Removable Fui! Front MP3 CD Player/Receiver with Full Dot Matrix
Display and CD Changer Control
Lecteur CD MP3/récepteur avec panneau avant amovible,
affichage niâtrlciel et contrôle de changeur CD
Reproductor de CD MP3/Receptor con Pantalla de Matriz de
Puntos. Controlador de Cambiador de Discos y Frente Complete
Desmontable
CQ-DFX972U
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
* r€5d thc&6 insîructiaris r;iiri.!iiiiy beiorA iisinf] ihi& prciclüct and ■awi ims .iianuai tor future use
• Prière de 'ire ess instructiDirs uUcniiyi'i imnl «vanl d'utiliser le prudiiii ôl garder r.s manuc' piJU' rullli^'Hion ultérieure.
^ Lea con aîcnctôn estas nisiniCciorwR amef. ds utiuzai oi prutlucio y guardé este niar.isj Da.ri! uuiiBtio M>n?iuii3i èn el tuiuro
Applies only in U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital, pursuant to Part
15 of the FCC Rules.
o These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automobile
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip
ment does cause harmful interference to radio reception, which can be determined by turning the equip
ment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experience radio technician for help.
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate
this device._____________________________________________________________________________________
This device complies with Part 15 of the FCC Rules:
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op
eration.
^For Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAUTION:
THIS PRODUCT IS A
UCT.
USE OF CONTROLS
PERFORMANCE OF
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
CLASS I LASER PROD-
OR ADJUSTMENTS OR
PROCEDURES OTHER
Laser products:
Wave length: 780 nm
Laser power: No hazardous radiation is emitted
with safety protection.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
Label indication and location
Panasonic
Model No.
N' De Modèle ^ ° U
H»-
CC]
12V
ManufacturM by Dalian Matsushita
Communication Industrial Co., UlL
Daian China Made in China
Serial No.
N‘ De Série
Th9 devicd complies wdh Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to Ih«
ccnOftion №at Wa devic« doM not cause
ha/mfui intarteronce.
^'8(1
ISA
Find the model number and serial number on either
the back or bottom of the unit. Please record them
in the space below and retain this booklet as a per
manent record of your purchase to help with identi
fication in case of theft.
MODEL NUMBER
CQ-DFX972U
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
9
lZIU
Y
FM75£)
OEX97/2U
FROM
Comisôgnes lie sécuriié
Información para su seguridad
AHENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE
CLASSE I.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS
D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS.
ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARATION.
Produits laser:
Longueur d’onde: 780 nm
Puissance du laser; Aucune radiation dangereuse
n’est émise avec la protection de
sécurité.
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLEC-
TROCUnON, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE
D’ELECTROCUTION OU D’INTERFÉRENCES, UTILIS
ER UNIQUEMENT LES COMPOSANTS FOURNIS.
PRECAUCION:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CUSE I.
U UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES
0 EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A U RADIACIÓN.
NO ABRA US CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO
AL PERSONAL CALIFICADO.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm
Potencia láser; Con protección de seguridad no se
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACU
DIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A U LLUVIA N1 A U HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDI
DAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR US
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE
SOUMENTE LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
emite radiación peligrosa.
Hi Déclaration d’interférence de fréquences radio
(Partie 15 des Règlements FCC):
Cet appareil numérique de Classe B est conforme au
règlement NMB-003 canadien.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu cidessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit
à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver
ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de per
mettre l’identification de l’appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
CQ-DFX972U
Busque el número del modelo y el número de serie ya
sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase
anotar dichos números en el espacio siguiente, y man
tenga este líbrete como una anotación permanente de su
compra para ayudar en la identificación en el caso de
robo.
NUMERO DEL MODELO
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DEUTIENDA
CQ-DFX972U
DEX97/2U
m
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too wili
be proud to be a member of our family.
□ Use this Product Safely
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of
road and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This
could cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC,
negative ground battery system (the normal system
in a North American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servlcenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci
sion product. Please refer to the Servicenter list in
cluding with this product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal po
sition with the front end up at a convenient angle,
but not more than 30®.
NOTICE:
□ Language for Manuals of Producfs Using LCD
This product has a fluorescent lamp that contains a small amount of mercury. It also contains lead in some
components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental con
siderations.
For disposal or recycling Information please contact your local authorities, or the Electronics Industries
Alliance: <
http://www.eiae.org.>
DEX97/2U
□ Features
о A CD-R and a CD-RW that hold CD-DA data can be reproduced,
о A CD-ROM, a CD-R and a CD-RW that hold MP3 data can be reproduced.
