PANASONIC CSSA9CKP, CSSA12CKP, CUSA9CKP5, CUSA12CKP5 User Manual [fr]

Merci d'avoir acheté ce Climatiseur Panasonic à deux unités
SOMMAIRE
33
3
Mode D’emploi ......................................... 25~26
33
Précautions D’installation
Précautions de Fonctionnement
33
3
Nom de Chaque Pièce.............................26~27
33
Appareil D’intérieur
Accessoires
33
3
Opérations de Base................................. 28~29
33
33
3
Réglage du Programmateur ..........................29
33
33
3
Soin et Entretien ...................................... 29~30
33
Nettoyer L’appareil d’interieur et la Télécommande
Nettoyer les Filtres À Air
Nettoyer le Panneau Avant
lnspection Avant T erme
Quand le Climatiseur Doit Rester Inutilisé Pendant
une Longue Période
Inspection Recommandée
33
3
Information Utile ............................................. 30
33
33
3
Economies D’energie et
33
Conseils D’utilisation ..................................... 30
33
3
Résolution de Problèmes ..............................31
33
Fonctionnement Ordinaire
Fonctionnement Anormal
Appelez Immédiatement un Dépanneur
33
3
Évaluation de la Performance ....................... 32
33
33
3
Notes sur la sécurité ...................................... 32
33
MODE D’EMPLOI
Avant la mise en marche, veuillez lire attentivement le Mode d’emploi qui suit.
Pour éviter toute blessure et endommagement de votre habitation, les instructions ci-dessous sont à suivre.
Une utilisation incorrecte résultant du non respect des instructions qui suivent peut entraîner des blessures ou des dégâts dont la gravité vous est signalée comme suit:
Avertissement
Ce signe indique le danger de mort ou de
blessures sérieuses.
Attention
Ce signe indique un risque de dégâts matériels.
Les instructions à suivre sont classees par les symboles suivants:
Ce symbole (avec un fond blanc) indique une
action interdite.
Ces symboles (avec un fond noir) indiquent une
action qui est nécessaire.
Précautions D’installation
Avertissement
Ne pas installer, déplacer ou réparer l'unité vous-mêmes.
Ce climatiseur doit être branché à une prise de terre.
Une prise de terre inappropriée peut causer une électrocution.
Attention
Assurez-vous que les précautions d'installation suivantes ont été prises avant d'installer le climatiseur.
La prise de courant doit être à la terre.
Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des pertes de courant.
Assurez-vous que les tuyaux
d'écoulement sont correctement branchés.
Des fuites d'eau peuvent se produire à cause de mauvaises connexions provoquant des dommages.
Ne pas installer l'unité dans une
atmosphère potentiellement explosive. Autrement des incendies ou d'autres événements pourraient se produire.
25
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:38 am26
Précautions de Fonctionnement
Avertissement
Ce signe indique le danger de mort ou de
blessures sérieuses.
NOM DE CHAQUE PIÈCE
27
Appareil D’intérieur
2
1
Appareil D’extérieur
1
2
3
N’utilisez pas de prises multiples.
Ne branchez pas la fiche pour mettre en
marche le climatiseur. Ne branchez pas la fiche pour arrêter le climatiseur.
N’effectuez pas ces opérations avec les mains mouillées.
N’endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
N’introduisez pas les doigts ni d’autres objets dans les appareils interne et externe.
Ne vous exposez pas directement à l’air froid pendant une période prolongée.
Branchez-la correctement.
Utilisez le cordon d’alimentation spécifié.
Si une situation anormale (odeur de brûlé,
etc.) se produit, arrêtez le climatiseur et débranchez le cordon d’alimentation.
Attention
Ce signe indique le danger de blessure.
Ne débranchez pas la prise en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau.
Ne l’utilisez pas à d’autres fins, notamment la
préservation.
Ne placez pas de combusteur dans le souffle d’air.
Ne pas s’asseoir ou placer quoi que ce soit sur l’appareil d’extérieur.
Coupez l’alimentation électrique avant de procéder au nettoyage.
Aérez la pièce régulièrement.
Vérifiez tout particulièrement si le support
d’installation n’est pas endommagé au terme d’une utilisation prolongée.
Coupez l’alimentation si le climatiseur ne va pas être utilisé pendant une longue période.
