PANASONIC CF-30 User Manual

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ordinateur personnel
Numéro de modèle
série
CF-30
Sommaire
Prise en main
Lecture préliminaire ....................................................
(Précautions d’utilisation)
Description des pièces .............................................
Première utilisation ...................................................
Informations utiles
Manuel à l’écran .......................................................
Manipulation et maintenance....................................
Réinstallation du logiciel ...........................................
2 3
10 14
21 23 25
Prise en main
Pour plus d’informations sur l’ordina­teur, reportez-vous au manuel à l’écran. Pour affi cher le manuel à l’écran,
page 21 “Manuel à l’écran”
Diagnostic des pannes
Diagnostic des pannes (de base) .............................
Annexe
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ...................
Contrat de licence d’usage limité..............................
Caractéristiques techniques .....................................
Garantie Standard Limitée
........................................
28
32 33 34 37
Informations utiles
Diagnostic des pannes
Annexe
Veillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour future référence.
2
Prise en main
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales.
Termes et illustrations proposés dans ces instructions
ATTENTION
REMARQUE
Entrée
+ F5 : Appuyez sur la touche [Fn] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [F5].
Fn
(Démarrer) - [Tous les programmes] :
Cliquez sur (Démarrer), puis sur [Tous les programmes]. [démarrer] - [Exécuter] : Cliquez sur [démarrer], puis sur [Exécuter]. Dans certains cas, vous devrez peut-être dou-
: Page du présent manuel (Instructions d’utilisation) ou du Reference Manual.
: Renvoie à l’affi chage des manuels à l’écran.
: Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées. : Informations utiles et pratiques.
: Appuyez sur la touche [Entrée].
ble-cliquer.
désigne le système d’exploitation Microsoft® Windows® XP Professional.
Certaines illustrations sont simplifi ées pour faciliter la compréhension et peuvent être légèrement différentes des
objets qu’elles représentent.
Si vous ne vous connectez pas en tant qu’administrateur, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions ou affi -
cher certains écrans.
Consultez les dernières informations relatives aux produits en option dans les catalogues, etc.
Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
“Windows® 7 Professional” sous le nom “Windows” ou “Windows 7”
“Microsoft® Windows® XP Professionnel Service Pack 2 avec technologies avancées de sécurité” sous le nom
“Windows”, “Windows XP” ou “Windows XP Professionnel”
Lecteur DVD-ROM, CD-R/RW et lecteur DVD MULTI abrégés sous la forme “lecteur CD/DVD”
Supports circulaires, notamment les DVD-ROM et CD-ROM, indiqués sous le nom de “disques”
Avis
Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modifi és sans préavis. Pa- nasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en conséquences d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels.
Marques commerciales
Microsoft®, Windows®, le logo Windows, et IntelliMouse sont des marques commerciales déposées de Microsoft Cor­poration aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Intel Corporation.
désigne le système d’exploitation Windows® 7 Professional.
Le logo de SDHC est une marque commerciale.
Adobe, le logo de Adobe et Adobe Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Computrace® est une marque commerciale déposée d’Absolute® Software Corp. Bluetooth™ est une marque commerciale détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous licence à Panaso­nic Corporation. Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de leurs compagnies respectives.
3
Prise en main
Lecture préliminaire
Modèles pour l’Europe
<Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE ” en bas de l’ordinateur>
Déclaration de conformité (DoC)
“Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fonda­mentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.”
Suggestion: Si vous voulez obtenir une copie de la DoC d’origine de nos produits, veuillez contacter notre site Internet à l’adresse: http://www.doc.panasonic.de
Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Connexion au réseau pour le modem avec câble. Le dispositif de terminal est conçu pour la connexion au réseau public suivant. Dans tous les pays de l’Espace économique européen ainsi que la Turquie ;
- Réseaux téléphoniques publics commutés Caractéristiques techniques du modem avec câble.
Le dispositif de terminal comprend les caractéristiques suivantes :
- Numérotation multifréquence à deux tonalités
- Vitesse de transmission max. en mode de réception : 56 kbits/s
- Vitesse de transmission max. en mode d’envoi : 33,6 kbits/s
Liste des pays où l’utilisation du LAN sans fi l est prévu : AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
18-25-F-1
Models for UK
Warning This apparatus must be earthed for your safety.
To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is effec­tively earthed through the normal household wiring. Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth. Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and that the installa­tion is completely safe. For your safety, if you have any doubt about the effective earthing of the power point, consult a qualifi ed electrician.
