PANASONIC CSRE9HKE, CSRE12HKE, CURE9HKE, CURE12HKE User Manual

Page 1
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-RE9HKE CU-RE9HKE CS-RE12HKE CU-RE12HKE
F565951
QUIET
POWER
POWERFUL
TIMER
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (Guangzhou) Co., Ltd. All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA SNELLE GIDS GUIA RÁPIDO
ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ БЪРЗА СПРАВКА
ENGLISH 2 ~ 7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS 8 ~ 13 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL 14 ~ 19 Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
DEUTSCH 20 ~ 25 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO 26 ~ 31 Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS 32 ~ 37 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS 38 ~ 43 Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ 44 ~ 49 Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ 50 ~ 55 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Manufactured by:
PANASONIC HOME APPLIANCES AIR-CONDITIONING (GUANGZHOU) CO., LTD.
XIECUN, ZHONGCUN TOWN, PANYU DISTRICT, GUANGZHOU CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
F565951-EN1.indd 1 2008-3-24 11:27:50
Page 2
2
Outdoor Unit
• Do not sit or place anything on the outdoor unit.
• Do not touch the sharp aluminium
n.
• After long periods of use, make sure the installation rack is not damaged.
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classied as below:
Warning
This sign warns of death or serious injury.
Caution
This sign warns of injury or damage to property.
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
Indoor Unit
• Do not install the unit in a potentially explosive atmosphere.
Do not wash the unit with water, benzene, thinner or scouring powder.
• Do not use for other purposes such as preservation of food.
Do not use any combustible
equipment in front of the airow outlet.
• Do not expose directly to cold air for a long period.
• Ensure that the drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur.
• Aerate the room regularly.
Remote Control
• Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
• Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
• Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.
• New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control.
Indoor Unit
• Do not install, remove and reinstall the unit by yourself; improper installation will cause
leakage, electric shock or re.
Please consult an authorized dealer or specialist for the installation work.
• Do not insert your fingers or other objects into the unit.
• Do not attempt to repair the unit by yourself.
Power Supply
• Do not pull the cord to disconnect the plug.
• Switch off the power supply and unplug before cleaning or servicing.
• Turn off the power supply and unplug if the unit is not used for a long period of time.
• This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from being damaged by abnormally strong lightning activity, you may want to disconnect it from the power supply. Do not touch the air conditioner during lightning, it may cause electric shock.
Air inlet
Air
outlet
Air outlet
Air inlet
Air inlet
Power Supply
• Do not share the same power outlet with other equipment.
• Do not modify power cords.
• Do not use extension cords.
• Do not operate with wet hands.
• Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
• Insert the power plug properly.
• Use the specied supply cord.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
• Dust on the electric power plug should be periodically wiped with a dry cloth.
• This equipment must be earthed and strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD). Otherwise,
it may cause electrical shock or re in case
of malfunction.
• In case of emergency or abnormal conditions (burnt smell, etc), turn off the power supply and unplug, and consult your nearest dealer.
DEFINITION
The instructions to be followed are classied by the following symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote actions that are COMPULSORY.
Outdoor Unit
Do not insert your ngers or other objects into the outdoor unit.
F565951-EN1.indd 2 2008-3-24 11:27:52
Page 3
3
ENGLISH
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Pb
REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION
Thank you for purchasing
Air Conditioner
The appliance is not intended for use by young children or the inrm person without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C)
Indoor Outdoor
*DBT *WBT *DBT *WBT
COOLING
Maximum 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
HEATING
Maximum 30 - 24 18
Minimum 16 - -5 -6
* DBT: Dry bulb temperature * WBT: Wet bulb temperature
TABLE OF CONTENTS
NOTE :
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
SAFETY PRECAUTIONS
2
REGULATORY INFORMATION
3
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
4~5
CARE & CLEANING
6
TROUBLESHOOTING
7
PRODUCT SPECIFICATION
56
QUICK GUIDE
BACK COVER
• Do not switch ON the unit when waxing the oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.
• Do not install the unit in oily and smoky areas.
Replacement or installation of power plugs shall be performed by authorized/
qualied personnel only. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Terminals
Red
wires
live
neutral
earth
colours (GB Standard)
blue
green-yellow
brown
Black
Green/Yellow
Wiring colour may vary depending on a country wiring code’s standard.
ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS
Battery Disposal The batteries must be recycled or disposed of properly.
F565951-EN1.indd 3 2008-3-24 11:27:52
ÓÉ Foxit Reader ±à¼­°æÈ¨ËùÓÐ(C) Foxit Èí¼þ¹«Ë¾,2005-2006 ½öÊÊºÏÆÀ¹ÀʹÓá£
Page 4
4
SELECTSELECT
CHECKCHECK
ERRORERROR
RESETRESET
RESETRESET
SET/CANCELSET/CANCEL
hrhr DELAYDELAY
hrhr DELAYDELAY
OFF
ON
ON
OFF
AUTO
HEAT
COOL
DRY
A
B
FAN
SPEED
SWING
AIR
AUTOAUTO
POWERFULPOWERFUL
POWERFUL / QUIETPOWERFUL / QUIET
AUTOQUIETAUTOQUIET
OFF
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
Front panel
Receiver
INDICATOR
Vertical airow
direction louver
• Do not adjust by hand.
Auto OFF/ON button
• Used when remote control is misplaced or malfunction.
Step Action Mode
1 Press once. Auto
2
Press and hold until 1 beep is heard, then release.
Force
Cooling
3
Press and hold until you hear double beep sound, then release.
Force
Heating
Press the button to turn off.
Air lter
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting / stopping improperly.
TO SET TEMPERATURE
• For heat, cool, and dry modes, the range of temperature for
selection is 16˚C ~ 30˚C.
• Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving.
HEAT mode : 20˚C ~ 24˚C. COOL mode : 26˚C ~ 28˚C. DRY mode : 1˚C ~ 2˚C lower than room temperature.
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
• To set the temperature by pressing or .
• During Automatic Operation, the operation mode will be selected automatically in accordance with the room temperature, outdoor air temperature and set temperature of remote control.
• The operation mode changes every half hour if necessary.
36
32
25
18
16
13 19 21 23 25
HEAT DRY COOL
Room Temperature
(Example) Setting Temp at 25
Outdoor Temperature
22
HEAT mode - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up.
COOL mode - To enjoy cool air DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
Maximum distances: 8m
Remote control display
Horizontal airow direction louver
• Manually adjustable.
WARNING
• Be careful not to
insert your ngers
into the unit to avoid injuring by
cross-ow fan.
(GREEN) (ORANGE) (RED) (GREEN)
F565951-EN1.indd 4 2008-3-24 11:27:54
Page 5
5
ENGLISH
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.
TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)
• Keeps the room ventilated.
• If AUTO is set, the louvers swing up/down automatically.
TO ACHIEVE TEMPERATURE QUICKLY
• This setting enables the desired set temperature to be reached quickly.
Normal
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
• This setting provides a quiet environment by reducing
the airow noise.
OPTIONAL SETTINGS
RESETRESET
Press to restore the remote control's default setting.
ERRORERRORRESETRESET
Not used in normal operations.
Set the temperature 1°C higher in cool mode or 2°C lower in heat mode than the desired temperature to achieve a 10% power saving.
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode.
TO SET THE TIMER
• When you want the air conditioner to turn ON or OFF automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later. 1 To select the Delay OFF-TIMER, press the button once.
2 Press the button to select the delay hour.
• The OFF-TIMER can only be set while the air-conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later. 1 To select the Delay ON-TIMER, press the button once.
2 Press the button to select the delay hour.
• The ON-TIMER can only be set while the air-conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later and start 4 hours
later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the button 2
times.
2 Press the button to select the delay hour for OFF Timer. 3 Press the button to select the delay hour for ON Timer.
• This mode of timer can only be set while the air-conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later and stop 10
hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the button 2
times.
2 Press the button to select the delay hour for ON Timer. 3 Press the button to select delay hour for OFF Timer.
• This mode of timer can only be set while the air-conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the button once to activate the timer operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the button again to cancel the timer operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up during the timer operation.
• When the ON-TIMER is set, operation will start 15 minutes before the actual set time in cooling operation and 30 minutes in heating operation.
• If you press operation button during the timer setting operation, timer setting will be cancelled.
• When a power failure occurs, the timer setting will be cancelled. Once power is resumed, reset the timer.
• POWERFUL AND QUIET operations can not be activated at the same time.