4
1
Panneau Avant
2
Volet de Prise D’air
3
Câble Électrique D’arrivée du Courant
4
Volet de Sortie D’air
5
Volet de Direction Verticale de L’air
6
Volet de Direction Horizontale de L’air
5
6
7
9
8
(réglé manuellement)
7
Bouton de Fonctionnement Automatique (lorsque le panneau avant est ouvert)
8
Filtres à air
9
Témoin Lumineux
COURANT : Vert (Fonctionnement)
PROGRAMMATEUR : Orange
Fonctionnement Automatique / Utilisa­tion du Test de Fonctionnement
Si la télécommande n'est pas disponible, appuyer sur le bouton de fonctionnement Automatique. Maintenir le bouton enfoncé pendant plus de 5 secondes pour faire démarrer Utilisation du Test de Fonctionnement (refroidissement seulement), uniquement pendant l'installation ou pour effectuer des réparations.
3
6
4
5
FRANÇAIS
1
Prise Dair Volets
2
Borne de Sol (couvercle interne)
3
Tuyauterie
4
Câble de Raccordement
5
Tuyau D’évacuation
6
Volet de Sortie D’air
1
6
2
3
4
5
Accessoires
Télécommande
Deux piles sèches.
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:38 am27
26
NOM DE CHAQUE PIÈCE
Télécommande
1
Émetteur de signal
2
Écran d'affichage
3
Bouton de réglage température pièce
4
Bouton de sélection mode de fonctionnement
5
Bouton d'arrêt du programmateur
6
Bouton mise en route programmateur
7
Bouton annulation programmateur
8
Bouton réglage programmateur
9
Bouton fonctionnement (OFF/ON)
Ä
Bouton sélection vitesse ventilateur
Å
Bouton contrôle direction flux d'air
Écran de direction du flux d'air, à changer comme ci- dessous:
Ç
Bouton de RESET Si la visualisation sur l'écran n'est pas bonne ou ne peut être ajustée, utiliser une épingle pour appuyer doucement sur ce bouton afin de restaurer la télécommande sur le réglage original effectué en usine.
Signal de Télécommande
Veilez à éviter toute obstruction du signal de la
télécommande.
Distance maximale: 10 m.
Son de confirmation de signal.
Un bip court ou un bip long.
Notes concernant la télécommande
Orienter la télécommande en direction du
récepteur de signal de l'unité intérieure.
Ne pas faire tomber la télécommande.
Ne pas laisser la télécommande dans un endroit
exposé directement aux rayons du soleil ou près d'une source de chaleur comme un radiateur.
Ne la mouillez pas.
Comment Installer les Piles
1 Enlever complètement le couvercle arrière de la
télécommande
2 Mettre les piles
Assurez-vous de les avoir mises dans le bon sens.
A Propos des Piles
Offrent une autonomie dutilisation denviron un an.
Suivez cette Procédure Lorsque Que
V ous Remplacez Les Piles
1 Remplacez les piles par 2 piles du même type. 2 Ne pas utiliser de piles rechargeables (Ni-Cd). 3 Retirez les piles si lappareil ne doit pas être utilisé
pendant une longue période.
Pour mettre en route
Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON .
L'indicateur de PUISSANCE (vert) situé sur la
porte intérieure de l'unité doit être allumé.
Pour arrêter, appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON une autre fois.
Mode réglage
Appuyer sur MODE pour sélectionner :
AUTO – Fonctionnement sur automatique CHAUD – Fonctionnement sur chauffage FROID – Fonctionnement sur refroidissement SEC – Fonctionnement sur sec doux
Réglage température
Appuyer sur TEMP pour augmenter ou diminuer
la température.
La température peut être réglée entre 16˚C ~ 30˚C.
Températures recommandées réglées:
Chauffage – 19˚C ~ 23˚C Refroidissement – 24˚C ~ 26˚C Sec doux – 20˚C ~ 24˚C
Contrôle vitesse ventilateur
Appuyer sur FAN SPEED pour sélectionner :
Vitesse Écran Ventilateur Télécommande
AUTO LO MED HIGH
Vitesse Ventilateur AUTO
Vitesse Ventilateur Vitesse Ventilateur Vitesse Ventilateur
27
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:38 am28
AUTO
Fonctionnement Automatique
1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de
sélection, les point de clef de curseur à l' AUTO .
2 Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON ,
l'ampoule de fonctionnement du climatiseur clignotera momentanément et ensuite s'allumera.
Notes: 1. Pendant le fonctionnement automatique, le
mode de fonctionnement sera sélectionné automatiquement selon la température de la pièce.