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fi tted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is ap­proved by ASTA or BSI to BS 1362.
Check for the ASTA mark If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refi tted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If a new plug is to be fi tted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualifi ed electrician.
A S A
or the BSI mark on the body of the fuse.
Lecture préliminaire
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identi­fying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power. Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible.
How to replace the fuse
Prise en main
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
Warnings
This equipment is not designed for connection to an IT power system.
(An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conductive-parts of the electrical installation are earthed. An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.)
Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.
This equipment is produced to BS800/1983.
Importantes mesures de sécurité
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pen­dant l’utilisation d’équipement téléphonique afi n de rédui- re les risques d’incendie, de choc électrique et de blessu­res. En voici quelques-unes :
Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une
1. baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
2.
Éviter d’utiliser le téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil sans fi l) pendant un orage électrique. Ceci peut présen- ter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3. Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s’il est situé près de la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et le type de piles indiqués dans ce manual. Ne pas jeter les pi­les dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l’élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
8-E-1
19-F-1
4
Informations destinées aux utilisateurs
<Uniquement les modèles avec LAN sans fi l/Bluetooth>
Ce produit et votre santé
Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fi l tels que les téléphones portables. L’utilisation de ce pro­duit ne comporte aucun risque pour le consommateur du fait que cet appareil opère dans les limites des directives concernant les normes et les recommandations de sécu­rité sur les fréquences radio. Ces normes et recommandations refl ètent le consensus de la communauté scientifi que et résultent de délibéra- tions de jurys et comités de scientifi ques qui examinent et interprètent continuellement les nouveautés de la vaste littérature sur les recherches effectuées. Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de ce produit peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces situations peuvent être les suivantes par exemple :
A bord d’un avion, ou
Dans tout autre environnement où les risques d’inter-
férence sur d’autres appareils ou services sont perçus ou identifi ables comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à l’utilisation d’appareils sans fi l dans une organisation ou un environnement spécifi que, (par exemple dans un aé- roport) nous vous invitons à demander l’autorisation d’utiliser ce produit avant sa mise en marche.
Informations concernant la réglementation
Nous déclinons toute responsabilité pour toute interféren­ce radio ou télévision causée par des modifi cations non autorisées apportées à ce produit. La correction d’inter­férences causées par de telles modifi cations non autori- sées sera la seule responsabilité de son utilisateur. Nous ne sommes pas responsables, ainsi que les revendeurs ou distributeurs agréés, ne sommes pas responsable de tout dégât ou de toute violation des règlements de l’État pouvant découler du non-respect de ces directives.
26-F-1
Pile au lithium
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données, notamment la date et l’heure. La pile ne doit être remplacée que par un technicien qualifi é. Avis ! Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!
15-F-1
Prise en main
Utilisation dans un véhicule automobile
Danger: Vérifi ez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et une utilisation adéquates de ce produit dans un véhicule automobile. “Recommandation de la Commission sur les systèmes effi caces d’information et de communication embarqués dans les véhicules et garantissant une séurité optimale: délaration de principes européenne concernant l’interface homme/ machine.” Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le Journal Offi ciel des Communautés Européennes.
35-F-1
Mesures de securité
<Pour modèle WAN sans fi l uniquement> Les mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant l’ensemble des phases de fonctionnement, d’utilisation, de maintenance ou de réparation de tout ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un mo­dem WAN sans fi l. Il est conseillé aux fabricants du terminal cellulaire d’informer les utilisateurs et les opérateurs des précautions de sécurité suivantes, et d’inclure ces instructions dans tous les manuels fournis avec le produit. Le non­respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à ces pré­cautions.
Respectez les restrictions d’utilisation des téléphones portables dans les hôpitaux ou autres établissements de santé. Éteignez l’ordinateur portable ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l si les consignes affi chées dans des zones sensibles l’exigent. Les équipements médicaux peuvent être sensibles à l’énergie radioélectrique. Le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, d’autres dispositifs médicaux implantables ou de prothèses auditives peut être affecté par les interférences provenant de l’ordinateur personnel ou de l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l en cas de proximité avec l’appareil. En cas de doute sur un danger potentiel, contactez le médecin ou le fabricant de l’appareil pour vérifi er que l’équipement est correctement protégé. Il est conseillé aux patients porteurs d’un stimulateur cardiaque de ne pas garder à proximité leur ordinateur personnel ou leur ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l lorsque ce dernier est allumé.
