Panasonic CQ-DP103U User Manual

• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Removable Front Panel CD Player/Receiver Lecteur CD/récepteur avec panneau avant amovible Reproductor de CD/Receptor y Panel Frontal Removible
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
Manuel d
’instructions
Manual de instrucciones
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
D
IS
P
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SR
C
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
(CQ-DP133U)
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identication in case of theft.
MODEL NUMBER
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED FROM
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PER­FORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN, SPLASHING, DRIPPING OR MOISTURE.
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
3
F R A N
Ç
A
I
S
E S P A
Ñ
O L
E N G
L
I
S H
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
2
Safety Information
Consignes de sécurité
Información para su seguridad
CAUTION:
PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FOR IN­STALLATION OF THE UNIT.
Laser products:
Wave length: 780 nm Laser power: No hazardous radiation is emitted with
safety protection.
Il est recommandé de noter, dans lespace prévu ci­dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à larrière soit sous le fond de lappareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de lachat an de permettre lidentication de lappareil en cas de vol.
NUMéRO DE MODèLE
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
NUMéRO DE SéRIE DATE DE LACHAT VENDEUR
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase anotar dichos números en el espacio si­guiente, y mantenga este manual como una ano­tación permanente de su compra para ayudar a la identicación en el caso de robo.
NÚMERO DEL MODELO
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA NOMBRE DE LA TIENDA
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. LUTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSEN­TER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIA­TIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR LUSAGER.
Produits laser:
Longueur donde: 780 nm Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
nest émise avec la protection de sécurité.
ATTENTION:
OBSERVEZ LES LOIS ET RÉGLEMENTS DE VOTRE DÉPARTEMENT, PROVINCE OU PAYS POUR LINSTALLATION DE LAPPAREIL.
PRECAUCIÓN:
RESPETE LAS LEYES Y REGULACIONES DE SU ESTADO, PROVINCIA O PAÍS PARA LA INSTA­LACIÓN DEL APARATO.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm Potencia láser: Con protección de seguridad no se
emite radiación peligrosa.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION OU ENCORE D’ENDOMMAGE- MENT DE LAPPAREIL, NEXPOSEZ PAS CET AP­PAREIL À LA PLUIE, AUX ÉCLABOUSSURES DEAU OU À LHUMIDITÉ.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIOS Y DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ASÍ COMO DE DAÑOS DEL PRODUCTO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, A SALPICADURAS, CONDENSACIÓN DE AGUA NI HUMEDAD.
¡PRECAUCIÓN!
ESTE APARATO UTILIZA RAYOS LÁSER. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES Y LOS PROCE­DIMIENTOS QUE NO ESTÉN ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL, PUEDEN OCASIONAR UNA EX­POSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO EFECTÚE NINGU­NA REPARACIÓN USTED MISMO. SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
The following applies only in the U.S.A.
Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modications to this equipment would void the user's authority to operate this device.
NOTICE:
This product contains lead in some components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considera­tions. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>
C Q - D P 1 3 3 U
Model No. Nß De Mod le
Serial No. Nß De S rie
Manufactured by Matsushita Electric Co,Ltd. Made in China
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
15A12V 4~8
FM75
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
D
I
S
P
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SRC
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
Label indication and location
Models
Features
CQ-DP133U CQ-DP103U CQ-DPX153U
Preamp output connector Rear (L,R), Front (L,R) Rear (L,R) Rear (L,R), Front (L,R) Remote control unit Included Not available Included Sub-Woofer-Out No No Yes
Modèle
Commande
CQ-DP133U CQ-DP103U CQ-DPX153U
Connecteur de sortie de préamplicateur Arrière (G,D), Avant (G,D) Arrière (G,D) Arrière (G,D), Avant (G,D) Télécommande Fourni Non applicable Fourni Sortie woofer secondaire Non Non Oui
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
5
F R A N
Ç
A
I
S
E N G
L
I
S H
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
4
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers and CDs, to water or excessive moisture. This could cause electrical shorts, re, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high tempera­tures inside your car. Give the interior a chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 DC, nega­tive ground battery system (the normal system in a North American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screw­drivers and other metallic objects away from the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this precision product. Please refer to the Servicenter list included with this product for service assistance.
