Panasonic CF-30 series User Manual [de]

Weitere Informationen zu dem Computer finden Sie im Online-Handbuch. Informationen zum Aufrufen des On- line-Handbuchs finden Sie unter

Seite 21 “Online-Handbuch”

BEDIENUNGSANLEITUNG

Personal Computer

Modell-Nr.: CF-30-Serie

Inhalt

Erste Schritte

Read-Me-First-Dokument...........................................

3

Schritte

Einführung ..................................................................

2

 

(Vorsichtsmaßnahmen)

 

Erste

Beschreibung der Komponenten..............................

10

Erste Inbetriebnahme ...............................................

14

 

Nützliche Informationen

 

 

21

Informationen

Online-Handbuch

 

Handhabung und Wartung .......................................

23

 

Neuinstallieren von Software....................................

25

Nützliche

 

 

Problemlösung

 

 

 

 

28

Problemlösung

Problembehebung (Grundlagen)

 

Anhang

33

 

 

 

LIMITED USE LICENSE AGREEMENT...................

Anhang

Spezifikationen .........................................................

35

LIMITED USE LIZENZVEREINBARUNG.................

34

 

Beschränkte Standardgarantie.................................

38

 

 

 

 

Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Gerät benutzen, und heben Sie dieses Handbuch für zukünftige Verwendung auf.

Einführung

Erste Schritte

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Um optimale Leistung und Sicherheit zu erhalten, lesen Sie diese Anleitung gründlich durch.

Begriffe und Abbildungen in dieser Anleitung

 

VORSICHT

:

Zustände, die eine geringfügige oder mittelschwere Verletzungsgefahr bergen.

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Nützliche Fakten oder hilfreiche Informationen.

 

HINWEIS

 

 

 

 

:

 

 

 

 

Drücken Sie die [Eingabe]-Taste.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

:

Bedeutet: Halten Sie die Taste [Fn] gedrückt und drücken Sie dann die Taste [F5].

Fn

F5

 

 

 

 

 

(Start) - [Alle Programme] :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klicken Sie auf

(Start) und dann auf [Alle Programme].

[Start] - [Ausführen] :

Klicken Sie auf [Start] und dann auf [Ausführen]. Bei einigen Anwendungen müssen Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eventuell doppelklicken.

:

 

 

 

 

Verweist auf eine Seite in dieser Bedienungsanleitung oder im Reference Manual.

:

 

 

 

Verweist auf das Online-Handbuch.

bezeichnet das Windows® 7 Professional Betriebssystem.

bezeichnet das® Windows® XP Professional Betriebssystem.

Einige Abbildungen wurden zum besseren Verständnis vereinfacht und können sich vom Gerät unterscheiden. Falls sich ein Anwender ohne “Administratorberechtigung” angemeldet hat, sind einige Funktionen eventuell nicht ausführbar und es kann sein, dass einige Bildschirme nicht wie in diesem Handbuch gezeigt dargestellt werden. Informieren Sie sich über Aktuelles, zum Beispiel über optionale Produkte in Katalogen, etc.

In dieser Anleitung werden Namen und Begriffe wie nachstehend bezeichnet: “Windows® 7 Professional” als “Windows” oder “Windows 7”

“Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2 mit Advanced Security Technologies” als “Windows”, “Windows XP” oder “Windows XP Professional”

DVD-ROM- & CD-R/RW-Laufwerke sowie DVD-MULTI-Laufwerke werden kurz als “CD/DVD-Laufwerk” bezeichnet Runde Medien wie DVD-ROM und CD-ROM werden als “Discs” bezeichnet

Ausschlussklausel

Änderungen der technischen Daten und Handbücher des Computers sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Panasonic Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder Abweichungen zwischen dem Computer und den Handbüchern entstehen.

Markenzeichen

Microsoft®, Windows®, das Windows-Logo, und IntelliMouse sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Intel, Core, Centrino und PROSet sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Intel Corporation.

SDHC Logo ist ein Markenzeichen.

Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Reader sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.

Computrace® ist ein eingetragenes Markenzeichen der Absolute® Software Corp.

Bluetooth™ ist ein Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., USA und lizenziert für Panasonic Corporation.

Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Handbuch erwähnt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer-Unternehmen.

2

Read-Me-First-Dokument

Modelle für Europa

<Nur für Modelle mit einem “CE ”-Zeichen auf der Unterseite des Computers> Konformitätserklärung (DoC)

“Wir erklären hiermit, daß dieser Personalcomputer den den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.”