5
6
Prise en main
Lecture préliminaire
Éteignez l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l avant de monter à bord d’un avion. Assurez-vous qu’il ne peut être allumé par inadvertance. L’utilisation d’appareils sans fi l à bord d’un avion est interdite pour éviter toute interférence avec les systèmes de communication. Le non-res­pect de ces instructions peut conduire à la suspension ou à l’interdiction de service cellulaire pour l’utilisateur en infraction, à des poursuites judiciaires ou les deux. Pour de plus amples détails sur l’utilisation de cet appareil à bord d’un avion, consultez et appliquez les consignes données par la compagnie aérienne.
N’utilisez pas l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l en présence de gaz ou de fumées infl ammables. Éteignez le terminal cellulaire lorsque vous vous trouvez à proximité de stations à essence, de dépôts de fuel, d’usines chimiques ou de lieux où des opérations d’explosion sont en cours. L’utilisation de tout équipement électrique dans des atmosphères présentant un risque d’explosion peut être dangereuse.
Votre ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l reçoit et transmet une énergie radioélectrique lorsqu’il est allumé. Gardez à l’esprit que des interférences peuvent se produire si l’appareil est utilisé à proximité de postes de télévision, de radios, d’ordinateurs ou d’un environnement insuf­ samment protégé. Conformez-vous à tout règlement spécifi que et éteignez toujours l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l dans les lieux où il est interdit ou bien lorsque vous soupçonnez qu’il présente un risque d’interférence ou un danger.
La sécurité au volant est primordiale! N’utilisez pas un ordinateur personnel ni un ordinateur de poche inté­grant un modem WAN sans fi l lorsque vous conduisez un véhicule. Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fi l à un endroit où il est susceptible de provoquer des blessures corporelles au conducteur ou aux passagers. Il est recommandé de ranger l’appareil dans le coffre ou dans un compartiment de range­ment sûr lorsque vous conduisez.
Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fi l à proximité d’un airbag ou près de l’endroit où un airbag risque de se déployer. Un airbag se gonfl e avec une grande force ; si l’ordinateur équipé d’un mo- dem WAN sans fi l est placé dans la zone de déploiement de l’airbag, il risque d’être propulsé violemment et de causer des blessures graves aux occupants du véhicule.
IMPORTANT! L’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l fonctionne à l’aide de signaux radio et il n’est pas garanti que les réseaux cellulaires puissent se connecter dans tous les cas. Vous ne devriez donc jamais compter uniquement sur un appareil sans fi l pour les communications essentielles, telles que les appels d’urgence.
Gardez à l’esprit que, pour effectuer ou recevoir des appels, l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l doit être allumé et se trouver dans une zone de couverture où le signal cellulaire est suffi samment puissant.
Quelques réseaux n’autorisent pas les appels d’urgence si certains services réseau ou fonctions du télé­phone sont en cours d’utilisation (par exemple les fonctions de verrouillage, de répertoire restreint etc.). Vous devrez peut-être désactiver ces fonctions avant de pouvoir effectuer un appel d’urgence. Certains réseaux requièrent l’insertion d’une carte SIM valide dans l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l.
27-F-1-1
Lors de l’utilisation d’un duplicateur de port ou d’un support pour voiture sur lequel une antenne peut être installée :
Une antenne externe pour LAN sans fi l doit être installée par un professionnel.
Le gain de l’antenne externe pour LAN sans fi l ne doit pas dépasser 5 dBi.
L’utilisateur doit maintenir une séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne externe et la personne (excluant les
extrémités des mains, poignets et pieds) pendant les modes de fonctionnement sans fi l.
41-F-1
7
Prise en main
Précautions d’utilisation
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ, EN TOUT OU EN PARTIE, COMME SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS NU­CLÉAIRES, SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS DE CONTRÔLE DU TRAFFIC AÉRIEN OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCK­PIT D’AVION AUTRE ÉQUIPEMENT/DISPOSITIF/SYSTÈME LIÉ À LA VIE OU LA SÉCURITÉ HUMAINE. PANASONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT DANS LES CAS SUSMENTIONNÉS.
