
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
取扱説明書
Battery Pack
バッテリーパック
CF-VZSU44U
DFQX5606ZA FJ0306-0
<For U.S.A. and Canada>
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you
have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une
batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage
de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
<日本国内のみ>
不要になった充電式電池(バッテリーパッ
ク)は、貴重な資源を守るために、廃棄しな
いで充電式電池リサイクル協力店にお持ちく
ださい。
使用済み充電式電池(バッテリーパック)の
届け先
・最寄りの充電式電池リサイクル協力店へ。
詳しくは、社団法人電池工業会にご確認く
ださい。
電話:03-3434-0261
ホームページ:http://www.baj.or.jp/
(2006 年3 月現在)
The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic
wireless display series. Before using the battery pack, read this
Operating Instructions and the relevant portions of the wireless
display’s Operating Instructions carefully.
The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure
to charge it before using it for the first time.
Warning
Care should be exercised with regard to the following in order to
avoid the possibility of overheating, fire, or damage.
• Do not throw the battery pack into a fire or expose it to excessive heat.
• Do not place the battery pack together with articles such as
necklaces or hairpins when carrying or storing.
• Do not insert sharp objects into the battery pack, expose it to
bumps or shocks, deform, disassemble, or modify it.
• Do not short the positive (+) and negative (-) contacts.
• Do not charge, use, or leave the battery pack in a very hot
place, such as near a fire, in direct sunlight, in an automobile
on a sunny day, or in a cold place.
• This battery pack is to be used only in the wireless display(s)*
for which it was designed. If it is used in other wireless displays (for which it was not designed), this may cause the generation of heat, fire or explosion.
* For information about the wireless display(s) for which the bat-
tery pack can be used, refer to the Operating Instructions of your
wireless display, catalogs, etc.

DEUTSCH
FRANÇAIS
Das Akkupack ist für die Stromversorgung drahtlosen Displays von
Panasonic vorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen
Sie bitte das Bedienungshandbuch und die entsprechenden
Abschnitte der Bedienungsanleitung des drahtlosen Displays
genau durch.
Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran,
das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal
verwenden.
Achtung
In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die
Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw.
einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
• Werfen Sie das Akkupack niemals in ein Feuer, es darf nicht
übermäßig erwärmt werden.
• Bewahren Sie das Akkupack nie zusammen mit Gegenständen
wie Halsketten oder Haarnadeln auf, wenn Sie es (etwa in einem
Koffer) transportieren oder es lagern.
• Schieben Sie nie spitze Gegenstände in das Akkupack, setzen
Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus, drücken
Sie es nicht zu stark und versuchen Sie nicht, es
auseinanderzunehmen oder umzubauen.
• Verbinden Sie nie den positiven (+) und den negativen (-)
Kontakt des Akkupacks mit einem Stück Draht oder mit einem
anderen leitfähigen Material.
• Das Akkupack darf nicht an sehr warmen Plätzen z.B. nahe eines
Feuers, unter direkter Sonnenbestrahlung oder in einem Auto an
einem heißen Tag, aufgeladen, verwendet oder aufbewahrt
werden. Das gleiche gilt auch für besonders kalte Plätze.
• Dieses Akkupack sollte nur in drahtlosen Displays* verwendet
werden, für die es vorgesehen ist. Falls es in anderen drahtlosen
Displays verwendet wird (für die es nicht vorgesehen ist), kann
das zu Erzeugung von Wärme bzw. zu einem Brand oder einer
Explosion führen.
* Informationen zu den drahtlosen Displays, in denen das Akkupack
verwendet werden kann, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
drahtlosen Displays, Katalogen usw.
Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’écran déporté
sans fil Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces
instructions d’utilisation ainsi que les parties des instructions
d’utilisation de l’écran déporté sans fil concernant la batterie.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la
charger avant de l’utiliser pour la première fois.
Attention
Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la
possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.
• La batterie ne doit pas être jetée au feu ni exposée à une forte
chaleur.
• La batterie ne doit pas être déplacée ni conservée avec d’autres
objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
• N’introduisez pas d’objets pointus dans la batterie, ne l’exposez
pas à des chocs, ne la déformez pas, ne la démontez pas, ne la
modifiez pas.
• Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (-).
• La batterie ne doit pas être chargée, utilisée, ou laissée dans un
endroit très chaud (près d’un feu, en plein soleil, dans une
voiture un jour de beau temps, ...) ni dans un endroit froid.
• Cette batterie ne doit être utilisée que dans un écran déporté
sans fil* pour lequel elle a été conçue. Si elle est utilisée dans
d’autres écrans déportés sans fil (pour lesquels elle n’a pas été
conçue), cela peut provoquer de la chaleur, un incendie ou une
explosion.
* Pour plus d’informations sur les écrans déportés sans fil avec lesquels
la batterie peut être utilisée, référez-vous aux instructions
d’utilisation de votre écran déporté sans fil, des catalogues, etc.