For Installation
The product should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle, but not more than 30˚.
Use this Product Safely
Accessories
Mécanisme de disque
Ninsérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets. Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou dajuster lappareil vous­même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser­vice fournie avec cet appareil pour contacter le service dassistance.
Installation
Lapppareil doit être installé en position horizontale avec son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com­mode, mais ne dépassant pas 30˚.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas­quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
An de prévenir tout risque de court-circuit ou dincendie, nexposez pas l’équipement, y compris les haut-parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité excessive.
Voiture stationnée
Lhabitacle dune voiture immobile exposée au soleil toutes vitres fermées devient rapidement très chaud. Laisser rafraîchir lintérieur du véhicule avant dutiliser lappareil.
Source dalimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système dalimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse négative (système standard sur les voitures de construc­tion nord-américaine).
Précautions à prendre
Accessoires
Les chiffres entre parenthèses indiquent la quantité daccessoires.
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod­uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will be proud to be a member of our family.
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous as-
surer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com­posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client
Panasonic.
The numbers in parentheses indicate the accessory quantities.
Note: This operating instruction manual is for 3 models CQ-DP133U, CQ-DP103U and CQ-DPX153U. All il­lustrations throughout this manual represent model CQ-DP133U unless otherwise specied. The following table describes the differences among 3 models.
Remargue: Ce mode d'emploi a été rédigé pour les trois modèles suivants: CQ-DP133U, CQ-DP103U et CQ-DPX153U. Toutes les illustrations qui apparaissent tout au long de ce manuel représentent le modèle CQ-DP133U sauf indication contraire. Le tableau ci-dessous mentionne les différences qui existent entre les trois modèles.
Operating Instructions ...............................................................................................................................................1
Supplied Hardware..........................................................................................................................1 set (
a page 22)
Remote Control Unit (
Only for CQ-DP133U/DPX153U) ............................................................................................1
Lithium Battery (CR2025) (
Only for CQ-DP133U/DPX153U)....................................................................................1
Warranty Card............................................................................................................................................................1
Manuel dinstructions................................................................................................................................................1
Matériel dinstallation...........................................................................................................1 ensemble (
a page 42)
Télécommande (
Uniquement pour les modèles CQ-DP133U et CQ-DPX153U).......................................................1
Pile au lithium (CR2025) (
Uniquement pour les modèles CQ-DP133U et CQ-DPX153U)........................................1
Carte de garantie.......................................................................................................................................................1
Modelo
Características
CQ-DP133U CQ-DP103U CQ-DPX153U
Conector de salida de preamplicador
Trasero (izq,Der), Frontal (izq,Der)Trasero (izq,Der) Trasero (izq,Der), Frontal (izq,Der) Unidad del controlador remoto Suministrado No es aplicable Suministrado Altavoz de subgraves No No Sí
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
E N G L
I S H
7
Contents
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
6
E S P
A
Ñ
O
L
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen sucientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis­tema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el sis­tema normal en un vehículo norteamericano).
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga los destornilladores u otros objetos metálicos apartados del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión. Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el extremo delantero hacia arriba formando un ángulo con­veniente, pero con no más de 30˚.
Uso de este equipo con seguridad
Accesorios
Safety Information(Part 15 of the fcc Rules). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Use this product safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Power and Sound Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Power, volume, mute, loudness, display change, audio mode (Bass/Treble/Balance/Fader)
Clock Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Initial time, time reset
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio mode, band, manual tuning, seek tuning, preset station setting, preset station calling, display change,diret memory
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disc insert and playback, stop and disc eject, listening to a CD, CD player mode, display change, track selection, track search, direct track selection, random play, scan play, repeat play,pause
Remote Control Unit Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Battery installation, battery notes, control reference guide
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preliminary steps, if you suspect something wrong, troubleshooting tips, error display messages, product servicing, replace the fuse
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Care of the unit, notes on discs, notes on CD-Rs/RWs
Installation Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation hardware, overview, required tools dashboard specications, identify all leads, connect all leads, nal installation, nal checks, preparation, to remove the unit
Anti-Theft System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Place the removable face plate into case, install removable face plate
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cautions, wiring diagram
Specications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FM
Los números entre paréntesis indican las cantidades de accesorios.