*1
Les SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION sont dotés de systèmes EFB (Electrical Flight Bag) de classe 2 et de classe 1 utilisés pendant des phases critiques de vol (par exemple, pendant le décollage et l’atterrissage) et/ou montés sur l’avion. Les systèmes EFB de classe 1 et de classe 2 sont défi nis par la FAA : AC (Advisory Circular) 120-76 A ou la JAA : JAA TGL (Tem- porary Guidance Leafl ets) n° 36.
*2
Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC. Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les spécifi cations, technologies, la fi abilité et la sécurité (par exemple, l’in- ammabilité, la fumée, la toxicité, l’émission de fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation et aux normes concernant les équipements médicaux qui ont d’autres spécifi cations que celles de nos produits COTS (disponibles sur le marché).
*1
, DISPOSITIFS OU ACCESSOIRES MÉDICAUX*2, SYSTÈMES D’ASSISTANCE DE VIE ARTIFICIELLE OU TOUT
Cet ordinateur n’est pas prévu pour être utilisé avec un équi­pement médical y compris les systèmes de maintien en vie artifi cielle, des systèmes de contrôle du trafi c aérien ou tout autre équipement, dispositifs ou systèmes liés à la vie ou à la sécurité humaine. Panasonic décline toute responsabilité concernant les dommages ou la perte résultant de l’utilisa­tion de cette unité avec ce type d’équipement, de dispositifs ou de systèmes, etc.
Le modèle CF-30 a été développé sur la base de recher­ches approfondies dans des environnements informatiques portables du monde réel. Une recherche exhaustive de maniabilité et de fi abilité dans des conditions rigoureuses a permis d’apporter les innovations suivantes : extérieur en alliage magnésium, amortissement des vibrations du lecteur de disque dur et de
L’ingénierie remarquable du modèle CF-30 a été soumise à des tests selon les procédures basées sur la norme MIL-STD- 810F (pour les vibrations et les chocs) et IP (pour les poussières et l’eau). Comme pour tout appareil portable, des précautions doivent être prises afi n d’éviter tout dommage. Les précautions d’utilisa- tion et de manipulation suivantes sont recommandées.
disquette, connexions internes fl exibles.
Avant de ranger votre ordinateur, assurez-vous d’en es­suyer toute humidité.
En cas de dysfonctionnement ou de problème, cesser immédiatement l'utilisation
E
n cas de dysfonctionnement, débrancher immédiate-
ment la fi che secteur (ainsi que la batterie)
Ce produit est endommagé
Présence de corps étrangers dans ce produit
Émission de fumée
Émission d’une odeur inhabituelle
Dégagement de chaleur inhabituelle
Continuer à utiliser ce produit si l’une des conditions ci-des­sus est remplie peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
En cas de dysfonctionnement ou de problème, débrancher
immédiatement la fi che C.A. et retirer l'unité de ce produit. Contacter ensuite l'assistance technique pour faire réparer le produit.
Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas d’orage
Un choc électrique risque de se produire.
Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard.
Sinon, un incendie dû à une surchauffe risque de se pro­duire. L’adaptateur secteur risque d’être endommagé s’il est connecté à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur). En avion, ne brancher l’adaptateur secteur/chargeur que sur une prise secteur spécifi quement adaptée à un tel usage.
Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon d’ali­mentation, la fi che secteur ou l’adaptateur secteur
Ne pas endommager ni modifi er le cordon, ne pas le placer à proximité d’objets chauds, le plier, le tordre, ou tirer des­sus avec force, ne pas y placer d’objets lourds, ni même le serrer de manière excessive. Continuer à utiliser un cordon endommagé pourrait provo­quer un incendie, un court-circuit ou une décharge électri­que.
Ne pas insérer ni retirer la fi che secteur avec les mains mouillées
Un choc électrique risque de se produire.
Eliminer régulièrement la poussière et d’autres résidus de la fi che secteur
Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la fi - che, si celle-ci est humide, par exemple, cela pourrait entraî­ner une défaillance de l’isolation et provoquer un incendie.
Retirer la fi che et l’essuyer avec un chiffon sec.
Retirer la fi che si l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une longue période.
Insérer complètement la fi che secteur
Si la fi che n’est pas complètement insérée, un incendie dû à une surchauffe ou une décharge électrique sont possibles.
Ne pas utiliser de fi che endommagée ni de prise secteur
détachée.
Refermer soigneusement le cache de connexion lors de l’utilisation de ce produit en présence d’eau, d’humidité, de vapeur, de poussière, de vapeurs graisseuses, etc.
