PANASONIC CSRE18JKX, CSRE24JKX, CURE24JKX, CURE18JKX User Manual [sk, cs]

Page 1
FRANÇAIS 8 ~ 13 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL 14 ~ 19 Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
PORTUGUÊS 26 ~ 31 Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
БЪЛГАРСКИ 32 ~ 37 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Návod k obsluze
Klimatizace
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Vnitřní jednotka Venkovní jednotka Vnútorná jednotka Vonkajšia jednotka
CS-RE18JKX CU-RE18JKX CS-RE24JKX CU-RE24JKX
F566786
ČESKY 2-7 Než začnete klimatizační jednotku používat, důkladně se seznamte s tímto návodem k obsluze a potom si jej uložte pro pozdější potřebu.
STRUČNÝ NÁVOD RÝCHLY NÁVOD
Slovensky 8-13 Pred použitím tohto zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte ho pre použitie v budúcnosti.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008.
Neoprávněné kopírování a distribuce je porušením autorských práv.
Neoprávnené kopírovanie a distribúcia sú porušením zákona.
.
M-CSRE18/24JKX-CS
1
Page 2
NOTE :
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
DEFINICE
Pokyny, jimiž je nutno se řídit, jsou identifi kovány následujícími symboly:
Tento symbol označuje úkon, který je ZAKÁZÁN.
Dodržujte následující pravidla, abyste neporanili sebe, ostatní a nezpůsobili hmotnou škodu. Nesprávné používání způsobené nedodržením pokynů může mít za následek zranění osob nebo poškození majetku, jejichž závažnost je uvedena níže:
Varování
Tato značka varuje před vážným nebo smrtelným úrazem.
Tyto symboly označují úkony, které jsou POVINNÉ.
Tato značka varuje
Upozornění
před zraněním nebo poškozením majetku.
Dálkový ovladač Vnitřní jednotka Vnitřní jednotka
• Nepoužívejte dobíjecí (Ni-Cd) baterie.
• Uchovávejte dálkové ovládání mimo dosah malých dětí, aby nešťastnou náhodou nespolkly baterie.
• Pokud nebudete přístroj delší
dobu používat, vyndejte z něj baterie.
• Při výměně použijte baterie
stejného typu a při vkládání dodržte vyznačenou polaritu, jinak dálkový ovladač nebude fungovat.
• Jednotku sami neinstalujte, nedemontujte ani znovu neinstalujte, výsledkem nesprávně provedené instalace může být únik chladicí kapaliny, úraz elektrickým proudem nebo požár. Instalaci si dohodněte s prodejcem nebo instalačním technikem.
• Nestrkejte do zařízení prsty nebo jiné části (předměty), ostré části mohou způsobit poranění.
• Jednotku se nepokoušejte sami opravovat.
Přívod vzduchu
• Neinstalujte jednotku do prostředí s nebezpečím výbuchu.
• Zařízení nečistěte vodou, benzínem, rozpouštědlem ani čisticím práškem.
• Nepoužívejte přístroj pro jiné účely (například pro uchovávání jídla).
• Před vývodem vzduchu nepoužívejte žádné hořlavé zařízení.
• Nevystavujte dlouhodobě chladnému vzduchu.
• Zkontrolujte, jestli je potrubí pro odvádění kondenzované vody správně připojeno. Voda by mohla prosakovat.
• Místnost pravidelně větrejte.
Napájení
Napájení
• Do zásuvky nepřipojujte další spotřebiče.
• Neupravujte napájecí kabel.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely.
• Nesahejte na zařízení, máte-li mokré ruce.
• Používejte předepsaný napájecí kabel.
• Poškodí-li se síťový napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo osobou s odpovídající kvalifi kací, aby se vyloučilo jakékoli riziko.
• Toto zařízení musí být uzemněné a důrazně doporučujeme instalovat jej s proudovým chráničem. Jinak hrozí v případě poruchy klimatizace úraz elektrickým proudem nebo požár.
• V případě nouze nebo neobvyklých projevů (zápach spáleniny apod.), vypněte napájení a poraďte se s prodejcem.
Venkovní jednotka
• Nestrkejte do zařízení prsty nebo jiné části (předměty), ostré části mohou způsobit poranění.
Vývod vzduchu
Přívod vzduchu
Přívod vzduchu
Vývod vzduchu
• Před čištěním nebo opravami zařízení vypněte.
• Pokud není jednotka dlouhou dobu používána, vypněte zdroj napájení.
• Tato klimatizace je vybavena ochranným obvodem proti přepětí v síti. Nicméně pro zvýšení ochrany klimatizace před poškozením silným úderem blesku doporučujeme za bouřky zařízení odpojit od zdroje elektrického proudu. Klimatizace se nedotýkejte během bouřky, může dojít k poranění elektrickým proudem.
Venkovní jednotka
• Nesedejte nebo nestoupejte na jednotku, můžete spadnout.
• Nedotýkejte se ostrých hliníkových lamel, abyste si neporanili ruce.
• Zkontrolujte, jestli je potrubí pro odvádění kondenzované vody správně připojeno. Voda by mohla prosakovat.
• Po dlouhodobém použití se ujistěte, že není porušena instalační skříň klimatizace.
2
Page 3
NOTE :
INFORMACE O OMEZENÍCH
INFORMACE O OMEZENÍCH
OBSAH
POZNÁMKA:
Děkujeme vám za nákup této klimatizace
Toto zařízení není určeno pro použití osobami (vč. dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly seznámeny s pokyny o používání tohoto zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je potřeba dohlédnout na malé děti, aby si se zařízením nehrály.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Používejte tuto klimatizaci v následujícím teplotním rozsahu.
Teplota (°C)
CHLAZENÍ
TOPENÍ:
UPOZORNĚNÍ: • Tento model není vhodný pro nepřetržitý provoz 24 hodin denně v režimu
* DBT: Teplota suchého teploměru * WBT: Teplota mokrého teploměru
Maximálně 32 23 43 26
Minimálně
Maximálně 30 - 24 18
Minimálně 16 - -5 -6
vyhřívání při teplotě pod -5 °C. Pokud venkovní teplota poklesne pod -5 °C a budete-li tento model klimatizace používat mimo výše uvedených podmínek, může dojít k zamrznutí venkovní jednotky a k zastavení provozu v důsledku aktivace ochranného systému.
Uvnitř Venku
*DBT *WBT *DBT *WBT
16
11 16 11
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
INFORMACE O OMEZENÍCH 3
POPIS PRODUKTU A ČINNOSTI 4~5
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
STRUČNÝ NÁVOD
ZADNÍ STRANA OBÁLK
POZNÁMKA:
Obrázky v tomto návodu mají jen ilustrativní charakter a mohou se od skutečného provedení lišit. Vlastnosti výrobku nebo design mohou být v důsledku neustálého vývoje změněny bez předchozího upozornění.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické zařízení
Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií vezměte, prosím, výrobky na příslušná sběrná místa
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobků a baterií se obraťte na své místní úřady, fi rmy likvidující odpad nebo na
Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou hrozit pokuty v souladu se státní legislativou. Pro komerční uživatele v Evropské unii
Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele se žádostí o další
[Informace o likvidaci odpadu v zemích mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tyto symboly by mohly být doplněny chemickou značkou. V takovém případě odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro
Pb
a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu.
v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.
které by hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
místo zakoupení vašeho výrobku.
informace.
a informujte se o správném způsobu likvidace.
chemikálie.
2
ČESKY
6
7
Y
• Před voskováním podlahy klimatizaci vždy vypněte. Po skončení místnost vyvětrejte a teprve pak klimatizaci opět zapněte.
• Klimatizaci neinstalujte do místnosti s vysokým obsahem olejových par nebo kouře ve vzduchu.
3
Page 4
POPIS PRODUKTU A ČINNOSTI
POPIS PRODUKTU A ČINNOSTI
Filtry vzduchu
Filtr Super alleru-buster
Přední panel
Lamela usměrňující proudění vzduchu
• Manuálně neseřizujte.
Přijímač
Maximální vzdálenost: 8 m
Tlačítko Auto OFF/ON
• Tlačítko se používá v případě ztráty nebo poruchy dálkového ovladače.
Činnost Režim
Stiskněte jednou. Stiskněte a přidržte, dokud neuslyšíte
jedno pípnutí, poté uvolněte.
Stiskněte a přidržte, dokud neuslyšíte jedno pípnutí, poté uvolněte. Stiskněte, dokud neuslyšíte dvě pípnutí, poté uvolněte.
Pro vypnutí tlačítko stiskněte.
Auto
Chlazení
TOPENÍ
Indikátory
POWER
(Zelený) (Oranžový)
TIMER
Displej dálkového ovladače
4
Page 5
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ JEDNOTKY
NASTAVENÍ ČASOVAČE
VOLITELNÁ NASTAVENÍ
• Při zapínání a vypínání jednotky sledujte indikátor OFF na dálkovém ovladači vyjadřující aktuální stav klimatizace.
NASTAVENÍ ČASOVAČE
• Klimatizace se zapne a vypne v předem nastavenou dobu.
ČESKY
NASTAVENÍ TEPLOTY
• Rozsah nastavení: 16 °C ~ 30 °C.
• Provoz jednotky v doporučeném rozsahu teplot může vést ke snížení spotřeby energie.
Režim HEAT (topení): 20 °C ~ 24 °C. Režim COOL (chlazení): 26 °C ~ 28 °C. Režim DRY (vysoušení): o 1 °C až 2 °C nižší, než je teplota v místnosti.
NASTAVENÍ PRACOVNÍHO REŽIMU
Režim AUTO - pro vaše pohodlí
• Během výběru provozního režimu bliká indikátor napájení.
• Klimatizace se každých 30 minut automaticky přepne do režimu odpovídajícího nastavené teplotě, vnitřní a venkovní teplotě.
Režim HEAT (topení) - ohřívání vzduchu
• Zahřátí jednotky trvá určitou dobu. Indikátor napájení během této operace bliká.
Režim CHLAZENÍ (COOL) - pro chladný vzduch Režim VYSOUŠENÍ (DRY) - pro snížení vlhkosti v místnosti
• Klimatizace pracuje se sníženými otáčkami ventilátoru, a provoz je tedy velmi tichý.
VOLBA OTÁČEK VENTILÁTORU (5 MOŽNOSTÍ)
• V režimu AUTO se otáčky ventilátoru vnitřní jednotky automaticky nastaví podle provozního režimu.
SEŘÍZENÍ SMĚRU PROUDÍCÍHO VZDUCHU (5 MOŽNOSTÍ)
Vyberte časovač
zapnutí (ON) nebo
vypnutí (OFF).
• Chcete-li zrušit časovač zapnutí nebo vypnutí, stiskněte tlačítko nebo a potom ..
• Při nastavení časovače zapnutí se může jednotka spustit dříve
(až o 30 minut) před nastaveným časem, aby bylo dosaženo požadované teploty v určený čas.
• Časovače využívají čas nastavený v dálkovém ovladači a aktivují
se v nastavenou dobu každý den. Postup nastavení času na ovladači je uveden na zadní straně obálky.
• Po manuálním vypnutí časovače nebo výpadku elektrické energie
můžete (po obnovení napětí v síti) obnovit původní nastavení časovače stisknutím tlačítka
Nastavte čas. Potvrďte
.
VOLITELNÁ NASTAVENÍ
Chcete-li ztlumit nebo obnovit jas indikátorů, stiskněte a držte po dobu 5 sekund.
Chcete-li přepnout jednotky teploty ze °C na °F, tlačítko stiskněte a podržte jej po dobu přibližně 10 sekund.
12hodinový (am/pm) nebo 24hodinový režim zobrazení času nastavíte stisknutím a podržením po dobu asi 5 sekund.
Stisknutím se obnovuje výchozí nastavení dálkového ovladače.
nastavení.
• Udržuje místnost větranou.
• Je-li nastaven režim AUTO, bude se mřížka poybovat vlevo/vpravo a nahoru/dolů automaticky.
• V režimu vytápění vzduch na okamžik proudí horizontálně, potom dolů a po zvýšení teploty se lamely začnou pohybovat vlevo/vpravo.
,
Během chlazení můžete odstíněním slunečního světla a tepla zvenčí závěsem snížit spotřebu energie.
V normálním stavu se nepoužívá.
5
Page 6
HINT
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
POKYNY K ČIŠTĚNÍ
RADA
HLINÍKOVÁ LAMELA
Vysuňte
PŘEDNÍ PANEL
VNITŘNÍ JEDNOTKA
Filtry vzduchu
FILTR SUPER ALLERU-BUSTER
SEZONNÍ KONTROLA POTÉ, CO BYLA KLIMATIZACÍ DLOUHO MIMO PROVOZ
POKUD NEBUDETE PŘÍSTROJ DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT
KRITÉRIA PRO VYŘAZENÍ PŘÍSTROJE Z PROVOZU
• Před čištěním vypněte napájení.
POZOR
POKYNY K ČIŠTĚNÍ
• Nepoužívejte benzín, ředidlo ani čisticí prášek.
• Používejte jen mýdlo ( pH7) nebo neutrální čisticí prostředek pro domácnost.
• Nepoužívejte teplejší vodu než 40 °C.
HLINÍKOVÁ LAMELA
FILTR SUPER ALLERU-BUSTER
• Nedotýkejte se ostrých hliníkových lamel, abyste si neporanili ruce.
Vysuňte
RADA
• Pro zajištění optimálního výkonu jednotky je čištění a údržbu nutno provádět v pravidelných intervalech. Znečištěná jednotka se může projevit poruchou funkce, přičemž se zobrazí chybový kód „H99”. Obraťte se prosím na autorizovaného prodejce.
PŘEDNÍ PANEL
Sundejte přední panel.
• Přední panel zvedněte a tahem sundejte.
• Opatrně omyjte a osušte.
Přiklopte přední panel.
• Stiskněte oba konce předního panelu, aby se bezpečně uzavřel.
VNITŘNÍ JEDNOTKA
Jednotku otírejte měkkým, suchým hadříkem.
Na čištění vložky fi ltru super alleru-buster použijte vysavač.
• Prach odstraňte vysavačem, kdykoliv je to nutné.
• Filtr vyměňujte každých 10 let, nebo když se poškodí. Katalogové číslo: CZ-SA16P
SEZONNÍ KONTROLA POTÉ, CO BYLA KLIMATIZACÍ DLOUHO MIMO PROVOZ
• Zkontrolujte baterie dálkového ovladače.
• Zkontrolujte průchodnost vstupních a výstupních otvorů vzduchu.
