PANASONIC CSRE18JKX, CSRE24JKX, CURE24JKX, CURE18JKX User Manual [sk, cs]

FRANÇAIS 8 ~ 13 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL 14 ~ 19 Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
PORTUGUÊS 26 ~ 31 Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
БЪЛГАРСКИ 32 ~ 37 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Návod k obsluze
Klimatizace
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Vnitřní jednotka Venkovní jednotka Vnútorná jednotka Vonkajšia jednotka
CS-RE18JKX CU-RE18JKX CS-RE24JKX CU-RE24JKX
F566786
ČESKY 2-7 Než začnete klimatizační jednotku používat, důkladně se seznamte s tímto návodem k obsluze a potom si jej uložte pro pozdější potřebu.
STRUČNÝ NÁVOD RÝCHLY NÁVOD
Slovensky 8-13 Pred použitím tohto zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte ho pre použitie v budúcnosti.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008.
Neoprávněné kopírování a distribuce je porušením autorských práv.
Neoprávnené kopírovanie a distribúcia sú porušením zákona.
.
M-CSRE18/24JKX-CS
1
NOTE :
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
DEFINICE
Pokyny, jimiž je nutno se řídit, jsou identifi kovány následujícími symboly:
Tento symbol označuje úkon, který je ZAKÁZÁN.
Dodržujte následující pravidla, abyste neporanili sebe, ostatní a nezpůsobili hmotnou škodu. Nesprávné používání způsobené nedodržením pokynů může mít za následek zranění osob nebo poškození majetku, jejichž závažnost je uvedena níže:
Varování
Tato značka varuje před vážným nebo smrtelným úrazem.
Tyto symboly označují úkony, které jsou POVINNÉ.
Tato značka varuje
Upozornění
před zraněním nebo poškozením majetku.
Dálkový ovladač Vnitřní jednotka Vnitřní jednotka
• Nepoužívejte dobíjecí (Ni-Cd) baterie.
• Uchovávejte dálkové ovládání mimo dosah malých dětí, aby nešťastnou náhodou nespolkly baterie.
• Pokud nebudete přístroj delší
dobu používat, vyndejte z něj baterie.
• Při výměně použijte baterie
stejného typu a při vkládání dodržte vyznačenou polaritu, jinak dálkový ovladač nebude fungovat.
• Jednotku sami neinstalujte, nedemontujte ani znovu neinstalujte, výsledkem nesprávně provedené instalace může být únik chladicí kapaliny, úraz elektrickým proudem nebo požár. Instalaci si dohodněte s prodejcem nebo instalačním technikem.
• Nestrkejte do zařízení prsty nebo jiné části (předměty), ostré části mohou způsobit poranění.
• Jednotku se nepokoušejte sami opravovat.
Přívod vzduchu
• Neinstalujte jednotku do prostředí s nebezpečím výbuchu.
• Zařízení nečistěte vodou, benzínem, rozpouštědlem ani čisticím práškem.
• Nepoužívejte přístroj pro jiné účely (například pro uchovávání jídla).
• Před vývodem vzduchu nepoužívejte žádné hořlavé zařízení.
• Nevystavujte dlouhodobě chladnému vzduchu.
• Zkontrolujte, jestli je potrubí pro odvádění kondenzované vody správně připojeno. Voda by mohla prosakovat.
• Místnost pravidelně větrejte.
Napájení
Napájení
• Do zásuvky nepřipojujte další spotřebiče.
• Neupravujte napájecí kabel.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely.
• Nesahejte na zařízení, máte-li mokré ruce.
• Používejte předepsaný napájecí kabel.
• Poškodí-li se síťový napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo osobou s odpovídající kvalifi kací, aby se vyloučilo jakékoli riziko.
• Toto zařízení musí být uzemněné a důrazně doporučujeme instalovat jej s proudovým chráničem. Jinak hrozí v případě poruchy klimatizace úraz elektrickým proudem nebo požár.
• V případě nouze nebo neobvyklých projevů (zápach spáleniny apod.), vypněte napájení a poraďte se s prodejcem.
Venkovní jednotka
• Nestrkejte do zařízení prsty nebo jiné části (předměty), ostré části mohou způsobit poranění.
Vývod vzduchu
Přívod vzduchu
Přívod vzduchu
Vývod vzduchu
• Před čištěním nebo opravami zařízení vypněte.
• Pokud není jednotka dlouhou dobu používána, vypněte zdroj napájení.
• Tato klimatizace je vybavena ochranným obvodem proti přepětí v síti. Nicméně pro zvýšení ochrany klimatizace před poškozením silným úderem blesku doporučujeme za bouřky zařízení odpojit od zdroje elektrického proudu. Klimatizace se nedotýkejte během bouřky, může dojít k poranění elektrickým proudem.
