Panasonic CS-UZ9SKE, CS-UZ12SKE, CS-PZ9SKE, CS-PZ12SKE, CS-UZ18SKE Operating Instructions [hu]

...
Page 1
Magyar
Kültéri egység CU CU CU CU CU CU-PZ18SKE
Kezelési útmutató
Otthoni légkondicionáló
Típusszám
Köszönjük, hogy Panasonic légkondicionálót vásárolt. Telepítési útmutató mellékelve.
Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, kérjük olvassa végig figyelmesen ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
-UZ9SKE
-UZ12SKE
-UZ18SKE
-PZ9SKE
-PZ12SKE
-UZ9SKE
-UZ12SKE
-UZ18SKE
-PZ9SKE
-PZ12SKE
ACXF55-01510
Page 2
Az elemek behelyezése
Óra beállítás
① ② ③
Alapműveletek
Az ebben a kezelési útmutatóban szereplő illusztrációk csak
AUTO
HEAT
DRY
COOL
POWER

Rövid ismertető

Távolítsa el a távirányító hátuljáról az elemtartó
fedelét.
Helyezze be az AAA vagy R03 típusú elemeket.
(az elemek kb. 1 évig használhatók)
Csukja vissza a fedelet.
Nyomja meg a CLOCK (ÓRA) gombot. Állítsa be az időt. Nyugtázza.
Válassza ki a kívánt üzemmódot.
(AUTOMATIKUS)
(PÁRÁTLANÍTÁS)
Működés indítása/leállítása
(FŰTÉS)
(HŰTÉS)
2
(TÁPLÁLÁS)
Ne feledje, hogy az (KI) kijelzésnek
világítania kell az indításhoz.
Válassza ki a kívánt hőmérsékletet.
Kiválasztható hőmérséklettartomány:
16 °C és 30 °C között.
Az alábbiakban javasolt hőmérséklettartományon
belül energiamegtakarítás érhető el. HEAT (FŰTÉS): 20 °C és 24 °C között. COOL (HŰTÉS): 26 °C és 28 °C között. DRY (PÁRÁTLANÍTÁS): 1 °C – 2 °C-kal alacsonyabb, mint a szobahőmérséklet.
A kijelző fényerejének elhalványításához vagy
visszaállításához nyomja meg a gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
A távirányítót 8 m-es távolságon belül használja a
beltéri egység távvezérlő érzékelőjétől.
példaként szolgálnak, és különbözhetnek a valódi készüléktől. A jövőbeni tökéletesítések érdekében a változtatás jogát
fenntartjuk, minden külön értesítés nélkül.
Page 3
Magyar
T
Tartozékok
Csavarok a távirányító tartóhoz (2 db)
Ez a szimbólum azt mutatja, hogy a berendezés tűzveszélyes hűtőközeget
fennáll a begyulladás veszélye.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a
található.
artalomjegyzék
Biztonsági előírások ......................................................... 4-7
A készülék használata ....................................................... 8-9
Tisztítási útmutató ............................................................. 10
Hibaelhárítás ...................................................................... 11
Információ ........................................................................... 12
TávirányítóAAA vagy R03 típusú elem (2 db) Távirányító tartó
használ. Ha a hűtőközeg szivárog,
FIGYELEM
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
akkor egy külső gyújtóforrás mellett
figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót.
kezelési útmutatóban és/vagy a telepítési útmutatóban információ
3
Page 4