• Tlačítkem Auto OFF/ON (Automatické vypnutí/zapnutí) zvolte režim Chlazení/Vyhřívání po 15 minutách provozu; je normální udržovat následující teplotní rozdíl mezi vstupy a výstupy vzduchu:
Chlazení: ≥ 8 °C Topení: ≥ 14 °C
POKUD NEBUDETE PŘÍSTROJ DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT
• Vlhkost ve vnitřních dílech jednotky odstraňte zapnutím režimu vyhřívání po dobu 2-3 hodin.
• Vypněte napájení.
• Vyndejte baterie z dálkového ovladače.
6
Filtry vzduchu
• Čištění vzduchových fi ltrů je nutné provádět každé 2 týdny.
• Filtr opatrně opláchněte vodou, abyste nepoškodili jeho povrch.
• Filtry důkladně usušte ve stínu, v bezpečné vzdálenosti od ohně nebo přímého slunečního světla.
• Poškozený fi ltr vyměňte.
KRITÉRIA PRO VYŘAZENÍ PŘÍSTROJE Z PROVOZU
Při následujících závadách KLIMATIZACI VYPNĚTE a obraťte se na autorizovaného prodejce:
• Abnormální hluk během provozu.
• Do dálkového ovladače vnikla voda nebo nečistoty.
• Z vnitřní jednotky prosakuje voda.
• Jistič se pravidelně vypíná.
• Napájecí kabel se nepřirozeně zahřívá.
• Přepínače nebo tlačítka nefungují.
Page 7
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Následující projevy nejsou známkou poruchy.
Projevy
Příčina
Než zavoláte do servisu, proveďte následující kontroly:
Projevy
Kontrola
Jednotka se zastaví a bliká indikátor časovače.
Následující projevy nejsou známkou poruchy.
Projevy
Z vnitřní jednotky vychází mlha. • Kondenzační efekt způsobený chladicím procesem.
Zvuk tekoucí kapaliny během provozu. • Proudění chladicího média uvnitř jednotky. V místnosti je cítit zvláštní zápach. • Příčinou může být vlhký vzduch vydávaný stěnami, koberci, nábytkem nebo oděvy. Ventilátor vnitřní jednotky se v automatickém režimu
občas zastaví.
Proudění vzduchu pokračuje i po zastavení provozu. • Cílem je odvést z jednotky zbytkové teplo (max. doba 30 sekund).
Provoz je po restartu o několik minut opožděn. • Zpoždění slouží jako ochrana kompresoru klimatizace. Venkovní jednotka vypouští vodu/mlhu. • Na potrubí došlo ke kondenzaci nebo vypařování. Indikátor časovače je vždy zapnutý. • Jakmile časovač nastavíte, bude se aktivovat každý den. Kontrolka napájení během provozu bliká a zastavil se
vnitřní ventilátor.
Během režimu topení se vnitřní ventilátor občas zastaví. • Zastavení ventilátoru brání nežádoucímu ochlazení.
Indikátor napájení bliká před zapnutím jednotky.
Praskavé zvuky během provozu. • Rozpínání a smršťování materiálu v důsledku teplotních změn.
Než zavoláte do servisu, proveďte následující kontroly:
Projevy
Nedostatečně účinné topení nebo chlazení.
Hluk během provozu.
Nefunguje dálkový ovladač. (Nesvítí displej nebo je signál dálkového ovladače slabý.)
Jednotka nefunguje.
Jednotka nereaguje na signál dálkového ovladače.
Příčina
• Zastavení ventilátoru pomáhá eliminovat okolní pachy.
• Jednotka pracuje v režimu rozmrazování, z venkovní jednotky se vypouští rozpuštěná námraza.
• Jde o přípravu na spuštění klimatizace, jestliže byl nastaven časovač automatického zapnutí.
Kontrola
• Nastavte správnou teplotu.
• Zavřete všechny dveře a okna.
• Vyčistěte nebo vyměňte fi ltry.
• Odstraňte všechny překážky na vstupu a výstupu vzduchu.
• Zkontrolujte, je-li klimatizace ve vodorovné poloze.
• Uzavřete řádně přední panel.
• Vložte baterie správně.
• Vybité baterie vyměňte.
• Zkontrolujte, zda není vypnutý jistič.
• Zkontrolujte, zda byly nastaveny časovače.
• Ujistěte se, že v cestě signálu nestojí překážky.
• Určité druhy zářivkového osvětlení mohou rušit příjem signálu. Obraťte se prosím na autorizovaného prodejce.
ČESKY
Jednotka se zastaví a bliká indikátor časovače.
Pomocí dálkového ovladače načtěte chybový kód.
Stiskněte a držte 5
1
sekund.
Kontrolu ukončíte
3
stisknutím a podržením na 5 sekund.
Vypněte jednotku a sdělte chybový kód servisnímu technikovi nebo prodejci.
4
Stiskněte, dokud
2
neuslyšíte pípnutí, a poté si poznamenejte chybový kód.
Poznámka:
• U některých chyb lze provést restart jednotky v omezeném provozu se 4 zvukovými signály při spouštění jednotky.
7
Page 8
NOTE :
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
DEFINÍCIE SYMBOLOV
Dodržiavanie pokynov sa delí podľa nasledujúcich symbolov:
Tento symbol označuje činnosť, ktorá je ZAKÁZANÁ.
Aby nedošlo k vlastnému zraneniu, zraneniu ostatných osôb alebo poškodeniu majetku, dodržiavajte nasledujúce pokyny. Nesprávna obsluha kvôli nedodržaniu uvedených pokynov môže spôsobiť ublíženie na zdraví alebo škody. Závažnosť ohrozenia sa líši nasledovne:
Výstraha
Táto značka varuje pred usmrtením alebo vážnym zranením.
Diaľkový ovládač Vnútorná jednotka Vnútorná jednotka
• Nepoužívajte nabíjateľné (Ni-Cd) batérie.
• Nedovoľte dojčatám a malým deťom, aby sa hrali s diaľkovým ovládačom. Predítete tým náhodnému prehltnutiu batérií.
• Batérie vyberte, ak sa
zariadenie nebude dlhší čas používať.
• Nové batérie toho istého
typu sa musia založiť podľa uvedenej polarity, aby sa predišlo poruche diaľkového ovládača.
Napájanie
• Nepoužívajte tú istú sieťovú zásuvku aj pre iné zariadenie.
• Neupravujte sieťové káble.
• Nepoužívajte predlžovacie káble.
• Zariadenie neobsluhujte mokrými rukami.
• Použite správny napájací kábel.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifi kovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Toto zariadenie musí byť uzemnené a dôrazne odporúčame, aby sa namontovalo spolu s ochranným ističom (ELCB) alebo prúdovým chráničom (RCD). Inak by mohlo v prípade poruchy dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k vzniku požiaru.
• V prípade núdze alebo nezvyčajných podmienok (zápach po spálení, atď.) vypnite napájanie a obráťte sa na autorizovaného predajcu.
• Montáž, premiestnenie a opätovnú montáž nevykonávajte svojpomocne. Nesprávna montáž zapríčini úniky, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar. Požiadajte autorizovaného predajcu alebo odborníka o vykonanie montáže.
• Nevkladajte prsty ani iné predmety dovnútra zariadenia, pretože otáčavé časti by mohli spôsobiť zranenie.
• Nepokúšajte sa zariadenie opravovať svojpomocne.
Prívod vzduchu
Vývod vzduchu
Prívod vzduchu
Prívod vzduchu
Vývod vzduchu
Vonkajšia jednotka
• Nevkladajte prsty ani iné predmety dovnútra zariadenia, pretože otáčavé časti by mohli spôsobiť zranenie.
8
Tieto symboly označujú činnosti, ktoré je NUTNÉ DODRŽIAVAŤ.
Pozor
• Zariadenie nemontujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
• Zariadenie neumývajte vodou, benzénom, riedidlom ani čistiacim práškom.
• Nepoužívajte ho na iné účely, napr. na uchovávanie potravín.
• V smere prúdenia vzduchu z klimatizačného zariadenia nepoužívajte žiadne spaľovacie zariadenie.
• Nevystavujte ho dlhodobo priamemu pôsobeniu chladného vzduchu.
• Zabezpečte, aby bolo odvodňovacie potrubie pripojené správnym spôsobom. Inak môže dôjsť k úniku.
• Miestnosť pravidelne vetrajte
Napájanie
• Pred čistením alebo vykonávaním
• Vypnite napájanie, ak sa zariadenie
• Toto klimatizačné zariadenie je
Vonkajšia jednotka
• Na zariadenie nesadajte ani sa naň nestavajte. Mohli by ste z neho spadnúť.
• Nedotýkajte sa ostrej hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť zranenie.
• Zabezpečte, aby bolo odvodňovacie potrubie pripojené správnym spôsobom. Inak môže dôjsť k úniku.
• Po dlhodobom používaní zariadenia skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu montážneho rámu.
údržby zariadenia vypnite napájanie.
nebude dlhší čas používať.
vybavené zabudovanou ochranou proti prepätiu. Aby sa však klimatizačné zariadenie chránilo aj pred poškodením neobyčajne silnou búrkovou činnosťou, radšej ho odpojte od elektrickej siete. Nedotýkajte sa klimatizačného zariadenia počas búrkovej činnosti. Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Táto značka varuje pred zranením alebo poškodením majetku.
Page 9
NOTE :
INFORMÁCIE O VYMEDZENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA
INFORMÁCIE O VYMEDZENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA
OBSAH
POZNÁMKA:
Zariadenie nie je určené na to, abu ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností či znalostí, pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie týkajúce sa používania tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je potrebné dohliadnuť na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali.
PREVÁDZOKÉ PODMIENKY
Toto klimatizačné zariadenie používajte v nasledujúcom rozsahu teplôt
Teplota (°C)
CHLADENIE
VYKUROVANIE:
UPOZORNENIE: • Tento model nie je vhodný pre nepretržitú 24-hodinovú prevádzku v režime
* DBT: Teplota pri suchom meraní * WBT: Teplota pri vlhkom meraní
Maximálna 32 23 43 26
Minimálna
Maximálna 30 - 24 18
Minimálna 16 - -5 -6
vykurovania pod -5 °C. Ak je vonkajšia teplota pod -5 °C a tento model sa používa mimo vyššie uvedených podmienok, vonkajšia jednotka môže zamrznúť a zastaviť svoju činnosť kvôli uvedeniu ochrany do činnosti.
Vnútri Vonku
*DBT *WBT *DBT *WBT
16
11 16 11
Ďakujeme vám za zakúpenie klimatizačného zariadenia značky Panasonic
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
INFORMÁCIE O VYMEDZENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA 9
PREHĽAD A OBSLUHA ZARIADENIA 10~11
ÚDRŽBA A ČISTENIE
RIEŠENIE PROBLÉMOV
STRUČNÝ NÁVOD
ZADNÁ STRANA OBÁLKY
8
12
13
POZNÁMKA:
Ilustrácie v tomto návode sú len orientačné a môžu sa líšiť od skutočného zariadenia. Z dôvodu neustáleho vývoja zariadenia podliehajú zmenám bez upozornenia.
Slovensky
Informácie pre používateľov týkajúce sa zberu a likvidácie starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické a elektronické výrobky
S cieľom zaistiť správny spôsob spracovania, obnovy a recyklácie starých výrobkov a použitých batérií, mali by ste ich vziať na
Správnou likvidáciou týchto výrobkov a batérií pomôžete zachovať vzácne prírodné zdroje a predísť potenciálnym negatívnym
Viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií získate od svojich miestnych úradov, inštitúcie určenej na likvidáciu
V prípade nesprávnej likvidácie tohto odpadu môžu byť vyrubené pokuty v súlade so štátnou legislatívou. Pre fi remných používateľov v Európskej únii
Ak chcete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, kontaktujte, prosím, svojho predajcu alebo dodávateľa ohľadom
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestny úrad alebo
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V takomto prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou
Pb
• Zariadenie nezapínajte počas voskovania podlahy. Po navoskovaní podlahy miestnosť dôkladne vyvetrajte, až potom zapnite zariadenie.
• Zariadenie nemontujte a nepoužívajte na zadymených miestach ani na miestach s obsahom olejových častíc vo vzduchu.
a batérie by sa nemali miešať spolu so všeobecným komunálnym odpadom.
príslušné zberné miesta v súlade s vašou štátnou legislatívou a Smernicami 2002/96/EC a 2006/66/EC.
účinkom na zdravie ľudí a životné prostredie, ku ktorým by inak mohlo dôjsť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
odpadov alebo od predajcu, u ktorého ste dané výrobky zakúpili.
ďalších informácií.
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe ich likvidácie.
o obsiahnutej chemikálii.
9
Page 10
PREHĽAD A OBSLUHA ZARIADENIA
PREHĽAD A OBSLUHA ZARIADENIA
Vzduchové fi ltre
Filter typu super alleru-buster
Predný panel
Lamela smerovania prúdenia vzduchu
• Nenastavujte rukou.
Displej diaľkového ovládača
Prijímač
Maximálna vzdialenosť: 8m
Tlačidlo automatického režimu vyp./ zap. (OFF/ON)
• Používa sa pri strate alebo poruche diaľkového ovládača
Postup Režim
Stlačte raz. Držte stlačené, kým sa neozve jedno
pípnutie, potom uvoľnite.
Držte stlačené, kým sa neozve jedno pípnutie, potom uvoľnite. Opäť držte stlačené, kým sa neozvú dve pípnutia, potom uvoľnite.
Zariadenie vypnete opätovným stlačením tlačidla.
Auto
CHLADENIE
VYKUROVANIE
INDIKÁTOR
POWER
(Zelený) (Oranžový)
TIMER
10
Page 11
ZAPNUTIE ALEBO VYPNUTIE ZARIADENIA
NASTAVENIE ČASOVAČA
VOLITEĽNÉ NASTAVENIA
• Všimnite si, prosím, indikáciu vypnutia (OFF) na diaľkovom ovládači, ktorej cieľom je zabrániť nesprávnemu spusteniu/zastaveniu činnosti zariadenia.
NASTAVENIE ČASOVAČA
• Umožňuje zapnutie alebo vypnutie zariadenia v nastavenom čase.
NASTAVENIE TEPLOTY
• Rozpätie, v ktorom je možné nastaviť teplotu: 16 °C ~ 30 °C.
• Používaním zariadenia v rámci odporúčanej teploty môžete ušetriť elektrickú energiu.
Režim HEAT (vykurovanie): 20 °C ~ 24 °C. Režim COOL (chladenie): 26 °C ~ 28 °C. Režim DRY (odvlhčovanie): o 1 °C ~ 2 °C nižšia teplota, než je teplota v miestnosti.
VOĽBA PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU
Režim AUTO (automatický režim) - Pre vaše pohodlie
• Počas voľby režimu bliká indikátor POWER (napájanie).