о Title display function
CD text (disc and track title) during reproducing a CD that supports CD text.
MP3 folder and file name
о Full-dot expressiveness <3D dot matrix display>
о Actions that previously could be performed by pressing a single button are now performed through menu
selections. See the menu operation explanations for each mode for details.
□ Components
о CD ptayer/receiver (1)
о Operating instructions о Warranty card, etc.
о The numbers in parentheses indicate the accessory quantities.
Radio mode, band, tuning, one-touch selection of a preset station, manual
preset memory, auto preset memory (АРМ), preset station calling
□ CD Player........................................................................................................22
Disc insert and playback, stop and disc eject, listening to a CD, CD player
mode, track selection, track search, pause, direct track selection, menu
setting on CD player mode, random play, repeat play, title display, title
scroll, scan play
Folder selection order/MP3 file playback order (example), disc insert and
playback, stop and disc eject, listening to a MP3 data, MP3 player mode,
MP3 folder selection, MP3 file selection, MP3 in-file search, pause, direct
MP3 folder selection, direct MP3 folder selection from folder name, menu
setting on MP3 player mode, random play, folder random play, repeat
play, folder repeat play, name display, name scroll, scan play, folder scan
play______________________________________________________________
□ CD Changer Control......................................................................................32
CD changer mode, disc selection, track selection, track search, direct disc
selection, menu setting on CD changer mode, random play, disc random
play, repeat play, disc repeat play, scan play, disc scan play
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous as
surer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément Notre réputation est fondée sur une ingénierie
électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d'appareils ne comportant que des com
posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail.
Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client Panasonic.
□ Précautions à prendre
Au volant
Réglez le volunne à un niveau qui ne risque pas de mas
quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in
cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les hautparleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité
excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laissez rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V à masse négative
(système standard sur les voitures de construction nordaméricaine).
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vousmême. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser
vice fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L’appareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com
mode, mais ne dépassant pas 30".
CQIDEX97/2U
□ Caractéristiques
O La reproduction des CD-R et CD*RW qui contiennent des données de format CD-DA est possible.
O La reproduction des CD-ROM, CD-R et CD-RW qui contiennent des données de format MP3 est possibie.
O Fonction d’affichage de titre
Texte CD {titre de disque et de plage) pendant la reproduction des CD qui prennent en charge le texte CD.
Nom de dossier et de fichier MP3
O «Affichage à matrice de points 3D» pour une expression de l’image à points entiers
O Les commandes qui s’effectuaient jusqu’ici en appuyant sur une touche s’effectuent maintenant au moyen de
menus. Pour plus de détails, veuillez consulter les explications relatives aux commandes pour chacun des modes.
□ Eléments constitutifs
O Lecteur CD/récepteur {1 ) o Connecteur d’alimenta
tion (1)
O Manuel d’instructions (1 ) » Carte de garantie, etc.
O Les chiffres entre parenthèses indiquent la quantité d’accessoires.
O Télécommande (1)
O Quincaillerie pour l’instal
lation (vis, cordons, etc.)
(=» page 98)
O Pile au lithium (CR2025)
(1)
eQ:DEX912U
1ш
Consignes de sécurité.....................................................................................Pages
Précautions à prendre........................................................................................... 8
Insertion et lecture de disque, arrêt et éjection de disque, écoute d’un CD, mode
de lecteur CD, sélection de plage, recherche de plage, pause, sélection directe de
plage, réglage de menu en mode de lecteur CD, lecture aléatoire, lecture répétée,
affichage du titre, défilement du titre, lecture des débuts de plage
Ordre de sélection des dossiers/ordre de lecture des fichiers MP3 (exemple),
insertion de disque et lecture, arrêt et éjection de disque, écoute des données
MP3, mode de lecteur MP3, sélection de dossier MP3, sélection de fichier MP3,
recherche dans un fichier MP3, pause, sélection directe de dossier MP3, sélection
directe de dossier MP3 à partir du nom de dossier, réglage de menu en mode de
lecteur MP3, lecture aléatoire, lecture aléatoire de dossier, lecture répétée, lecture
répétée de dossier, affichage du nom, défilement du nom, lecture des débuts de
fichier, lecture des débuts de fichier des dossiers
□ Commande de changeur CD
Mode de changeur CD, sélection de disque, sélection de plage, recherche de
plage, sélection directe de disque, réglage de menu en mode de changeur CO,
lecture aléatoire, lecture aléatoire de disque, lecture répétée, lecture répétée de
disque, lecture des débuts de plage, lecture des débuts de plage des disques
S HDB (graves à définition supérieure), graves et aigus, balance et équilibrage,
niveau du haut-parleur d’extrêmes-graves, filtre passe-bas du haut-parleur
d’extrêmes-graves
D Réglages d’image (affichage) [PICTURE]
Gradateur (plage de réglage de la luminosité d’affichage), type d’affichage
d’analyseur de spectre (S A), contraste, horloge sur l’affichage du mode
O Fonctions de base de l’horloge.........................................................86
□ Remarques relatives aux MP3..........................................................88
Qu’est-ce qu’un MP3?, points à ne pas oublier lors de l'enregistrement d’un
disque MP3, glossaire
□ En cas de difficulté.........................................................................90
Étapes préliminaires, lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux,
guide de dépannage, messages d’erreur, entretien, service après-vente de
l’appareil, remplacement du fusible
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos
esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con
componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que
su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas
de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted también se sentirá orgul
loso de pertenecer a nuestra familia.