Biztonsági előírások

Ez a berendezés R32-vel (mérsékelten gyúlékony hűtőközeggel) van töltve. Ha a hűtőközeg szivá rog és egy külső gyújtóforrásnak van kitéve, akkor tűzveszély lép fel.
Ez a jelzés olyan veszélyre
súlyos sérülést okozhat.
Ez a jelzés olyan veszélyre figyelmeztet, amely sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy
végrehajtani!
Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességek
kel rendelkező, illetve az ilyen eszközök használatá ban és ismeretében teljesen járatlan személyek csak
akkor használhatják, ha azt felügyelet mellett teszik,
vagy a készülék biztonságos használatáról megfe lelő útbaigazítást kaptak, és megértették a velejáró
veszélyeket. Ne játszanak a gyerekek a készülékkel! A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék felügyelet nélkül!
A berendezést olyan helyiségben kell telepíteni és/vagy működtetni, amelynek alapterülete nagyobb, mint A forrásoktól, mint a forróság/szikrák/nyílt láng illetve
az
kek, gázsütők, hálószerű gázszolgáltató rend szerek vagy elektromos sütőberendezések stb.
találhatók. (Az Amin (m²) értékét lásd a telepítési
útmutató A táblázatában.)
Legyen elővigyázatos, mert a hűtőközegnek esetleg nincs szaga, ezért erősen ajánlott, hogy működésben legyenek olyan tűzveszélyes hűtőközeg
szivárgást jelezni.
Kérjük, hogy a készülék belső részeinek tisztítása,
javítása, telepítése, eltávolítása vagy
esetében forduljon a márkakereskedőhöz vagy egy szakemberhez. A helytelen telepítés és kezelés
szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg a szakkereskedőnél vagy egy szakember segítségével, hogy a megadott hűtő közeget használja. A megadottól eltérő hűtőközeg használata a készülékben meghibásodást, illetve robbanást és sérülést stb. okozhat.
Tápfeszültség-ellátás
Beltéri egység
Távirányító
Kültéri egység
Levegő beáramlás
Levegő kiáramlás
Levegő beáramlás
Levegő
kiáramlás
saját és mások személyi sérüléseinek illetve az anyagi
A
károk elkerülése érdekében tartsa be a következőket: Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyásából eredő
helytelen használat sérülést vagy kárt okozhat, melynek súlyosságát az alábbiakban osztályozzuk:
FIGYELEM!
Beltéri és kültéri egység
FIGYELEM!
VIGYÁZAT
A követendő utasításokat az alábbi szimbólumokkal osztályoztuk:
figyelmeztet, amely halált vagy
az adott műveletet TILOS
Ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy az adott műveletet KÖTELEZŐ végrehajtani!
-
(m²), és távol az olyan gyújtó-
min
olyan veszélyes területektől, ahol gázkészülé-
-gáz érzékelők, amelyek képesek a
áthelyezése
-
-
-
-
-
4
Page 5
Magyar Magyar Biztonsági előírások
Ne használjon a jégtelenítési folyamat felgyorsítá­sához illetve a tisztításhoz más eszközöket, csak azokat, amelyeket a gyártó ajánl. Bármilyen alkal matlan módszer vagy összeférhetetlen anyag használata a termék károsodását okozhatja, illetve
robbanást vagy komoly sérül
Ne fúrja meg és ne hevítse a nyomás alatt lévő készüléket. A készüléket ne tegye ki hőnek, nyílt lángnak, szikráknak sem egyéb gyújtóforrásnak, mert felrobbanhat és sérülést vagy halált okozhat.
Ne telepítse a készüléket robbanás- illetve tűz­veszélyes környezetbe. Ha mégis megteszi, az
tüzet okozhat.
Ne dugja be az ujját vagy valamilyen tár­gyat a beltéri illetve a kültéri egységbe,
mert a forgórészek sérülést okozhatnak.
Villámlás idején ne érjen a kültéri egységhez, mert az
Ne tartózkodjon hosszabb ideig a közvetlen hideg légáramban, a túlzott lehűlés megelőzése érdekében.
Ne üljön, illetve ne lépjen rá a készü­lékre, mert véletlenül leeshet.
A távirányítót tartsa távol csecsemőktől és gyerme- kektől, ne engedje, hogy játsszanak vele, megaka
dályozva ezzel, hogy véletlenül lenyeljék az elemeket.
Ne használjon módosított kábelt, összekötő kábelt, hosszabbító kábelt vagy nem specifikált kábelt a túlmelegedés és a tűz meg előzése érdekében!
A túlmelegedés, tűz vagy áramütés elkerülése érdekében:
   Ne indítsa vagy állítsa le a készülék működését
a hálózati csatlakozódugasz csatlakoztatásával vagy annak kihúzásával.
Ha a tápkábel megsérült, az esetleges veszélyek elkerülése érdekében, a cserét a gyártónak, a vevőszolgálatnak vagy hasonló embereknek kell elvégeznie.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy különbözeti áram működtetésű védőkapcsolót (RCD) vagy szivárgó
áram romos áramütés vagy tűz megelőzésének érdekében.
A túlmelegedés, tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében:
 