Venkovní jednotka
• Nesedejte nebo nestoupejte na jednotku, můžete spadnout.
• Nedotýkejte se ostrých hliníkových lamel, abyste si neporanili ruce.
• Zkontrolujte, jestli je potrubí pro odvádění kondenzované vody správně připojeno. Voda by mohla prosakovat.
• Po dlouhodobém použití se ujistěte, že není porušena instalační skříň klimatizace.
2
NOTE :
INFORMACE O OMEZENÍCH
INFORMACE O OMEZENÍCH
OBSAH
POZNÁMKA:
Děkujeme vám za nákup této klimatizace
Toto zařízení není určeno pro použití osobami (vč. dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly seznámeny s pokyny o používání tohoto zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je potřeba dohlédnout na malé děti, aby si se zařízením nehrály.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Používejte tuto klimatizaci v následujícím teplotním rozsahu.
Teplota (°C)
CHLAZENÍ
TOPENÍ:
UPOZORNĚNÍ: • Tento model není vhodný pro nepřetržitý provoz 24 hodin denně v režimu
* DBT: Teplota suchého teploměru * WBT: Teplota mokrého teploměru
Maximálně 32 23 43 26
Minimálně
Maximálně 30 - 24 18
Minimálně 16 - -5 -6
vyhřívání při teplotě pod -5 °C. Pokud venkovní teplota poklesne pod -5 °C a budete-li tento model klimatizace používat mimo výše uvedených podmínek, může dojít k zamrznutí venkovní jednotky a k zastavení provozu v důsledku aktivace ochranného systému.
Uvnitř Venku
*DBT *WBT *DBT *WBT
16
11 16 11
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
INFORMACE O OMEZENÍCH 3
POPIS PRODUKTU A ČINNOSTI 4~5
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
STRUČNÝ NÁVOD
ZADNÍ STRANA OBÁLK
POZNÁMKA:
Obrázky v tomto návodu mají jen ilustrativní charakter a mohou se od skutečného provedení lišit. Vlastnosti výrobku nebo design mohou být v důsledku neustálého vývoje změněny bez předchozího upozornění.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické zařízení
Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií vezměte, prosím, výrobky na příslušná sběrná místa
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobků a baterií se obraťte na své místní úřady, fi rmy likvidující odpad nebo na
Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou hrozit pokuty v souladu se státní legislativou. Pro komerční uživatele v Evropské unii
Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele se žádostí o další
[Informace o likvidaci odpadu v zemích mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tyto symboly by mohly být doplněny chemickou značkou. V takovém případě odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro
Pb
a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu.
v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.
které by hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
místo zakoupení vašeho výrobku.
informace.
a informujte se o správném způsobu likvidace.
chemikálie.
2
ČESKY
6
7
Y
• Před voskováním podlahy klimatizaci vždy vypněte. Po skončení místnost vyvětrejte a teprve pak klimatizaci opět zapněte.
• Klimatizaci neinstalujte do místnosti s vysokým obsahem olejových par nebo kouře ve vzduchu.
3
POPIS PRODUKTU A ČINNOSTI
POPIS PRODUKTU A ČINNOSTI
Filtry vzduchu
Filtr Super alleru-buster
Přední panel
Lamela usměrňující proudění vzduchu
• Manuálně neseřizujte.
Přijímač
Maximální vzdálenost: 8 m
Tlačítko Auto OFF/ON
• Tlačítko se používá v případě ztráty nebo poruchy dálkového ovladače.
Činnost Režim
Stiskněte jednou. Stiskněte a přidržte, dokud neuslyšíte
jedno pípnutí, poté uvolněte.
Stiskněte a přidržte, dokud neuslyšíte jedno pípnutí, poté uvolněte. Stiskněte, dokud neuslyšíte dvě pípnutí, poté uvolněte.
Pro vypnutí tlačítko stiskněte.
Auto
Chlazení
TOPENÍ
Indikátory
POWER
(Zelený) (Oranžový)
TIMER
Displej dálkového ovladače
4
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ JEDNOTKY
NASTAVENÍ ČASOVAČE
VOLITELNÁ NASTAVENÍ
• Při zapínání a vypínání jednotky sledujte indikátor OFF na dálkovém ovladači vyjadřující aktuální stav klimatizace.
NASTAVENÍ ČASOVAČE
• Klimatizace se zapne a vypne v předem nastavenou dobu.
ČESKY
NASTAVENÍ TEPLOTY
• Rozsah nastavení: 16 °C ~ 30 °C.