• Zariadenie každých 30 minút automaticky volí prevádzkový režim podľa nastavenej teploty a podľa vonkajšej a vnútornej teploty.
Režim HEAT (vykurovanie) - Udržuje príjemné teplo
• Určitý čas trvá, kým sa jednotka zahreje. Počas tejto činnosti bliká indikátor napájania.
Režim COOL (chladenie) - Udržuje príjemný chlad Režim DRY (odvlhčovanie) - Odvlhčuje prostredie
• Zariadenie pracuje v režime nízkych otáčok ventilátora, čím prostredie jemne ochladzuje.
NASTAVENIE SMERU PRÚDIACEHO VZDUCHU (5 MOŽŇOSTÍ)
• V automatickom režime sa rýchlosť ventilátora vnútornej jednotky automaticky nastavuje podľa prevádzkového režimu.
SEŘÍZENÍ SMĚRU PROUDÍCÍHO VZDUCHU (5 MOŽNOSTÍ)
Zvoľte časované
zapnutie (ON) alebo
vypnutie (OFF).
• Ak chcete vypnúť alebo zapnúť časovač, stlačte tlačidlo
a potom stlačte tlačidlo ..
alebo
• Časovaným zapnutím (ON) sa môže spustiť prevádzka až o 30 minút pred nastaveným časom, aby sa načas dosiahla požadovaná teplota.
• Činnosť časovača je založená na hodinách nastavených na diaľkovom ovládači a opakovane sa spúšťa každý deň po nastavení. Informácie o nastavovaní hodín nájdete na zadnej strane v časti Príprava diaľkového ovládača.
• Ak sa funkcia časovača zruší manuálne alebo kvôli výpadku napájania, predchádzajúce nastavenie sa dá obnoviť (po obnovení napájania) stlačením tlačidla
Nastavte
požadovaný čas.
.
VOLITEĽNÉ NASTAVENIA
Podržaním tohto tlačidla stlačeného na 5 sekúnd sa stlmí alebo obnoví jas indikátorov jednotky.
Stlačením a pridržaním tlačidla približne 10 sekúnd zmeníte spôsob zobrazovania nastavenej teploty zo °C na °F a naopak.
Podržaním tohto tlačidla stlačeného približne na 5 sekúnd sa zobrazí 12-hodinový (dopoludnia/odpoludnia) alebo 24-hodinový časový režim.
Stlačením tohto tlačidla sa obnoví pôvodné nastavenie diaľkového ovládača.
Potvrďte
nastavenie.
Slovensky
• Týmto sa udržiava vetranie miestnosti.
• V automatickom režime sa lamely automaticky natáčajú doľava/ doprava a nahor/nadol.
• V režime vykurovania vzduch prúdi chvíľu horizontálne, potom začne prúdiť smerom dolu a po zvýšení teploty sa lamely začnú natáčať zľava doprava.
,
Počas režimu chladenia zatiahnite závesy, aby slnečné svetlo a teplo neprenikali do miestnosti, ušetríte tak elektrickú energiu.
Nepoužíva sa pri bežných úkonoch.
11
Page 12
HINT
ÚDRŽBA A ČISTENIE
ÚDRŽBA A ČISTENIE
UMÝVANIE
TIP
HLINÍKOVÁ LAMELA
Vyberte
PREDNÝ PANEL
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
VZDUCHOVÉ FILTRE
FILTER TYPU SUPER ALLERU-BUSTER
KONTROLA PRED SEZÓNOU PO DLHŠOM OBDOBÍ MIMO PREVÁDZKY
PRÍPRAVA NA DLHŠIE OBDOBIE MIMO PREVÁDZKY
NEPOUŽITEĽNÉ ZARIADENIE
• Pred čistením zariadenie vypnite.
• Nedotýkajte sa hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť
POZOR
zranenie.
UMÝVANIE
• Nepoužívajte benzén, riedidlo ani čistiaci prášok.
• Používajte len mydlá ( pH7) alebo neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte vodu s teplotou vyššou než 40 °C.
HLINÍKOVÁ LAMELA
Vyberte
FILTER TYPU SUPER ALLERU-BUSTER
TIP
• Aby sa zaistil optimálny výkon jednotky, musí sa vykonávať údržba s čistením v pravidelných intervaloch. Pri znečistenej jednotke môže dôjsť k poruche a zobrazeniu chybového kódu „H99”. Obráťte sa na autorizovaného predajcu.
PREDNÝ PANEL
Odmontujte predný panel
• Predný panel odmontujte nadvihnutím a potiahnutím.
• Jemne ho umyte a vysušte
Predný panel zatvorte
• Potlačením oboch koncov predného panela nadol sa predný panel bezpečne uzatvorí.
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
Jednotku jemne utrite suchou mäkkou handričkou.
Filter typu super alleru-buster povysávajte.
• Tento fi lter povysávajte vždy, keď je to potrebné.
• Filter vymeňte každých 10 rokov, alebo vymeňte akýkoľvek poškodený fi lter.
Diel č.: CZ-SA16P
KONTROLA PRED SEZÓNOU PO DLHŠOM OBDOBÍ MIMO PREVÁDZKY
• Skontrolujte, či nie je potrebné vymeniť batérie v diaľkovom ovládači.
• Skontrolujte, či nie sú cudzie predmety v otvoroch pre prúdiaci vzduch.
• Použitím tlačidla automatického vypnutia/zapnutia (Auto OFF/ON) zvoľte proces chladenia/vykurovania, pričom po 15 minútach je normálne, že sa medzi prívodom a vývodom vzduchu vyskytuje nasledujúci teplotný rozdiel:
Chladenie: ≥ 8 °C Vykurovanie: ≥ 14 °C
PRÍPRAVA NA DLHŠIE OBDOBIE MIMO PREVÁDZKY
• Nechajte zariadenie v prevádzke 2~3 hodiny v režime vykurovania, aby sa dôkladne odstránila vlhkosť zostávajúca vo vnútorných častiach.
• Vypnite zariadenie.
• Vyberte batérie z diaľkového ovládača.
12
VZDUCHOVÉ FILTRE
• Vzduchové fi ltre čistite každé dva týždne.
• Filtre jemne umyte/opláchnite vodou tak, aby nedošlo k poškodeniu povrchu fi ltrov.
• Filtre potom dôkladne vysušte v tieni, mimo ohňa alebo priameho slnečného žiarenia.
• Ak je fi lter poškodený, vymeňte ho.
NEPOUŽITEĽNÉ ZARIADENIE
VYPNITE NAPÁJANIE a potom požiadajte autorizovaného predajcu o pomoc za nasledujúcich podmienok:
• nezvyčajne hlučná prevádzka,
• vniknutie vody alebo cudzích predmetov do diaľkového ovládača,
• únik vody z vnútornej jednotky,
• časté vypínanie ističa,
• neprimerane prehriaty sieťový prívod,
• nesprávna činnosť prepínačov alebo tlačidiel.
Page 13
RIEŠENIE PROBLÉMOV
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Nasledujúce príznaky neznamenajú poruchu.
Problém
Príčina
Predtým než zavoláte servis, skontrolujte nasledujúce.
Problém
Kontrola
Zariadenie prestane pracovať a indikátor časovača bliká.
Nasledujúce príznaky neznamenajú poruchu.
Problém
Z vnútornej jednotky sa šíri opar. • Kondenzácia v dôsledku ochladzovania.
Počas prevádzky počuť šum kvapaliny. • Zapríčiňuje to prúdenie chladiva vnútri zariadenia. V miestnosti je čudný zápach. • Je možné, že je to vlhký zápach zo stien, kobercov, nábytku alebo šatstva. Ventilátor vnútornej jednotky sa pri automatickom
nastavení rýchlostí občas zastaví. Vzduch naďalej prúdi aj po zastavení prevádzky
zariadenia. Po opätovnom spustení sa prevádzka o niekoľko minút oneskorí. Z vonkajšej jednotky uniká voda alebo para. • Kondenzácia alebo vyparovanie na povrchu potrubia. Indikátor časovača stále svieti. • Časovač je uvedený do činnosti a nastavenie platí opakovane každý deň. Počas prevádzky bliká indikátor POWER (napájanie)
a ventilátor vnútornej jednotky sa zastaví. Ventilátor vnútornej jednotky sa počas procesu
vykurovania občas zastaví Indikátor POWER (napájanie) bliká ešte pred zapnutím
zariadenia Počas prevádzky sa ozýva praskanie. • Zmeny teploty spôsobujú rozťahovanie alebo zmršťovanie zariadenia.
Predtým než zavoláte servis, skontrolujte nasledujúce.
Problém
Klimatizačné zariadenie nedostatočne chladí alebo nedostatočne vykuruje.
Zariadenie je počas prevádzky hlučné.
Diaľkový ovládač nefunguje. (Jas displeja je nízky alebo vysielaný signál je slabý).
Zariadenie nepracuje.
Zariadenie neprijíma signál z diaľkového ovládača.
Príčina
• Táto funkcia umožňuje odstrániť zápach z prostredia počas prevádzky
• Získavanie zostávajúceho tepla z vnútornej jednotky (maximálne 30 sekúnd).
• Jedná sa o normálnu ochranu kompresora zariadenia.
• Zariadenie je v režime rozmrazovania a roztopená námraza vyteká z vonkajšej jednotky.
• Zabráni sa tak nežiaducemu ochladeniu.
• Je to prvý krok v príprave na prevádzku, keď je nastavené časované zapnutie.
Kontrola
• Skontrolujte, či sú všetky okná a dvere zatvorené.
• Skontrolujte, či sú fi ltre vyčistené a v prípade potreby vymenené.
• Skontrolujte, či nie sú upchaté otvory pre prúdenie vzduchu.
• Skontrolujte, či zariadenie nie je namontované šikmo.
• Skontrolujte, či je predný panel riadne zatvorený.
• Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
• Skontrolujte, či nie je potrebné vymeniť batérie za nové.
• Skontrolujte, či nie je vypnutý istič.
• Skontrolujte, či sú časovače nastavené správne.
• Skontrolujte, či pred prijímačom nie je žiadna prekážka.
• Žiarivkové osvetlenie môže rušiť prenos riadiacich signálov diaľkového ovládača. Obráťte sa na autorizovaného predajcu.
Slovensky
Zariadenie prestane pracovať a indikátor časovača bliká.
Chybový kód zrušte pomocou diaľkového ovládača.
Stláčajte tlačidlo dovtedy,
Podržte toto tlačidlo
1
stlačené 5 sekúnd.
5-sekundovým stlačením
3
tlačidla ukončíte kontrolu.
Vypnite zariadenie a informujte autorizovaného predajcu o chybovom kóde.
4
2
kým sa neozve pípnutie a potom si poznačte chybový kód.
Poznámka:
• Pri určitých chybách môže byť potrebné reštartovať zariadenie s obmedzenou činnosťou, kým sa jej činnosť nespustí po 4 pípnutiach.
13
Page 14
Подготвяне На Дис танционното Управление
STRUČNÝ NÁVOD / STRUČNÝ NÁVOD
Příprava dálkového ovladače Príprava diaľkového ovládača
STRUČNÝ NÁVOD / STRUČNÝ NÁVOD
Příprava dálkového ovladače Príprava diaľkového ovládača
1
2
Vysuňte kryt. / Vytiahnite kryt.
1
Vložte baterie typu AAA nebo R03 (výdrž asi 1 rok).
2
Vložte batérie typu AAA alebo R03 (môžu sa používať ~ 1 rok)
3
4
5
TIMER
ON SET
132
OFF CANCEL
AC RC
RESET SET CHECK CLOCK
Zavřete kryt. / Zatvorte kryt.
3
6
Stiskněte CLOCK (Hodiny). / Stlačte tlačidlo CLOCK.
4
Nastavte čas. / Nastavte čas.
5
Potvrďte nastavení. / Potvrďte voľbu.
6
1
2
3
Vyberte požadovaný režim. Zvoľte požadovaný režim.
#$ %&$
'$ 
$
Zapněte/Vypněte provoz. Spustite/zastavte prevádzku.
Nastavte požadovanou teplotu. Nastavte požadovanú teplotu.
.
Panasonic Czech Republic, s.r.o., Thámova 289/13, 186 00 Praha 8
telefon: + 420 236 032 511 zákaznická linka: + 420 236 032 911 centrální fax: + 420 236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz
Podle směrnice 2004/108/EC, článek 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, divize společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Panasonic Slovakia, s.r.o., Štúrova 11, 811 02 Bratislava 1
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
telefón: + 421 2 206 22 211
zákaznická linka: + 421 2 206 22 911
fax: + 421 2 206 22 313
aktuálne info na www.panasonic.sk
Page 15
Nástroje, které budete potřebovat pro instalaci
1 Křížový šroubovák 2 Vodováha 3 Elektrická vrtačka, korunový
vrták (ø 70 mm)
4 Klíč na šestihranné matice
(4 mm)
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
ed instalací si prosím pozorně přečtěte následující „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
Elektrické zapojení musí být provedeno technikem s příslušným oprávněním. Použitý okruh musí odpovídat příkonu klimatizace.
Zde uvedené pokyny je nutno dodržovat, protože jsou důležité z hlediska bezpečnosti. Význam značek je uveden níže. Nesprávná instalace způsobená nedodrže-
ním pokynů může vést ke zranění nebo poškození jednotky. Závažnost pokynů je klasifi kována následovně.
5 Klíč (na matice) 6 Trubkořez 7 Výstružník 8 Nůž 9 Detektor úniku plynu 10 Měřicí pásmo
11 Teploměr 12 Tlakoměr 13 Multimetr 14 Momentový klíč 18 Nm 42 Nm
55 Nm 65 Nm 100 Nm 15 Vývěva 16 Měrky
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Pokyny, jimiž se musíte řídit, jsou rozlišeny následujícími symboly:
Proveďte zkušební provoz, kterým zkontrolujete, že se při instalaci neobjevily žádné závady. Poté vysvětlete uživateli ovládání, péči a údržbu podle popisu v návo- du. Upozorněte laskavě zákazníka na uložení návodu k obsluze pro pozdější použití.
Tato značka varuje před nebezpečím smrtelného nebo vážného zranění.
Tato značka upozorňuje na nebezpečí zranění osob nebo poškození majetku.
Symbol s bílým pozadím označuje NEDOVOLENOU činnost.
Symbol s tmavým pozadím označuje činnost, kterou JE NUTNO PROVÉST.