tisztítsa meg a portól egy száraz ruhadarabbal.
Szüntesse be a készülék használatát, ha bármi­lyen rendellenesség/hiba mer
meg a táplálás csatlakozását, vagy kapcsolja ki a tápfeszültséget illetve kapcsolja le a kismegsza
kítót. (Füst/tűz/áramütés kockázata) Példák az üzemzavarokra/meghibásodásokra
 
 
 
Azonnal lépjen kapcsolatba a legközelebbi márka szervizzel a karbantartás vagy a javítás elvégzésére.
Ezt a berendezést védőföldeléssel kell ellátni az
á
ést idézhet elő.
áramütést okozhat!
Távirányító
Áramellátás
-
-
-
Ugyanazt a hálózati csatlakozóaljzatot ne
használja más berendezés táplálására is!
Ne kezelje a készüléket nedves kézzel! Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt!
an képzett szak-
-
-védő kapcsolót (ELCB) is telepítsen, az elekt-
Megfelelően csatlakoztassa a hálózati csatlakozót. A hálózati csatlakozódugót rendszeresen
ül fel, és szüntesse
-
A szivárgóáram-védő kapcsoló (ELCB)
ismételten lekapcsolódik.
Égésszagot észlel. Rendellenes zajt vagy a készülék rezgését
észleli.
Víz szivárog a beltéri egységből. A hálózati kábel vagy a csatlakozódugasz rend-
ellenesen forró.
A ventilátor sebessége nem állítható. A készülék bekapcsolása után azonnal leáll a
működése, pedig be van kapcsolva.
A ventilátor nem áll le, pedig kikapcsolta a
készüléket.
-
ramütés illetve tűz megelőzése érdekében.
5
Page 6