L’entrée d’un corps étranger risque de provoquer un incen­die ou une décharge électrique.
Si un corps étranger a pénétré dans ce produit, mettre im-
médiatement celui-ci hors tension et déconnecter la fi che secteur (puis retirer la batterie). Contacter ensuite l’assistance technique.
Ne pas démonter ce produit
Les zones haute-tension à l'intérieur du produit risquent d'être à l'origine d'une décharge électrique, et il y a risque d'incendie si un corps étranger pénètre dans le produit.
Laisser les cartes mémoire SD hors de portée des nour­rissons et des enfants.
L’ingestion accidentelle représente un danger pour la santé.
Si cela devait se produire, consulter immédiatement un
médecin.
Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraî­ner des blessures.
Éviter tout empilage
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraî­ner des blessures.
8
Prise en main
Lecture préliminaire
Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température élevée, pendant une période prolongée
Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des températures extrêmement élevées, comme près d’un feu ou à la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ ou d’endommager les éléments internes. Une utilisation conti­nue dans ces conditions risque d’entraîner un court-circuit ou une défaillance de l’isolation, par exemple, pouvant égale­ment provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Tenir fermement la fi che secteur lors de son retrait
Tirer sur le cordon risque de l’endommager, ce qui peut pro­voquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas déplacer ce produit tant que la fi che secteur est connectée
Le cordon d’alimentation risque d’être endommagé, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la fi che sec-
teur
N’utiliser que l’adaptateur secteur spécifi é pour ce pro- duit
L’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui qui est fourni (fourni avec l’appareil ou acheté séparément comme accessoire) peut provoquer un incendie.
Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc violent
Utiliser l’adaptateur secteur après un choc violent, après une chute par exemple, pourrait provoquer un incendie, un court­circuit ou une décharge électrique.
Faire une pause de 10 à 15 minutes par heure
Utiliser ce produit pendant une période prolongée peut être néfaste pour les yeux ou les mains.
Ne pas monter le volume trop fort lors de l’utilisation du casque
L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent l’oreille de manière excessive pendant une période prolongée peut se traduire par une perte d’audition.
Utiliser le modem avec une ligne téléphonique ordinaire
Une connexion à une ligne téléphonique interne (commuta­teurs téléphoniques présents chez l’abonné) d’une société ou d’un bureau, par exemple, ou à un téléphone public numérique ou encore l’utilisation dans un pays ou une zone non compatible avec l’ordinateur peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas brancher de ligne téléphonique ni de câble ré­seau autres que ceux spécifi és dans le port LAN
Connecter le port LAN à un des réseaux fi gurant dans la liste ci-dessous risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Réseaux autres que 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BA-
SE-T
Lignes téléphoniques (téléphone IP (téléphone à protocole
Internet), lignes téléphoniques, lignes internes (commuta­teurs téléphoniques présents chez l'abonné), téléphones publics numériques, etc.)
Ne pas utiliser en exposant la peau à ce produit pendant une période prolongée.
Utiliser ce produit en exposant la peau à sa source de cha­leur ou à celle de l’adaptateur secteur pendant une période prolongée peut entraîner des brûlures, même à basse tem­pérature.
Ne pas placer l’ordinateur près d’une télévision ou d’un
récepteur radio.
Tenir l’ordinateur à l’écart des aimants. Des données du
disque dur pourraient être perdues.
Cable d’interface
Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m.
11-F-1
9
Prise en main
Précautions (batterie)
Ne pas utiliser avec un autre produit
La batterie est rechargeable et a été conçue pour un produit spécifi que. Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des méthodes indiquées, des pertes d’électrolytes et une pro­duction de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une chaleur excessive.
Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale­ment de prendre feu ou de casser.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la démonter et n’y apporter aucune modifi cation.
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos­sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
Si ce produit subit un choc violent, cesser imm
édiatement
l’utilisation.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la borne négative (-).
Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale­ment de prendre feu ou de casser.
Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport ou le rangement.
Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle spécifi ée
N’utiliser que la batterie spécifi ée (CF-VZSU46U) avec le pro- duit. Utiliser des batteries autres que celles fabriquées et four­nies par Panasonic peut être dangereux (production de chaleur, batteries risquant de prendre feu ou de casser).
Lorsque la batterie se détériore, la remplacer par une neuve
Si vous continuez d'utiliser une batterie endommagée, il y a risque de production de chaleur, et la batterie risque de prendre feu ou de casser.
Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie risque
de ne plus fonctionner correctement si les bornes sont sales ou endommagées. Ne pas exposer la batterie à l’eau et évitez qu’elle ne soit mouillée.
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolon-
gée (un mois ou plus), la charger ou la décharger (l’utiliser) jusqu’à ce que son niveau de charge se situe entre 30 % et 40 % de sa capacité maximale la ranger dans un endroit frais et sec. Cet ordinateur protège la batterie contre une éventuelle sur-
charge en ne déclenchant son rechargement que lorsque sa charge est inférieure à 95 % environ de sa capacité maximale.
À l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est pas chargée. La
charger avant d’utiliser votre ordinateur pour la première fois. Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur l’ordina­teur, la charge démarre automatiquement.
En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux, ne
pas les frotter. Les rincer immédiatement avec de l’eau et consulter un médecin.
AVERTISSEMENT :
Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type inadéquat. Suivre les instruc­tions pour mettre au rebut les batteries usées.
58-F-1
REMARQUE
La batterie peut chauffer pendant la charge ou l’uti-
lisation normale. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
La charge ne peut commencer si la température in-
terne de la batterie excède la plage de températures acceptable (0 °C à 50 °C).
( Reference Manual “Battery Power”) La charge commence automatiquement lorsque la température
revient dans les limites autorisées. Il est important de noter que le temps de charge varie en fonction des conditions d’utilisation. (Le temps de charge est plus long que d’habitude lorsque la température est infé­rieure ou égale à 10 °C.)
Lorsque la température est basse, l’autonomie est
diminuée. N’utiliser l’ordinateur que dans la plage de températures autorisée.
Cet ordinateur est doté d’une fonction haute tempéra-
ture qui empêche la dégradation de la batterie dans des conditions de hautes températures. ( Refe-
rence Manual “Battery Power”) Un niveau correspon­dant à une charge de 100 % à de fortes températures est équivalent à une charge d’environ 80 % à des températures normales.
La batterie est un équipement à durée de vie limitée.
Si le temps d’utilisation de la batterie est considéra­blement réduit et si ses performances ne s’améliorent pas lorsqu’elle est rechargée à plusieurs reprises, la remplacer par une nouvelle batterie.
Lors du transport d’une batterie de rechange dans un
bagage, une valise, etc., nous recommandons de la placer dans un sac en plastique afi n d’en protéger les bornes.
Toujours mettre l’ordinateur hors tension s’il n’est pas
utilisé. Si l’ordinateur est laissé sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, la batterie risque de se décharger complètement.
Description des pièces
A
EX PC
D E F
Prise en main
G
H
I
J
K
L M M
N
M
O P Q
A : Antenne Bluetooth
<Pour modèles Bluetooth uniquement>
Reference Manual “Bluetooth”
B : Emplacement pour ExpressCard
Reference Manual “PC Card / ExpressCard”
C : Emplacement pour carte PC
Reference Manual “PC Card / ExpressCard”
D : Multimedia Pocket
Reference Manual “Multimedia Pocket”
E : Emplacement pour carte SIM
page 12 “Insertion d’une carte SIM”
F : Batterie
Batterie spécifée: CF-VZSU46U
G : Antenne WAN sans fi l
<Pour modèle WAN sans fi l uniquement>
H : Antenne LAN sans fi l
<Pour modèles LAN sans fi l uniquement>
Reference Manual “Wireless LAN”
I : Écran LCD
<Pour modèles à écran tactile uniquement>
Reference Manual “Touchscreen”
J : Touche de fonction
Reference Manual “Key Combinations”
K : Clavier L : Pavé tactile M: Voyant LED
: Verr Maj
: Touche numérique (Verr Num)
: Arrêt Défi lement (Arrêt défi l)
: État du périphérique Multimedia Pocket ou de la
seconde batterie
Reference Manual “Multimedia Pocket”
“Battery Power”
: État de l’unité de disque dur
: État de l’alimentation de Multimedia Pocket
: État de la batterie
Reference Manual “Battery Power”
: État de l’alimentation
(Éteint : Hors tension/Veille prolongée, Vert : Sous tension, Vert clignotant : Veille (hybride) / rapidement : mise sous tension ou redémarrage impossibles en raison d’une température trop basse).