Hinweis:

Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.doc.panasonic.de

Autorisierter Händler:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Netzanschluß des Verdrahteten Modems

Diese Terminalausrüstung ist zum Anschluß an die folgenden öffentlichen Netzwerke vorgesehen: In allen Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums und der Türkei;

- Öffentlich geschaltete Telefonnetzwerke

Technisc Merkmale des Verdrahteten Modems

Die Terminalausrüstung enthält die folgenden Funktionen:

-DTMF-Tastwahl

-Maximale Bitrate im Empfangsmodus: 56 kbit/s

-Maximale Bitrate im Sendemodus: 33,6 kbit/s

Angabe der Länder, in denen die Nutzung von WLAN vorgesehen ist: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES

FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU

LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR

18-25-G-1

Models for UK

Warning

This apparatus must be earthed for your safety.

To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is effectively earthed through the normal household wiring.

Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth. Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities.

The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and that the installation is completely safe.

For your safety, if you have any doubt about the effective earthing of the power point, consult a qualified electrician.

FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug.

Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS 1362.

Check for the ASTA mark A S A or the BSI mark

on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.

A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.

IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.

THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET.

If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualified electrician.

Erste Schritte

3

Read-Me-First-Dokument

Erste Schritte

Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

Important

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Green-and-yellow: Earth

Blue:

Neutral

Brown:

Live

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.

The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power.

Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible.

How to replace the fuse

Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.

Warnings

This equipment is not designed for connection to an IT power system.

(An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conductive-parts of the electrical installation are earthed.

An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.) Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.

This equipment is produced to BS800/1983.

8-E-1

Wichtige Sicherheitshinweise

Wenn Sie Ihre Telefongeräte verwenden, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsbestimmungen beachten, um das Risiko von Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen zu minimieren. Diese sind wie folgt:

1.Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser - Z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Spüle oder eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Swimmingpools.

2.Vermeiden Sie den Gebrauch eines Telefons (außer einem drahtlosen Gerät) während eines Gewitters. Ein geringes Risiko eines elektrischen Schlages durch einen Blitz kann vorhanden sein.

3.Verwenden Sie nicht das Telefon in der Nähe eines Gaslecks, um dieses zu melden.

4.Verwenden Sie nur das Netzkabel und die Batterien, die in diesem Handbuch angegeben sind. Werfen Sie die Batterien nicht in ein Feuer. Sie könnten explodieren. Prüfen Sie die Gemeindeordnung, ob möglicherweise besondere Entsorgungsanweisungen zu beachten sind.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF

19-G-1

4

Hinweise für den Benutzer

<Nur bei Modellen mit Wireless LAN und/oder Bluetooth>

Dieses Produkt und Ihre Gesundheit

Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei drahtlosen Geräten wie beispielsweise einem Handy.

Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann. Diese Standards und Empfehlungen spiegeln den Konsensus der wissenschaftlichen Gemeinschaft wider und sind das Ergebnis der Arbeit von Sachverständigen und wissenschaftlichen Ausschüssen, welche sich laufend mit der einschlägigen Fachliteratur und den Forschungsresultaten auseinandersetzen.

Es kann Fälle geben, in denen der Eigentümer eines Gebäudes oder der Zuständige einer Organisation den Einsatz dieses Produkts in einer bestimmten Situation oder Umgebung einschränkt oder untersagt. Dazu können zählen:

Benutzung dieses Produktes in Flugzeugen oder

In jeder anderen Umgebung, in der die Gefahr von Störungen anderer Geräte oder Dienste möglich oder offensichtlich ist.

Sollten Sie nicht sicher sein, welche Richtlinien und Vorschriften für den Gebrauch von drahtlosen Geräten innerhalb einer bestimmten Organisation oder Umgebung (z. B. in Flughäfen) gelten, empfehlen wir Ihnen, sich vor dem Einschalten des Gerätes entsprechend zu informieren und gegebenenfalls eine Genehmigung einzuholen.

Regulierungsinformation

Wir sind in keiner Weise verantwortlich für Störungen des Funkverkehrs oder von Fernsehgeräten, die durch eigenmächtige Änderungen an diesem Produkt verursacht werden. Die Beseitigung solcher, durch unbefugte Änderungen verursachten, Störungen obliegt der alleinigen Verantwortlichkeit des Benutzers. Weder wir noch unsere autorisierten Händler und Verkäufer können für Schäden oder für die Verletzung von gesetzlichen Vorschriften haftbar gemacht werden, die durch die Zuwiderhandlung gegen diese Richtlinien entstehen.

26-G-1

Lithium-Batterie

Lithium-Batterie!

Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Warnung!

Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen.

15-G-1

Zur Verwendung in Fahrzeugen

Warnung: Überprüfen Sie die folgende Empfehlung der EUKommission, um die richtige Installation und Verwendung dieses Produktes zu ermitteln, wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug betreiben möchten.