Biztonsági előírások

Elektromos áramütés elkerülésének érdekében a következő esetekben kapcsolja le a készülék táp
feszültség –
– Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
Mivel az üzemi nyomás magasabb, mint az R22 hűtőközeg típusnál, a csővezeték, a telepítés és a
szerviz szerszámok közül néhány speciális.
Főképpen akkor, amikor az R22 hűtőközeg típ egy új R32 hűtőközeg típusra cseréli le, mindig cserélj le a kültéri oldalon a hagyományos cső vezetéket és hollandi (csővégszorító) anyákat az R32 és R410A csővezetékre és hollandi anyákra.
R32 és R410A használható a kültéri egység oldalon és a
csővezetéknél.
Az R32 és R410A hűtőközeget alkalmazó típusok­nál a hibás betöltés megakadályozására és bizton sági okokból más a betöltő port menetátmérője.
Emiatt előzetesen ezt ellenőriznie kell. [Az R32 és R410A betöltő port menetátmérője 12,7 mm (1/2
Legyen óvatosabb, mint az R22 típusnál, nehogy idegen anyag (olaj, víz stb.) kerüljön a cső vezetékbe.
Ezenfelül a csővezeték tárolásánál biztonságosan
zárja le a nyílást szorítással, ragasztószalaggal
stb. (az R32 kezelése hasonló az R410A
típuséhoz.)
Ezt a készüléket jól szellőztetett helyen kell tárolni.
Ezt a készüléket olyan helyiségben kell tárolni,
ahol nincs folyamatosan üzemeltetett nyílt láng vagy gyújtóforrás.
Ezt a készüléket úgy kell tárolni, hogy megakadá-
lyozza a mechanikai károsodás előfordulását.
Ne mossa le a beltéri egységet vízzel, benzinnel,
festékhígítóval vagy súrolószerrel, hogy a készülék sérülését illetve korrózióját elkerülje.
Ne használja a készüléket precíziós készülékek,
élelmiszerek, állatok, növények, művészeti tárgyak vagy egyéb tárgyak kondicionálására. ezek minősége romolhat stb.
Ne helyezzen semmiféle gyúlékony anyaggal műkö­dő berendezést a légkondicionáló légáramlatának útjába, mert ez a tüzet továbbterjesztheti.
Ne tegyen ki növényeket vagy háziállatokat a készülék közvetlen légáramlatának, hogy elkerülje
a sérüléseket stb.
Ne érintse meg az éles alumínium
bordázatot, mert az éles részek sérülést
okozhatnak.
Ne kapcsolja be a beltéri egységet, amikor a helyi­ség padlózatát lakkozzák. A lakkozás után meg
felelően légkondicionálót működteti.
Ne telepítse a készüléket olajos vagy füstös
környezetbe, a készülék károsodásának elkerülése érdekében.
Ne szerelje szét a készüléket a tisztítás céljából,
nehogy megsérüljön.
Ne álljon nem stabil berendezési tárgyra, amikor
tisztítja a készüléket, a balesetek elkerülése érdekében.
Ne helyezzen vázát vagy vizet tartalmazó edényt a
készülékre. A víz bejuthat a készülékbe és lerontja
a szigetelést. Ez áramütést okozhat.
Üzem közben ne nyissa ki az ajtót vagy az ablakot hosszabb ideig, mert az rossz hatásfokú energia felhasználáshoz és kellemetlen hőmérséklet
változásokhoz vezethet.
-ellátását és bontsa a csatlakoztatást:
Mielőtt tisztítja vagy karbantartja,
vagy
Rendkívül erős villámlások esetén.
Óvórendszabályok az R32 hűtőközeg
Különös gonddal ügyeljen az alábbi pontokban foglaltakra, amikor a készülékeket működteti és különböző hűtőközegekkel foglalkozik.
ust
-
esetén ugyanaz a hollandi anya
inch).]
-
-
VIGYÁZAT
Beltéri és kültéri egység
Esetleg
-
-
szellőztesse ki a helyiséget, mielőtt a
6
-
-
Page 7
Magyar Magyar
Biztonsági előírások
A vízszivárgás elkerülése érdekében gondos- kodjon arról, hogy a vízlevezetés:
– –
Hosszabb használat esetén vagy ha valamilyen éghető anyaggal működő berendezést is használ, rendszeresen szellőztesse a helyiséget.
Hosszabb időtartamú használat után ellenőrizze, hogy a felerősítő szerelvények nem károsodtak megelőzve ezzel a készülék leesését.
Ne használjon újratölthető (Ni
rokat. Ez a távirányító károsodását okozhatja.
A távirányító meghibásodásának vagy sérülésének
elkerülésére:
távirányítóba, ügyelve azok bejelölt
polaritására.
Ne a hálózati kábelnél fogva bontsa a csatlakoz tatást, az áramütés megelőzése érdekében.
Megfelelően legyen csatlakoztatva, Ne legyen a vízlevezető cső kimenete csatorná-
ba, tartályba helyezve, vagy
Ne merüljön vízbe
Távirányító
-Cd) akkumuláto-
Távolítsa el az elemeket a távirányítóból, ha
hosszabb ideig nem használja.
Az elemcserénél új, azonos típusú elemeket
helyezzen a
Áramellátás
-e,
-
7
Page 8