C
Température arrivée d'air
2. En fonctionnement en automatique, le degré de réglage de la température est de ± 2°C. En appuyant sur le bouton
, (haut) ou (bas) apparaîtra sur
l'écran de la télécommande.
3. En fonctionnement automatique avec la vitesse du ventilateur sur AUTO.
Chauffage:
Refroidissement:
Quand la température de la pièce est basse, le ventilateur doit être réglé sur la vitesse la plus basse. Quand la température augmente, le ventilateur tourne plus rapidement.
La vitesse du ventilateur automatique
fera tourner le ventilateur à grande vitesse au départ. Il s'arrêtera quand la température réglée sera atteinte. Ensuite, il recommencera à fonctionner à basse vitesse. Pendant le fonctionnement en refroidissement et en sec doux, le ventilateur démarrera 40 secondes plus tard.
Fonctionnement en refroidissement
23˚C
Fonctionnement en sec doux
20˚C
Fonctionnement en chauffage
ou
Fonctionnement en Chauffage
1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de
sélection, les point de clef de curseur à l' HEAT .
2 Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON ,
l'ampoule de fonctionnement du climatiseur clignotera momentanément, puis s'allumera et restera fixe.
3 Appuyer sur le bouton ou pour régler la
température de la pièce.
Notes:
● la chaleur est obtenue à partir de l'air extérieur pour réchauffer la pièce. Quand la température extérieure baisse, la capacité de chauffage de l'unité peut diminuer.
Opération de Dégivrage Selon la température extérieure, le fonctionnement peut parfois s'arrêter pour dégivrer l'unité extérieure.
Fonctionnement en Refroidissement
1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de
sélection, les point de clef de curseur à l' COOL .
2 Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON ,
l'ampoule témoin de fonctionnement du climatiseur s'allumera.
3 Appuyer sur le bouton ou pour régler la
température de la pièce.
Notes: Pendant le réglage du flux d'air automatique
durant le fonctionnement en refroidissement, des changements dans la vitesse et de mouvements des lames, qui oscilleront vers le bas et vers le haut sont une condition normale de courant d'air.
Fonctionnement en Sec Doux
1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de
sélection, les point de clef de curseur à l' DRY .
2
Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON , l'ampoule témoin de fonctionnement du climatiseur s'allumera.
3 Appuyer sur le bouton ou pour régler la
température de la pièce.
Notes: 1.
Recommandation : Sélectionner ce mode lors de
Le but du fonctionnement en sec doux est de maintenir la température de la pièce sur la température réglée, avant la déshumidification.
2.
Pendant le réglage du flux d'air automatique durant le fonctionnement sec doux, des changements dans la vitesse et de mouvements des lames, qui oscilleront vers le bas et vers le haut sont une condition normale de brise.
3. Pendant le fonctionnement en sec doux, le ventilateur tournera à basse vitesse et des fonctionnements irréguliers (marche/arrêt) peuvent occasionnellement se produire.
journées pluvieuses ou quand le taux d'humidité est élevé.
FRANÇAIS
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:38 am29
28
E
O
CANCEL
ON
S
D
G
Réglage de la Direction Verticale du Flux D'air
Appuyer sur le bouton AIR SWING (variation air) pour effectuer la sélection.
Les angles d'ajustement des lames de direction du flux d'air pour un fonctionnement en chauffage, en refroidissement et en sec doux sont différents.
Refroidissement/Sec doux approximative­ment 36˚
Chauffage ap­proximativement 55˚
*
Fermé
5 angles d'ajustement sont disponibles.
S'assurer que les angles des lames de direction verticale du flux d'air sont bien ajustés en utilisant la télécommande. S'ils sont ajustées manuellement, cela pourrait affecter le mécanisme des lames. Dans ce cas, arrêter un moment le climatiseur et le remettre ensuite en route.
Durant le fonctionnement en refroidissement et en sec doux, il faut éviter de laisser les lames de direction verticale du flux d'air en position vers le bas pendant longtemps. Autrement, la condensation qui se produit près des lames de direction de flux d'air et des tuyaux d'évacuation pourrait entraîner des gouttes d'eau.
Afin d'ajuster la direction horizontale du flux d'air, déplacer à la main la lame de direction horizontale du flux d'air.
Pour déplacer à la main les lames de direction verticale du flux d'air.
Après que le climatiseur se soit arrêté et ait immédiatement redémarré, le compresseur ne fonctionnera pas pendant 3 minutes (pour des raisons de protection du compresseur).
RÉGLAGE DU PROGRAMMATEUR
MOD
FF
Fonctionnement Programmateur Mise en Route
Pour faire démarrer manuellement le climatiseur.