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la abilidad incorporados, usted también se sentirá orgulloso de pertenecer a nuestra familia.
Nota: Este manual de instrucciones esta preparado para tres modelo: CQ-DP133U, CQ-DP103U, y CQ-DPX153U. Todas las ilustraciones de este manual representan el modelo CQ-DP133U a menos que se indique lo contrario. La tabla sigu­iente indica las diferencias entre los 3 modelos.
Only for CQ-DP133U/DPX153U
Manual de Instrucciones.............................................................................................................................................1
Accesorios suministrados.........................................................................................................1 juego (
a gina 62)
Unidad del controlador remoto (
Sólo para CQ-DP133U/DPX153U)...........................................................................1
Pila de litio (CR2025) (
Sólo para CQ-DP133U/DPX153U)..........................................................................................1
Tarjeta de garantía......................................................................................................................................................1
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
9
Índice
E S P A
Ñ
O L
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
8
Table des matières
F R A N
Ç
A
I
S
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page13
Précautions à prendre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commandes dalimentation et de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alimentation, volume, coupure du son, correcteur physiologique, changement daffichage, mode audio (Graves/Aigus/Balance/Équilibreur)
Fonctionnement de base de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Heures initial, remise à lheure
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode radio, bande, syntonisation manuelle, syntonisation par recherche, réglage de station mémorisée, rappel de station présyntonisée, changement daffichage, mémoire directe
Lecteur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Insertion de disque et lecture, arrêt et éjection de disque, écoute d'un disque CD, mode de lecteur de CD, changement d'affichage, sélection de plages, recherche de plages, sélection directe de plages, lecture à sélection aléatoire, lecture par exploration, relecture, pause
Préparatifs de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation de la pile, remarques sur la pile, guide des commandes
En cas de difficulté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Étapes préliminaires, lorsquon soupçonne que quelque chose est défectueux, guide de dépannage, messages derreur affichés, Service après-vente de lappareil, Remplacement dun fusible
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien de l'appareil, remarques relatives au disques, remarques sur les CD­R/RW
Guide dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Quincaillerie pour linstallation, généralités, outils requis, dégagement requis dans le tableau de bord, identiez tous les ls et câbles, raccordez tous les ls, installation nale, vérications nales, préparation, comment déposer lappareil
Système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Placer la plaque frontale dans l'étui et monter la plaque frontale amovible
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Précaution, schéma de câblage
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FM
Información para su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página13
Uso de este equipo con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controles de alimentación y sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alimentación, volumen, silenciamiento, sonoridad, cambio de pantalla, modo de audio (graves/agudos/balance derecho-izquierdo/balance delantero-trasero)
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hora inicial, reajuste de hora
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modo de la radio, banda, sintonización manual, sintonización de búsqueda, ajuste de emisoras presintonizadas, llamada de emisoras presintonizadas, cambio de pantalla, memoria directa
Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inserción y reproducción del disco, parada y explusión del disco, para escuchar un CD, modo de reproducción de CD, cambio de pantalla, selección de pista, búsqueda de pista, selección directa de pista, reproducción aleatoria, reproducción por exploración, repetición de reproducción, pausa
Preparación del controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sustitución de la pila, notas sobre la pila, guía de referencia de control
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien, consejos para localizar y solucionar averías, mensajes de visualización de error, servico técnico del producto, reemplazo del fusible
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cuidado del aparato, notas sobre los discos, notas sobre discos CD-R/RW
Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accesorios suministrados, perspectiva general, herramientas necesarias, especicaciones del salpicadero, identicación de todos los conductores, conexión de todos los conductores, instalación nal, comprobaciones nales, preparación, para extraer el aparato
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Coloque la placa frontal extraíble en la caja, instale la placa frontal extraíble
Conexiones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Precauciones, diagrama del cableado
Especicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FM
Uniquement pour les modèles CQ-DP133U et CQ-DPX153U
Sólo para CQ-DP133U/DPX153U
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
E N G L
I S H
2
11
E N G
L
I
S H
1
10
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
D
ISP
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SRC
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
DI
S
P
LOUD
MUTE
SRC
Anti-volume-blast circuit:
When the power is switched off and on again, the volume slowly rises to the previ­ous level. The anti-volume-blast circuit will not work when the volume level is set lower than position 20 on the display.