A készülék használata

Átkapcsolás az intenzív és a csendes
üzemmód között
A működési üzemmód kiválasztása
Az alvás közbeni kényelem fokozása
Az automatikus működés be-/kikapcsolása
Akkor használja, ha a távirányító
nincs a helyén vagy ha meghibá sodott. Emelje fel az előlapot:
Az AUTO (automatikus üzemmód)
POWERFULL
(INTENZÍV)
QUIET
(CSENDES)
NORMAL
(NORMÁL)
POWER (TÁPL ÁLÁS)
(Zöld)
TIMER (ID ŐZÍTŐ)
A távirányító jelének érzékelője és kijelző
Nyomja meg és tartsa
lenyomva kb. 10 másod
percig, hogy meg jelenítse a
beállítást °F-ben.
Távirányító kijelző
Nem kell használnia
normál működés esetében.
Nyomja meg ezt a gombot,
ha vissza akarja állítani a távirányítót gyári (alap értelmezett) állapotra.
POWERFUL (INTENZÍV): A hőmérséklet gyors elérése
Ez a működés 20 perc után automatikusan leáll.
QUIET (CSENDES): Élvezze a csendes környezetet
Ez a működési mód csökkenti a levegőáramlás zaját
AUTO üzemmód – Automatikus működés az Ön kényelméért
Az üzemmód kiválasztásakor a bekapcsolást jelző fény
villog.
A készülék 10 percenként kiválasztja a működési üzem- módot a hőmérséklet beállításától és a szobahőmérsék­lettől függően.
HEAT – Fűtés üzemmód – Élvezze a meleg levegőt
A készülék rövid idő után melegíteni kezd. A művelet közben a bekapcsolást jelző fény villog.
COOL – Hűtés üzemmód Élvezze a hűvös levegőt
Használja a függönyöket a napfény és a külső meleg bejutásának csökkentésére, ezáltal csökkenti az energiafogyasztást hűtés üzemmódban.
DRY – Párátlanítás üzemmód – Párátlanítja a környezetet
Ebben az üzemmódban a levegőt párátlanítja a készülék, lassú ventilátorsebesség mellett, és ezáltal enyhe hűtést
eredményez.
Ez a működési mód kellemes környezetet biztosít Önnek alvás közben. Az aktiválási időszak alatt automatikusan beállítja az alvás közbeni hőmérsékleti görbét.
A beltéri egység kijelző fénye eltompul amikor ez a működési mód aktív. Ez nem alkalmazható, ha a beltéri egység kijelző fényereje kézzel lett tompítva.
Ez az üzemmód magában foglalja az aktiválás időzítőt is (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 vagy 9 óra)
Ezt az üzemmódot a szimpla időzítővel vagy a páros időzítővel együtt lehet beállítani. Az alvási művelet elsőbbséggel rendelkezik az OFF (Kikapcsolás) időzítővel szemben.
Ezt az üzemmódot a megfelelő gomb megnyomásával lehet törölni, amikor az alvás időzítő eléri a 0,0 órát.
8
(Narancs)
hőmérséklet
°C-ban vagy
-
-
-
(Auto ON/OFF gomb)
-
használatához nyomja meg egy­szer ezt a gombot.
A COOL (hűtő üzemmód) bekap-
csolására tartsa lenyomva ezt a
gombot, amíg 1 „sípoló” hangot
nem hall, majd engedje el.
A HEAT (fűtő üzemmód)
bekapcsolására tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg 1 „sípoló”
