![](/html/b4/b4f9/b4f9c7dbad766a0a364e8dca1a72b6a46819b0f3e46dbba1f69a1fcb998774aa/bg1.png)
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
取扱説明書
Battery Pack
Akkupack
Batterie
バッテリーパック
Model No./Modell-Nr.
Numéro de modèle/ 品番
© Panasonic Corporation 2006-2011 DFQX5642VA HS1106-4121
Printed in Japan
<For U.S.A. and Canada>
A lithium ion battery you have purchased is recyclable. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this
battery.
La batterie au lithium-ion que vous vous êtes procuré est
recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de la
batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
<日本国内のみ>
不 要 になった 充 電 式 電 池( バッテリー
パック )は、貴 重 な 資 源を 守 るため に 、
廃 棄しないで充 電式 電 池リサイクル 協力
Li-ion 20
店にお持ちください。
使 用 済 み 充 電 式 電 池( バッテリー パッ
ク)の届け先
・最 寄りの充 電 式電 池リサイクル 協力 店
へ。
詳しくは、一般社団法人JBRCのホームペー
ジをご参照ください。
ホームページ:http://www.jbrc.net/hp
CF-VZSU48U
(2011年12月現在)
The battery pack is designed for supplying power to the
Panasonic computer series. Before using the battery pack, read
this Operating Instructions and the relevant portions of the
computer’s Operating Instructions and Reference Manual
carefully.
The battery pack is not charged when it is rst purchased. Be
sure to charge it before using it for the rst time.
CAUTION:
Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type.
Dispose of Used Batteries According to the Instructions.
58-E-1
Precautions
Care should be exercised with regard to the following in order to
avoid the possibility of overheating, re, or damage.
Be Absolutely Sure to Use the Battery Pack With the Specied
Product.
If it is used with a product other than the one for which it was
designed, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or
rupture may result.
*1
Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than
Those Specied
If the battery is not charged using one of the specied methods*2,
electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.
*2
Do Not Throw the Battery Pack Into a Fire or Expose It to
Excessive Heat.
Generation of heat, ignition or rupture may result.
Avoid Extreme Heat (Near the Fire, In Direct Sunlight, for
Example)
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.
Do Not Insert Sharp Objects Into the Battery Pack, Expose
It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It.
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.
Do Not Short the Positive (+) and Negative (-) Contacts.
Generation of heat, ignition or rupture may result. Do not place
the battery pack together with articles such as necklaces or
hairpins when carrying or storing.
When the product has become degraded, replace it with a
new one.
Continued use of a degraded battery pack may generate high
levels of heat, cause a re to start and cause the pack to burst or
explode.
• Using this product continuously in a hot environment will
• When using in low temperature environment, battery
*1
For information about the products for which battery pack can
be used, refer to the Operating Instructions of your product or
various sources.
Refer to the manual of your product or battery charger.
shorten the product life. Avoid use in these types of
environments.
operation time may become short.
![](/html/b4/b4f9/b4f9c7dbad766a0a364e8dca1a72b6a46819b0f3e46dbba1f69a1fcb998774aa/bg2.png)
DEUTSCH
FRANÇAIS
Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computern
vorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen Sie bitte
das Bedienungshandbuch und die entsprechenden Abschnitte
der Bedienungsanleitung des Computers bzw. der OnlineReferenz genau durch.
Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran,
das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal
verwenden.
ACHTUNG:
Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt
wird, besteht Explosionsgefahr.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines
verbrauchten Akkupacks sorgfältig.
58-G-1
Vorsichtsmaßnahmen
In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die
Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw.
einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem
angegebenen Produkt verwendet wird.
Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es nicht
entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolytüssigkeit,
zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
*1
Weitere Informationen zu den Produkten, mit denen das
Akkupack zusammen verwendet werden kann, nden Sie in
der Bedienungsanleitung des Produkts und verschiedenen
Quellen.
Verwenden Sie zum Auaden des Akkupacks nur die
beschriebenen Methoden
Wenn der Akku nicht auf eine der beschriebenen Methoden*2
aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolytüssigkeit,
zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
*2
Siehe Handbuch Ihres Produkts oder das des Ladegeräts.
Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger
Hitze aussetzen.
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem
Feuer, durch direktes Sonnenlicht)
Es kann zum Austreten der Elektrolytüssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack,
setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, zerlegen Sie
es nicht und modizieren Sie es nicht.
Es kann zum Austreten der Elektrolytüssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte
nicht kurz.
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen
mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.
Wenn die Leistung des Akkus nachlässt, muss er gegen einen
neuen Akku ausgetauscht werden.
Bei der Verwendung von alten Akkus mit verminderter Leistung
entsteht möglicherweise zu viel Wärme, die einen Brand
auslösen und den Akku zum Explodieren bringen kann.
*1
Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur
Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces instructions
d’utilisation ainsi que les parties des instructions d’utilisation et
du manuel de référence de l’ordinateur concernant la batterie.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la
charger avant de l’utiliser pour la première fois.
ATTENTION:
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par une
batterie de type incorrect.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux
instructions.
58-F-1
Precautions d’utilisation
Respectez attentivement les consignes suivantes an d’éviter la
possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.
Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécié.
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel
elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de
chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou
de casser.
*1
Pour plus d’informations sur les produits compatibles avec la
batterie, se reporter entre autre aux Instructions d’utilisation
de votre produit.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres
que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des
méthodes*2 indiquées, des pertes d’électrolytes et une production
de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu
ou de casser.
*2
Se reporter au manuel de votre produit ou chargeur de batterie.
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une
chaleur excessive.
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumiére
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la
soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la dé monter et
n’y apporter aucune modication.
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la
borne négative (-).
Une production de chaleur est possible, la batterie risque
également de prendre feu ou de casser. Ne pas mettre la batterie
en contact avec des objets tels que des colliers ou des épingles à
cheveux pendant le transport ou le rangement.
Lorsque le produit se détériore, le remplacer par un neuf.
Continuer d’utiliser une batterie détériorée peut générer une
chaleur intense et déclencher un incendie, et faire éclater ou
exploser la batterie.
*1
• Wenn Sie das Produkt kontinuierlich in Umgebungen mit
hohen Temperaturen verwenden, kann sich die Lebensdauer
des Produkts vermindern. Vermeiden Sie den Gebrauch in
solchen Umgebungen.
• Bei Verwendung in einer kalten Umgebung kann sich die
Betriebszeit des Akkus stark verkürzen.
• L’utilisation de ce produit en continu dans un environnement
chaud réduira sa durée de vie. Évitez de l’utiliser dans ce
type d’environnement.
• Lors de l’utilisation dans un environnement à basse
température, il se peut que l’autonomie de la batterie
diminue.