VAROVÁNÍ
1) Instalaci svěřte autorizovanému prodejci nebo specializovanému technikovi. Pokud provede uživatel instalaci nesprávně, hrozí nebezpečí úniku vody, úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
2) Instalaci proveďte přesně podle těchto instalačních pokynů. Pokud je instalace provedena nesprávně, hrozí nebezpečí úniku vody, úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
3) K instalaci použijte přiložené příslušenství a díly. Jinak může dojít k pádu sestavy, úniku vody, požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
4) Instalaci proveďte na silný a pevný podklad, který unese hmotnost sestavy. Není-li podklad dostatečně silný nebo není-li instalace instalace provedena správně, může sestava spadnout a způsobit zranění.
5) Neinstalujte venkovní jednotku poblíž zábradlí na verandě. Při instalaci klimatizace na verandu vysoké budovy mohou děti vylézt na venkovní jednotku a přepadnout přes zábradlí a utrpět úraz.
6) Při elektrickém zapojování dodržujte platné normy, předpisy a tyto pokyny pro instalaci. Je nutno použít nezávislý okruh a jednu zásuvku. Pokud není kapacita (zatíži­telnost) elektrického okruhu dostatečná nebo pokud je elektrické zapojení provedeno nesprávně, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
7) Důrazně doporučujeme do okruhu zařízení zapojit proudový chránič. V případě poškození zařízení nebo izolace by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a k požáru.
8) Toto zařízení musí být správně uzemněno. Uzemňovací vodič nesmí být připojen k plynovému nebo vodnímu potrubí, uzemnění bleskosvodu a telefo­nu. Jinak může v případě poškození zařízení nebo izolace dojít k úrazu elektrickým proudem.
9) Pro vnitřní a venkovní připojení nepoužívejte kabely ve společném plášti. Použijte specifi kovaný kabel pro venkovní a vnitřní připojení, viz pokyn 5 PŘIPOJENÍ KABELU K VNITŘNÍ JEDNOTCE, a zajistěte jeho pevné připojení. Kabel spolehlivě zajistěte sponou, aby na vodiče nepůsobil tah.
Pokud není připojení nebo upevnění dokonalé, svorky se mohou zahřívat a zavinit požár.
10) Kabely veďte tak, aby správně dosedl kryt rozvodné desky. Nedosedne-li správně, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
11) Při instalaci nebo reinstalaci dbejte, aby se do chladicího okruhu (potrubí) nedostala jiná látka než předepsané chladivo. Příměs vzduchu vyvolá v chladicím okruhu nepřiměřeně vysoký tlak, který může vyústit v explozi a zranění.
12) Pro připojení potrubí u modelů R410A nepoužívejte stávající (R22) potrubí a převlečné matice. Použití těchto prvků může způsobit nepřiměřeně
vysoký tlak v chladicím okruhu (potrubí) a eventuálně vést k explozi a zranění. Používejte pouze materiály R410A.
Tloušťka stěny měděného potrubí pro R410A musí být alespoň 0,8 mm. Nepoužívejte měděné trubky slabší než 0,8 mm.
Žádoucí množství zbytkového oleje je menší než 40 mg/10 m.
13) Jako napájecí kabel nepoužívejte kabel neznámých parametrů, upravený nebo prodlužovací kabel. Elektrickou zásuvku, z níž je klimatizace napájena, ne­používejte zároveň pro jiné spotřebiče. Nedokonalý kontakt, špatná izolace nebo nadměrný proud bývají příčinou úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
14) Při instalaci řádně připevněte potrubí a teprve potom můžete zapnout kompresor. Spouštění kompresoru při nedokonalém zajištění potrubí a otevře­ných ventilech může způsobit nasátí vzduchu, nepřiměřené zvýšení tlaku, a dokonce explozi a zranění.
15) Při odčerpávání zastavte nejprve kompresor a teprve potom demontujte potrubí chladicího okruhu. Odpojíte-li potrubí chladicího okruhu za běhu kompresoru a otevřených ventilech, vnikne do systému vzduch, který způsobí nadměrný nárůst tlaku a následný výbuch, zranění apod.
16) Převlečné matice utáhněte momentovým klíčem předepsaným způsobem. Při nadměrném utažení mohou i po delší době prasknout a zavinit únik chladicího plynu.
17) Po dokončení instalace zkontrolujte, zda nedochází k žádnému úniku chladicího plynu. Při kontaktu chladiva s ohněm se může vyvíjet jedovatý plyn.
18) Pokud dojde během provozu k úniku chladicího plynu, vyvětrejte. Při kontaktu chladiva s ohněm se může vyvíjet jedovatý plyn.
19) Plastové sáčky (obalový materiál) chraňte před dětmi, mohou jim ulpět na nose a ústech a zabránit dýchání.
20) Nestrkejte do zařízení prsty nebo předměty, vysokootáčkový ventilátor může způsobit vážné poranění.
Page 16
UPOZORNĚ
1) Neinstalujte jednotku do míst, kde může unikat hořlavý plyn. V případě úniku plynu a jeho nahromadění v okolí jednotky může vzniknout požár.
2) Namontujte odvodňovací potrubí podle pokynů v návodu k instalaci. Pokud není odvodnění provedeno správně, může voda vniknout do místnosti a poškodit nábytek.
3) Vyberte místo pro instalaci, které je vhodné pro snadnou údržbu.
4) Připojení napájení klimatizace v místnosti.
Použijte napájecí kabel 3 × 2,5 mm Připojte napájecí kabel klimatizační jednotky k síti pomocí některé z následujících metod. Přívod napájení musí být snadno dostupný, aby v případě nouze mohl být pohotově odpojen. V některých zemích je zakázáno pevné připojení klimatizace k elektrické síti.
1) Připojení přívodu do zásuvky prostřednictvím vidlice.
Pro připojení použijte schválený typ vidlice 16A (2,0HP), 20A (2,5HP) nebo 25A (3,0HP) s uzemňovacím kontaktem.
2) Pevné připojení přes jistič.
Pro pevné připojení použijte schválený typ jističe 16A (2,0HP), 20A (2,5HP) nebo 25A (3,0HP). Musíte použít dvoupólový jistič se vzdáleností mezi
kontakty minimálně 3,0 mm.
5) Chladivo nevypouštějte.
Nevypouštějte chladivo během instalace potrubí, reinstalace a během oprav chladicích dílů. Dejte pozor na tekuté chladivo, může způsobit omrzliny.
6) Instalační práce.
V některých případech může instalace vyžadovat spolupráci dvou osob.
2
pro typ 2,0 ~ 2,5 HP nebo 3 × 4,0 mm2 pro typ 3,0 HP podle 245 IEC 57, popř. silnější.
7) Klimatizační jednotku neinstalujte do prádelen nebo podobných míst, kde na ni může kapat voda.
8) Na jednotku nesedejte ani nestoupejte, mohli byste spadnout.
9) Nedotýkejte se ostrých hliníkových lamel, abyste si neporanili ruce.
Dodané příslušenství
č.
Položka příslušenství
Instalační deska Držák dálkového
Šrouby pro upevnění instalační desky
Dálkový ovladač Odvodňovací
Baterie Filtr Super alleru-
Vhodná sestava potrubí
CZ-3F5, 7BP 3/8“ (9,52 mm) 1/4“ (6,35 mm)
CZ-4F5, 7, 10BP 1/2“ (12,7 mm) 1/4“ (6,35 mm)
CZ-52F5, 7, 10BP 5/8“ (15,88 mm) 1/4“ (6,35 mm)
Množstvíč.Položka příslušenství
ovladače
Šroub pro upevnění držáku dálkového ovladače
koleno
buster
Rozměr potrubí
Plyn Kapalina
Množství
VÝBĚR NEJVHODNĚJŠÍHO MÍSTA
VNITŘNÍ JEDNOTKA
Jednotku neinstalujte v prostředí s nadměrným množstvím
výparů oleje, např. v kuchyni, dílně apod.
V blízkosti jednotky by neměl být zdroj tepla nebo páry. Proudění vzduchu nesmí bránit žádné překážky. Pro instalaci vyberte místo s dobrou cirkulací vzduchu. Pro instalaci vyberte místo se snadnou možností odvodnění. Pro instalaci vyberte místo, kde nebude nikoho obtěžovat hluk. Neinstalujte jednotku v blízkosti dveří. Zajistěte volné místo ve směru označení šipkami od stěny,
stropu, ohrazení nebo jiných překážek.
Doporučená výška instalace vnitřní jednotky je nejméně 2,5 m.
Pokud je nad přístrojem markýza, která má bránit přímému slunečnímu
světlu nebo dešti, dejte pozor, aby nebránila výstupu tepla z kondenzátoru.
V blízkosti by nemělo být žádné zvíře ani rostlina, na které by mohl
vypouštěný horký vzduch nepříznivě působit.
Ponechejte volné místo ve směru označení šipkami od stěny, stropu,
ohrazení nebo jiných překážek.
Neumísťujte kolem žádné překážky, které by mohly bránit vypouštěnému
vzduchu.
Pokud je délka potrubí větší než [délka potrubí pro přídavný plyn], je třeba
plyn doplnit podle následující tabulky:
Model
RE18***
RE24***
RE28***
Příklad: Pro RE18*** Je-li jednotka instalována ve vzdálenosti 15 m, množství přidaného chladiva by mělo
být 100 g .... (15-10) m x 20 g/m = 100 g.
VENKOVNÍ JEDNOTKA
Rozměr potrubí
Výkon
(HP)
Plyn Kapalina
2,0HP 1/2“
2,5HP
5/8“
3,0HP 20 3 30 30 10
Max.
Std. délka
převýšení
(m)
(m)
15 3 20 20 10
1/4“ 5
20 3 30 30 10
Min. délka
potrubí
(m)
Max. délka
potrubí
(m)
Přídavné chladivo
(g/m)
Délka
potrubí pro
přídavný plyn (m)
Instalační nákres vnitřní/vnější jednotky
Směr potrubí
Vpravo Vpravo dozadu Vpravo dolů
50 mm
nebo více
Po kontrole unikání plynu
Upevnění držáku dálkového ovladače na stěnu
Dálkový ovladač
3
Je doporučeno nebránit volnému přístupu vzdu­chu více než ze 2 stran. Dostatečnou ventilaci, zejména v případě instalace více jednotek, konzultujte s prodej­cem nebo instalačním technikem.
(Přední strana)
Vlevo
Vlevo
Vlevo dolů
dozadu
(Levá a pravá strana jsou totožné)
Izolace spojení potrubí
proveďte izolaci a zajistěte ji PVC páskou.
Vinylová páska
Šroubky k upevnění držáku dálkového ovladače 6
Držák dálkového ovladače 5
nebo více
Pozor: Neohýbejte nadměrně odvod­ňovací hadici!
65 mm
nebo více
100 mm
100 mm
nebo více
100 mm
nebo více
300 mm
nebo více
Instalační díly, které je
potřeba dokoupit ()
Instalační deska 1
Vývodka () Průchodka ()
Tmel () (Pružná těsnicí hmota)
Trubku ohněte co nejblíže ke stěně, ale dejte pozor, aby nepraskla.
Vinylová páska (široká) ()
• Použijte po pro­vedení zkoušky odvodnění.
• Pro provedení zkoušky odvodnění odstraňte vzduchové ltry a do výměníku tepla nalijte vodu.
Objímka ()
Napájecí kabel ()
Připojovací kabel
Potrubí na straně kapalné fáze ()
Potrubí na straně plynné fáze ()
Přídavná hadice k odvodu vody
Page 17
Vnitřní jednotka
VÝBĚR NEJVHODNĚJŠÍHO UMÍSTĚNÍ
(Viz část „Výběr nejvhodnějšího místa“)
MONTÁŽ INSTALAČNÍ DESKY
Stěna určená pro montáž musí být dostatečně silná a pevná, aby nepřenášela vibrace.
Stěna Stěna
Vysu­novací metr
Střed instalační desky by měl ležet více než 1 mm od pravé a levé stěny. Vzdálenost od hrany instalační desky ke stropu by měla být větší než 2 mm. Od levého okraje instalační desky k levé straně jednotky je 3 mm. Od pravého okraje instalační desky k pravé straně jednotky je 4 mm. B : Přípojka potrubí pro kapalnou fázi (na levé straně) by měla být asi 5 od této přímky. : Přípojka potrubí pro plynnou fázi (na levé straně) by měla být asi 6 od této přímky.
1. Instalační desku připevněte na stěnu pomocí 5 nebo více šroubů (5 je minimum). (Při montáži jednotky na betonovou zeď použijte kotevní šrouby.)
Instalační desku namontujte vodorovně vyrovnáním vymezovací čáry s nití a použitím vodováhy.
2. Vyvrtejte v desce otvor pro potrubí pomocí vrtáku ø70 mm.
Udělejte čáry podle levé a pravé strany instalační desky. Průsečík prodloužené přímky určuje střed otvoru. Jinou metodou je přiložení výsuvného metru do polohy uvedené na schématu výše. Střed získáte odměřením vzdálenosti 128 mm a mm pro levý a pravý otvor.
Otvor pro potrubí vyvrtejte buď na pravé, nebo levé straně s mírným sklonem směrem ven.
Více než 1
2 Šroub
Více než
2
Instalační deska 1
Rozměry
Více než 1
Vnitřní jednotka
Stěna
Page 18
VYVRTÁNÍ OTVORU DO STĚNY A INSTALACE
NÁTRUBKU
1. Vložte do otvoru nátrubek potrubí.
2. Na nátrubek nasaďte objímku.
3. Nátrubek by měl vyčnívat přibližně 15 mm ze stěny.
UPOZORNĚ
Je-li stěna dutá, nezapomeňte použít nátrubek pro sestavení trubky, abyste zabránili možnosti poškození připojovacích kabelů hlodavci.
4. Nakonec hrdlo utěsněte tmelem nebo těsnicí hmotou.
INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY
UPOZORNĚ
Při vytahování trubek nepřevracejte jednot­ku bez postranních chráničů. Mohla by se tím poškodit sací mřížka.
Stěna
Vnitř
Nátru­bek pro montáž potrubí
Průchozí otvor ø70
Venkovní
Přibližně 5 - 7 mm
Vývodka pro montáž potrubí
Tmel nebo těsnicí hmota
Při vytahování potrubí nechte na jednotce nasazené postranní chrániče, aby se ne­poškodila sací mřížka.
Potrubí
Sací mřížka
Potrubí
Chránič proti
nárazům
Page 19
1. PŘÍVOD POTRUBÍ VZADU VPRAVO
Vytáhněte potrubí vnitř
Krok 1
jednotky.
Krok 2
Nainstalujte vnitřní jednotku.
Krok 3
Zajistěte vnitřní jednotku.
Krok 4
Vložte připojovací kabel.
2. PŘÍVOD POTRUBÍ VPRAVO ZDOLA
Vytáhněte potrubí vnitř
Krok 1
jednotky.
Potrubí vzadu vpravo
Oviňte páskou
hadici s potrubím
v poloze podle obrázku
níže.