Appuyer sur ON pour régler le fonctionnement.
Appuyer sur ON pour augmenter ou diminuer la durée.
Ensuite appuyer sur SET .
Pour annuler cette opération, appuyer sur CANCEL
(annuler).
Fonctionnement du TIMER (programmateur)
pour arrêter le fonctionnement
Pour arrêter automatiquement le fonctionnement du climatiseur.
Appuyer sur OFF pour régler le fonctionnement.
Appuyer sur OFF pour augmenter ou diminuer la
durée.
Ensuite appuyer sur SET .
Pour annuler cette opération, appuyer sur CANCEL
(annuler).
Le programmateur OFF ne peut être réglé que quand le climatiseur est en marche.
Détails fonctionnement mode programmateur
L'ON-TIMER et l'OFF-TIMER ne peuvent être
réglés en même temps.
La durée réglée qui apparaît sur l'écran de la télécommande est la durée effective restante qui apparaît après chaque heure de fonctionnement
Si vous appuyez sur le bouton de fonctionnement OFF/ON pendant les opérations de réglage du programmateur, celles-ci seront annulées. (L'indicateur du programmateur de l'unité intérieure s'éteindra).
Quand le programmateur est réglé sur ON, le fonctionnement commence avant l'heure réelle réglée, afin de permettre à la température de la pièce d'atteindre la température voulue à l'heure voulue.
FROID – 15 minutes à l'avance CHAUD, AUTO – 30 minutes à l'avance
AN SPEE
AIR SWIN
ET
RESET
SOIN ET ENTRETIEN
Nettoyer L’appareil d’interieur et la Télécommande
Essuyer doucement avec un chiffon doux et sec.
Ne nettoyez pas lappareil avec de leau dont la
température est supérieure à 40°C ou avec un produit lustrant.
Nettoyer les Filtres À Air
(Recommandation: Si lappareil est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez les filtres toutes les deux semaines. Lutilisation continue avec des filtres sales réduit l’efficacité du refroidissement ou du chauffage.)
1 Retirer la saleté en utilisant un aspirateur. 2 Nettoyez larrière du filtre air à leau. 3 Sils sont fortement encrassés, lavez-les au savon
ou avec un détergent ménager doux.
4 Laissez sécher avant de le réinstaller.
* Vous Assurer que la marque “FRONT vous fait face.
Filtre à air endommagé.
Consulter le vendeur autorisé le plus proche. Partie No: CWD001050.
Ne nettoyez pas l’appareil avec du benzène, du diluant (thinner), de la poudre à récurer ou un chiffon traité avec un produit chimique caustique.
Nettoyer le Panneau Avant
(Doit être retiré avant le nettoyage)
1 Soulevez le panneau avant plus haut qu’à
lhorizontale et retirez-le en tirant dessus.
2 Laver légèrement avec de leau et une éponge.
Ne pas appuyer sur le panneau avant trop fort
pendant le nettoyage.
Lorsque vous utilisez un liquide de nettoyage
pour la cuisine (détergent neutre), rincez convenablement.
Ne faites pas sécher le panneau avant en plein
soleil.
3 Pour refixer le panneau avant, soulevez-le
horizontalement en insérant la partie saillante de lappareil dintérieur dans les orifices, puis appuyez pour insérer le panneau.
Point d'appui
Pivot grille frontale
29
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:39 am30
Inspection A vant T erme
L’air d’évacuation est-il froid/chaud ?
Le fonctionnement est normal si, 15 minutes après le démarrage, la différence de température entre la prise dair et les volets de sortie de lair est:-
REFROIDISSEMENT (COOL) – 8°C ou davantage CHAUFFAGE (HEAT) – 14°C ou davantage
Les volets d’entrée ou de sortie d’air de
l’appareil intérieur ou extérieur sont-ils obstrués?
Les piles de la télécommande sont-elles
épuisées?
Remplacez les piles lorsque l'affichage de la télécommande faiblit.
Quand le Climatiseur Doit Rester Inutilisé
Pendant une Longue Période 1 Pour sécher les éléments internes de lappareil
dintérieur, faites-le fonctionner pendant 2–3 heures en utilisant:
Mode fonctionnement : Refroidissement Réglage température : 30°C
2 Coupez lalimentation et débranchez. 3 Retirer les piles de la télécommande.
Inspection Recommandée
Après plusieurs saisons dutilisation, lappareil
sencrasse et ses performances diminuent. Selon les conditions dutilisation, un appareil encrassé peut dégager des odeurs et de la poussière peut polluer le système de déshumidification. Une vérification chaque saison est donc conseillée en plus du nettoyage régulier. (Consultez un revendeur agréé.)