Power and Sound Controls
Mute
Press [MUTE] to mute the sound completely.
lights
Press [MUTE] again to cancel.
Volume
Turn the knob clockwise to increase volume, and counterclockwise to decrease volume.
Volume level (0 to 40)
Loudness
Press [LOUD] to enhance bass and treble tones at low or medium volume.
lights
Press [LOUD] again to cancel.
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
Power on: Press [SRC] (POWER). Power off: Press [SRC] (POWER)
again and hold.
ACC
ON
Display Change
Press [DISP] (display) to switch to the clock display.
Note:
Please refer to next page when "AdJ" is displayed.
When the power is off:
No display Clock display
Remote control sensor
(only for CQ-DP133U/DPX153U)
Up
Down
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
DISP
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SRC
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
DI
SP
TUNE
TRACK
Hours w Press and hold [DISP] (display) for more than
2 seconds.
e Press [k TUNE] or [l TUNE].
Minutes
r Press [DISP] (display).
t Press [k TUNE] or [l TUNE].
y Press [DISP] (display).
Note: Press and hold [k TUNE] or [l TUNE] to change numbers rapidly.
Audio Mode (Bass/T reble/Balance/Fader/Sub W oofer)
Volume Bass Treble
BalanceSub Woofer
Fader
Note: If no operation takes place for more than 5 sec-
onds in audio mode (2 seconds in volume mode), the display returns to the regular mode.
Bass:
Adjustable range: –12 to +12 (by 3dB step)
Treble:
Adjustable range: –12 to +12 (by 3dB step)
Balance:
R (right speaker) or L (left speaker)
Fader:
F (front speaker) or R (rear speaker)
Push [SEL] to select the audio mode.
q
Clock Setting
The 12-hour system is used for the clock.
(Hours blink.)
(Hours set.)
(Minutes blink.)
(Minutes set.)
(End.)
Initial Time
q Press [DISP] (clock).
"AdJ" is displayed when the clock is not adjusted.
Time Reset
Press and hold [DISP] (display) for more than 2 seconds to activate the time setting mode to reset the time. Then, repeat steps e to y.
[DISP] (clock)
[k TUNE], [l TUNE] (Hours, minutes)
Adjustable range: 1 to 15 (by 1 step) Balance center
Adjustable range: 1 to 15 (by 1 step) Fader center
(Only for CQ-DPX153U)
Sub Woofer:
Adjustable range (level): MUTE (0) to 8
(Only for CQ-DPX153U)
Push
Turn the knob clockwise or conterclockwise to change each level.
w
LOUD
MUTE
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
DIS
P
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SRC
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
DI
SP
1234
B
A
ND
65
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
D
ISP
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SRC
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
TUNE
DM
TRACK
B
A
N
D
SRC
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
E N G L
I S H
4
13
Caution: To ensure safety, never attempt to preset sta­tions while you are driving.
Manual Preset Memory
Use manual or seek tuning to nd a station. (page 12)
Press and hold one of the preset buttons from
[1] to [6] until the display blinks once.
Band
Press [BAND] to select a desired band. (
page 12)
q
Auto Preset Memory (APM)
w
Preset Station Calling
Press the corresponding preset button from [1] to [6] to tune in a preset station.
Press and hold
[BAND] (APM: auto preset memory) for more than 2 seconds.
The 6 stations with good reception will be automatically saved in the memory under preset buttons from
[1] to [6].
Once set, the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds each.
Preset buttons from
[1] to [6]
E N G
L
I
S H
3
12
Radio
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
Manual Tuning
[l TUNE]: Higher frequency
[k TUNE]: Lower frequency
Radio
CD player
(When a CD is inserted.)
Seek Tuning
Press and hold ...
[l TUNE]: Higher frequency [k TUNE]: Lower frequency
Tuning will automatically stop when the signals of the next broadcast station are received.
Band
Press [BAND] to change the band.
Direct Memory(D·M)
Your favorite FM/AM radio station can be memorized in the [D
·
M] button and you can call back radio stations just by
pressing the button whatever the current sound source is, even if the power is off.
Press [D·M]. (Press again to cancel)
¡
The direct memoried station is received.