“Empfehlung der Kommission an die Mitgliedsstaaten und die Industrie über sichere und effiziente On-board-Informa- tionsund -Kommunikationssysteme: Europäischer Grundsatzkatalog zur Mensch-Maschine-Schnittstelle.”

Die Empfehlung der EU-Kommission steht im offiziellen Journal der EU zur Verfügung.

35-G-1

Sicherheitsvorkehrungen

<Nur für Modelle mit Wireless WAN>

Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen müssen in allen Phasen von Betrieb, Verwendung, Wartung oder Reparatur von Personal Computern oder tragbaren Computern befolgt werden, die ein Wireless WAN-Modem enthalten. Die Hersteller von Mobilfunkadaptern sollten die folgenden Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen. Nichteinhalten dieser Vorkehrungen verstößt gegen die Sicherheitsstandards von Konstruktion, Herstellung und vorgesehene Verwendung des Produkts. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Nichteinhaltung dieser Vorkehrungen durch den Kunden.

Bei Verwendung in Krankenhäusern oder anderen Gesundheitseinrichtungen sind die Einschränkungen für die Verwendung von Mobiltelefonen einzuhalten. Schalten Sie Personal Computer oder tragbare Computer mit einem Wireless WAN-Modem aus, wenn die in kritischen Bereichen ausgehängten Richtlinien dies vorschreiben. Medizinische Einrichtungen können empfi ndlich auf Funkstrahlungen reagieren.

Der Betrieb von Herzschrittmachern, anderen implantierten medizinischen Geräten und Hörgeräten kann durch die Störungen durch Personal Computer oder tragbare Computer mit einem Wireless WAN-Modem beeinträchtigt werden, die in deren Nähe verwendet werden. Falls Zweifel über mögliche Gefahren bestehen, fragen Sie den Arzt oder den Hersteller des Geräts, um sicherzustellen, dass die Geräte ausreichend abgeschirmt sind. Patienten mit Herzschrittmachern wird empfohlen, mit dem eingeschalteten Personal Computer oder tragbaren Computer mit einem Wireless WAN-Modem einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Herzschrittmacher einzuhalten.

Erste Schritte

5

41-G-1

Read-Me-First-Dokument

Erste Schritte

Schalten Sie Personal Computer oder tragbare Computer mit einem Wireless WAN-Modem aus, bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Der Betrieb von Funkgeräten in Flugzeugen ist verboten, um Störungen von Kommunikationssystemen zu verhindern. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu Sperrung oder Entzug von Mobilfunkdiensten für den Schuldigen, einem Strafverfahren oder beidem führen.

Weitere Einzelheiten zur Verwendung dieses Geräts innerhalb von Flugzeugen entnehmen Sie bitte den Anweisungen der jeweiligen Fluglinie.

Betreiben Sie keine Personal Computer oder tragbaren Computer mit einem Wireless WAN-Modem in Umgebungen mit brennbaren Gasen oder Dämpfen. Schalten Sie den Mobilfunkadapter in der Nähe von Tankstellen, Brennstoffdepots, Chemiewerken oder laufenden Sprengarbeiten aus. Der Betrieb von jeglichen elektrischen Geräten in möglicherweise explosiven Atmosphären stellt ein Sicherheitsrisiko dar.

Ihr Personal Computer oder tragbarer Computer mit einem Wireless WANModem empfängt und sendet in eingeschaltetem Zustand Funkstrahlung im Radiofrequenzbereich. Denken Sie daran, dass es in der Nähe von Fernsehoder Radiogeräten, Computern oder unzureichend abgeschirmten Geräten zu Störungen kommen kann. Halten Sie alle besonderen Vorschriften ein und schalten Sie Personal Computer oder tragbare Computer mit einem Wireless WAN-Modem überall dort aus, wo der Betrieb verboten ist oder möglicherweise Störungen oder Gefahren verursachen kann.

Sicherheit im Straßenverkehr hat Vorrang! Verwenden Sie keine Personal Computer oder tragbare Computer mit einem Wireless WAN-Modem beim Führen eines Fahrzeugs. Stellen Sie Computer mit einem Wireless WAN-Modem nicht in Bereichen ab, an denen sie Verletzungen des Fahrers oder der Fahrgäste verursachen können. Es wird empfohlen, das Gerät bei der Fahrt im Kofferraum oder einem sicheren Staufach zu transportieren.