□ Uso de este equipo con seguridad
Cuando conduzca
Mantenga el nivel de! volumen suficientemente bajo para
estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los
CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis
tema de batería de 12 V CC con negativo a masa {el sis
tema normal en un vehículo norteamericano).
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga
los destornilladores u otros objetos metálicos apartados
del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio autoriza
dos
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión.
Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este
producto para acudirá ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el
extremo delantero hacia arriba formando un ángulo con
veniente, pero con no más de 30°.
12
GQIDRX97/2U
□ Characterísticas
o Pueden reproducirse discos CD-R y CD-RW con datos CD-DA.
o Pueden reproducirse discos CD-ROM, CD-R y CD-RW con datos MP3,
o Función de visualización de titulo
Texto dei CD (Título de disco y pista) durante la reproducción de un CD compatible con texto del CD.
Carpeta y nombre de archivo MP3
o Expresividad total de puntos <Visualización de presentación de matriz de puntos tridimensíonales>
o Los comandos que se efectuaban con soto hacer clic sobre un botón, se realiza ahora a través de selecciones de
menus. Para más detalles, consulte las explicaciones sobre los comandos de cada uno de los modos.
d CompOn6nt6S ® Los números entre paréntesis indican las cantidades de accesorios.
o Reproductor de CD/re- o Conector de alimentación o Unidad del controlador o Pila de litio (CR2025) (1)
ceptor(1)
0)
remoto (1)
o Accesorios suministrados
(tornillos, cables, etc.)
(=> página 144)
o Manual de instrucciones o Tarjeta de garantía, etc.
(1)
GQIDRX97/2U
13
Información para su seguridad..............................................................................Página 3
Uso de este equipo con seguridad.................................................................................12
Modo de la radio, banda, sintonización, selección con un solo toque de una
emisora, memoria de presintonización manual, memoria de presintonización
automática (APM), llamada a emisoras presintonizadas
112
o Reproductor CD ..........................................................................114
Inserción y reproducción de discos, parada y expulsión de disco, para escuchar
un CD, modo de reproductor de CD, selección de pista, búsqueda de pista, pausa,
selección directa de pista, ajuste de menú en el modo de reproductor de CD,
reproducción aleatoria, repetición de reproducción, visualización de título,
desplazamiento de título, reproducción con exploración
Orden de selección de carpetas/orden de reproducción de archivos MP3
(ejemplo), inserción y reproducción de disco, parada y expulsión de disco, para
escuchar un disco MP3, modo de reproductor MP3, selección de carpetas MP3,
selección de archivos MP3, búsqueda en archivo MP3, pausa, selección directa de
carpeta MP3, selección directa de carpeta MP3 desde nombre de carpeta, ajuste
de menú en el modo de reproductor MP3, reproducción aleatoria, reproducción
aleatoria de carpeta, repetición de reproducción, repetición de reproducción de
carpeta, visualización de nombre, desplazamiento de nombre, reproducción con
exploración, reproducción con exploración de carpeta
□ Control del cambiador de CD.........................................................124
Modo de cambiador de CD, selección de disco, selección de pista, búsqueda de
pista, selección directa de disco, ajuste de menú en el modo del cambiador CD,
reproducción aleatoria, reproducción aleatoria de disco, repetición de
reproducción, repetición de reproducción de disco, reproducción con exploración,
reproducción con exploración de disco
□ Ajustes de sonido [AUDIO]..............................................................128
S-HDB (Graves de definición superalta), graves y agudos, equilibrio y
desvanecimiento, nivel de altavoz de subgraves, filtro de paso bajo de subgraves
□ Ajustes de imagen (Visualización) [PICTURE]
Regulador de la intensidad de luz (gama de ajuste de brillo de visualización),
patrón de visualización del analizador de espectro (S A), contraste, reloj en la
visualización de modo
..............................