Default : FM 87.9 MHz
e
R
elease
[D·M] button
. Then, frequency display will blink and new station will be overwritten on existing saved station.
Press and hold [D·M] until D·M indicator blinks.
blinks
Select the station in Radio mode (a above)
Recalling the Direct Memory
Memorize
Radio Mode
Press [SRC] (source) to change to the radio mode.
Up to 6 stations each can be saved in the FM1, FM2, FM3 and AM preset station memories.
Preset Station Setting
Note: Existing saved stations are overwritten with
new stations after following this procedure.
Display Change
Press [DISP] (display) to switch to the clock display.
FM Stereo indicator
blinks once
D-M
D-M
D-M
Frequency Clock display
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
D
IS
P
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SRC
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
REP
TUNE
TRACK
LOUD
1234
B
A
ND
65
789101112
POWER
REP
DM
CLOCK
CQ-DP133U
D
ISP
TRACK
TUNE
LOUD
MUTE
7 8 9 10 11 12 SCAN
1
2
3
46
APM
B
A
N
D
SRC
5
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
D
I
SP
SRC
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
E N G L
I S H
6
15
TRACK
DISC
Track Selection
Press [d TRACK]: Advance to the next track. Press [s TRACK]:Back to the beginning of the current
track. Back to the previous track. (Press twice.)
Cautions:
Only 5" (12 cm) CD, CD-DA data recorded CD-R and CD-RW discs are available for this unit.
This unit does not support CD text display.
This unit does not support MP3 and WMA disc playback.
Refer to page 21 about notes on CD-Rs/RWs.
This unit is not designed for any 3" (8 cm) disc.
If you insert an 3" (8 cm) disc and can not eject it, turn ACC of your car off once and turn it on again, then
press [u] (eject).
Do not use irregular shaped discs.
Do not use discs that have a seal or label attached.
Do not insert foreign matter into the disc slot.
Random play
Direct Track Selection
Press a track number button from
[1] to [6]. The corresponding track starts
playing.
Press and hold a track number but­ton from [7] to [12] ([1] to [6]) for more than 1 second. The corresponding track starts
playing.
Press and hold
[REP] (RANDOM) for more than 2 seconds. All the tracks are played in random order.
Press and hold [REP] (RANDOM) again to cancel.
Scan play
C
Repeat play
Press [REP]. The current track is repeated.
Press [REP] again to cancel.
TRACK
DISC
Scan Play
C
lights.
blinks.
lights.
E N G
L
I
S H
5
14
CD Player
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
Display Change
Press [DISP] (display) to switch to the clock display.
Radio
CD player
(When a CD is inserted.)
TRACK
DISC
CD Player Mode (When a CD is in the player.)
Press [SRC] (source) to change to the CD play mode. Playback will start automatically.
Track playing time
track number
Clock display
Listening to a CD
Press [u] (eject) to stop CD play and eject the disc. During disc ejection, EJ (eject) will be displayed.
Disc Insert and Playback
Stop and Disc Eject
Disc insert
Playback will start automatically after the player recognized the loaded disc as an ordinary music CD. (When a CD-R or CD-RW which has CD-DA formatted data as the same as an ordinary music CD is loaded, this player recognizes it as an ordi­nary music CD.)
LOAd will be displayed until the disc is loaded.
Notes:
Do not insert a disc when “DISC indicator
lights.
The power will be turned on automatically when a disc is loaded.
DISC
<CD player display>
Track playing time
Track number
<Disc indicator>
lights when the disc is loaded.
Do not insert a disc when DISC
indicator lights.
Pause
Press [BAND] (y /5)
to pause.
Press
[BAND] (y /5)
again to resume
the playback.
Track Search
Press and hold ...
[d TRACK]: Fast forward [s TRACK]: Fast reverse
Release to resume the regular play.
Press and hold
[LOUD] (SCAN), for more than 2 seconds. The rst 10 seconds of each track on the disc are played in sequence.
Press and hold [LOUD] (SCAN) again to cancel.
R 5 : Random indicator
Label side
u (eject)
DISC
TRACK
5
R
DISC
REP
DISC
TRACK
TRACK
POWER
MUTE
789
1
2
3
APM
BAND
SRC
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
[PWR]
(Power)
[MODE]
(Mode (source)) (pages 12, 14)
Preliminary Steps
Check and take steps as described in the tables below.