Platzieren Sie Computer mit einem Wireless WAN-Modem nicht über einem Airbag oder in einem Bereich, in den sich ein Airbag entfalten kann. Airbags werden mit hohem Druck aufgeblasen und wenn der Computer mit einem Wireless WAN-Modem im Entfaltungsbereich eines Airbags platziert wird, kann er mit großer Wucht weggeschleudert werden und zu schweren Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen.

WICHTIG!

Personal Computer oder tragbare Computer mit einem Wireless WAN-Modem arbeiten mittels Funkwellen und die Verbindung über Mobilfunknetze kann nicht unter allen Bedingungen garantiert werden. Daher sollten Sie sich für wichtige Kommunikation, z. B. für Notrufe, nicht ausschließlich auf Funkgeräte verlassen. Denken Sie daran, dass es zum Tätigen und Empfangen von Anrufen über einen Personal Computer oder tragbaren Computer mit einem Wireless WANModem erforderlich ist, dass dieser eingeschaltet ist und sich in einem Gebiet mit ausreichender Netzqualität befi ndet.

Manche Netzwerke lassen keine Notrufe zu, wenn bestimmte Netzdienste oder Telefon-funktionen inVerwendung sind (z. B. Sperrfunktionen, Kurzwahlen usw.). Unter Umständen müssen Sie diese Funktionen deaktivieren, bevor Sie einen Notruf machen können.

Bei manchen Netzwerken ist es erforderlich, dass eine gültige SIM-Karte korrekt in den Personal Computer oder tragbaren Computer mit einem Wireless WAN-Modem eingesetzt ist.

27-G-1-1

Bei Verwendung eines Portreplikators oder einer KFZ-Halterung, an die eine

externe Antenne angeschlossen werden kann:

Die externe Antenne für Wireless LAN muss fachgerecht installiert werden.

Die Verstärkung der externen Antenne für Wireless LAN darf 5dBi nicht überschreiten.

Der Benutzer muss während des Wireless-Betriebs einen Mindestabstand von 20 cm zwischen der externen Antenne und allen Personen (einschließlich Extremitäten wie Hände, Handgelenke und Füße) einhalten.

Vorsichtsmaßnahmen

DIESES PRODUKT IST NICHT ZUR VERWENDUNG INNERHALB VON GERÄTEN ODER SYSTEMEN GEDACHT, DIE ZUR STEUERUNG VON NUKLEARANLAGEN, ZUR FLUGSICHERUNG ODER ZUM EINSATZ IN FLUGZEUGCOCKPITS DIENEN*1, VON MEDIZINISCHEN GERÄTEN ODER ZUBEHÖR*2, VON LEBENSERHALTUNGSSYSTEMEN ODER SONSTIGEM GERÄT ODER SYSTEMEN ZUM SCHUTZ ODER DER SICHERHEIT VON PERSONEN. PANASONIC KANN FÜR KEINE SCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS FÜR DIE OBEN GENANNTEN ZWECKE ENTSTEHEN.

*1

GERÄTE/SYSTEME FÜR FLUGZEUGCOCKPITS sind Class2 Electrical Flight Bag (EFB) Systeme und Class1 EFB Systeme, wenn

 

 

sie während kritischer Flugphasen (z. B. Start und Landung) verwendet werden oder am Flugzeug fest eingebaut sind. Class1 EFB

 

Systeme und 2 EFB Systeme werden definiert durch die FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A oder die JAA: JAA TGL (Temporary

*2

Guidance Leaflets) No.36.

Gemäß der Definition der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte.

 

Panasonic garantiert nicht für Spezifikationen, Technologien, Zuverlässigkeit, Sicherheitsvorgaben (z.B. Entflammbarkeit/Rauch/Giftigkeit/

Hochfrequenzemission etc.) bezüglich Luftfahrtstandards und Standards von medizinischen Geräten, die von den Spezifikationen unserer COTS (Commercial-Off-The-Shelf)-Produkte abweichen.

6

Dieser Computer ist nicht für die Verwendung innerhalb von medizinischen Geräten gedacht, z. B. Lebenserhaltungssystemen, Flugsicherungssystemen oder anderen Geräten oder Systemen, die der Erhaltung oder Sicherheit von Menschenleben dienen. Panasonic kann für keinerlei Schäden oder Verluste haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von Geräten oder Systemen entstehen.

Der CF-30 wurde auf Grundlage gründlicher Erforschung vorhandener Umgebungen mit tragbaren Computern entwickelt. Das anhaltende Streben nach Nutzbarkeit und Zuverlässigkeit auch unter schwierigen Bedingungen hat zu Innovationen wie dem Gehäuse aus einer Magnesiumlegierung, vibrationsgedämpften Festplattenund Diskettenlaufwerken oder flexiblen internen Anschlüssen geführt. Die hervorragende Konstruktion des CF-30 wurde gemäß den strengen Vorschriften MIL-STD- 810F (Vibration und Schock) und IP (Staub und Wasser) getestet.