130
O Reloj: Conceptos generales.............................................................132
Ajuste del reloj
o
FM
O
14
GQ:DEX97/2U
o Ajustes de funciones [FUNCTION]..................................................132
Enmudecimiento/atenuación, función de seguridad
□ Notas sobre MP3...........................................................................134
¿Qué es MP3?, puntos que conviene recordar ai grabar un disco MP3, glosario
□ Solución de problemas ................................................................136
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien, consejos para
localizar y solucionar averías, mensajes de visuatización de error, mantenimiento,
mantenimiento del producto, cómo sustituir el fusible
You can Operate this unit by pressing buttons on the main unit and the remote control unit.
в These instructions describe buttons that are concerned with operations as follows.
Example: Press [P-SET /\] or [P-SET v]/[>^] or [ v].
[buttons on the main unit]/[remote control unit]
S Some operations can be activated by pressing buttons only on main unit or remote control unit.
Those cases are described in the instructions.
Example: Press [OPEN] on the main unit.
iemote Control Unit Preparation
Battery Installation
® Remove the battery holder.
Pull the battery holder by the position B while pushing
position A in the direction indicated by the arrow.
@ Install the battery on the battery holder.
Set a new battery properly with its “+” side facing up
as shown in the figure.
(3) Insert the battery holder.
Push the battery holder back into its original position.
Lithium battery
(included)
Battery Notes
Remove and dispose of an old battery immediately.
Battery Information:
o Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025) (included)
o Battery life: Approximately 6 months with norma! use (at room temperature)
Caution:
® Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire.
Battery leakage may damage the unit.
o Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire,
o Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents,
o Be careful to observe proper local disposal rules when you dispose of batteries.
Point the remote control unit at the main unit’s sensor.
16
GQIDRX97/2U
Power
®
Turn the key in the ignition until the accessory in
dicator lights.
Decreasing volume range depends on setting.
(«=* page 40)
Caution:
o To avoid damaging the front panel, do not push it down or place objects on it while it is open,
o Do not pitch your finger or hand in the front panel,
o Do not insert foreign matter into the disc slot.
18
DBX97/2U
m
Vio.
[DISP]
(Display)
- Display Change
Press [DISP] (display).
[f=>
When Power is ON
Mode display
The title information can be displayed in CD player or MP3 player mode.
(=> pages 22, 27)
Mode and spectrum analyzer display
Spectrum Analyzer (S A) display
If you press a button, the mode and spectrum analyzer display
appears for 5 seconds.
Mode and clock display
ïL»’l
pDaig
Display and light off (when it is turned on.)
If you press a button, the light is turned on, the mode display appears
for 5 seconds, and the light is turned off again.
Press and hold [DISP] (display) for more than 2 seconds.
o The audio indicator is displayed and returns to the previous display.
oWhen the indicator iights, the audio function {S-HDB/SUB-W/
MP3/FS/BIT RATE) is now activated.
Press [DISP] (display) again to cancel.
When Power is OFF
Press [DISP] (display), r
t
Note:
o Set the Spectrum Analyzer (S-A) display pattern in a separate procedure.
: Displays before adjusting the clock. (*» page 40)
Q3SBE) 00(00
Clock display
Display and light off
page 38)
CQ:DEX97/2U
19
[TUNE <!/[<]: Down
Press and hold [TUNE >] or [TUNE <]/[>] or
[<] for more than 0.5 seconds, then release.
Seeking will start.
(Preset station)
[A][V]
(Preset station/
select)
20
eü:DEX97/2U
Totiish S@l@dion oil a Preset Statioi
Up to 6 stations each can be saved in the FM1, FM2, FM3 and AM preset station memories.
number for tuning in the preset station.
(Press [1] to [6] on the remote control unit.)
A]
or [P-SET v]/[^] or [v] to select the preset
GOiDEX912U
21
Disc Insert and Playback
^ Open the front panel
^^ Press [OPEN] on the front panel.
Insert the disc.
The display changes as shown below.