If You Suspect Something Wrong
Immediately switch the power off. Disconnect the power connector and check that there is nei­ther smoke nor heat from the unit before asking for repairs. Never try to repair the unit by yourself because it is dangerous to do so.
No power.
Trouble
Cars ignition switch is not on.
Turn your cars ignition switch to ACC or ON.
Troubleshooting Tips
Common
Cables are not correctly connected.
Connect cables correctly.
Battery cable is not correctly connected.
Connect the battery cable to the terminal that is always active.
Accessory cable is not correctly connected.
Connect the accessory cable to your cars ACC source.
Grounding wire is not correctly connected.
Connect the grounding wire to a metal part of the car.
Fuse is burnt out.
Call the store where you purchased the unit, or your nearest
Servicenter (see the attached sheet) and ask for fuse replacement.
No sound.
Mute is set to ON.
Set it to OFF.
Cables are not correctly connected.
Connect cables correctly.
Condensation (dew).
Wait for a while before use.
Cautions:
Do not use the unit if it malfunctions or if there is something wrong.
Do not use the unit in irregular condi­tion, for example, without sound, or with smoke or foul smell, which can cause ig­nition or electric shock. Immediately stop using it and call the store where you purchased it.
Cause/Step
A mobile phone is used near the unit.
Keep the mobile phone away from the unit.
Noise.
E N G
L
I
S H
7
E N G L
I S H
8
16 17
Remote Control Unit Preparation Troubleshooting
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
Battery Installation
Remove the battery holder.
Pull the battery holder by the position B while push­ing position A in the direction indicated by the arrow.
Install the battery on the battery holder.
Place a battery in the holder with its +
side facing
up as shown in the gure.
Insert the battery holder.
Push the battery holder back into its original position.
Battery Notes
Remove and dispose of an old battery immediately. Battery Information:
Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025) (included)
Battery life: Approximately 6 months with normal use (at room temperature)
Back side
Lithium battery (included)
Battery holder Position A
Position B
Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a re.
Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
Be careful to observe proper local disposal rules when you dispose of batteries.
Control Reference Guide
Buttons of the remote control function in the same way as the controls on the main unit of the reference page.
Point the remote control unit at the main units sensor.
[MUTE]
(Mute) (
page 10)
[VOL] [j] [i]
(Volume ) (page 10)
[
TUNE][TRACK
][k][l] [ ][ ]
(Tune/track selection/track search) (pages 12, 15)
Caution: Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a re. Battery leakage may damage the unit.
PWR
MODE
PRG
TUNE
TRACK
Car Audio
BAND/DISC UP
VOL
MUTE
(ATT)
Only for CQ-DP133U/CQ-DPX153U
[BAND]
(Band) (page 12)
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
E N G L
I S H
10
19
Disc is defective.
Mechanical trouble.
Press [u] (eject). If normal operation is not restored, call the store
where you purchased the unit or the nearest Servicenter to ask for repairs.
Disc is not ejected.
CD (Continued)
The rst track of a mix mode disc was reproduced. (Mix mode is a for­mat in which data except music is recorded on the rst track and music data is recorded on other than the rst track in a session.)
Play back music data recorded on other than the rst track.
Time is counted but no sound comes out.
No sound from left, right, front or rear speakers.
Left and right balance, or front and rear balance is off on one side.
Adjust balance/fader setting as appropriate.
Cables are not correctly connected.
Connect the cables correctly.
Sound Setting
The right speaker wire is connected to the left speaker and the left speaker wire to the right speaker.
Connect the speaker wires to the correct ones.
Left and right sounds are reversed in stereo
listening.
Trouble Cause/Step
Trouble Cause/Step
Mounting angle is over 30˚.
Adjust mounting angle to less than 30˚.
Instable mounting.
Mount the unit securely with the mounting parts, referring to the
section on installation.
Sound skips due to vibration.
E N G
L
I
S H
9
18
Troubleshooting (Continued)
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
Radio
Much noise in FM stereo and monaural broad­casts.
Station is too far, or signals are too weak.
Select other stations of higher signal level.
Battery cable is not correctly connected.
Connect the battery cable to the terminal that is always active.
Preset station is reset.
Trouble Cause/Step
The motor antenna relay control lead is not connected correctly.