• Provoz jednotky v doporučeném rozsahu teplot může vést ke snížení spotřeby energie.
Režim HEAT (topení): 20 °C ~ 24 °C. Režim COOL (chlazení): 26 °C ~ 28 °C. Režim DRY (vysoušení): o 1 °C až 2 °C nižší, než je teplota v místnosti.
NASTAVENÍ PRACOVNÍHO REŽIMU
Režim AUTO - pro vaše pohodlí
• Během výběru provozního režimu bliká indikátor napájení.
• Klimatizace se každých 30 minut automaticky přepne do režimu odpovídajícího nastavené teplotě, vnitřní a venkovní teplotě.
Režim HEAT (topení) - ohřívání vzduchu
• Zahřátí jednotky trvá určitou dobu. Indikátor napájení během této operace bliká.
Režim CHLAZENÍ (COOL) - pro chladný vzduch Režim VYSOUŠENÍ (DRY) - pro snížení vlhkosti v místnosti
• Klimatizace pracuje se sníženými otáčkami ventilátoru, a provoz je tedy velmi tichý.
VOLBA OTÁČEK VENTILÁTORU (5 MOŽNOSTÍ)
• V režimu AUTO se otáčky ventilátoru vnitřní jednotky automaticky nastaví podle provozního režimu.
SEŘÍZENÍ SMĚRU PROUDÍCÍHO VZDUCHU (5 MOŽNOSTÍ)
Vyberte časovač
zapnutí (ON) nebo
vypnutí (OFF).
• Chcete-li zrušit časovač zapnutí nebo vypnutí, stiskněte tlačítko nebo a potom ..
• Při nastavení časovače zapnutí se může jednotka spustit dříve
(až o 30 minut) před nastaveným časem, aby bylo dosaženo požadované teploty v určený čas.
• Časovače využívají čas nastavený v dálkovém ovladači a aktivují
se v nastavenou dobu každý den. Postup nastavení času na ovladači je uveden na zadní straně obálky.
• Po manuálním vypnutí časovače nebo výpadku elektrické energie
můžete (po obnovení napětí v síti) obnovit původní nastavení časovače stisknutím tlačítka
Nastavte čas. Potvrďte
.
VOLITELNÁ NASTAVENÍ
Chcete-li ztlumit nebo obnovit jas indikátorů, stiskněte a držte po dobu 5 sekund.
Chcete-li přepnout jednotky teploty ze °C na °F, tlačítko stiskněte a podržte jej po dobu přibližně 10 sekund.
12hodinový (am/pm) nebo 24hodinový režim zobrazení času nastavíte stisknutím a podržením po dobu asi 5 sekund.
Stisknutím se obnovuje výchozí nastavení dálkového ovladače.
nastavení.
• Udržuje místnost větranou.
• Je-li nastaven režim AUTO, bude se mřížka poybovat vlevo/vpravo a nahoru/dolů automaticky.
• V režimu vytápění vzduch na okamžik proudí horizontálně, potom dolů a po zvýšení teploty se lamely začnou pohybovat vlevo/vpravo.
,
Během chlazení můžete odstíněním slunečního světla a tepla zvenčí závěsem snížit spotřebu energie.
V normálním stavu se nepoužívá.
5
HINT
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
POKYNY K ČIŠTĚNÍ
RADA
HLINÍKOVÁ LAMELA
Vysuňte
PŘEDNÍ PANEL
VNITŘNÍ JEDNOTKA
Filtry vzduchu
FILTR SUPER ALLERU-BUSTER
SEZONNÍ KONTROLA POTÉ, CO BYLA KLIMATIZACÍ DLOUHO MIMO PROVOZ
POKUD NEBUDETE PŘÍSTROJ DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT
KRITÉRIA PRO VYŘAZENÍ PŘÍSTROJE Z PROVOZU
• Před čištěním vypněte napájení.
POZOR
POKYNY K ČIŠTĚNÍ
• Nepoužívejte benzín, ředidlo ani čisticí prášek.
• Používejte jen mýdlo ( pH7) nebo neutrální čisticí prostředek pro domácnost.
• Nepoužívejte teplejší vodu než 40 °C.
HLINÍKOVÁ LAMELA
FILTR SUPER ALLERU-BUSTER
• Nedotýkejte se ostrých hliníkových lamel, abyste si neporanili ruce.
Vysuňte
RADA
• Pro zajištění optimálního výkonu jednotky je čištění a údržbu nutno provádět v pravidelných intervalech. Znečištěná jednotka se může projevit poruchou funkce, přičemž se zobrazí chybový kód „H99”. Obraťte se prosím na autorizovaného prodejce.