hangot nem hall, majd engedje el. Ezután nyomja meg újra, amíg 2 „sípoló” hangot nem hall, majd engedje el.
Az üzemmód kikapcsolására
nyomja meg újra a gombot.
Page 9
Magyar Magyar A készülék használata
A ventilátor sebesség kiválasztása
(Távirányító kijelző)
Függőleges légáramlás-irány beállítása
Vízszintes légáramlás-irány beállítása
Automatikus újraindítás vezérlés
Ez a vezérlés nem alkalmazható, ha az időzítő (TIMER) be
Megjegyzés
újbóli megnyomásával törölhető.
Működési feltételek
Belső tér
Külső tér
DBT
WBT
DBT
WBT
Max.
32
23
43
26
Min.
16
11 5 -
Max.
30 - 24
18
Min.
16 - -10
-11
DBT: Száraz hőmérő (Dry Bulb Temperature) WBT: Nedves hőmérő (Wet Bulb Temperature)
Válassza ki az ON (bekapcsolás) vagy OFF
(kikapcsolás) időzítőt.
Minden egyes gombnyomáskor:
Állítsa be az időt.
Nyugtázza.
Példa: OFF (Kikapcsolás) 22:00-kor
TIMER
Automatikus (AUTO) üzemmódban a beltéri egység ventilátora automatikusan állítódik be a kiválasztott üzemmódtól függően.
Ha a működésnél fontos a kis zaj, akkor a legkisebb ventilátor sebességet válassza ki ( ).
(Távirányító kijelző)
A helyiség levegőjének keringetésére szolgál.
Ha az automatikus üzemmódot (AUTO) állította be, a lég-
terelőlapok automatikusan fel/le fognak mozogni hűtés/ párátlanítás (COOL/DRY) üzemmódban.
Ne állítsa át kézzel a légterelőlapokat.
Az időzítő beállítása
2 db bekapcsolás (ON) és kikapcsolás (OFF) időzítő készlet áll rendelkezésre a készülék különböző, előre beállított időpontban történő bekapcsolására (ON) illetve kikapcsolására (OFF).
Kézzel állítható be.
Az ON vagy az OFF időzítő törléséhez, az illetve
kiválasztásához nyomja meg az vagy gombot, majd nyomja meg a gombot.
Ha az időzítő működését kézzel törölte, vagy ha hálózati feszültségkimaradás történt, visszaállíthatja újra az időzítőt az illetve kiválasztásához történő vagy gomb megnyomásával, majd a gomb működtetésével.
A kijelzőn megjelenik a legközelebbi időzítő beállítás, és sorban aktiválódnak.
Ha hálózati feszültségkimaradás után visszatér a
feszültség, a működés egy adott idő automatikusan újraindul az előző működési móddal és légáramlás
iránnyal.
van állítva.
Amikor a bekapcsolás (ON) időzítő van beállítva, a készülék esetleg korábban (legfeljebb 35 perccel) indul a ténylegesen beállított időnél, hogy a kívánt hőmérsékletet percre
pontosan elérje.
Az időzítő a távirányító órabeállítása alapján működik, és naponta ismétlődik, ha egyszer már beállították. Az óra­beállítást olvassa el a Rövid ismertető fejezetben.
Minden üzemmódban aktiválható, és az adott gomb
A következő hőmérséklettartományban használja ezt a légkondicionálót.
Hőmérséklet (°C)
COOL (HŰTÉS)
HEAT (FŰTÉS)
(IDŐZÍTŐ)
9
Page 10