If there is a motor antenna in the car, connect the motor antenna
relay control lead to the motor antenna lead that is installed in the car correctly.
The radio antenna is not extended enough.
Extend fully the radio antenna.
Disc is dirty.
Disc has scratches.
Clean disc, referring to the section on Notes on Discs”.
Sound skips, bad sound quality. (e.g. caused by noise)
Disc is in the CD com­partment but no sound is made, or disc is ejected automatically.
Disc is upside down.
Place disc in the correct direction with the label side up.
CD
Disc is dirty.
Disc has scratches.
Clean disc, referring to the section on Notes on Discs”.
Trouble Cause/Step
A disc that has data other than CD-DA type is loaded.
Discs that have CD-DA type data should be used.The unit may not successfully play back a CD-R/RW that is made in
combination of writing software, a CD recorder (CD-R/RW drive) and a disc which are incompatible one another. Refer to instruc­tions for the concerned devices for details.
The unit may not successfully play back a CD-R/RW that is made in
combination of writing software, a CD recorder (CD-R/RW drive) and a disc which are incompatible one another. Refer to instruc­tions for the concerned devices for details.
Cleaning this Unit
Use a dry, soft cloth to wipe.
Caution on Cleaning
Never use solvents such as benzine, thinner as they may mar the surface of the unit.
Label side
<Right> <Wrong>
Do not use irregular shaped discs.
How to hold the disc
Do not touch the underside of the disc.
Do not scratch the discs.
Do not bend disc.
When not in use, keep the disc in the case.
Do not use irregular shaped discs.
Do not leave discs on the following places:
Direct sunlight
Near car heaters
Dirty, dusty and damp areas
Seats and dashboards
Disc cleaning
Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward.
Do not attach any seals or labels to your discs.
Do not write on the disc label in a heavy pen or ball­point pen stroke.
Notes on Discs
Do not play any ordinary music CDs with labels other than this one.
Notes on CD-Rs/RWs
You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due to their recording characteristics or dirt, ngerprints, scratches, etc. on the disc surface.
CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs. Leaving them inside a car for extended periods may damage them and make playback impossible.
The unit may not successfully play back a CD-R/RW that was made by the combination of writing soft­ware, a CD recorder (CD-R/RW drive) and a disc if they are incompatible one another.
This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is not closed.
This player cannot play the CD-R/RW discs which contains other than CD-DA data.
Be sure to observe the instructions of CD-R/RW disc for handling it.
Care of the Unit
E N G
L
I
S H
11
E N G L
I S H
12
20 21
Troubleshooting (Continued) Maintenance
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
Product Servicing
If the suggestions in the charts do not solve the problem, we recommend that you take it to your nearest au­thorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by a qualied technician.
Replace the Fuse
Use fuses of the same specied rating (15 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or con­necting the product directly without a fuse, could cause re or damage to the unit.
If the replacement fuse fails, contact your nearest Panasonic Servicenter for service.
Error Display Messages
CD
Disc has scratches.
Check the disc.
Disc is dirty, or is upside down.
A disc that has data other than CD-DA type is loaded.
Check the disc.
No operation by some cause.
If normal operation is not restored, call the store where you pur-
chased the unit or the nearest Servicenter to ask for repairs.
Display Cause/Step
Buttons are invalid for operation.
Battery polarities are reversed.
Insert the battery correctly.
Remote Control Unit
Wrong battery .
Check the battery.
Battery has run down.
Replace the battery.
Remote control unit is in the wrong direction.
Direct the remote control unit at sensor on the front panel.
Trouble Cause/Step
Only for CQ-DP133U/DPX153U
The rst step in installation is to identify all the car wires youll use when hooking up your sound sys­tem. As you identify each wire, we suggest that you label it using masking tape and a permanent marker. This will help avoid confusion when making con­nections later.
Note: Do not connect the power connector to the stereo unit until you have made all connections. If there are no plastic caps on the stereo hooking wires, insulate all exposed leads with electrical tape until you are ready to use them. Identify the leads in the following order.
Power Lead
If your car has a radio or is pre-wired for one: Cut the connector wires one at a time from the plug (leaving the leads as long as possible) so that you can work with individual leads.