Playback will start automatically after the unit
recognizes the loaded disc as an ordinary
music CD. (When a CD-R or CD-RW which has
CD-DA formatted data as the same as an ordi
nary music CD is loaded, this unit recognizes it
as an ordinary music CD.)
Close the front panel manually.
Note:
o Loading a disc when the power is off allows the
power to be turned on.
o It may take some time to distinguish CD-DA and
• MP3 before playback starts,
o The title information can be displayed. (=> page 24)
[SRC] (SOURCE)
f
A (Eject)
----- -
[Silit-.L-TtllftM ocmfTnmu
......
Close
rSO W x4 p-srtflotsc ,
I]
if w
.....
1
TUNfli
° }]^\
1
CD player mode display
IIMB
Track number Track playing time
PI5l>^IiTUE
Stop and Disc Eject
(2) Press [OPEN] on the front panel.
@ Press [A] (eject) to stop CD play and eject the
disc.
22
GQIDEX97/2U
¡j (Data reading.)
(Ordinary music CD recognized and
playback starts.)
-o Do not insert a disc when this indicator
o Lights when the disc is loaded/played.
Scan, random and repeat indicator
Note:
o Ejecting the disc when the unit is in the CD player
mode allows the power to be turned off.
lights.
Caution:
o Only 5" (12 cm) CD, CD-DA data recorded CD-R and CD-RW discs, MP3 data recorded CD media (CD-
ROM, CD-R, CD-RW) are available for this unit.
o if a disc contains both CO-DA and MP3 data, only one type of data will be played back. For example, if
the disc starts with CD-DA data, it will be recognized as an ordinary music CD, if it starts with an MP3 file,
it will be recognized as an MP3,
o Refer to page 51 about notes on CD-Rs/RWs.
o Refer to page 42 about notes on MP3.
o To avoid damaging the front panel, do not push it down or place objects on it while it is open,
o Do not use irregular shaped discs,
o Do not use discs that have a seal or label attached,
o Do not insert foreign matter into the disc slot,
o Do not watch the scroll display while driving a car. page 24)
Listening to a CD
CD Player iViode
(When CD is in the player.)
Press [SRC] (S0URCE)/[S0URCE1 to change to CD
player mode.
Playback will start automatically.
Track Selection
[TRACK »]/[»]: Advance to the next track.
[TRACK «]/[«]: Back to the beginning of the
current track.
Back to the previous track.
(Press twice.)
Track Search
Press and hold.
[TRACK »]/[»]: Fast forward
[TRACK «]/[«]: Fast backward
Release to resume the regular play.
Pause
Press [BANDI (||/>).
Press [BAND] (||/>) again to cancel.
Caution:
o Only 5" (12 cm) CD, CD-DA data recorded CD-R and CD-RW discs, IV1P3 data recorded CD media (CD-
ROM, CD-R, CD-RW) are available for this unit.
o If a disc contains both CD-DA and MP3 data, only one type of data will be played back. For example, if
the disc starts with CD-DA data, it will be recognized as an ordinary music CD, but it starts with an MP3
file, it will be recognized as an MP3,
o Refer to page 51 about notes on CD-Rs/RWs.
o Refer to page 42 about notes on MP3.
o To avoid damaging the front panel, do not push it down or place objects on it while it is open,
o Do not use irregular shaped discs,
o Do not use discs that have a seal or label attached,
o Do not insert foreign matter into the disc slot.
o Never attempt to play a file that is not in the MP3 format by changing its file name extension to
“.mp3”. This may not only produce noise from the speakers and speaker damage, but can damage
your hearing.
o Do not watch the scroll display while driving a car. page 30)
Note:
o When you insert a CD media containing MP3 files (CD-ROM, CD-R, CD-RW) into the slot, this player will au
tomatically enter MP3 mode and start playing MP3 data on the disc,
o A directory is interpreted as a folder in these instructions.
Folder Selection 0rder/MP3 File Playback Order (Example)
Not all CD media containing MP3 data will play back normally. For details see “Notes on MP3”.
(=> page 42)
Disc Insert and Playback
Open the front panel.
®
Press lOPEN] on the front panel.
A (Eject)
Insert the disc.
The display changes as shown below.
Playback will start automatically when an
MP3 file has been recognized on the disc.
Close the front panel manually.
during playback, there may be a time lag between
the file playing time on the display and the actual
playing time. In addition, playback may start from
the beginning of the music when using VBR
(Variable Bit Rate) of a MP3 file in the same situ