PŘEDNÍ PANEL
Sundejte přední panel.
• Přední panel zvedněte a tahem sundejte.
• Opatrně omyjte a osušte.
Přiklopte přední panel.
• Stiskněte oba konce předního panelu, aby se bezpečně uzavřel.
VNITŘNÍ JEDNOTKA
Jednotku otírejte měkkým, suchým hadříkem.
Na čištění vložky fi ltru super alleru-buster použijte vysavač.
• Prach odstraňte vysavačem, kdykoliv je to nutné.
• Filtr vyměňujte každých 10 let, nebo když se poškodí. Katalogové číslo: CZ-SA16P
SEZONNÍ KONTROLA POTÉ, CO BYLA KLIMATIZACÍ DLOUHO MIMO PROVOZ
• Zkontrolujte baterie dálkového ovladače.
• Zkontrolujte průchodnost vstupních a výstupních otvorů vzduchu.
• Tlačítkem Auto OFF/ON (Automatické vypnutí/zapnutí) zvolte režim Chlazení/Vyhřívání po 15 minutách provozu; je normální udržovat následující teplotní rozdíl mezi vstupy a výstupy vzduchu:
Chlazení: ≥ 8 °C Topení: ≥ 14 °C
POKUD NEBUDETE PŘÍSTROJ DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT
• Vlhkost ve vnitřních dílech jednotky odstraňte zapnutím režimu vyhřívání po dobu 2-3 hodin.
• Vypněte napájení.
• Vyndejte baterie z dálkového ovladače.
6
Filtry vzduchu
• Čištění vzduchových fi ltrů je nutné provádět každé 2 týdny.
• Filtr opatrně opláchněte vodou, abyste nepoškodili jeho povrch.
• Filtry důkladně usušte ve stínu, v bezpečné vzdálenosti od ohně nebo přímého slunečního světla.
• Poškozený fi ltr vyměňte.
KRITÉRIA PRO VYŘAZENÍ PŘÍSTROJE Z PROVOZU
Při následujících závadách KLIMATIZACI VYPNĚTE a obraťte se na autorizovaného prodejce:
• Abnormální hluk během provozu.
• Do dálkového ovladače vnikla voda nebo nečistoty.
• Z vnitřní jednotky prosakuje voda.
• Jistič se pravidelně vypíná.
• Napájecí kabel se nepřirozeně zahřívá.
• Přepínače nebo tlačítka nefungují.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Následující projevy nejsou známkou poruchy.
Projevy
Příčina
Než zavoláte do servisu, proveďte následující kontroly:
Projevy
Kontrola
Jednotka se zastaví a bliká indikátor časovače.
Následující projevy nejsou známkou poruchy.
Projevy
Z vnitřní jednotky vychází mlha. • Kondenzační efekt způsobený chladicím procesem.
Zvuk tekoucí kapaliny během provozu. • Proudění chladicího média uvnitř jednotky. V místnosti je cítit zvláštní zápach. • Příčinou může být vlhký vzduch vydávaný stěnami, koberci, nábytkem nebo oděvy. Ventilátor vnitřní jednotky se v automatickém režimu
občas zastaví.
Proudění vzduchu pokračuje i po zastavení provozu. • Cílem je odvést z jednotky zbytkové teplo (max. doba 30 sekund).
Provoz je po restartu o několik minut opožděn. • Zpoždění slouží jako ochrana kompresoru klimatizace. Venkovní jednotka vypouští vodu/mlhu. • Na potrubí došlo ke kondenzaci nebo vypařování. Indikátor časovače je vždy zapnutý. • Jakmile časovač nastavíte, bude se aktivovat každý den. Kontrolka napájení během provozu bliká a zastavil se
vnitřní ventilátor.
Během režimu topení se vnitřní ventilátor občas zastaví. • Zastavení ventilátoru brání nežádoucímu ochlazení.
Indikátor napájení bliká před zapnutím jednotky.
Praskavé zvuky během provozu. • Rozpínání a smršťování materiálu v důsledku teplotních změn.
Než zavoláte do servisu, proveďte následující kontroly:
Projevy
Nedostatečně účinné topení nebo chlazení.
Hluk během provozu.
Nefunguje dálkový ovladač. (Nesvítí displej nebo je signál dálkového ovladače slabý.)
Jednotka nefunguje.
Jednotka nereaguje na signál dálkového ovladače.
Příčina
• Zastavení ventilátoru pomáhá eliminovat okolní pachy.
• Jednotka pracuje v režimu rozmrazování, z venkovní jednotky se vypouští rozpuštěná námraza.