Wie bei jedem tragbaren Computer sollten Sie Vorkehrungen zur Schadensverhütung treffen. Die folgenden Vorgehensweisen werden beim Einsatz und der Handhabung empfohlen.

Wischen Sie jegliche etwaige Feuchtigkeit ab, bevor Sie den Computer aus der Hand legen.

Bei Auftreten einer Fehlfunktion oder Störung unmittelbar den Betrieb einstellen

Bei Auftreten von Fehlfunktionen sofort den Netzstecker ziehen und das Akkupack entfernen

Produkt ist beschädigt Fremdkörper im Produkt Rauchentwicklung Ungewöhnlicher Geruch Ungewöhnlich heiß

Bei Weiterverwendung des Produkts unter den oben aufgeführten Bedingungen besteht Brandoder Stromschlaggefahr.

Bei Auftreten einer Fehlfunktion oder Störung schalten Sie das Gerät sofort aus, entfernen Sie den Netzstecker (und dann das Akkupack). Bitte wenden Sie sich anschließend zur Reparatur an den technischen Kundendienst.

Berühren Sie bei Gewittern weder das Produkt noch daran angeschlossene Kabel

Es besteht Stromschlaggefahr.

Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen Stromquelle als einer normalen Wechselstrom-Steckdose an

Andernfalls kann es durch Überhitzung zu einem Brand kommen. Durch Anschluss an einen Gleichstrom-/Wechselstromkonverter (Wechselrichter) kann das Netzteil beschädigt werden. Schließen Sie in einem Flugzeug das Netzteil/Ladegerät nur an Wechselstromanschlüssen an, die für derartige Verwendung zugelassen sind.

Achten Sie darauf, dass Netzkabel, Netzanschluss oder Netzteil nicht beschädigt werden

Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen. Die Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu Bränden, Kurzschlüssen oder Stromschlägen führen.

Das Einoder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit nassen Händen erfolgen

Es besteht Stromschlaggefahr.

Befreien Sie den Netzstecker regelmäßig von Staub und anderen Rückständen

Wenn Staub oder andere Rückstände sich auf dem Stecker ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an der Isolierung kommen, die zu einem Brand führen können.

Stecken Sie den Netzstecker aus und wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab.

Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn der Computer über längere Zeit nicht verwendet wird.

Den Netzstecker vollständig einstecken

Wenn der Stecker nicht ganz eingesteckt ist, kann es durch Überhitzung oder Stromschläge zu einem Brand kommen.

Verwenden Sie keine beschädigten oder lockeren Steckdosen.

Achten Sie auf festen Sitz der Anschlussabdeckung bei Verwendung dieses Produkts in Umgebung von Wasser, Feuchtigkeit, Dampf, Staub, öligen Dämpfen usw.

Das Eindringen von Fremdkörpern kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.

Wenn Fremdkörper hineingelangen sollten, schalten Sie das Gerät sofort aus, entfernen Sie den Netzstecker (und dann das Akkupack). Wenden Sie sich anschließend an den technischen Kundendienst.

Dieses Produkt nicht zerlegen

Bauteile, die hohe Spannung führen, können einen elektrischen Schlag verursachen, oder Fremdgegenstände können in das Geräteinnere eindringen und einen Brand verursachen.

Halten Sie SD-Speicherkarten von Kindern und Kleinkindern fern.

Ein (versehentliches) Verschlucken kann zu Verletzungen führen. Sollte ein Kleinteil verschluckt werden, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.

Stellen Sie dieses Produkt nicht auf instabilen Oberflächen ab

Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht gerät, kann es umkippen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.

Nicht beschweren

Durch Umkippen kann der Computer umfallen oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.

Bewahren Sie dieses Produkt nicht für längere Zeit in Umgebungen mit hohen Temperaturen auf, z. B. in einem durch Sonneneinstrahlung aufgeheizten Fahrzeug

Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem hohen Temperaturen, z. B. in einem durch Sonneneinstrahlung aufgeheizten Fahrzeug oder durch direkte Sonneneinstrahlung, kann das Gehäuse verformt und können Schäden an den internen Bauteilen verursacht werden. Durch längeren Einsatz unter solchen Bedingungen kann es zu Kurzschlüssen oder defekten

Isolierungen kommen, die wiederum zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können.

Beim Ausstecken des Netzsteckers am Stecker ziehen

Durch Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden, was zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann.

Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht bewegen

Das Netzkabel kann beschädigt werden, was zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann.

Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort ausstecken.

Verwenden Sie nur das angegebene Netzteil für dieses Produkt

Bei der Benutzung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten (mit dem Gerät mitgeliefert oder separat als Zusatzteil verkauft) kann es zu Feuer kommen.

Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen aus

Verwendung des Netzteils, nachdem es einem starken Stoß ausgesetzt war, wie zum Beispiel nach einem Fall, kann zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Bränden führen.

Machen Sie jede Stunde eine Pause von 10-15 Minuten

Die Arbeit mit diesem Produkt über längere Zeit kann schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Augen oder Händen haben.

Stellen Sie bei Verwendung von Kopfhörern die Lautstärke nicht zu hoch ein

Durch das Hören bei zu hoher Lautstärke über längere Zeit kann das Gehör überreizt werden, was zu Hörverlusten führen kann.

Verwenden Sie das Modem mit einer normalen Telefonleitung

Verbindungen mit einer internen Telefonleitung (lokale Nebenstellenanlage) in einem Unternehmen oder einem Büro usw. oder mit einem ISDN-Anschluss oder die Verwendung in einem Land oder Gebiet, die vom Computer nicht unterstützt werden, können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.

Schliessen Sie niemals Telefonkabel oder von unseren Empfehlungen abweichende Netzwerkkabel an den LANAnschluss an

Falls Sie den LAN-Anschluss mit einem anderen Netzwerk (wie mit den nachstehend aufgeführten) verbinden, besteht Brandund Stromschlaggefahr.

Von 1000BASE-T,100BASE-TX oder 10BASE-T abweichende Netzwerke

Telefonleitungen (IP-Telefon (Internet Protocol-Telefon), Telefonkabel, interne Telefonleitungen (Telefonanlagen), öffentliche Digitaltelefone, usw.)

Erste Schritte

7

Read-Me-First-Dokument

Längeren Hautkontakt mit dem Produkt vermeiden.

Durch längeren Hautkontakt mit der Wärmequelle des Produkts bzw. seines Netzteils kann es zu NiedertemperaturVerbrennungen kommen.

Stellen Sie den Computer nicht in die Nähe eines Fernsehers oder Radiogerätes.

Halten Sie den Computer von Magneten fern. Es kann zu Datenverlusten der Festplatte kommen.

Schnittstellenkabel

Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3 Metern möglichst nicht überschreiten.

11-G-1

Erste Schritte

8

Vorsichtsmaßnahmen (Akkupack)

Nicht mit einem anderen Produkt verwenden

Das Akkupack ist wiederaufladbar und wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die beschriebenen Methoden

Das Akkupack ist wiederaufladbar und wurde speziell für dieses drahtlose Displaymodell entwickelt. Bei Verwendung zusammen mit einem drahtlosen Display, für das es nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger Hitze aussetzen.

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Feuer, durch direktes Sonnenlicht)

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akkupack, setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, zerlegen Sie es nicht und modifizieren Sie es nicht.

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausgesetzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.

Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontakte nicht kurz.

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen. Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.

Betreiben Sie dieses Produkt nur mit dem Akkupack, der hier angegeben ist

Verwenden Sie nur das angegebene Akkupack (CF-VZ- SU46U) mit Ihrem Produkt. Die Verwendung von anderen Akkupacks als den von Panasonic hergestellten und mitgelieferten kann ein Sicherheitsrisiko darstellen (Erwärmung, Entzündung oder Platzen).

Wenn die Leistung des Akkus nachlässt, muss er gegen einen neuen Akku ausgetauscht werden

Bei fortgesetzter Verwendung eines beschädigten Akkupacks kann es zu Wärmeentwicklung, Entzündung oder Platzen kommen.

Berühren Sie die Kontakte des Akkus nicht. Das Akkupack funktioniert möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß, wenn die Kontakte verschmutzt oder beschädigt sind. Das Akkupack darf niemals nass oder feucht werden. Wenn das Akkupack längere Zeit (einen Monat oder länger) nicht verwendet wird, laden oder entladen (d.

h. verwenden) Sie das Akkupack, bis die verbleibende Ladung zwischen 30 % und 40 % beträgt und lagern Sie es an einem kühlen, trockenen Ort.

Dieser Computer verhindert eine Überladung des Akkupacks, indem er nur dann auflädt, wenn die verbleibende Akkuladung weniger als ca. 95 % beträgt.

Das Akkupack ist beim Kauf des Computers nicht aufgeladen. Laden Sie es auf, bevor Sie den Computer erstmals verwenden. Das Aufladen beginnt automatisch, wenn das Netzteil an den Computer angeschlossen wird. Falls der Akku auslaufen sollte und die Flüssigkeit in Ihre Augen gerät, reiben Sie Ihre Augen nicht. Spülen Sie Ihre Augen sofort mit klarem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.