F565951-EN1.indd 5 2008-3-24 11:27:55
Page 6
6
CARE & CLEANING CARE & CLEANING
AIR FILTERS
• It is recommended to clean air
lters once every 2 weeks.
• Wash/rinse the lters gently with water to avoid damage to the lter
surface.
• Dry the lters thoroughly under the shade, away from re or direct
sunlight.
• Replace any damaged lter.
FRONT PANEL
Raise and pull to remove. Wash gently and dry.
Remove
WASHING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40°C.
INDOOR UNIT
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
• Clean the lter regularly for best performance and to
reduce power consumption.
• Please consult your nearest dealer for seasonal inspection.
NOTE :
• If chemical cloth is used to wipe the unit, instruction for the cloth should be followed.
HINTS
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air
outlet vents: Cooling: ≥ 8°C Heating: ≥ 14°C
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then CALL
Authorized Distributor under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
• The timer indicator blinks and the unit can not be operated.
FOR EXTENDED NON-USE
• Activate heat mode for 2~3 hours to thoroughly dry the unit.
• Turn off the power supply and unplug.
• Remove the remote control batteries.
ALUMINIUM FIN
CAUTION
Switch off the power supply and unplug before cleaning.
Do not touch the aluminium n, sharp part may cause injury.
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
Vacuum
• It is recommended to clean this lter every 6 months.
• Replace the lter every 10 years or replace any damaged lter.
Remove
F565951-EN1.indd 6 2008-3-24 11:27:57
Page 7
7
ENGLISH
NOTE :
Symptom Check
Heating/Cooling operation is not working
efciently.
• Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Noisy during operation. • Check if the unit has been installed at an incline.
• Close the front panel properly.
Remote control does not work. (Display is dim or transmission signal is weak.)
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
The unit does not work. • Check if the circuit breaker is tripped.
• Check if timers have been set.
The unit does not receive the signal from the remote control.
• Make sure the receiver not obstructed.
• Certain uorescent lights may interfere with signal transmitter. Please
consult your nearest dealer.
Symptom Cause
Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.
Water owing sound during operation. • Refrigerant ow inside the unit.
The room has a peculiar odour. • This may due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or
clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting.
• This helps to remove the surrounding odours.
Operation is delayed a few minutes after restart.
• The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurs on pipes. The unit operates automatically when power is
resumed after a power failure.
• It is the Auto Restart function of the unit. Operation will be restarted
automatically under the previous operation mode and airow direction
when power is resumed as the operation is not stopped by remote control.
• To cancel the Auto Restart Control, please contact with authorized distributor.
Power indicator blinks during operation and the indoor fan is stopped.
• The unit is in defrost mode, and the melted frost is drained from the outdoor unit.
Indoor fan stops occasionally during heating operation.
• To avoid unintended cooling effect.
Power indicator blinks before the unit is switched on.
• This is a preliminary step in preparation for the operation when the ON timer has been set.
Cracking sound during operation. • Changes of temperature cause the expansion/contraction of the unit.
The following symptoms do not indicate malfunction.
Check the following before calling for servicing.
The unit stops and the timer indicator blinks.
SELECTSELECT
CHECKCHECK ERRORERROR RESETRESET RESETRESET
SET/CANCELSET/CANCEL
POWERFUL / QUIETPOWERFUL / QUIET
1
Press for 5 seconds.
3
Press for 5 seconds to quit checking.
2
Press until you hear beep sound, then jot down the error code.
• Turn the unit off and reveal the error code to your nearest dealer.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
• The unit may be operable (with 4 beeps) on a limited basis, depending on the error.
F565951-EN1.indd 7 2008-3-24 11:27:57
Page 8
56
Indoor Unit
Outdoor Unit
Test conditions
1. Cooling: Indoor Dry Bulb Temp. (°C) 27 Outdoor Dry Bulb Temp. (°C) 35 Wet Bulb Temp. (°C) 19 Wet Bulb Temp. (°C) 24 Heating: Indoor Dry Bulb Temp. (°C) 20 Outdoor Dry B u l b Tem p . (°C ) 7 Wet Bulb Temp. (°C) 12 (MAX) Wet Bulb Temp. (°C) 6