Potrubí
Odvodňo­vací hadice
Kryt pro pravé potrubí
Kryt pro dolní potrubí
Jak uchovat kryt Pokud jste kryt odřízli, vložte jej do zadní části rámu podle vyobrazení pro případnou novou instalaci. (Levý, pravý a 2 spodní kryty pro potrubí.)
Potrubí vpravo a vpravo zdola
Kryt pro dol­ní potrubí
Kryt pro levé potrubí
Kryt pro potrubí
Nainstalujte vnitřní jednotku.
Krok 2
Krok 3
Vložte připojovací kabel.
Krok 4
Zajistěte vnitřní jednotku.
3. PRO ZAPUŠTĚNÉ POTRUBÍ
Krok 1
Přemístěte odvodňovací hadici.
Krok 2
Ohněte zapuštěné potrubí.
• Pro ohnutí potrubí použijte ohýbačku nebo podobný nástroj, aby se nedeformavalo.
Oviňte páskou
hadici s potrubím
v poloze podle obrázku
níže.
Potrubí
Kryt pro
Odvodňovací hadice
pravé
potrubí
Nainstalujte vnitřní jednotku
Zavěste vnitřní jednotku na horní část instalační desky. (Nasaďte vnitřní jednotku na horní hranu instalační desky.) Pohy­bem doleva a doprava se ujistěte, že jsou háčky na instalační desce správně usazeny.
Kryt pro dolní potrubí
Vnitřní jednotka
Kryt pro levé potrubí
Závěsy na instalační desce
Nátrubek otvoru po­trubí
Potrubí
Odvod­ňovací hadice
Page 20
Potrubí uřízněte a vytvořte
Krok 3
nálevkovité rozšíření.
• Vnitřní a vnější připojovací kabel je možné připojit bez odstranění přední mřížky.
Zajistěte vnitřní jednotku
1. Zatlačte spodní levou a pravou stranu proti instalační desce, až zá­věsy zapadnou do štěrbin (uslyšíte cvaknutí).
Do vnitřní jednotky zatáhně-
Krok 4
te připojovací kabel.
• Při určování rozměru potrubí posuňte jednotku na instalač­ní desce úplně doleva.
• Podívejte se do části „Řezání potrubí a vytvoření nálevkovi­tého rozšíření“.
Krok 5
Nainstalujte vnitřní jednotku.
Krok 6
Připojte potrubí.
• Podívejte se laskavě do sloup­ce „Připojení potrubí“ v části týkající se „Venkovní jednotka“. (Dále uvedené kroky se prová­dí po připojení vnějšího potrubí a kontrole unikání plynu.)
Krok 7
Krok 8
Zaizolujte a potrubí dokončete.
Přečtěte si odstavec „Připojení potrubí“ v části Venkovní jednotka a odstavec „Izolace potrubí“, který je uveden v části s popisem instala­ce vnitřní/venkovní jednotky.
Zajistěte vnitřní jednotku.
Závěs
jednotky
Instalač­ní deska
Při vyjmutí jednotky stlačte značku
na spodní straně
a potáhněte mírně směrem
Značky
k sobě, aby se uvolnila ze závěsů.
Vložte připojovací kabel
Trubka stra­ny plynné formy
Přibližně
Připojovací kabel
Trubka stra­ny kapalné
Povrch
Připojovací kabel
formy
Odvodňovací hadice
(Použitelné také pro potrubí vlevo vzadu a vlevo dole.)
Nasaďte odvodňovací hadici
Pohled zezadu pro instalaci potrubí vlevo
Odvodňovací uzávěr
Odvodňovací hadice
Odvodňovací
Spojova-
hadice
cí kabel Zatlačte potrubí mírně dolů.
Potrubí
Více než 1150 mm
Odvodňovací hadice
Nátrubek otvoru potrubí
Připojovací kabel
Page 21
Jak vytáhnout potrubí a odvodňovací hadici v případě zapuštěné instalace.
Zasunutí připojovacího kabelu v případě levého potrubí.
Otvor ve stěně utěsněte tmelem.
PVC trubka pro odvod­ňovací hadici (VP-20)
PVC trubka pro odvodňovací hadici
Více než 700 mm
Více než
Připojovací kabel
Potrubí
Více než
PVC trubka (VP-65) pro potrubí a připojovací kabel
PVC trubka pro odvodňovací hadici (VP-30)
Kabel
Potrubí
Vnitřní jednotka
Odvodňovací hadice z hlav­ní jednotky
Odvod­ňovací hadice
(Pro potrubí vpravo použijte stejný postup).
PŘIPOJENÍ KABELU DO VNITŘNÍ JEDNOTKY
Kabel
Potrubí
1. Vnitřní a vnější připojovací kabel je možné připojit bez odstranění přední mřížky.
2.
Připojovací kabel mezi vnitřní a venkovní jednotkou by měl být schválený ohebný typ s polychloroprenovým pláštěm 4 × 1,5 mm
2
podle 245 IEC 57 nebo silnější.
Svorky na vnitřní jednotce
Barvy vodičů Svorky na venkovní jednotce
Kabel na desce zajistěte příchytkou.
Toto zařízení musí být správně uzemněno.
Připojení kabelu vnitř- ní a vnější jednotky
Svorkov-
nice
Svorka
Z bezpeč- nostních dů- vodů musí být zemnicí vodič delší než ostatní
Page 22
Dbejte na to, aby barvy vodičů venkovní jednotky a čísla svorek odpovídaly zapojení vnitřní jed- notky.
Z bezpečnostních důvodů musí být zemnicí vodič opatřený žluto-zelenou izolací a musí být delší než ostatní vodiče.
POŽADAVKY NA ODSTRANĚNÍ IZOLACE A PŘIPOJENÍ
Odstranit izolaci
Svorkovni­ce vnitřní/
Vodič zasunu­tý v celé délce
Vodič zasunu­tý příliš daleko
Vodič nedo-
statečně zasu-
nutý
venkovní jednotky
Při zapojování dejte pozor na volné drátky
5 mm nebo více
(mezera mezi
vodiči)
SPRÁVNĚ CHYBNĚ CHYBNĚ
ŘEZÁNÍ POTRUBÍ A VYTVOŘENÍ NÁLEVKOVÉHO ROZŠÍŘENÍ
1. K řezání použijte trubkořez a pak odstraňte otřepy.
2. Otřepy odstraňte pomocí výstružníku. Neodstraníte-li otřepy, může docházet k unikání plynu. Ko­nec potrubí otočte dolů, abyste zabránili vniknutí kovového prachu.
3. Po nasazení převlečné matice na měděné potrubí vytvořte nálevkovité rozšíření.
Potrubí
Výstružník
Otočit dolů
1. Uříznutí 2. Odstranění otřepů 3. Vytvoření
Šablona
Utahovací
páka
Rukojeť
Třmen
Červená šipka
nálevkovitého
rozšíření
Střední část
Šablona
Měděná trubka
Nesprávně provedené rozšíření
Šikmé Po-
U správně vytvořeného rozšíření musí vnitřní povrch stejnoměrně odrážet světlo a stěny musí mít stejnou tloušťku. Protože rozšíření přijde do styku se spojkami, věnujte jeho přípravě zvýšenou pozornost.
ško­zený
povrch
Prask-
liny
Nestejná tloušťka
Page 23
Venkovní jednotka
VÝBĚR NEJVHODNĚJŠÍHO UMÍSTĚNÍ
(Viz část „Výběr nejvhodnějšího místa“)
INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY
Po výběru nejlepšího umístění instalujte podle části „Schéma instalace vnitřní/venkovní
jednotky“.
1. Jednotku upevněte vodorovně na betonový nebo jiný pevný podklad pomocí vrutů (ø 10 mm).
2. Při instalaci na střechu vezměte v úvahu možnost silného větru a zemětřesení. Instalační stojan zajistěte pevně pomocí vrutů nebo hřebů.
PŘIPOJENÍ POTRUBÍ
Připojení potrubí k vnitřní jednotce
Po nasazení převlečných matic (spojka sestavy potrubí) vytvořte na měděné trubce nálevkovité rozšíření. (V případě použití dlouhého potrubí.) Připojte potrubí:
Srovnejte střed potrubí a dostatečně dotáhněte převlečnou matici prsty.
Převlečnou matici dále utáhněte momentovým klí
čem s momentem nastaveným podle tabulky.
Připojení potrubí k venkovní jednotce
Určete potřebnou délku potrubí a uřízněte jej trubkořezem. Z řezné hrany odstraňte otřepy. Po nasazení převlečné matice (u ventilu) vytvořte na mě­děné trubce nálevkovité rozšíření. Vyrovnejte střed potrubí proti ventilu a pak utáhněte mo­mentovým klíčem s momentem nastaveným podle tabulky.
Nadměrné utažení může zavinit únik plynu.
Rozměr potrubí Utahovací moment
UPOZORNĚ
Maticový nebo na­stavitelný klíč
Momentový klíč
Page 24
ODVZDUŠNĚNÍ JEDNOTKY
PŘI INSTALACI KLIMATIZACE NEZAPOMEŇTE ODSÁT VZDUCH Z VNITŘNÍ JEDNOTKY A PO­TRUBÍ následujícím postupem.
Vnitřní jednotka
Strana s kapalinou
Dvoucestný ventil
Venkovní jednotka
Strana s plynem
OTEVŘENO
Vývěva
ZAVŘENO
1. Připojte plnicí hadici ke straně LOW (nízký tlak) plnicí soupravy a servisnímu vývodu trojcestné­ho ventilu.
Ujistěte se, zda je konec plnicí hadice připojen k servisnímu vývodu tlačným kolíkem.
2. Prostřední hadici servisní soupravy připojte k vývěvě.
3. Vývěvu zapněte a zkontrolujte, zda se ukazatel měřidla posune z 0 cmHg (0 MPa) na -76 cmHg (-0,1 MPa). Poté vysávejte vzduch přibližně deset minut.
4. Uzavřete ventil na straně Low na plnicí sadě a vypněte vývěvu. Zkontrolujte, zda se ukazatel měřidla nepohne během přibližně pěti minut.
Poznámka: DODRŽTE TENTO POSTUP, ABYSTE ZABRÁNILI ÚNIKU CHLADICÍHO PLYNU.
5. Odpojte plnicí hadici z vývěvy a servisního portu trojcestného ventilu.
6. Utáhněte krytku servisního vývodu trojcestného ventilu momentovým klíčem na 18 Nm.
7. Sejměte krytky ventilů z dvojcestného a trojcestného ventilu. Oba ventily otočte do polohy „OPEN“ pomocí šestihranného klíče (4 mm).
8. Namontujte krytky ventilů na dvojcestný a trojcestný ventil.
Nezapomeňte zkontrolovat únik plynu.
Trojcestný ventil
Zavřete
Zavřete
UPOZORNĚ
Nepohne-li se ukazatel měřidla z 0 cmHg (0 MPa) na -76 cmHg (-0,1 MPa) v kroku 3 výše,
proveďte následující opatření:
- Zastaví-li se únik při dalším utažení přípojky potrubí, pokračujte od kroku 3.
- Pokud se po novém dotažení únik nezastaví, opravte místo úniku.
- Nevypouštějte chladivo během instalace a reinstalace potrubí.
- Dávejte pozor na tekuté chladivo, může způsobit omrzliny.
Page 25
PŘIPOJENÍ KABELU DO VNITŘNÍ JEDNOTKY
1. Po uvolnění šroubu sejměte kryt rozvodné desky.
2. Připojení kabelu napájení prostřednictvím jističe (odpojení elektrické sítě).
Schválený typ kabelu s polychloropreno-
vým pláštěm 3 × 2,5 mm
2
(2,0 ~ 2,5HP) nebo 3 × 4,0 mm2 (3,0HP) podle 245 IEC 57 nebo silnější připojte do svorkovnice a jeho druhý konec připojte k jističi (odpo­jení od elektrické sítě).
3. Připojovací kabel mezi vnitřní a venkovní
jednotkou by měl být schválený ohebný typ s polychloroprenovým pláštěm 4 × 1,5 mm2 podle 245 IEC 57 nebo silnější.
4. Kabel napájení a spojovací kabel mezi vnitřní a venkovní jednotkou zapojte podle níže uvedeného schématu.
Svorky na vnitřní jednotce
Barvy vodičů (spojovací kabel) Svorkovnice venkovní jednotky
(napájecí kabel)
Svorky jističe (odpojení od elektrické sítě)
Z bezpeč­nostních důvodů musí být zemnicí vodič delší než ostatní
Na­pájecí kabel
Jistič (chránič)
Svorka
Připojení vnitřní a vnější jednotky
Vnitřní jednotka
Svorkovnice
Z bezpeč­nostních důvodů musí být zemnicí vodič delší než ostatní
5. Kabel na desce zajistěte příchytkou.
6. Kryt rozvodné desky zajistěte v původní poloze šroubem.
7. Požadavky na odstranění izolace a připojení, viz bod 5 Připojení kabelu k vnitřní jednotce.
Toto zařízení musí být správně uzemněno.
Poznámka: Odpojovací zařízení (odpojení od elektrické sítě) by mělo mít mezeru mezi kon- takty minimálně 3,0 mm.
Z bezpečnostních důvodů musí být zemnicí vodič opatřený žluto-zelenou izolací a musí být delší než ostatní vodiče.
Page 26
IZOLACE POTRUBÍ
1. Proveďte prosím izolaci v části připojení trubky, viz část „Schéma instalace vnitřní/venkovní jed­notky“. Obalte izolovaný konec potrubí, abyste zabránili průsaku vody z potrubí.
2. Je-li odvodňovací hadice nebo potrubí v místnosti, kde se může srážet vlhkost, zesilte izolaci pomocí polyetylénové pěny o tloušťce alespoň 6 mm.
INSTALACE FILTRU SUPER ALLERU-BUSTER
Filtr Super alleru-buster 8
1. Otevřete přední panel.
2. Vyndejte fi ltry vzduchu.
3. Podle obrázku vpravo vložte fi ltr Super alleru-buster.
Vzduchový fi ltr
DEMONTÁŽ PŘEDNÍ MŘÍŽKY
Přední mřížku v případě potřeby (například z důvodu opravy) de­montujte podle následujících kroků:
1. Nastavte žaluzie svislého směrování proudě
ní vzduchu do vodo-
rovné polohy.
2. Sundejte 2 krytky (3/4 ~ 1,75HP) nebo 3 v případě typů (2,0 ~ 3,0HP) na přední mřížce podle obrázku vpravo a potom vy­šroubujte 2 (3/4~ 1,75HP) nebo 4 (2,0 ~ 3,0HP) montážní šrouby.