INFORMATION UTILE
Touche Fonctionnement Automatique
Fonctionnement Automatique
Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou a été égarée, appuyez sur la touche de fonctionnement automatique pour démarrer le mode automatique.
Le fonctionnement automatique est automatiquement activé dès que vous appuyez sur la touche Fonctionnement automatique. La température ne peut cependant pas être réglée au cours de cette opération.
Le témoin de mise sous tension de lappareil dintérieur clignote jusqu’à ce que le mode de fonctionnement soit automatiquement sélectionné.
Pour annuler cette opération, appuyez de nouveau.
Confirmation Sonore de Réception du Signal
de la Télécommande
AUTO
ALLUMER
Pour désactiver le signal sonore (témoin sonore de réception des signaux), appuyez sur la touche de fonctionnement automatique et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes minimum.
Répétez les étapes ci-dessus si vous souhaitez rétablir les signaux sonores.
Réglage de la Minuterie
En cas de panne de secteur, le réglage de la
minuterie est annulé. Dès que la tension secteur est rétablie, réinitialisez la minuterie.
Tonnerre et Éclairs
Ce climatiseur est èquipè dun dispositif de
protection contre les surtensions. Toutefois, pour èviter quil soit endommagè, il est prèfèrable de couper son anomalie èlectrique et de le dèbrancher de la prise secteur en cas dorage violent.
5 secondes 10 secondes
AUTO TEST RUN SOUND
1 Bip
2 Bips
ECONOMIES D’ENERGIE ET CONSEILS D’UTILISATION
Réglage de la Température
Réglez la température à un niveau supérieur ou
inférieur à la température désirée.
Refroidissement: 1°C en plus Chauffage: 2°C en moins Environ 10 % de la consommation en électricité peut être économisée.
Filtres à Air
Nettoyer les filtres à air toutes les deux semaines.
Des filtres sales peuvent réduire l'efficacité du
refroidissement comme du chauffage.
Gardez Toutes les Portes et Fenêtres
Fermées
Sinon, les performances du refroidissement ou du chauffage diminueront et l’électricité sera gaspillée.
Unidad Exterior
Nobstruez pas les sorties dair. En cas d'oubli,
cela réduira l'efficacité du refroidissement et du chauffage.
Evitez le Rayonnement Direct du Soleil
Fermez les rideaux ou les tentures afin d’éviter les
rayons directs du soleil en mode de refroidissement.
FRANÇAIS
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:39 am31
30
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Fonctionnement Ordinaire
Probleme Voici la reponse
Le climatiseur a été remis en marche, mais il ne démarre pas pendant 3 minutes.
Un bruit d’écoulement deau se fait entendre.
Une sorte de brouillard s’échappe du climatiseur.
La habitación tiene un olor peculiar.
Au cours du règlage du dèbit dair automatique, le
ventilateur intèrieur s’arrête occasionnellement.
Lappareil dextérieur dégage de leau ou de la vapeur.
Le climatiseur s’arrête de fonctionner pendant environ 12 minutes en mode Chauffage. (Le témoin de fonctionnement clignote).
Pendant la période de chauffage, il est normal que le ventilateur intérieur s’arrête à certains moments.
Cela protège le climatiseur. Attendez quil commence à fonctionner.
Il s’agit du bruit du réfrigérant qui circule à lintérieur du climatiseur.
De la condensation survient lorsque le flux d’air diffusé par le climatiseur refroidit la pièce.
Il peut s’agir dune odeur dhumidité provenant des murs, des tapis, du mobilier ou des vêtements rangés dans la pièce.
Cela permet d’éliminer les odeurs ambiantes.
En mode REFROIDISSEMENT/SECHAGE, lhumidité de
lair se condense en eau sur la surface froide de la tuyau­terie de lappareil d’intérieur et cest cette eau qui est éliminée.
Il sagit de la fonte du givre qui sest accumulé sur lappareil dextérieur (dégivrage). Il suffit de 12 minutes maximum pour que leau s’élimine de l’appareil dextérieur. Attendez que cela soit fini (le témoin dalimentation sallumera). (Du givre saccumule sur lappareil dextérieur lorsque la température extérieure est basse et l’humidité élevée.)