2. Standard piping length: 7.5m (Includes Indoor Unit piping length).
Model
CS-RE9HKE
CU-RE9HKE
CS-RE12HKE
CU-RE12HKE
COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V, 50Hz Single, 230V, 50Hz
Power/Current
[W] 730 820 1010 1120
[A] 3.50 3.90 4.70 5.00
Refrigerant
[kg]
R410A
0.78
R410A
0.97
Cooling Capacity
[kW] 2.60 3.50
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25
Noise Level
JIS C 9612 [<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42
Conditions 1m Distance Max. cooling/ heating operation
47 48 48 50
Sound power level
[dB(A)]
53 53 53 53
60 61 61 63
Air Circulation
[m3/min.] 11.6 12.2 11.7 12.4
Product Weight
[kg]
8.5 8.5
28 30
Dimensions (H × W × D)
[mm]
280 × 799 × 183 280 × 799 × 183
540 × 780 × 289 540 × 780 × 289
kg
PRODUCT SPECIFICATION PRODUCT SPECIFICATION
F565951-EN1.indd 56 2008-3-24 11:27:58
Page 9
F565951-EN1.indd 57 2008-3-24 11:28:01
Page 10
MEMO MEMO
F565951-EN1.indd 58 2008-3-24 11:28:02
Page 11
MEMO MEMO
F565951-EN1.indd 59 2008-3-24 11:28:02
Page 12
1
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode souhaité.
Selecciona el modo de funcionamiento deseado.
Gewünschte Betriebsart einstellen.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste modus.
Escolha o modo desejado.
Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
Изберете желания режим.
2
Start/stop the operation.
Démarrez/Arrêtez le processus de fonctionnement.
Inicia/detiene el funcionamiento.
Gerät ein- bzw. ausschalten.
Avviare/interrompere il funzionamento.
Start/stop het gebruik.
Começar/Para a operação.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Пуснете/спрете уреда.
3
Set the desired temperature.
Réglez la température souhaitée.
Ajustan la temperatura deseada.
Die gewünschte Temperatur einstellen.
Impostare la temperatura desiderata.
Selecteer de gewenste temperatuur.
Ajuste a temperatura desejada.
Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Задайте желаната температура.
SELECTSELECT
CHECKCHECK ERRORERRORRESETRESET RESETRESET
SET/CANCELSET/CANCEL
hrhr DELAYDELAY
hrhr DELAYDELAY
OFF
ON
ON
OFF
AUTO HEAT COOL
DRY
A B
FAN SPEED
SWING
AIRAUTOAUTO
POWERFULPOWERFUL
POWERFUL / QUIETPOWERFUL / QUIET
AUTOQUIETAUTOQUIET
OFF
Remote Control Preparation • Préparation de la télécommande • Preparación del mando a distancia
• Vorbereitung der Fernbedienung • Preparazione telecomando • Afstandsbediening voorbereiding
• Preparação do Controlo Remoto • Προετοιμασία Τηλεχειριστηρίου • Подготовка на дистанционното
управление
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
F565951
Printed in China
F0803-01
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/ KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/ БЪРЗА СПРАВКА
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/ KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/ БЪРЗА СПРАВКА
1
Pull out the cover • Retirez le couvercle • Abra la tapa tirando de ella
• Batteriefachdeckel nach unten ziehen • Togliere il coperchio • Trek de klep eruit
• Puxe a tampa • Τραβήξτε το κάλυμμα για να βγει • Издърпайте капака
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)
Insérez des piles AAA ou R03 (peuvent être utilisées pendant environ 1 an)
Inserte pilas AAA o R03 (pueden ser utilizadas aproximadamente 1 año)
Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa ein Jahr)
Inserire batterie AAA o R03 (possono essere usate ~ 1 anno)
Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar gebruikt worden)
Introduza AAA or pilhas R03 (pode ser usado ~ 1 ano)
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμοποιηθούν ~ 1 χρόνο)
Поставете батерии размер ААА или R03 (могат да се използват около 1 година)
3
Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere il coperchio • Sluit de klep • Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμα • Затворете капака
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
F565951-EN1.indd 60 2008-3-24 11:28:03
ÓÉ Foxit Reader ±à¼­°æÈ¨ËùÓÐ(C) Foxit Èí¼þ¹«Ë¾,2005-2006 ½öÊÊºÏÆÀ¹ÀʹÓá£
Loading...