3. Pro vyjmutí přední mřížky vytáhněte dolní část přední mřížky směrem k sobě.
Při zpětném nasazování přední mřížky
čka
nejprve nastavte žaluzie směrování
Přední mřížka
Uzávěr
čka
Šroub proudění vzduchu do vodorovné polohy a pak proveďte výše uvedené kroky 2 - 3 v opačném pořadí.
(Zvedněte páčku)
Uzávěr
OVLÁDÁNÍ PŘEPÍNAČEM „AUTO“
Následující operace se provedou po stisknutí tlačítka „AUTO“:
1. REŽIM AUTOMATICKÉHO PROVOZU Automatický režim se aktivuje okamžitě stisknutím přepínače „AUTO“ na dobu
kratší než 5 sekund.
2. TESTOVACÍ PROVOZ (PRO ÚČELY VYPOUŠTĚNÍ/OPRAVY) Testovací provoz se aktivuje po stisknutí a podržení přepínače „AUTO“ na více
než 5, ale méně než 8 sekund.
Po pěti sekundách uslyšíte pípnutí, které identifi kuje spuštění testovacího
provozu.
3. TEST VYTÁPĚNÍ Tlačítko „AUTO“ stiskněte a přidržte na 8 až 11 sekund a povolte, jakmile v 8. sekundě zazní dvě krátká
pípnutí (v 5. sekundě se ozve jedno krátké pípnutí), poté stiskněte jednou tlačítko „A/C Reset“ na dálkovém ovladači. Signál dálkového ovladače aktivuje režim nuceného vytápění.
4. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SIGNALIZACE PŘÍJMU POVELU DÁLKOVÉHO OVLADAČE Zapnutí/vypnutí signalizace příjmu povelu dálkového ovladače může být provedeno následujícími kroky: a) Přidržte stisknuté tlačítko „AUTO“ na dobu 16 až 21 sekund.
V 16. sekundě se ozvou 4 krátká pípnutí. b) Stiskněte jednou tlačítko „A/C Reset“. Signál ovladače aktivuje režim kontroly akustické signalizace. c) Jedním stisknutím tlačítka „AUTO“ zapněte nebo vypně
ho ovladače. Krátké pípnutí signalizuje zapnutou signalizaci, dlouhé vypnutou.
te akustickou signalizaci příjmu signálu dálkové-
Page 27
LIKVIDACE ODTOKOVÉ VODY Z VENKOVNÍ JEDNOTKY
Používáte-li odvodňovací koleno, mělo by být umístěno na stojanu výše než 3 cm.
Používáte-li jednotku v místě, kde teplota 2 nebo 3 dny po sobě klesá pod 0 °C, doporučujeme nepoužívat od­vodňovací koleno, jelikož dojde k zamrznutí vody a za­blokování otáčení ventilátoru.
Odvodňovací koleno 7
Hadici instalujte tak, aby voda mohla volně odtékat.
KONTROLA ODVODNĚ
Otevřete přední panel a odstraňte vzduchové fi ltry.
(Kontrola odvodnění může být provedena bez odstraně-
ní přední mřížky.)
Nalijte sklenici vody do plastové odvodňovací nádržky.
Zkontrolujte, zda voda vyteče z odvodňovací hadice
vnitřní jednotky.
VYHODNOCENÍ VÝKONU
Na dobu alespoň 15 minut zapněte chlazení nebo topení.
Změřte teplotu na přívodu a odvodu vzduchu.
Zkontrolujte, je-li rozdíl teploty mezi přívodem a výstupem
8 ºC během chlazení a více než 14 ºC b
KONTROLNÍ BODY
Nedochází k úniku plynu v místě připojení
převlečných matic?
Byla provedena tepelná izolace v místě
připojení převlečných matic?
Je připojovací kabel připevněn ke svorkov-
nici pevně? Je připojovací kabel pevně přichycen? Funguje odvodňování?
(Viz část „Kontrola odvodnění“)
Je správně provedeno uzemnění?
ěhem topení.
Je vnitřní jednotka správně zavěšena na
instalační desce? Má elektrické napájení správné parametry? Nevydává klimatizace neobvyklé zvuky? Funguje chlazení/topení normálně? Funguje termostat normálním způsobem? Funguje LCD displej dálkového ovladače
normálním způsobem? Je instalovaný fi ltr Super alleru-buster?
Hadice
Plastová odvod­ňovací nádržka
Vypouštěný vzduch
Page 28
Nástroje potrebné na inštaláciu
1 Krížový skrutkovač 2 Vodováha 3 Elektrická vŕtačka, fréza
(ø70 mm)
4 Kľúč na šesťhranné matice
(4 mm)
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred inštaláciou si pozorne prečítajte nasledujúce „BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA“.
Elektrikárske práce smie vykonávať iba oprávnený elektrikár. Použitá zásuvka a okruh musí zodpovedať výkonu zariadenia.
Pokyny uvedené v tejto časti je potrebné dodržiavať, pretože sú dôležité z hľadiska bezpečnosti. Význam jednotlivých značiek je uvedený nižšie. Nesprávna inštalá-
cia z dôvodu nedodržania pokynov môže spôsobiť zranenia alebo škody na majetku. Závažnosť pokynov je klasifi kovaná nasledovne
5 Vidlicový kľúč 6 Rezačka na rúrky 7 Výstružník 8 Nôž 9 Detektor úniku plynu 10 Meracie pásmo
11 Teplomer 12 Tlakomer 13 Multimeter 14 Momentový kľúč 18 N•m (1,8 kgf.m) 42 N•m (4,3 kgf.m)
55 N•m (5,6 kgf.m) 65 N•m (6,6 kgf.m) 100 N•m (10,2 kgf.m) 15 Výveva 16 Potrubie na manometer
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE Táto značka varuje pred nebezpečenstvom zranenia alebo poškodenia majetku.
Pokyny, ktorými je potrebné sa riadiť, sú označené nasledujúcimi symbolmi:
Po inštalácii vykonajte skúšobnú prevádzku zariadenia, aby ste skontrolovali, či sa na ňom nevyskytujú žiadne závady. Potom používateľom vysvetlite ovládanie zariadenia, starostlivosť a údržbu, ako je uvedené v návode. Pripomeňte zákazníkovi, aby návod na používanie uschoval pre budúce použitie.
Táto značka varuje pred nebezpečenstvom smrteľného alebo vážneho zranenia
Symbol s bielym pozadím znamená NEDOVOLENÚ činnosť.
Symbol s tmavým pozadím znamená činnosť, ktorú je nutné vykonať.
VÝSTRAHA
1. Inštaláciu zverte autorizovanému predajcovi alebo špecializovanému technikovi. V prípade, že zákazník nesprávne nainštaluje zariadenie, môže dôjsť k úniku vody, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
2. Inštaláciu vykonajte presne podľa týchto inštalačných pokynov. V prípade, že bude zariadenie nainštalované nesprávne, môže dôjsť k úniku vody, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
3. Na inštaláciu použite dodané príslušenstvo a diely. V opačnom prípade môže dôjsť k pádu zostavy, úniku vody, požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
4. Nainštalujte na pevný a odolný podklad, ktorý unesie hmotnosť zostavy. Ak nie je podklad dostatočne pevný alebo sa zostava nenainštaluje správne, môže dôjsť k jej pádu a zraneniu osôb.
5. Neinštalujte jednotku na vonkajšie použitie do blízkosti zábradlia a verandy. Pri inštalácii jednotky klimatizácie na verandu vysokej budovy môžu deti vyliezť na vonkajšiu jednotku, prepadnúť cez zábradlie a utrpieť zranenie.
6. Pri elektroinštalačných prácach sa riaďte štátnymi normami pre zapojenie, predpismi a týmito inštalačnými pokynmi. Je potrebné použiť nezávislý okruh a samostatnú elektrickú zásuvku. V prípade, že okruh nemá dostatočnú kapacitu (zaťažiteľnosť), alebo je elektroinštalácia chybná, hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
7. Dôrazne odporúčame do okruhu zariadenia nainštalovať prúdový chránič. V prípade poškodenia zariadenia alebo izolácie hrozí riziko úrazu elektric­kým prúdom alebo požiaru.
8. Toto zariadenie musí byť správne uzemnené. Uzemňovací vodič nesmie byť pripojený k plynovému alebo vodovodnému potrubiu, k uzemneniu bleskozvodu alebo telefónu. Inak môže v prípade poškodenia zariadenia alebo izolácie dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
9. Na vnútorné alebo vonkajšie pripojenie nepoužívajte káble v spoločnom plášti. Použite špecifi kovaný kábel pre vnútorné alebo vonkajšie pripojenie, riaďte sa pokynmi v časti 5 PRIPOJENIE KÁBLA K VNÚTORNEJ JEDNOTKE a zaistite jeho pevné pripojenie. Kábel upevnite tak, aby na svorky nepôsobil žiadny ťah.
Ak nie je pripojenie alebo upevnenie kábla dokonalé, môže dôjsť k zohriatiu svorky a požiaru.
10. Je potrebné zvoliť správne trasovanie káblov, aby kryt rozvodnej dosky správne dosadol. V prípade, že kryt rozvodnej dosky nie je správne upevnený, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
11. Pri inštalácii alebo zmene umiestnenia klimatizácie nedovoľte, aby do chladiaceho okruhu (potrubia) prenikli akékoľvek iné látky (napríklad vzduch a podobne) než špecifi kované chladivo. Primiešanie vzduchu alebo podobných látok do chladiaceho okruhu môže spôsobiť nadmerne vysoký tlak v okruhu s následnou možnosťou výbuchu, zranenia osôb a pod.
12. Pri pripájaní potrubia modelov s chladivom R410A nepoužívajte existujúce potrubia (R22) a prevlečné matice. Použitie týchto prvkov môže spôsobiť nadmer-
ne vysoký tlak v chladiacom okruhu (potrubí) a eventuálne viesť k výbuchu a zraneniu osôb. Používajte iba materiály kompatibilné s chladivom R410A.
Hrúbka steny medeného potrubia používaného s chladivom R410A musí byť viac ako 0,8 mm. Nikdy nepoužívajte medené potrubie s hrúbkou steny menej ako 0,8 mm.
Žiaduce množstvo zvyškového oleja je 40 mg/10 m.
13. Ako prívodný kábel nepoužívajte nešpecifi kované káble, upravené káble, káble vedené v spoločnom plášti alebo predlžovací kábel. Nepoužívajte jednu elektrickú zásuvku pre viacero elektrických spotrebičov. Zlý kontakt, slabá izolácia alebo nadmerné prúdové zaťaženie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
14. Pri inštalácii najskôr riadne nainštalujte potrubie chladiaceho okruhu, až potom je možné spustiť kompresor. Prevádzka kompresora bez správne zaistené­ho potrubia a s otvorenými ventilmi spôsobí nasatie vzduchu a nadmerné zvýšenie tlaku v chladiacom okruhu s následkom výbuchu, zranenia osôb a pod.
15. Pri odčerpávaní najskôr zastavte kompresor a až potom odpojte potrubie chladiaceho okruhu. Odpojenie potrubia chladiaceho okruhu a otvorenie ventilov počas prevádzky kompresora spôsobí nasatie vzduchu a nadmerné zvýšenie tlaku v chladiacom okruhu s následkom výbuchu, zranenia osôb a pod.
16. Prevlečnú maticu utiahnite pomocou momentového kľúča predpísaným spôsobom. Pri nadmernom utiahnutí matice môže po dlhšom čase dôjsť k prasknutiu matice a úniku chladiaceho plynu.
17. Po dokončení inštalácie skontrolujte, či nedochádza k úniku chladiaceho plynu. Pri kontakte chladiva s ohňom môže vzniknúť jedovatý plyn.
18. Ak počas prevádzky zariadenia dôjde k úniku chladiva, miestnosť dôkladne vyvetrajte. Pri kontakte chladiva s ohňom môže vzniknúť jedovatý plyn.
19. Plastové vrecia (obalový materiál) udržujte mimo dosahu malých detí, pretože by mohlo dôjsť k ich prisatiu k nosu a ústam a znemožniť dýchanie.
20. Do zariadenia nestrkajte prsty ani iné predmety. Rýchlo sa otáčajúci ventiálor by mohol spôsobiť zranenie.
Page 29
1. Neinštalujte zariadenie na miesta, kde by mohlo dôjsť k úniku horľavého plynu. V prípade úniku plynu a jeho nazhromaždenia v okolí jednotky môže dôjsť k požiaru.
2. Odvodňovacie potrubie nainštalujte podľa pokynov v návode na inštaláciu. V prípade, že odvodnenie nie je nainštalované správne, voda môže vniknúť do miestnosti a poškodiť nábytok.
UPOZORNENIE
3. Vyberte miesto na inštaláciu, ktoré poskytne ľahkú údržbu.
4. Pripojenie napájania k vnútornej jednotke klimatizácie.
Použite napájací kábel priemeru 3 ×2,5 mm Pripojte napájací kábel klimatizačnej jednotky k elektrickej sieti jedným z nasledujúcich spôsobov. Prívod musí byť ľahko dostupný, aby ho bolo možné v prípade núdze ľahko odpojiť. V niektorých krajinách je trvalé pripojenie klimatizácie do elektrickej siete zakázané.
1. Pripojenie prívodu do zásuvky pomocou vidlice.
Na pripojenie do zásuvky použite schválenú 16 A (2,0 HP), 20 A (2,5 HP) alebo 25 A (3,0 HP) zástrčku s uzemňovacím kolíkom.
2. Trvalé pripojenie do elektrickej siete prostredníctvom ističa.
Na trvalé pripojenie použite schválený 16 A (2,0 HP), 20 A (2,5 HP) alebo 25 A (3,0 HP) istič. Istič musí byť dvojpólový s minimálnou vzdialenosťou
kontaktov 3,0 mm.
5. Chladiaci plyn nevypúšťajte.
Nevypúšťajte chladivo pri inštalácii potrubia, opätovnej inštalácii alebo pri oprave chladiacich častí. Dávajte pozor na tekuté chladivo - môže spôsobiť
omrzliny.
6. Inštalácia.
Na inštaláciu môžu byť potrebné dve osoby.
2
(2,0 ~ 2,5 HP) alebo 3 × 4,0 mm2 (3,0 HP) s označením 245 IEC 57 alebo hrubší.
7. Neinštalujte toto zariadenie do práčovne alebo na iné miesto, kde môže zo stropu kvapkať voda.
8. Na zariadenie nesadajte ani naň nestúpajte. Mohli by ste z neho spadnúť.
9. Nedotýkajte sa ostrej hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť zranenie
Priložené príslušenstvo
č.