• Jde o přípravu na spuštění klimatizace, jestliže byl nastaven časovač automatického zapnutí.
Kontrola
• Nastavte správnou teplotu.
• Zavřete všechny dveře a okna.
• Vyčistěte nebo vyměňte fi ltry.
• Odstraňte všechny překážky na vstupu a výstupu vzduchu.
• Zkontrolujte, je-li klimatizace ve vodorovné poloze.
• Uzavřete řádně přední panel.
• Vložte baterie správně.
• Vybité baterie vyměňte.
• Zkontrolujte, zda není vypnutý jistič.
• Zkontrolujte, zda byly nastaveny časovače.
• Ujistěte se, že v cestě signálu nestojí překážky.
• Určité druhy zářivkového osvětlení mohou rušit příjem signálu. Obraťte se prosím na autorizovaného prodejce.
ČESKY
Jednotka se zastaví a bliká indikátor časovače.
Pomocí dálkového ovladače načtěte chybový kód.
Stiskněte a držte 5
1
sekund.
Kontrolu ukončíte
3
stisknutím a podržením na 5 sekund.
Vypněte jednotku a sdělte chybový kód servisnímu technikovi nebo prodejci.
4
Stiskněte, dokud
2
neuslyšíte pípnutí, a poté si poznamenejte chybový kód.
Poznámka:
• U některých chyb lze provést restart jednotky v omezeném provozu se 4 zvukovými signály při spouštění jednotky.
7
NOTE :
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
DEFINÍCIE SYMBOLOV
Dodržiavanie pokynov sa delí podľa nasledujúcich symbolov:
Tento symbol označuje činnosť, ktorá je ZAKÁZANÁ.
Aby nedošlo k vlastnému zraneniu, zraneniu ostatných osôb alebo poškodeniu majetku, dodržiavajte nasledujúce pokyny. Nesprávna obsluha kvôli nedodržaniu uvedených pokynov môže spôsobiť ublíženie na zdraví alebo škody. Závažnosť ohrozenia sa líši nasledovne:
Výstraha
Táto značka varuje pred usmrtením alebo vážnym zranením.
Diaľkový ovládač Vnútorná jednotka Vnútorná jednotka
• Nepoužívajte nabíjateľné (Ni-Cd) batérie.
• Nedovoľte dojčatám a malým deťom, aby sa hrali s diaľkovým ovládačom. Predítete tým náhodnému prehltnutiu batérií.
• Batérie vyberte, ak sa
zariadenie nebude dlhší čas používať.
• Nové batérie toho istého
typu sa musia založiť podľa uvedenej polarity, aby sa predišlo poruche diaľkového ovládača.
Napájanie
• Nepoužívajte tú istú sieťovú zásuvku aj pre iné zariadenie.
• Neupravujte sieťové káble.
• Nepoužívajte predlžovacie káble.
• Zariadenie neobsluhujte mokrými rukami.
• Použite správny napájací kábel.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifi kovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Toto zariadenie musí byť uzemnené a dôrazne odporúčame, aby sa namontovalo spolu s ochranným ističom (ELCB) alebo prúdovým chráničom (RCD). Inak by mohlo v prípade poruchy dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k vzniku požiaru.
• V prípade núdze alebo nezvyčajných podmienok (zápach po spálení, atď.) vypnite napájanie a obráťte sa na autorizovaného predajcu.
• Montáž, premiestnenie a opätovnú montáž nevykonávajte svojpomocne. Nesprávna montáž zapríčini úniky, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar. Požiadajte autorizovaného predajcu alebo odborníka o vykonanie montáže.
• Nevkladajte prsty ani iné predmety dovnútra zariadenia, pretože otáčavé časti by mohli spôsobiť zranenie.
• Nepokúšajte sa zariadenie opravovať svojpomocne.
Prívod vzduchu
Vývod vzduchu
Prívod vzduchu
Prívod vzduchu
Vývod vzduchu
Vonkajšia jednotka
• Nevkladajte prsty ani iné predmety dovnútra zariadenia, pretože otáčavé časti by mohli spôsobiť zranenie.
8
Tieto symboly označujú činnosti, ktoré je NUTNÉ DODRŽIAVAŤ.
Pozor
• Zariadenie nemontujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
• Zariadenie neumývajte vodou, benzénom, riedidlom ani čistiacim práškom.
• Nepoužívajte ho na iné účely, napr. na uchovávanie potravín.
• V smere prúdenia vzduchu z klimatizačného zariadenia nepoužívajte žiadne spaľovacie zariadenie.
• Nevystavujte ho dlhodobo priamemu pôsobeniu chladného vzduchu.
