
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
取扱説明書
Second Battery Pack
拡張バッテリーパック
CF-VZSU1430U
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Printed in Japan DFQX5625ZA HS1206-0
Inserting/Removing
1 Slide the latch (A) and open the cover.
2 < Removing >
①Press the release handle (B).
The release handle pops out.
②Pull the release handle (B) to draw
out the battery pack partway, and
hold the battery pack on its both sides
to remove.
< Inserting >
①
Carefully insert the battery pack into the
multimedia pocket by pushing both
corners until it surely fits in the slot.
・Press the release handle (C) to set in.
3 Close the cover until it clicks.
A
Einsetzen/Herausnehmen
1 Schieben Sie den Riegel (A) und
öffnen Sie die Abdeckung.
2 < Herausnehmen >
① Drucken Sie auf den
Entriegelungsgriff (B).
Der Entriegelungsgriff schnappt
heraus.
②
Ziehen Sie am Entriegelungsgriff (B),
um das Akkupack teilweise
herauszuziehen, und halten Sie das
Akkupack beim Herausnehmen an
beiden Seiten.
< Einsetzen >
①Legen Sie das Akkupack vorsichtig
in das Multimediafach ein, indem Sie
an beiden Ecken drucken, bis es
sicher im Fach sitzt.
・Drücken Sie auf den
Entriegelungsgriff (C), um es
einzustecken.
3 Schliesen Sie die Abdeckung, bis sie
mit einem Klick einrastet.
B
Insertion/retrait
1 Faites glisser le loquet (A) et ouvrer
le couvercle.
2 < Retrait
①
②Tirez sur la poignée de libération
< Insertion >
①Ins
3 Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
é
mette un léger bruit sec.
>
Appuyez sur la poigée de libération
(B).
La poignée de libération surgit.
(B) pour faire sortir la batterie
partiellement, et saisissez la batterie
par les deux côtés pour la retirer.
é
rez doucement la batterie dans le
Multimedia Pocket, en poussant par
les deux coins jusqu’à ce qu’elle soit
ins
éré
e à fond dans la fente.
・Appuyez sur la poigné
libération (C) pour installer.
e
de
C
The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic
computer series. Before using the battery pack, read this Operating Instructions and the relevant portions of the computer’s Operating Instructions and Reference Manual carefully.
The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure
to charge it before using it for the first time.
Precautions
Care should be exercised with regard to the following in order to
avoid the possibility of overheating, fire, or damage.
Be Absolutely Sure to Use the Battery Pack With the Specified Product.
*1
If it is used with a product other than the one for which it was
designed, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may result.
*1
For information about the products for which battery pack can
be used, refer to the Operating Instructions of your product or
various sources.
Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than Those
Specified
If the battery is not charged using one of the specified methods*2,
electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.
*2
Refer to the manual of your product or battery charger.
Do Not Throw the Battery Pack Into a Fire or Expose It to
Excessive Heat.
Generation of heat, ignition or rupture may result.
Avoid Extreme Heat (Near the Fire, In Direct Sunlight, for
Example)
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.
Do Not Insert Sharp Objects Into the Battery Pack, Expose
It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It.
Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.
Do Not Short the Pins of the Connector with Metal Objects.
Generation of heat, ignition or rupture may result. Do not place
the battery pack together with articles such as necklaces or hairpins when carrying or storing.
Specifications
Type Li-ion
Voltage 11.1 V
Capacity 3.9 Ah
Dimensions Approx. 132 mm x 13.5 mm x 149 mm
(W x H x D) {5.2" x 0.53" x 5.87"}
Weight Approx. 365 g {Approx. 0.81 lb.}
Environment Temperature: 5 °C to 35°C {41 °F to 95 °F}
(In use) Humidity: 30% to 80% RH (No condensation)
Refer to the Operating Instructions about the charging time/operating
time.

DEUTSCH
FRANÇAIS
Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computern vorgesehen.
Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen Sie bitte das
Bedienungshandbuch und die entsprechenden Abschnitte der
Bedienungsanleitung des Computers bzw. der Online-Referenz genau durch.
Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das Akkupack
zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.
In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die
Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw.
einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem
angegebenen Produkt verwendet wird.
*1
Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es nicht
entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit,
zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
*1
Weitere Informationen zu den Produkten, mit denen das
Akkupack zusammen verwendet werden kann, finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Produkts und verschiedenen
Quellen.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die
beschriebenen Methoden
Wenn der Akku nicht auf eine der beschriebenen Methoden
*2
aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit,
zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
*2
Siehe Handbuch Ihres Produkts oder das des Ladegeräts.
Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger
Hitze aussetzen.
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem
Feuer, durch direktes Sonnenlicht)
Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack,
setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, zerlegen Sie
es nicht und modifizieren Sie es nicht.
Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung,
Entzündung oder Platzen kommen.
Schließen Sie die Kontakte nicht mit Gegenständen aus Metall kurz.
Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen
mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.
Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur
Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces instructions
d’utilisation ainsi que les parties des instructions d’utilisation et
du manuel de référence de l’ordinateur concernant la batterie.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la
charger avant de l’utiliser pour la première fois.
Precautions d’utilisationVorsichtsmaßnahmen
Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la
possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.
Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécifié.
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel elle a
été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur
sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
*1
Pour plus d’informations sur les produits compatibles avec la
batterie, se reporter entre autre aux Instructions d’utilisation de
votre produit.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres
que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des méthodes
indiquées, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur
sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
*2
Se reporter au manuel de votre produit ou chargeur de batterie.
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une chaleur
excessive.
Une production de chaleur est possible, la batterie risque également
de prendre feu ou de casser.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumiére
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles,
la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la
soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la dé monter et n’y
apporter aucune modification.
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles,
la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas court-circuiter les broches du connecteur en les exposant
à des objets métalliques.
Une production de chaleur est possible, la batterie risque également
de prendre feu ou de casser. Ne pas mettre la batterie en contact
avec des objets tels que des colliers ou des épingles à
cheveux pendant le transport ou le rangement.
*1
*2
Technische Daten
Typ
Spannung
Kapazität
Abmessungen (B x H x T )
Gewicht
Umgebung
(Während des Gebrauchs)
Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen.
Lithium-Ionen-Akkupack
11,1Volt
3,9 Ah
ca. 132 mm x 13,5 mm x 149 mm
ca. 365 g
Temperatur: 5 °C bis 35°C
Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80% RH
(ohne Kondensation)
Spécifications
Type Batterie Ion Lithium rechargeable
Tension 11,1 V
Capacité 3,9 Ah
Dimensions Environ 132 mm x 13,5 mm x 149 mm
(L x H x P)
Poids Environ 365 g
Environment Température: 5 °C à 35°C
(En marche) Humidité: 30% à 80% HR (sans condensation)
Référez-vous au mode Instructions d’utilisation pour connaître le
temps de charge/temps de fonctionnement.
<For U.S.A. and Canada>
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY
for information on how to recycle this battery.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le
recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.