Tisztítási útmutató

Szezonális felülvizsgálat, ha hosszabb ideig nem
Emelje fel.
Csúsztassa balra illetve jobbra
Húzza ki a panelt
Mindkét oldalnál
Illessze be mindkét oldalon.
Zárja lefelé.
Nyomja le az előlap mindkét szélét és a közepét.
Légtisztító szűrő (CS CS-UZ12SKE)
Emelje fel
Húzza kifelé
Légtisztító szűrő (CS-UZ18SKE)
Az optimális működésének biztosítása érdekében a készüléket szabályos időközönként tisztítani kell.
A szennyezett készülék meghibásodhat. Forduljon a forgalmazóhoz.
Tisztítás előtt kapcsolja ki a tápfeszültség-ellátást és bontsa
a csatlakoztatást.
Ne érintse meg az alumínium bordázatot, mert az éles
részek sérülést okozhatnak.
A tisztításhoz ne használjon benzint, festékhígítót vagy
súrolóport.
A tisztításhoz szappant vagy semleges kémhatású
( pH7) háztartási tisztítószert használjon.
Ne használjon 40 °C-nál melegebb vizet a tisztításhoz.
Törölje le finoman a készüléket egy puha, száraz ruhadarabbal.
Előlap
Finoman mossa le és szárítsa meg.
Távolítsa el az előlapot.
A CS-UZ9SKE, CS-UZ12SKE, CS-PZ9SKE, CS-PZ12SKE típusnál:
.
mindkét végén.
A
CS-UZ18SKE, CS-PZ18SKE típusnál:
Beltéri egység
Előlap Alumínium bordázat
-UZ9SKE,
Légszűrők
Levegő szűrők
Kéthetenként
Óvatosan mossa le/öblítse le a szűrő­ket vízzel, és ügyeljen arra, nehogy megsértse a szűrők felületét.
Szárítsa ki a szűrőket árnyékban, tűztől vagy közvetlen
napsugárzástól távol.
A sérült szűrőt cserélje ki egy újra.
A levegőszűrő A levegőszűrő eltávolítása visszahelyezése
Helyezze be a készülékbe.
Légtisztító szűrő
Csak a CS-UZ9SKE, CS-UZ12SKE, CS-UZ18SKE típusnál alkalmazható.
Ne mossa le a légtisztító szűrőt.
2 évenként cserélje a szűrőt, illetve cserélje ki a sérült szűrőt
egy újra. Alkatrész szám: CZ-SA31P
Zárja vissza biztonságosan
10
Légtisztító szűrő (például a CS-UZ18SKE típushoz)
használta a készüléket
Ellenőrizze a távirányító elemeit.
Ellenőrizze, hogy nincs-e akadály a levegő belépő és
kilépő nyílások előtt.
Az automatikus működés ki-/bekapcsoló (Auto OFF/ON) gombbal válassza ki a hűtés/fűtés (COOL/HEAT) üzemmódot. A működés bekapcsolása után 15 perccel ellenőrizze a normál viszonyokat, azaz a belépő és a kilépő levegő hőmérsékletének különbségét:
COOL (HŰTÉS): ≥ 8 °C HEAT (FŰTÉS): ≥ 14 °C
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket
Aktiválja a fűtés (HEAT) üzemmódot 2–3 órára, hogy a belső részekről gondosan eltávolítsa a nedvességet, nehogy a készülék bepenészedjen.
Kapcsolja ki a tápfeszültség-ellátást és bontsa a csatlakoztatást.
Vegye ki a távirányítóból az elemeket.
Page 11
Magyar
Tisztítási útmutató/Hibaelhárítás