: Prêt pour le sans fi l
Ce voyant s’allume lorsque le réseau LAN sans l, Bluetooth et/ou le réseau WAN sans fi l sont connectés et prêts. Il n’indique pas nécessaire­ment l’état de marche ou d’arrêt de la connexion sans fi l.
Reference Manual “Wireless LAN” “Blue-
tooth” “Disabling / Enabling Wireless Commu­nication”
: État du réseau WAN sans fi l
<Pour modèle WAN sans fi l uniquement>
Consultez les instructions d’utilisation du péri-
phérique sans fi l.
N : Commutateur de marche/arrêt O :
Commutateur sans fi l
Reference Manual “Disabling / Enabling Wire-
less Communication”
P : Poignée de transport Q : Support du stylet
Veille, Vert clignotant
10
Côté gauche
Q
R
ABC D FE G H I
1394
Arrière Dessous
J K M N O PLH
Prise en main
A : Unité de disque dur
Reference Manual “Hard Disk Drive”
B : Logement pour la carte mémoire SD
Reference Manual “SD Memory Card”
C : Voyant pour carte mémoire SD
(Clignote : accès en cours)
Reference Manual “SD Memory Card”
D : Connecteur d’interface IEEE 1394
Reference Manual “IEEE 1394 Devices”
E : Emplacement pour Smart Card
<Pour modèles avec Smart Card uniquement>
Reference Manual “Smart Card”
F : Port modem
Reference Manual “Modem”
G : Port LAN
Reference Manual “LAN”
H : Port USB
Reference Manual “USB Devices”
I : Fiche pour alimentation C.C. J : Verrouillage de sécurité
Vous pouvez connecter un câble Kensington. Reportez-vous au manuel d’instructions accompa-
gnant le câble.
K : Connecteur d’antenne externe L: Connecteur de bus d’extension
Reference Manual “Port Replicator / Car Mounter”
M : Port pour écran externe
Reference Manual “External Display”
N : Prise casque
Vous pouvez utiliser un casque ou des haut-parleurs
amplifi és. Une fois ces éléments branchés, le son des haut­parleurs intégrés est coupé.
O : Prise pour microphone
Vous pouvez utiliser un microphone à condensateur.
Brancher un autre type de microphone peut couper l’entrée audio ou engendrer un dysfonctionnement.
Lors d’un enregistrement en stéréo à l’aide d’un
microphone stéréo :
Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi gura- tion] – [Matériel et audio] – [Son] – [Enregistrement] – [Microphone] – [Propriétés], puis décochez la case [Activer les améliorations audio] sous [Statistiques avancées].
Cliquez sur [démarrer] - [Tous les programmes] ­[SoundMAX] - [Control Panel] et sélectionnez [Mi­crophone], puis cochez la case [Absence de fi ltrage] dans [Améliorations du microphone].
Lorsque vous utilisez un microphone monaural avec
une prise à 2 terminaux :
Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi gura- tion] – [Matériel et audio] – [Son] – [Enregistrement] – [Microphone] – [Propriétés], puis cochez la case [Activer les améliorations audio] sous [Statistiques avancées].
Cliquez sur [démarrer] - [Tous les programmes] ­[SoundMAX] - [Control Panel] et sélectionnez [Mi­crophone], puis cochez la case [Enregistrement de la voix] dans [Améliorations du microphone]. Sinon, seul l’audio sur la piste gauche sera enregis­tré.
P : Port série Q : Logement du module de RAM
Reference Manual “RAM Module”
R : Haut-parleur
Reference Manual “Key Combinations”
11
12
Prise en main
Description des pièces
Pour assurer une parfaite étanchéité, fermez complètement les caches des connecteurs. Lors de la fermeture des caches, appuyez sur les 4 coins et assu­rez-vous que le cache s’emboîte parfaitement. (Cette illustration est fournie à titre d’exemple).
Cet ordinateur contient un aimant et des éléments magnétiques au niveau des
endroits signalés dans l’illustration de droite. Évitez tout contact de ces zones avec des objets métalliques ou magnétiques.
Insertion d’une carte SIM
Carte SIM
Contact
Ouvrez le couvercle.
A
Insérez la carte SIM dans l’emplacement pour carte SIM avec la
B
face de contact orientée vers le bas et le coin coupé orienté comme indiqué sur l’illustration.
ATTENTION
N’insérez pas la carte SIM à l’envers.
Fermez le couvercle.
C
Loading...
+ 28 hidden pages