Cela empêche un refroidissement non désiré en mode de chauffage.
Appelez Immédiatement un Dépanneur
Dans les conditions suivantes, coupez et débranchez lalimentation secteur principale et appelez immédiatement le revendeur.
Un son anormal est émis lorsque l’appareil
fonctionne.
De l’eau ou des objets étrangers pénètrent
accidentellement dans la télécommande.
De l’eau fuit de l’unité intérieure.
Les touches ou les commutateurs ne
fonctionnent pas correctement.
Le disjoncteur se coupe fréquemment.
Le cordon d’alimentation électrique ou la fiche
d’alimentation sont anormalement chauds.
Fonctionnement Anormal
Probleme Vérifiez
Le climatiseur ne fonctionne pas.
Le fonctionnement du climatiseur est bruyant.
Le climatiseur ne refroidit ou ne chauffe pas
efficacement.
31
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:39 am32
Le disjoncteur s’est-il déclenché? La fiche dalimentation électrique est-elle débranchée du secteur?
La minuterie est-elle utilisée correctement?
Le climatiseur a-t-il été installé de travers?
La grille avant a-t-elle été fermée correctement?
Le réglage de la température est-il correct?
Les filtres à air sont-ils encrassés?
Les évents dentrée ou de sortie dair de lunité
extérieure sont-il obstrués?
Les portes et les fenêtres sont-elles bien fermées?
ÉV ALUATION DE LA PERFORMANCE
AVERTISSEMENT
Faire fonctionner l'unité pendant 15 minutes ou plus.
Mesurer la température de l'air en entrée et en sortie.
La différence de température doit être de plus de 8°C
pendant le fonctionnement en refroidissement et de plus de 14°C pendant le fonctionnement en chauffage.
Si l'unité remplit les conditions ci-dessus, l'unité est en fonctionnement normal.
Bouche arrivée d'air
Thermomètre
Bouche sortie d'air
Utilisez ce climatiseur dans les conditions suivantes:
Unité en ˚C
DBT: Température de bulbe sec WBT: Température de bulbe humide
Température maximale – Refroidissement (Température maximale – Chauffage)
Température minimale – Refroidissement (Température minimale – Chauffage)
Intérieure Extérieure
DBT WBT DBT WBT
32 23 43 26
(30) (–) (24) (18)
16 11 16 11
(2) (–)(–5) (–6)
1) Cet appareil doit être mis à la terre.
2) Si le cordon dalimentation est endommagé ou doit être remplacé, cette opération doit être confiée au fabricant, à un de ses techniciens de service ou à toute autre personne qualifiée afin d’écarter tout danger.
3) Débranchez la fiche dalimentation ou coupez lalimentation secteur avant dintervenir sur cet appareil.
4) Ne pas essayer de faire des réparations soi-même. En cas de mauvais fonctionnement de cet appareil, ne le réparez pas vous-même. Contactez le revendeur ou un technicien capable de se charger de sa réparation.
5) Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive. Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère potentiellement explosive.
6) Détacher lalimentation électrique (isolation de lalimentation principale). Détacher la fiche du cordon dalimentation, ou couper le disjoncteur, ou encore couper le dispositif de coupure du courant afin disoler lappareil de lalimentation principale en cas d’urgence.
ATTENTION
LORSQUE LAPPAREIL NEST PAS UTILISE, DEBRANCHEZ SA FICHE PRINCIPALE DE LA PRISE SECTEUR SI LALIMENTATION EST ASSUREE VIA LA PRISE PRINCIPALE.
Bruit de sifflement d’air :
Le niveau du son de pression mesuré pondéré (A) de cet appareil est inférieur à 70 dB (A) dans les conditions d’essai JIS C 9612.
Fonctionnement de refroidissement maximal A 1 m de l’appareil
IMPORTANT
Les fils du câble d’alimentation secteur sont conformes au code de couleurs suivant :
Jaune et vert : Terre Bleu : Neutre Brun : Phase
FRANÇAIS
F563553/25-32/Fr 5/6/02, 10:39 am33
Comme les couleurs des fils du câble dalimentation secteur de cet appareil ne correspondent peut-être pas aux repères de couleur des bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante:
Le fil jaune et vert doit être relié à la broche repérée par la lettre E, ou par le symbole de terre ou jaune et vert.
Le fil bleu doit être relié à la broche repérée par la lettre N ou par la couleur noir. Le fil brun doit être relié à la broche repérée par la lettre L ou par la couleur rouge.
, ou par la couleur vert
32
Loading...