ACHTUNG:

Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines verbrauchten Akkupacks sorgfältig.

58-G-1

HINWEIS

Das Akkupack kann während des Aufladens und bei normalem Gebrauch warm werden. Dies ist ganz normal.

Der Aufladevorgang beginnt nicht, wenn die Innentemperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs liegt (0 °C bis 50 °C).

( Reference Manual “Battery Power”) Sobald die Temperatur innerhalb des zulässigen Bereichs liegt,

beginnt das Aufladen automatisch. Bitte beachten Sie, dass die Ladezeit je nach Betriebsbedingungen unterschiedlich ist. (Bei Temperaturen unter 10 °C dauert das Aufladen länger als gewöhnlich.)

Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Betriebszeit des Akkus. Verwenden Sie den Computer nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Dieser Computer verfügt über eine Hochtempera- turmodus-Funktion, mit der eine Verminderung der Akkuleistung in Umgebungen mit hohen Temperaturen

vermieden werden kann. ( Reference Manual “Battery Power”) Ein Aufladungsstand von 100 % im

Hochtemperaturmodus entspricht etwa einer 80-pro- zentigen Aufladung im Normaltemperaturmodus. Das Akkupack ist ein Verbrauchsartikel. Wenn sich die Laufzeit eines Akkupacks drastisch verkürzt und dies

nicht mehr durch wiederholtes Aufladen behoben werden kann, sollten Sie den Akku durch einen neuen ersetzen. Beim Transport eines Ersatz-Akkus in einer Verpackung, einer Aktentasche, etc. empfehlen wir, ihn in eine Plastiktüte zu legen, um die Kontakte zu schützen. Schalten Sie den Computer immer aus, wenn Sie ihn nicht verwenden. Wenn der Computer eingeschaltet bleibt, ohne mit dem Netzteil verbunden zu sein, entlädt sich der Akku.

Erste Schritte

9

Beschreibung der Komponenten

Erste Schritte

 

 

H

 

 

I

 

 

J

 

 

K

 

 

L

 

 

M

 

A

M

 

N

EX

 

 

M

PC

 

 

O

 

D

 

P

 

E

 

Q

 

F

 

 

 

G

 

A:Bluetooth-Antenne

<Nur für Modelle mit Bluetooth>

Reference Manual “Bluetooth”

B: ExpressCard-Steckplatz

Reference Manual “PC Card / ExpressCard”

C: PC Card-Steckplatz

Reference Manual “PC Card / ExpressCard”

D: Multimedia Pocket

Reference Manual “Multimedia Pocket”

E: SIM-Kartensteckplatz

Seite 12 “Einsetzen einer SIM-Karte”

F:Akkupack

Vorgeschriebenes Akkupack: CF-VZSU46U

G:WWAN-Antenne

<Nur für Modelle mit Wireless WAN>

H:Wireless LAN-Antenne

<Nur für Modelle mit Wireless LAN>

Reference Manual “Wireless LAN”

I:LCD

<Nur für Modelle mit Touchscreen>

Reference Manual “Touchscreen”

J: Funktionstaste

Reference Manual “Key Combinations”

K:Tastatur

L:Touchpad

M:LED-Anzeigen

: Caps Lock (Feststelltaste)

: NumLk (Num-Taste)

: ScrLk (Rollen-Taste)

: Multimedia Pocket-Gerätestatus oder Status des Zweitakkus

Reference Manual “Multimedia Pocket” “Battery Power”

: Festplattenstatus

: Stromversorgungsstatus der Multimedia Pocket

: Batteriestatus

Reference Manual “Battery Power”

:Stromversorgungsstatus

(Aus: Ausgeschaltet/Ruhezustand, Grün: Ein-

geschaltet, Grün blinkend: Sleep/ Standby, Schnell grün blinkend: Kann nicht eingeschaltet oder aktiviert werden aufgrund von niedriger Temperatur.)

: Wireless bereit

Diese Anzeige leuchtet, wenn Wireless LAN, Bluetooth, und/oder Wireless WAN verbunden und bereit sind. Sie zeigt nicht notwendigerweise den Ein-/Aus-Zustand der Wireless-Verbindung an.

Reference Manual “Wireless LAN” “Bluetooth” “Disabling / Enabling Wireless

Communication”

: Wireless WAN-Status

<Nur für Modelle mit Wireless WAN>

Weitere Informationen finden Sie im mit dem Wireless-Gerät gelieferten Handbuch.