• Zabezpečte, aby bolo odvodňovacie potrubie pripojené správnym spôsobom. Inak môže dôjsť k úniku.
• Miestnosť pravidelne vetrajte
Napájanie
• Pred čistením alebo vykonávaním
• Vypnite napájanie, ak sa zariadenie
• Toto klimatizačné zariadenie je
Vonkajšia jednotka
• Na zariadenie nesadajte ani sa naň nestavajte. Mohli by ste z neho spadnúť.
• Nedotýkajte sa ostrej hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť zranenie.
• Zabezpečte, aby bolo odvodňovacie potrubie pripojené správnym spôsobom. Inak môže dôjsť k úniku.
• Po dlhodobom používaní zariadenia skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu montážneho rámu.
údržby zariadenia vypnite napájanie.
nebude dlhší čas používať.
vybavené zabudovanou ochranou proti prepätiu. Aby sa však klimatizačné zariadenie chránilo aj pred poškodením neobyčajne silnou búrkovou činnosťou, radšej ho odpojte od elektrickej siete. Nedotýkajte sa klimatizačného zariadenia počas búrkovej činnosti. Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Táto značka varuje pred zranením alebo poškodením majetku.
NOTE :
INFORMÁCIE O VYMEDZENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA
INFORMÁCIE O VYMEDZENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA
OBSAH
POZNÁMKA:
Zariadenie nie je určené na to, abu ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností či znalostí, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie týkajúce sa používania tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je potrebné dohliadnuť na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali.
PREVÁDZOKÉ PODMIENKY
Toto klimatizačné zariadenie používajte v nasledujúcom rozsahu teplôt
Teplota (°C)
CHLADENIE
VYKUROVANIE:
UPOZORNENIE: • Tento model nie je vhodný pre nepretržitú 24-hodinovú prevádzku v režime
* DBT: Teplota pri suchom meraní * WBT: Teplota pri vlhkom meraní
Maximálna 32 23 43 26
Minimálna
Maximálna 30 - 24 18
Minimálna 16 - -5 -6
vykurovania pod -5 °C. Ak je vonkajšia teplota pod -5 °C a tento model sa používa mimo vyššie uvedených podmienok, vonkajšia jednotka môže zamrznúť a zastaviť svoju činnosť kvôli uvedeniu ochrany do činnosti.
Vnútri Vonku
*DBT *WBT *DBT *WBT
16
11 16 11
Ďakujeme vám za zakúpenie klimatizačného zariadenia značky Panasonic
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
INFORMÁCIE O VYMEDZENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA 9
PREHĽAD A OBSLUHA ZARIADENIA 10~11
ÚDRŽBA A ČISTENIE
RIEŠENIE PROBLÉMOV
STRUČNÝ NÁVOD
ZADNÁ STRANA OBÁLKY
8
12
13
POZNÁMKA:
Ilustrácie v tomto návode sú len orientačné a môžu sa líšiť od skutočného zariadenia. Z dôvodu neustáleho vývoja zariadenia podliehajú zmenám bez upozornenia.
Slovensky
Informácie pre používateľov týkajúce sa zberu a likvidácie starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické a elektronické výrobky
S cieľom zaistiť správny spôsob spracovania, obnovy a recyklácie starých výrobkov a použitých batérií, mali by ste ich vziať na
Správnou likvidáciou týchto výrobkov a batérií pomôžete zachovať vzácne prírodné zdroje a predísť potenciálnym negatívnym
Viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií získate od svojich miestnych úradov, inštitúcie určenej na likvidáciu
V prípade nesprávnej likvidácie tohto odpadu môžu byť vyrubené pokuty v súlade so štátnou legislatívou. Pre fi remných používateľov v Európskej únii
Ak chcete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, kontaktujte, prosím, svojho predajcu alebo dodávateľa ohľadom
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestny úrad alebo
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V takomto prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou
Pb
• Zariadenie nezapínajte počas voskovania podlahy. Po navoskovaní podlahy miestnosť dôkladne vyvetrajte, až potom zapnite zariadenie.
• Zariadenie nemontujte a nepoužívajte na zadymených miestach ani na miestach s obsahom olejových častíc vo vzduchu.
a batérie by sa nemali miešať spolu so všeobecným komunálnym odpadom.
príslušné zberné miesta v súlade s vašou štátnou legislatívou a Smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC.
účinkom na zdravie ľudí a životné prostredie, ku ktorým by inak mohlo dôjsť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
odpadov alebo od predajcu, u ktorého ste dané výrobky zakúpili.
ďalších informácií.
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.
o obsiahnutej chemikálii.
