž jako odpojení od sítě.

Rychlé dosažení teploty

Nastavení teploty a rychlost ventilátoru se automaticky upraví pro vyšší výkon, a jakmile bude dosaženo dané teploty, nastaví se odpovídající provoz.

Tento režim se ukončí dalším stisknutím tohoto tlačítka nebo vypnutím jednotky.

10

Loading...
+ 22 hidden pages