Identify All Leads
If your car is not wired for an audio unit: Go to the fuse block and nd the fuse port for the battery, usually marked BAT.
Speakers
Identify the car speaker leads. There are two leads for each speaker which are usually color coded. A handy way to identify the speaker leads and the speaker they are connected with is to test the leads using a 1.5 V AA battery as follows. Hold one lead against one pole of the battery and stroke the other lead across the other pole. You will hear a scraping sound in one of the speakers if you are holding a speaker lead. If not, keep testing different lead combinations until you have located all the speaker leads. When you label them, include the speaker location for each.
Antenna Motor
If your car is equipped with an automatic power an­tenna, identify the car motor antenna lead by con­necting one bulb tester lead to the car battery lead and touching the remaining exposed wires from the cut radio connector plug one at a time. You will hear the antenna motor activate when you touch the correct wire.
Antenna
The antenna lead is a thick, black wire with a metal plug at the end.
Turn the ignition on to the accessory position, and ground one lead of the test bulb to the chassis.
Touch the other lead of the test bulb to each of the exposed wires from the cut radio connector plug. Touch one wire at a time until you nd the outlet that causes the test bulb to light.
Now turn the ignition off and then on. If the bulb also turns off and on, that outlet is the car power lead.
If your car is not wired for an audio unit: Go to the fuse block and nd the fuse port for radio (RADIO), accessory (ACC), or ignition (IGN).
Battery Lead
If your stereo unit has a yellow lead, you will need to locate the cars battery lead. Otherwise you may ignore this procedure. (The yellow battery lead pro­vides continuous power to maintain a clock, memo­ry storage, or other function.)
If your car has a radio or is pre-wired for one: With the ignition and headlights off, identify the car battery lead by grounding one lead of the test bulb to the chassis and checking the remaining exposed wires from the cut radio connector plug.
Now that you have identied all the wires in the car, you are ready to begin connecting them to the stereo unit wires. The wiring diagram (
page 28)
shows the proper connections and color coding of the leads. We strongly recommend that you test the unit be­fore making a nal installation. You can set the unit on the oor and make tempo­rary connections to test the unit. Use electrical tape to cover all exposed wires.
Connect All Leads
Ground
Connect the black ground lead of the power con­nector to the metal car chassis.
Important: Connect the red power lead last, after you have made and insulated all other con­nections.
E N G
L
I
S H
13
E N G L
I S H
14
22 23
Installation Guide
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
t
ItemNo. Diagram Qty
WARNING
This installation information is designed for experienced installers and is not in­tended for non-technical individuals. It does not contain warnings or cautions of po­tential dangers involved in attempting to install this product.
Any attempt to install this product in a motor car by anyone other than qualified in- staller could cause damage to the electrical system and could result in serious per­sonal injury or death.
Installation Hardware
If you encounter problems, please consult your nearest professional installer.
y
u
i
o
Mounting collar
Hex. nut (5 mmø)
Rear support strap Tapping screw
(5 mmø
×16 mm)
Mounting bolt (5 mmø)
Power connector Removable face plate
case
Trim plate
Dismounting plate
1
1
1
1
1
1
1
1
2
q
w
e
r
Overview
12 V DC
Test bulb
Electrical
tape
Side-cut
pliers
Required Tools
Youll need a screwdriver, a 1.5 V AA battery, and the following:
Dashboard Specications
Min. 3⁄16" (4.75 mm) Max. 7⁄32" (5.56 mm)
23⁄32" (53 mm)
75⁄32" (182 mm)
This product should be installed by a professional. However, if you plan to install this product yourself, your rst step is to decide where to install it. The instructions in these pages will guide you through the remaining steps:
(Please refer to the WARNING statement above.)
Identify and label the car wires.
Connect the car wires to the wires of the power
connector.
Install the unit in the dashboard.
Check the operation of the unit.
Caution: This unit operates with a 12 V DC neg­ative ground auto battery system only. Do not attempt to use it in any other system. Doing so could cause serious damage.
Before you begin installation, look for the items which are packed with your unit.
Warranty CardFill this out promptly.
Panasonic Servicenter List for Service DirectoryKeep for future reference in case the product
needs servicing.
Installation HardwareNeeded for in-dash in­stallation.
Thickness
Loading...
+ 25 hidden pages