Položka príslušenstva
Inštalačná doska Držiak diaľkového
Skrutky na upev­nenie inštalačnej dosky
Diaľkový ovládač Odvodňovacie
Batéria Filter Super alleru-
Použiteľná zostava
potrubia
CZ-3F5, 7BP 3/8“ (9,52 mm) 1/4“ (6,35 mm)
CZ-4F5, 7, 10BP 1/2“ (12,7 mm) 1/4“ (6,35 mm)
CZ-52F5, 7, 10BP 5/8“ (15,88 mm) 1/4“ (6,35 mm)
Množ.č.Položka príslušenstva
ovládača
Skrutka na upevne­nie držiaka diaľkové­ho ovládača
koleno
buster
Rozmer potrubia
Plyn Kvapalina
Množ.
VÝBER NAJVHODNEJŠIEHO MIESTA
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
Neinštalujte zariadenie a miesta s nadmerným množstvom
olejových výparov, ako napríklad do kuchyne, dielne, a pod.
V blízkosti zariadenia nesmie byť žiadny zdroj tepla alebo para. Prúdeniu vzduchu nesmú brániť žiadne prekážky. Na inštaláciu vyberte miesto s dobrou cirkuláciou vzduchu. Na inštaláciu vyberte miesto s možnosťou ľahkého odvodnenia. Pri výbere miesta berte do úvahy vznikajúci hluk. Neinštalujte jednotku do blízkosti dverí. Zabezpečte voľné miesto označené šípkami od steny, stropu,
plotu alebo iných prekážok.
Vnútornú jednotku odporúčame nainštalovať do výšky najmenej 2,5 m.
Ak je nad jednotkou kvôli ochrane pred priamym slnkom a dažďom nainštalova-
ná markíza, dajte pozor, aby sa nezabránilo vyžarovaniu tepla z kondenzátora.
V blízkosti kondenzátora nesmie byť žiadne zviera či rastlina, na ktorú by mohol
mať nepriaznivý vplyv odvádzaný horúci vzduch.
Zabezpečte voľné miesto označené šípkami od steny, stropu, plotu alebo iných
prekážok.
Neumiestňujte v okolí vonkajšej jednotky žiadne prekážky, ktoré by mohli
zabrániť voľnému rozptyľovaniu horúceho vzduchu.
V prípade, že dĺžka potrubia je väčšia, než dĺžka potrubia pre prídavný plyn, do
okruhu je potrebné podľa údajov v tabuľke pridať ďalšie chladivo.
Model
RE18***
RE24***
RE28***
Príklad: pre RE18*** Ak je jednotka nainštalovaná vo vzdialenosti 15 m, množstvo prídavného chladiva by malo byť
100 g.... (15 - 10) m × 20 g/m = 100 g.
VONKAJŠIA JEDNOTKA
Rozmer potrubia
Výkon
(HP)
Plyn Kvapalina
2,0HP 1/2“
2,5HP
5/8“
3,0HP 20 3 30 30 10
Max.
Std. dĺžka
prevýšenie
(m)
(m)
15 3 20 20 10
1/4“ 5
20 3 30 30 10
Min. dĺžka
potrubia
(m)
Max. dĺžka
potrubia
(m)
Prídavné chladivo
(g/m)
Schéma inštalácie vnútornej/vonkajšej jednotky
Dĺžka
potrubia pre
príd.
plyn (m)
Smer potrubia
Vpravo Vpravo dozadu Vpravo dole
50 mm
alebo viac
Po skontrolovaní úniku plynu
Pripevnenie držiaka diaľkového ovládača k stene
Diaľkový ovládač
3
Odporúča sa nebrániť voľnému prístupu vzduchu z viac ako dvoch strán. Ak chcete dosiahnuť lepšie výsledky vetrania alebo pri inštalá­cii viacerých vonkajších jednotiek inštaláciu kon­zultujte s autorizovaným predajcom/špecialistom.
• Táto ilustrácia slúži iba na účely
(Predná strana)
Vľavo
Vľavo
Vľavo dole
dozadu
(Ľavá a pravá strana sú rovnaké)
Izolácia spojov potrubia
potrubie zaizolujte a zaistite ho vinylovou páskou.
vysvetlenia. Vnútorná jednotka bude v skutočnosti smerovať inam.
Vinylová páska
Skrutky na upevnenie držiaka diaľkového ovládača 6
Držiak diaľkového ovládača 5
Pozor: Neohýbajte nadmerne odvod­ňovaciu hadicu
65 mm
alebo viac
100 mm
alebo viac
100 mm
alebo viac
100 mm
alebo viac
300 mm
alebo viac
Inštalačné diely, ktoré je
potrebné dokúpiť ()
Inštalačná doska 1
Vývodka () Priechodka ()
Tmel () (pružná tesniaca hmota
Rúrku zohnite čo najtesnejšie k stene, ale dajte pozor, aby nepraskla.
Vinylová páska (široká) ()
• Použite po vykonaní skúšky odvodnenia.
• Na vykonanie skúšky odvodnenia vyberte vzduchové fi ltre a do výmenníka tepla nalejte vodu.
Sedlo ()
Napájecí kabel ()
Prepojovací kábel Potrubie na strane
kvapalnej fázy ()
Potrubie na strane plynnej fázy ()
Prídavná hadica na odvod vody
Page 30
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
VÝBER NAJVHODNEJŠIEHO MIESTA
(Prečítajte si časť „Výber najvhodnejšieho miesta“)
MONTÁŽ INŠTALAČNEJ DOSKY
Stena určená pre montáž musí byť dostatočne silná a pevná, aby sa zabránilo vzniku vibrácií.
Stena Stena
Meracie pásmo
Stredná časť inštalačnej dosky musí byť viac ako 1 od pravej a ľavej steny. Vzdialnosť od hrany inštalačnej dosky k stropu musí byť viac ako 2. Vzdialenosť od ľavej hrany inštalačnej dosky k ľavej strane jednotky je 3. Vzdialenosť od pravej hrany inštalačnej dosky k pravej strane jednotky je 4. B : Prípojka potrubia pre kvapalnú fázu (na ľavej strane) by mala byť približne 5 od tejto priam-
ky.
: Prípojka potrubia pre plynnú fázu (na pravej strane) by mala byť približne 6 od tejto priam-
ky.
1. Namontujte inštalačnú dosku na stenu pomocou 5 alebo viacerých skrutiek (použite najmenej 5 skrutiek).
(Ak inštalujtete jednotku na betónovú stenu, zvážte použitie kotviacich skrutiek.)
Inštalačnú dosku vždy inštalujte do vodorovnej polohy vyrovnaním vymedzovacej čiary pomo- cou špagátu a vodováhy.
2. Pomocou frézy vyvŕtajte v doske otvor ø70 mm na potrubie.
Urobte čiary podľa ľavej a pravej strany inštalačnej dosky. Priesečník predĺženej čiary pred- stavuje stred otvoru. Ďalšou metódou je použitie meradla priloženého na miesto znázornené na hore uvedenej schéme. Stred otvoru získate odmeraním vzdialenosti 128 mm pre ľavý a pravý otvor.
Otvor na potrubie vyvŕtajte na pravej alebo ľavej strane s miernym sklonom smerom von.
Viac ako 1
2 skrutka
Viac ako
2
Inštalačná doska 1
Rozmer
Viac ako 1
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
Stena
Page 31
VYVŔTANIE OTVORU DO STENY A INŠTALÁCIA
PRIECHODKY NA POTRUBIE
1. Do otvoru zasuňte priechodku na potrubie.
2. Na priechodku nasaďte objímku.
3. Priechodku zrežte tak, aby vyčnievala asi 15 mm zo steny.
UPOZORNENIE
Ak je stena dutá, nezabudnite použiť priechodku na potrubie, aby ste zabránili nebezpečenstvu poškodenia prepájacích káblov hlodavcami.
4. Nakoniec priechodku utesnite pomocou tmelu alebo tesniacou hmotou.
Vnútorný
priestor
Prie­chodka na potru­bie
Otvor v stene ø70
INŠTALÁCIA VNÚTORNEJ JEDNOTKY
UPOZORNENIE
Pri vyťahovaní rúrok neprevracajte jednot­ku bez ochranných materiálov. Mohla by sa poškodiť nasáva­cia mriežka.
Stena
Vonkajší
priestor
Približne 5 - 7 mm
Objímka na potrubie
Tmel alebo tesniaca hmota
Na ochranu nasá­vacej mriežky pred poškodením pri vyťa­hovaní potrubia použi­te ochranné materiály.
Potrubie
Mriežka nasávaného vzduchu
Potrubie
Ochranný materiál
proti nárazom
Page 32
1. PRÍVOD POTRUBIA VPRAVO VZADU
Vytiahnite potrubie vnútornej
Krok 1
jednotky.
Krok 2
Nainštalujte vnútornú jednotku.
Potrubie vpravo vzadu
Oviňte páskou
s potrubím v polohe
znázornenej nižšie na
obrázku.
Potrubie
Zaistite vnútornú jednotku.
Krok 3
Vložte pripájací kábel.
Krok 4
2. PRÍVOD POTRUBIA VPRAVO DOLE
Vytiahnite potrubie vnútornej
Krok 1
jednotky.
Nainštalujte vnútornú jednotku.
Krok 2
Krok 3
Vložte pripájací kábel.
Krok 4
Zaistite vnútornú jednotku.
Odvod­ňovacia hadica
Kryt pre pravé potrubie
Kryt pre spodné potrubie
Ako uschovať kryt Po odrezaní je možné kryt vložiť do zadnej časti krytu jednotky pre prípadnú budúcu inštaláciu, ako je znázornené na obrázku. (Ľavý, pravý a dva spodné kryty potrubia.)
Potrubie vpravo a vpravo dole
Oviňte páskou
s potrubím v polohe
znázornenej nižšie na
obrázku.
Potrubie
Kryt pre
Odvodňova­cia hadica
pravé
potrubie
Kryt pre spodné potrubie
Kryt pre spod­né potrubie
Kryt pre ľavé potru­bie
Kryt pre potrubie
Kryt pre ľavé potrubie
3. ZAPUSTENÉ POTRUBIE
Krok 1
Premiestnite odvodňovaciu hadicu.
Krok 2
Zohnite zapustené potrubie.
• Na ohýbanie potrubia použite ohýbačku alebo podobný nástroj, aby sa zabránilo jeho zlomeniu.
Nainštalujte vnútornú jednotku.
Zaveste vnútornú jed­notku na háky v hornej časti inštalačnej dosky. (Nasaďte vnútornú jed­notku na hornú hranu inštalačnej dosky). Pohy­bom doľava a doprava sa uistite, že sú háčiky na inštalačnej doske správ­ne usadené.
Vnútorná jednotka
čiky na inštalačnej doske
Priechodka otvoru na potrubie
Potrubie
Odvod­ňovacia hadica
Page 33
Krok 3
Krok 4
Krok 5
Krok 6
Krok 7
Krok 8
Potrubie odrežte a vytvorte rozšírenie.
• Vnútorný a vonkajší pripájací kábel možno pripojiť bez toho, aby ste museli odmon­tovať prednú mriežku.
Vtiahnite pripájací kábel do vnútornej jednotky.
• Pri určovaní rozmerov potru­bia posuňte jednotku na inšta­lačnej doske úplne doľava.
• Pozrite si časť „Rezanie potrubia a vytváranie rozšíre­nia“.
Nainštalujte vnútornú jednotku.
Pripojte potrubie.
• Pozrite si stĺpec „Pripájanie potrubia“ v časti týkajúcej sa vonkajšej jednotky. (Ďalšie kroky je potrebné vykonať po pripojení vonkajšieho potrubia a kontrole úniku plynu.)
Zaizolujte a dokončite inštaláciu potrubia.
Pozrite si stĺpec „Potrubie a dokonče­nie inštalácie potrubia“ v časti týka­júcej sa vonkajšej jednotky a stĺpec „Izolácia spojov potrubia“ uvedený v časti týkajúcej sa inštalácie vnútor­nej/vonkajšej jednotky.
Zaistite vnútornú jednotku.
Zaistite vnútornú jednotku.
1. Zatlačte ľavú a pravú spodnú stranu jednotky proti inštalačnej doske, kým závesy nezapadnú do otvorov (budete počuť cvaknutie).
Záves
jednotky
Ak chcete jednotku zo závesov zložiť, stlačte značku na spodnej strane jednotky a mier-
Značky
nym potiahnutím smerom k vám ju zložte zo závesov.
Vložte pripájací kábel.
Približne
Povrch
Pripájací kábel
Pripájací kábel
(Použiteľné tiež pre potrubie vľavo vzadu a dole)
Inštalač­ná doska
Potrubie na strane plyn-
nej fázy Potrubie na strane kva­palnej fázy
Odvodňova­cia hadica
Premiestnite odvodňovaciu hadicu.
Pohľad zozadu pri inštalácii potrubia vľavo
Odvodňovací uzáver
Odvodňova­cia hadica
Odvodňovacia
Pripájací
hadica
kábel Zatlačte potrubie mierne nadol.
Prepojova­cí kábel
Potrubie
Viac ako 1150 mm
Odvodňovacia hadica
Priechodka otvoru na potrubie
Page 34
Vytiahnutie potrubia a odvodňovacej hadice von v prí- pade zapustenej inštalácie
Zasunutie pripájacieho kábla a odvodňovacej hadice v prípade potrubia vľavo
Na utesnenie otvoru v stene použite tmel alebo tesniacu hmotu
PVC rúrka na odvodňo­vaciu hadicu (VP-20)
PVC rúrka na odvodňovaciu hadicu
Viac ako 700 mm
Viac ako
Prepojovací kábel
Potrubie
Viac ako
PVC rúrka (VP-65) na potru­bie a pripájací kábel
PVC rúrka na odvodňovaciu hadicu (VP-30)
Kábel
Potrubie
Vnútorná jednotka
Odvodňovacia hadica z hlav­nej jednotky
Odvod­ňovacia hadica
Potrubie
(Pri potrubí vpravo použite rov­naký postup)
PRIPOJENIE KÁBLA DO VNÚTORNEJ JEDNOTKY
Kábel
1. Vnútorný a vonkajší pripájací kábel možno pripojiť bez toho, aby ste museli odmontovať prednú mriežku.
2.
Pripájací kábel medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou by mal byť ohybný kábel schváleného typu s polychlóroprénovým pláš­ťom 4 × 1,5 mm2, typové označenie 245 IEC 57 alebo hrubší.
Svorky na vnútornej jednotke
Farby vodičov Svorky na vonkajšej jednotke
Kábel prichyťte k doske pomocou príchytky (svorky).
Toto zariadenie musí byť správne uzemnené.
Pripojenie kábla vnútor­nej a vonkajšej jednotky
Svorkov-
nica
Svorka
Z bezpeč­nostných dôvodov musí byť uzemňovací kábel dlhší ako ostatné.