9
PREHĽAD A OBSLUHA ZARIADENIA
PREHĽAD A OBSLUHA ZARIADENIA
Vzduchové fi ltre
Filter typu super alleru-buster
Predný panel
Lamela smerovania prúdenia vzduchu
• Nenastavujte rukou.
Displej diaľkového ovládača
Prijímač
Maximálna vzdialenosť: 8m
Tlačidlo automatického režimu vyp./ zap. (OFF/ON)
• Používa sa pri strate alebo poruche diaľkového ovládača
Postup Režim
Stlačte raz. Držte stlačené, kým sa neozve jedno
pípnutie, potom uvoľnite.
Držte stlačené, kým sa neozve jedno pípnutie, potom uvoľnite. Opäť držte stlačené, kým sa neozvú dve pípnutia, potom uvoľnite.
Zariadenie vypnete opätovným stlačením tlačidla.
Auto
CHLADENIE
VYKUROVANIE
INDIKÁTOR
POWER
(Zelený) (Oranžový)
TIMER
10
ZAPNUTIE ALEBO VYPNUTIE ZARIADENIA
NASTAVENIE ČASOVAČA
VOLITEĽNÉ NASTAVENIA
• Všimnite si, prosím, indikáciu vypnutia (OFF) na diaľkovom ovládači, ktorej cieľom je zabrániť nesprávnemu spusteniu/zastaveniu činnosti zariadenia.
NASTAVENIE ČASOVAČA
• Umožňuje zapnutie alebo vypnutie zariadenia v nastavenom čase.
NASTAVENIE TEPLOTY
• Rozpätie, v ktorom je možné nastaviť teplotu: 16 °C ~ 30 °C.
• Používaním zariadenia v rámci odporúčanej teploty môžete ušetriť elektrickú energiu.
Režim HEAT (vykurovanie): 20 °C ~ 24 °C. Režim COOL (chladenie): 26 °C ~ 28 °C. Režim DRY (odvlhčovanie): o 1 °C ~ 2 °C nižšia teplota, než je teplota v miestnosti.
VOĽBA PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU
Režim AUTO (automatický režim) - Pre vaše pohodlie
• Počas voľby režimu bliká indikátor POWER (napájanie).
• Zariadenie každých 30 minút automaticky volí prevádzkový režim podľa nastavenej teploty a podľa vonkajšej a vnútornej teploty.
Režim HEAT (vykurovanie) - Udržuje príjemné teplo
• Určitý čas trvá, kým sa jednotka zahreje. Počas tejto činnosti bliká indikátor napájania.
Režim COOL (chladenie) - Udržuje príjemný chlad Režim DRY (odvlhčovanie) - Odvlhčuje prostredie
• Zariadenie pracuje v režime nízkych otáčok ventilátora, čím prostredie jemne ochladzuje.
NASTAVENIE SMERU PRÚDIACEHO VZDUCHU (5 MOŽŇOSTÍ)
• V automatickom režime sa rýchlosť ventilátora vnútornej jednotky automaticky nastavuje podľa prevádzkového režimu.
SEŘÍZENÍ SMĚRU PROUDÍCÍHO VZDUCHU (5 MOŽNOSTÍ)
Zvoľte časované
zapnutie (ON) alebo
vypnutie (OFF).
• Ak chcete vypnúť alebo zapnúť časovač, stlačte tlačidlo
a potom stlačte tlačidlo ..
alebo
• Časovaným zapnutím (ON) sa môže spustiť prevádzka až o 30 minút pred nastaveným časom, aby sa načas dosiahla požadovaná teplota.
• Činnosť časovača je založená na hodinách nastavených na diaľkovom ovládači a opakovane sa spúšťa každý deň po nastavení. Informácie o nastavovaní hodín nájdete na zadnej strane v časti Príprava diaľkového ovládača.
• Ak sa funkcia časovača zruší manuálne alebo kvôli výpadku napájania, predchádzajúce nastavenie sa dá obnoviť (po obnovení napájania) stlačením tlačidla
Nastavte
požadovaný čas.
.
VOLITEĽNÉ NASTAVENIA
Podržaním tohto tlačidla stlačeného na 5 sekúnd sa stlmí alebo obnoví jas indikátorov jednotky.
Stlačením a pridržaním tlačidla približne 10 sekúnd zmeníte spôsob zobrazovania nastavenej teploty zo °C na °F a naopak.
Podržaním tohto tlačidla stlačeného približne na 5 sekúnd sa zobrazí 12-hodinový (dopoludnia/odpoludnia) alebo 24-hodinový časový režim.