N:Netzschalter

O:Wireless-Schalter

Reference Manual “Disabling / Enabling Wire-

less Communication”

P:Tragegriff

Q:Stifthalter

10

Panasonic CF-30 series User Manual

Linke Seite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D E F G

H

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1394

 

 

Rückseite

 

 

 

 

 

 

 

 

Unterseite

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erste Schritte

J

H

K

L

M

N O

P

 

 

 

 

R

A: Festplatte

Reference Manual “Hard Disk Drive”

B: SD-Speicherkartensteckplatz

Reference Manual “SD Memory Card”

C:SD-Speicherkartenanzeige

(Blinken: Datenzugriff erfolgt)

Reference Manual “SD Memory Card”

D:IEEE 1394-Schnittstellenanschluss

Reference Manual “IEEE 1394 Devices”

E:Smart Card-Steckplatz

<Nur für Modelle mit Smart Card-Steckplatz>

Reference Manual “Smart Card”

F:Modem-Anschluss

Reference Manual “Modem”

G: LAN-Anschluss

Reference Manual “LAN”

H: USB-Anschluss

Reference Manual “USB Devices”

I:Netzteilbuchse

J:Sicherheitsschloss

Ein Kensington-Sicherungskabel kann angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie im mit dem Kabel gelieferten Handbuch.

K:Anschluss für externe Antenne

L:Anschluss für Erweiterungsbus

Reference Manual “Port Replicator / Car Moun-

ter”

M: Anschluss für externes Display

Reference Manual “External Display”

N:Kopfhörerbuchse

Diese Buchse verwenden Sie zum Anschluss eines Kopfhörers oder von Aktivlautsprechern. Wenn ein Kopfhörer oder externe Lautsprecher angeschlossen sind, wird kein Ton über die internen Lautsprecher ausgegeben.

O:Mikrofonbuchse

Verwenden Sie ein Kondensatormikrofon. Die Verwendung eines anderen Mikrofontyps kann dazu führen, dass keine Toneingabe möglich ist, und kann zu Schäden am Gerät führen.

Wenn Sie bei Stereoaufnahmen ein Stereomikrofon benutzen:

Klicken Sie auf (Start) - [Systemsteuerung] - [Hardware und Sound] - [Sound] - [Aufnahme] - [Microphone] - [Eigenschaften] und entfernen Sie dann das Häkchen bei [Signalverbesserungen Aktivieren] in [Erveitert].

Klicken Sie [Start] - [Alle Programme] - [SoundMax] - [Systemsteuerung], wählen Sie [Mikrofon] und setzen Sie dann ein Häkchen bei [Kein Filter] in [Mikrofoner-

weiterungen].

Wenn Sie ein Monomikrofon mit zwei Anschlusssteckern benutzen:

Klicken Sie auf (Start) - [Systemsteuerung] - [Hardware und Sound] - [Sound] - [Aufnahme] - [Microphone] - [Eigenschaften] und setzen Sie dann ein Häkchen für [Signalverbesserungen Aktivieren] in [Erveitert].

Klicken Sie [Start] - [Alle Programme] - [SoundMax] - [Systemsteuerung], wählen Sie [Mikrofon] und setzen Sie dann ein Häkchen bei [Sprachaufzeichnung] in [Mikrofonerweiterungen].

Andernfalls wird nur Audio auf dem linken Kanal aufgenommen.

P:Serieller Anschluss

Q:RAM-Modul-Steckplatz

Reference Manual “RAM Module”

R: Lautsprecher

Reference Manual “Key Combinations”

11

Beschreibung der Komponenten

Für garantierte Wasserundurchlässigkeit schließen sie die Steckerabdeckungen vollständig. Beim Schließen der Abdeckungen, drücken Sie auf die vier Ecken und vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung vollständig passt.

(Die Abbildung ist ein Beispiel.)

An den in der rechten Abbildung umkreisten Stellen befinden sich ein Magnet und magnetische Teile. Halten Sie metallische Gegenstände und Magnetspeichermedien von diesem Bereich fern.

Erste Schritte

Einsetzen einer SIM-Karte

SIM-Karte

Kontakt

AÖffnen Sie die Abdeckung.

 

BSetzen Sie die SIM-Karte mit der Kontaktseite nach unten in den

 

 

 

 

SIM-Kartensteckplatz ein, die abgeschnittene Ecke ist dabei wie in

 

 

der Abbildung gezeigt ausgerichtet.

 

 

VORSICHT

 

 

Setzen Sie die SIM-Karte nicht verkehrt herum ein.

CSchließen Sie die Abdeckung.

12

Loading...
+ 28 hidden pages