Page 35
Dbajte na to, aby farby vodičov a čísla svoriek na vonkajšej jednotke zodpovedali zapojeniu vnú- tornej jednotky.
Z bezpečnostných dôvodov musí mať uzemňovací vodič žltozelenú izoláciu a musí byť dlhší ako ostatné vodiče.
POŽIADAVKY NA ODSTRÁNENIE IZOLÁCIE A PRIPOJENIE
Odstránenie izolácie
Svorkovnica vnútornej/
Vodič zasunutý
po celej dĺžke
Vodič zasunutý
príliš ďaleko
Nedostatočne
zasunutý vodič
vonkajšej jednotky
Pri zapájaní dajte po­zor na voľné drôty
5 mm alebo
viac (medzera
medzi vodičmi)
SPRÁVNE NESPRÁVNE NESPRÁVNE
REZANIE POTRUBIA A VYTVORENIE ROZŠÍRENIA
1. Potrubie odrežte pomocou rezačky a potom odstráňte ostriny.
2. Ostriny odstráňte pomocou výstružníka. Ak sa ostriny neodstránia, môže dôjsť k unikaniu plynu. Potrubie otočte smerom nadol, aby kovový prach nevnikol do potrubia.
3. Rozšírenie vykonajte až po nasunutí matice na medené potrubie.
Potrubie
Výstružník
Otočiť nadol
1.Odrezanie 2.Odstránenie ostrín 3.Vytvorenie
Šablóna
Uťahovacia
páka
Rukoväť
Červená šípka
rozšírenia
Strmeň
Stredná časť
Šablóna
Medená rúrka
Nesprávne vykonané rozšírenie
Šikmé Po-
Po správnom vykonaní rozšírenia musí povrch rovnomerne odrážať svetlo a steny musia mať rovnakú hrúbku. Keďže rozšírenie príde do kontaktu so spojkami, dôkladne skontrolujte jeho povrch.
ško-
dený
povrch
Praskli-
ny
Nerovnomer­ná hrúbka
Page 36
VONKAJŠIA JEDNOTKA
VÝBER NAJVHODNEJŠIEHO MIESTA
(Prečítajte si časť „Výber najvhodnejšieho miesta“)
INŠTALÁCIA VONKAJŠEJ JEDNOTKY
Po výbere najvhodnejšieho miesta začnite inštalovať podľa schémy inštalácie vnútornej/vonkaj-
šej jednotky.
1. Jednotku pripevnite vodorovne na betónový alebo iný pevný podklad pomocou vrutov (ø10 mm).
2. Pri inštalovaní na strechu zvážte riziká spojené so silným vetrom a zemetrasením. Inštalačný stojan pevne pripevnite pomocou skrutiek alebo klincov.
PRIPOJENIE POTRUBIA
Pripojenie potrubia k vnútornej jednotke
Po nasunutí prevlečných matíc (spojka zostavy po­trubia) na medenú rúrku na nej vytvorte rozšírenie. (V prípade použitia dlhého potrubia.) Pripojte potrubie
Zarovnajte stredy rúrok a prevlečnú maticu do- statočne utiahnite prstami.
Maticu potom utiahnite pomocou momentového kľúča momentom uvedeným v tabuľke.
Pripojenie potrubia k vonkajšej jednotke
Určte potrebnú dĺžku potrubia a odrežte ho pomocou rezačky. Z odrezanej hrany odstráňte ostriny. Po nasunutí prevlečnej matice (pri ventile) vytvorte na mede­nej rúrke rozšírenie. Zarovnajte stred potrubia s ventilom a matice utiahnite pomo­cou momentového kľúča s momentom uvedeným v tabuľke.
Nadmerné utiahnutie môže spôsobiť únik.
Rozmer potrubia Uťahovací moment
UPOZORNENIE
Maticový alebo na­staviteľný kľúč
Momentový kľúč
Page 37
ODVZDUŠNENIE JEDNOTKY
PRI INŠTALÁCII KLIMATIZÁCIE NEZABUDNITE ODVZDUŠNIŤ VNÚTORNÚ JEDNOTKU A PO­TRUBIE podľa nasledujúceho postupu.
Vnútorné jednotka
Strana s kvapalinou
Dvojcestný ventil
Vonkajšia jednotka
Strana s plynom
OTVORENÉ
Výveva
ZATVORENÉ
1. Pripojte plniacu hadicu k strane LOW (nízky tlak) plniacej súpravy a servisnému vývodu trojcest­ného ventilu.
Skontrolujte, či je koniec plniacej hadice pripojený k servisnému vývodu tlačným kolíkom.
2. Pripojte strednú hadicu plniacej súpravy k výveve.
3. Zapnite vypínač vývevy a skontrolujte, či sa ručička manometra posunie z 0 cmHg (0 MPa) na
-76 cmHg (-0,1 MPa). Potom nechajte sústavy odvzdušňovať počas približne desiatich minút.
4. Uzavrite ventil na strane Low ventila plniacej súpravy a vypnite vývevu. Skontrolujte, či sa ukazo­vateľ na manometri nepohne počas približne päť minút. POZNÁMKA: DODRŽTE TENTO POSTUP, ABY STE ZABRÁNILI ÚNIKU CHLADIACEHO PLYNU.
5. Odpojte plniacu hadicu z vývevy a servisného vývodu trojcestného ventilu.
6. Utiahnite krytku servisného vývodu trojcestného ventilu pomocou momentového kľúča momen­tom 18 N•m.
7. Odmontujte krytky vývodov dvojcestného a trojcestného ventilu. Pomocou kľúča na šesťhranné matice otočte obidva ventily do polohy „OPEN“ (4 mm).
8. Namontujte krytky vývodov na dvojcestný a trojcestný ventil.
Nezabudnite skontrolovať, či neuniká plyn.
Trojcestný ventil
Zatvorte
Zatvorte
UPOZORNENIE
Ak sa ukazovateľ na manometri nepohne z 0 cmHg (0 MPa) na -76 cmHg (-0.1 MPa), v kroku
3 uvedenom vyššie, vykonajte nasledovné opatrenie:
- Ak sa únik zastaví pri ďalšom utiahnutí prípojky potrubia, pokračujte krokom 3.
- Ak sa pri opätovnom utiahnutí únik nezastaví, opravte miesto úniku.
- Pri inštalácii a reinštalácii potrubia nevypúšťajte chladivo.
- Dávajte pozor na tekuté chladivo - môže spôsobiť omrzliny.
Page 38
PRIPOJENIE KÁBLA DO VNÚTORNEJ JEDNOTKY
1. Uvoľnite skrutku a odstráňte kryt rozvodnej dosky.
2. Pripojenie kábla napájania prostredníctvom ističa (odpájacieho zariadenia)
Pripojte schválený typ prívodného kábla
s polychlórprénovým plášťom 3 × 2,5 mm (2,0 ~ 2,5 HP) alebo 3 × 4,0 mm2 (3,0 HP) s typovým označením 245 IEC 57 alebo hrubší k rozvodnej doske a jeho opačný koniec k ističu (odpájaciemu zariadeniu).
3. Pripájací kábel medzi vnútornou a vonkaj­šou jednotkou by mal byť ohybný kábel schváleného typu s polychlóroprénovým plášťom 4 × 1,5 mm2, typové označenie 245 IEC 57 alebo hrubší.
4. Pripojte napájací kábel a pripájací kábel k vnútornej a vonkajšej jednotke podľa dole uvedenej schémy.
Svorky na vnútornej jednotke
Farby vodičov (prepojovacie káble) Svorky na vonkajšej jednotke
(napájací kábel)
Svorky na ističi (odpájacom zariadení)
2
Z bezpeč- nostných dôvodov musí byť uzemňovací kábel dlhší ako ostatné.
Ističe
Na­pájací kábel
Svorkovnica
Z bezpeč- nostných dôvodov musí byť uzemňovací kábel dlhší ako ostatné.
Svorka
Pripojenie kábla vnútornej a vonkajšej jednotky
Vnútorná jednotka
5. Napájací a prepojovací kábel pripevnite k rozvodnej doske pomocou príchytky.
6. Kryt rozvodnej dosky priskrutkujte na svoje miesto.
7. Požiadavky na odstránenie izolácie a pripojenie nájdete v bode 5 k vnútornej jednotke.
Toto zariadenie musí byť správne uzemnené.
POZNÁMKA: Ističe (odpájacie zariadenia) musia mať medzeru medzi kontaktmi minimálne 3,0 mm.
Z bezpečnostných dôvodov musí mať uzemňovací vodič žltozelenú izoláciu a musí byť dlhší ako ostatné vodiče.
Page 39
IZOLÁCIA POTRUBIA
1. Vykonajte, prosím, izoláciu v časti pripojenia rúrky, ako je uvedené v schéme inštalácie vnútornej/ vonkajšej jednotky. Izolovaný koniec potrubia obalte, aby sa zabránilo vniknutiu vody do potrubia.
2. Ak je odvodňovacia rúra alebo potrubie v miestnosti, kde sa môže zrážať vlhkosť, zosilnite izolá­ciu pomocou polyetylénovej peny s hrúbkou aspoň 6 mm.
INŠTALÁCIA FILTRA SUPER ALLERU-BUSTER
Filter Super alleru-buster 8
1. Otvorte predný panel.
2. Vyberte vzduchové fi ltre.
3. Vložte fi lter Super alleru-buster na svoje miesto, ako je znázornené na obrázku vpravo.
Vzduchový fi lter
DEMONTÁŽ PREDNEJ MRIEŽKY
Prednú mriežku v prípade potreby (napríklad z dôvodu opravy) de­montujete podľa nasledujúcich krokov:
1. Nastavte žalúzie zvislého smerovania prúdenia vzduchu do vodo­rovnej polohy.
2. Vysuňte 2 (3/4 ~ 1,75 HP) alebo 3 krytky (2,0 ~ 3,0 HP) na pred­nej mriežke, ako je znázornené na obrázku vpravo a potom od­skrutkujte 2 (3/4~ 1,75 HP) alebo 4 (2,0 ~ 3,0 HP) skrutky.
3. Odmonujte prednú mriežku potiahnutím jej spodnej časti smerom k vám.
Pri opätovnej inštalácii prednej mriežky
Lopatka
najskôr nastavte žalúzie zvislého smero-
Predná mriežka
Krytka
Lopatka
Skrutka vania prúdenia vzduchu do vodorovnej polohy a potom vykonajte hore uvedené kroky 2 - 3 v opačnom poradí.
OVLÁDANIE SPÍNAČOM AUTO
Po stlačení spínača „AUTO“ sa vykonajú nasledujúce operácie.
1. REŽIM AUTOMATICKEJ PREVÁDZKY Po stlačení spínača Auto a uvoľnení do piatich sekúnd sa okamžite aktivuje automatický
režim.
2. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA (ZA ÚČELOM VYPUSTENIA SYSTÉMU/SERVISU) Skúšobná prevádzka sa aktivuje stlačením a podržaním spínača Auto na viac ako 5 ale
menej ako 8 s. Po piatich sekundách bude počuť krátke pípnutie, ktoré oznámi začiatok skúšobnej prevádzky.
3. SKÚŠKA KÚRENIA Stlačte a podržte spínač „AUTO“ počas viac ako 8 ale menej ako 11 s. Keď pri ôsmej
sekunde zaznie dvakrát krátke pípnutie, spínač uvoľnite. (Pri piatej sekunde zaznie jedno krátke pípnutie.) Potom stlačte raz tlačidlo „A/C Reset“ na diaľkovom ovládači. Signál diaľkového ovládača aktivuje prevádzku núteného vykurovania.
4. ZAPNUTIE/VYPNUTIE SIGNALIZÁCIE PRÍJMU POVELU DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Zapnutie/vypnutie signalizácie príjmu povelu diaľkového ovládača môžete vykonať nasledujúcim spôsobom: a) Stlačte a podržte tlačidlo „AUTO“ stlačené počas 16 až 21 s. V šestnástej sekunde zaznie štyrikrát krátke pípnutie. b) Stlačte raz tlačidlo „A/C Reset“. Signál diaľkového ovládača aktivuje režim nastavenia signalzácie diaľkového ovládača. c) Jedným stlačením tlačidla „AUTO“ zapnite alebo vypnite signalizáciu príjmu povelu diaľkového ovládača. Dlhé pípnutie
indikuje zapnutú zvukovú signalizáciu a krátke pípnutie vypnutú.
(Posuňte lopatku sme­rom nahor
Krytka
Page 40
LIKVIDÁCIA ODTOKOVEJ VODY Z VONKAJŠEJ JEDNOTKY
Ak používate odvodňovacie koleno, jednotka by mala byť umiestnená na stojane vyššom ako 3 cm.
Ak sa jednotka používa v oblasti, kde môže teplota klesnúť pod 0 °C počas 2 alebo 3 dní po sebe, odporúča­me nepoužívať odvodňovacie koleno, pretože by v ňom mohla zamrznúť voda a zablokovalo by sa otáčanie ventilátora.
Odvodňovacie koleno 7
Hadicu nainštalujte tak, aby mohla voda voľne odtekať.
KONTROLA ODVODNENIA
Otvorte predný panel a vyberte vzduchové fi ltre.
(Kontrolu odvodnenia možno vykonať bez demontáže
prednej mriežky.)
Do odvodňovacej plastovej nádržky nalejte pohár vody.
Skontrolujte, či voda vyteká z odvodňovacej hadice
vnútornej jednotky.
VYHODNOTENIE VÝKONU
Nechajte jednotku v prevádzke v režime chladenia/vyku­rovania počas 15 minút.
Odmerajte teplotu vzduchu na vstupe a výstupe.
Uistite sa, že rozdiel teplôt na vstupe a výstupe je viac
ako 8 °C v režime chladenia a viac ako 14 °C v režime kúrenia.
Hadica
Plastová odvod­ňovacia nádržka
KONTROLNÉ BODY
Nedochádza k úniku plynu v mieste pripoje-
nia prevlečných matíc?
Bola v mieste pripojenia prevlečných matíc
vykonaná tepelná izolácia?
Je prepojovací kábel pevne pripevnený
k svorkovnici rozvodnej dosky? Je prepojovací kábel prevne prichytený? Funguje odvodňovanie?
(Pozrite si časť „Kontrola odvodnenia“)
Je správne vykonané uzemnenie?
Výstup vzduchu
Je vnútorná jednotka správne zavesená na
inštalačnej doske?
Má elektrické napájanie správne paramet-
re? Nevydáva klimatizácia neobvyklé zvuky? Funguje správne chladenie/kúrenie? Funguje termostat správnym spôsobom? Funguje LCD displej diaľkového ovládača
normálnym spôsobom?
Je nainštalovaný fi lter Super alleru-buster?
Loading...