Stlačením tohto tlačidla sa obnoví pôvodné nastavenie diaľkového ovládača.
Potvrďte
nastavenie.
Slovensky
• Týmto sa udržiava vetranie miestnosti.
• V automatickom režime sa lamely automaticky natáčajú doľava/ doprava a nahor/nadol.
• V režime vykurovania vzduch prúdi chvíľu horizontálne, potom začne prúdiť smerom dolu a po zvýšení teploty sa lamely začnú natáčať zľava doprava.
,
Počas režimu chladenia zatiahnite závesy, aby slnečné svetlo a teplo neprenikali do miestnosti, ušetríte tak elektrickú energiu.
Nepoužíva sa pri bežných úkonoch.
11
HINT
ÚDRŽBA A ČISTENIE
ÚDRŽBA A ČISTENIE
UMÝVANIE
TIP
HLINÍKOVÁ LAMELA
Vyberte
PREDNÝ PANEL
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
VZDUCHOVÉ FILTRE
FILTER TYPU SUPER ALLERU-BUSTER
KONTROLA PRED SEZÓNOU PO DLHŠOM OBDOBÍ MIMO PREVÁDZKY
PRÍPRAVA NA DLHŠIE OBDOBIE MIMO PREVÁDZKY
NEPOUŽITEĽNÉ ZARIADENIE
• Pred čistením zariadenie vypnite.
• Nedotýkajte sa hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť
POZOR
zranenie.
UMÝVANIE
• Nepoužívajte benzén, riedidlo ani čistiaci prášok.
• Používajte len mydlá ( pH7) alebo neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte vodu s teplotou vyššou než 40 °C.
HLINÍKOVÁ LAMELA
Vyberte
FILTER TYPU SUPER ALLERU-BUSTER
TIP
• Aby sa zaistil optimálny výkon jednotky, musí sa vykonávať údržba s čistením v pravidelných intervaloch. Pri znečistenej jednotke môže dôjsť k poruche a zobrazeniu chybového kódu „H99”. Obráťte sa na autorizovaného predajcu.
PREDNÝ PANEL
Odmontujte predný panel
• Predný panel odmontujte nadvihnutím a potiahnutím.
• Jemne ho umyte a vysušte
Predný panel zatvorte
• Potlačením oboch koncov predného panela nadol sa predný panel bezpečne uzatvorí.
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
Jednotku jemne utrite suchou mäkkou handričkou.
Filter typu super alleru-buster povysávajte.
• Tento fi lter povysávajte vždy, keď je to potrebné.
• Filter vymeňte každých 10 rokov, alebo vymeňte akýkoľvek poškodený fi lter.
Diel č.: CZ-SA16P
KONTROLA PRED SEZÓNOU PO DLHŠOM OBDOBÍ MIMO PREVÁDZKY
• Skontrolujte, či nie je potrebné vymeniť batérie v diaľkovom ovládači.
• Skontrolujte, či nie sú cudzie predmety v otvoroch pre prúdiaci vzduch.
• Použitím tlačidla automatického vypnutia/zapnutia (Auto OFF/ON) zvoľte proces chladenia/vykurovania, pričom po 15 minútach je normálne, že sa medzi prívodom a vývodom vzduchu vyskytuje nasledujúci teplotný rozdiel:
Chladenie: ≥ 8 °C Vykurovanie: ≥ 14 °C
PRÍPRAVA NA DLHŠIE OBDOBIE MIMO PREVÁDZKY
• Nechajte zariadenie v prevádzke 2~3 hodiny v režime vykurovania, aby sa dôkladne odstránila vlhkosť zostávajúca vo vnútorných častiach.
• Vypnite zariadenie.
• Vyberte batérie z diaľkového ovládača.
12
VZDUCHOVÉ FILTRE
• Vzduchové fi ltre čistite každé dva týždne.
• Filtre jemne umyte/opláchnite vodou tak, aby nedošlo k poškodeniu povrchu fi ltrov.
• Filtre potom dôkladne vysušte v tieni, mimo ohňa alebo priameho slnečného žiarenia.
• Ak je fi lter poškodený, vymeňte ho.
NEPOUŽITEĽNÉ ZARIADENIE
VYPNITE NAPÁJANIE a potom požiadajte autorizovaného predajcu o pomoc za nasledujúcich podmienok:
• nezvyčajne hlučná prevádzka,
• vniknutie vody alebo cudzích predmetov do diaľkového ovládača,
• únik vody z vnútornej jednotky,
• časté vypínanie ističa,
• neprimerane prehriaty sieťový prívod,
• nesprávna činnosť prepínačov alebo tlačidiel.
Loading...
+ 28 hidden pages