Hibaelhárítás

Jelenség
Ok
Köd áramlik ki a beltéri egységből.
Páralecsapódás keletkezik hűtés üzemmódban.
Vízáramlási zaj hallatszik működés közben.
Hűtőközeg áramlik a készülék belsejében.
Furcsa szag érződik a helyiségben.
Ez a helyiség falaiból, bútoraiból, szőnyegeiből illetve az ott lévő ruhákból származó nyirkosságból adódik.
A beltéri egység ventilátora időnként leáll automatikus ventilátor­sebesség beállításnál.
Ez segít eltávolítani a környezetből a szagokat.
A levegőáramlás folytatódik még a működés leállítása után is.
A beltéri egység maradék-hőjének eltávolítása (maximum 30 másodperc).
Újraindítás után néhány percet késik a működés megindulása.
A késleltetés a készülék kompresszorának védelmét szolgálja.
A kültéri egységből víz vagy gőz távozik.
Páralecsapódás vagy pára keletkezik a csöveken.
Az időzítő (TIMER) kijelzője mindig világít.
Az időzítő beállítása naponta ismétlődik, ha már egyszer beállításra
került.
A bekapcsolást jelző (POWER) kijelző villog fűtés (HEAT) üzem­módban, de nincs meleglevegő ellátás (és a légterelőlap zárva van).
A készülék jégtelenítés üzemmódban van (a levegőmozgatás (AIR SWING) beállítása: AUTO).
A beltéri egység ventilátora időnként leáll fűtés üzemmódban.
Ez megakadályozza a nem kívánt hűtést.
A bekapcsolást jelző (POWER) kijelző villog, mielőtt a készülék bekapcsolódna.
Ez a működést előkészítő lépés, amikor az időzített bekapcsolás van beállítva.
Kattogó zaj hallatszik működés közben.
A hőmérséklet változása a készülék kiterjedését/összehúzódását
okozza.
Egyes műanyag részek elszíneződnek.
A műanyag részekben használt anyagtípusok elszíneződésnek
egyéb környezeti behatás éri őket.
A hűtési/fűtési kapacitás csökken a legalacsonyabb
A lassú ventilátorsebesség a csendes elsőbbségi üzemmódhoz
sebességét.
Jelenség
Ellenőrzés
A HEAT/ COOL (FŰTÉS/HŰTÉS) üzemmódban a működés nem
Megfelelően állítsa be a hőmérsékletet.
nyílások előtt.
Zaj hallatszik működés közben.
Ellenőrizze, hogy a készülék a telepítésnél nem lett-e megdöntve.
Megfelelően zárja le az előlapot.
A távirányító nem működik. (A kijelző halvány, vagy a távvezérlő jele gyenge.)
Helyezze be az elemeket megfelelően.
Cserélje ki a lemerült elemeket.
A készülék nem működik.
Ellenőrizze, hogy a megszakító nem lépett-e működésbe.
időzítők.
A készülék nem veszi a távirányító jelét.
Ellenőrizze, hogy nincs-e akadály az érzékelő útjában.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Nyomja meg 5 másodpercig
Tartsa lenyomva,
amíg „sípoló” hango
nem hall, majd jegyezze fel a meg
jelenő hibakódot.
5 másodpercig nyomja meg az
ellenőrzés befejezésére
Kapcsolja ki a készüléket és mondja
el a hiba
szakszerviznek.
Bizonyos hibák esetén újraindíthatja a készüléket korlátozott
A következő jelenségek nem jelentenek meghibásodást.
vannak kitéve, amely felgyorsul, ha hő, napsütés, UV fény vagy
ventilátorsebesség beállítása mellett.
Ellenőrizze a következőket, mielőtt a szervizhez fordulna.
elég hatékony.
AMIKOR A SZERVIZHEZ KELL FORDULNIA
KAPCSOLJA KI A TÁPFESZÜLTSÉG-ELLÁTÁST, ÉS BONTSA A CSATLAKOZTATÁST, majd forduljon a márkaszervizhez a következő esetekben:
Rendellenes zaj hallatszik működés közben.
Víz/idegen anyag került a távirányítóba.
Víz szivárog a beltéri egységből.
A megszakító gyakran kikapcsol.
A hálózati kábel rendellenesen meleggé válik.
• A kapcsolók vagy nyomógombok nem működnek megfelelően.
tartozik, így a hűtő/fűtő kapacitás lecsökkenhet (a körülményektől függően). Ha növelni kívánja a kapacitást, növelje a ventilátor
Csukjon be minden ajtót és ablakot.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.
Ellenőrizze, hogy nincs-e akadály a levegő belépő és kilépő
Ellenőrizze az időzítők beállításait, ha be vannak kapcsolva az
Bizonyos fénycsövek fénye interferálhat a távirányító jelével.
A készülék működése leáll és az időzítő kijelző villog.
Használja a távirányítót a hibakód megjelenítésére.
- kódot a
működéssel, és 4 sípolás hallatszik a működés indulásakor.
t
-
11
Page 12
Információ
Tájékoztató a felhasználók számára a régi berendezések és használt elemek begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
használt akkumulátorokat az elérhető, kijelölt gyűjtőhelyekre, a hazai törvényeknek valamint a 2002/96/EK
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Magyar
elektromos és elektronikus termékeket és elemeket/akkumulátorokat nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A helyes kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket és a
és 2006/66/EK irányelvnek megfelelően. Ezeknek a termékeknek és akkumulátoroknak a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes
erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat.
Ha a régi termékek és a használt akkumulátorok begyűjtésére és újrahasznosítására vonatkozó, további információra van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyhatósággal, a legközelebbi hulladék-
hasznosítási szervvel vagy azzal a forgalmazóval, ahol az árucikkeket vásárolta. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak
ki.
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
[Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Amennyiben ezeket a termékeket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Megjegyzés az elem szimbólumhoz (az alsó két szimbólum példa): Ez a szimbólum esetleg együtt használatos a kémiai szimbólummal. Ebben az esetben teljesíti a vonatkozó
kémiai irányelvben foglaltakat.
12
Page 13
Weboldal:
© Panasonic Corporation 201
Malajziában nyomtatva
FS1115-0
http://www.panasonic.com
5
Hivatalos képviselet az EU-ban Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ACXF55-01510
Loading...