Panasonic AW-CB400L User Manual

ESPAÑOL ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
Before attempting to connect, operate or adjust this product,
please read these instructions completely.
Remote Operation Panel
AW-CB400L
1(E)
Safety precautions
$
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, KEEP THIS EQUIPMENT AWAY FROM ALL LIQUIDS-USE AND STORE ONLY IN LOCATIONS WHICH ARE NOT EXPOSED TO THE RISK OF DRIPPING OR SPLASHING LIQUIDS, AND DO NOT PLACE ANY LIQUID CONTAINERS ON TOP OF THE EQUIPMENT.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD AND ANNOYING INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.
ENGLISH VERSION
1 indicates safety information.
WARNING:
TO PREVENT INJURY, THIS APPARATUS MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE FLOOR/WALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
A warning that an apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
CAUTION:
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR ANY OTHER CONFINED SPACE IN ORDER TO MAINTAIN ADEQUATE VENTILATION. ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING.
Note:
The rating plate (serial number plate) is on the bottom of the unit.
This Operating Instruction describes each apparatus as follows;
Pan/tilt control panel: AW-RP400 Pan/tilt head: AW-PH400 Cable compensation unit: AW-RC400
2(E)
ENGLISH
Accessories
Introduction
Contents
This remote operation panel (ROP) enables up to five convertible cameras to be controlled. Menu items can be selected on the ROP’s LCD display to set the functions of the cameras. The connection distance between the ROP and convertible cameras can be extended up to a maximum of 1000 meters. By connecting the ROP to the pan/tilt control panel using the cable supplied, the convertible cameras mounted on the pan/tilt heads can be controlled.
Introduction ............................................................. 2
Accessories ............................................................. 2
Precautions for use ................................................. 3
Parts and their functions ........................................ 4
Front panel ..................................................................... 4
Rear panel ...................................................................... 7
Connections ............................................................ 8
When connecting a convertible camera directly ............. 8
When connecting the ROP in a system that includes
pan/tilt heads, pan/tilt control panel and
cable compensation unit ........................................... 8
Example of system configuration .......................... 9
When connecting a camera directly ............................... 9
When connecting the ROP in a system that includes
pan/tilt heads, pan/tilt control panel and
cable compensation unit ......................................... 10
When the distance between the ROP and the pan/tilt
control panel is more than 10 meters ...................... 11
Operating procedure ............................................. 12
Turning on the power ................................................... 12
Adjusting the cable compensation of each camera....... 12
Genlock adjustments for each camera ......................... 12
Video adjustment of cameras ....................................... 13
Menu settings ........................................................ 14
Operation method ......................................................... 14
Items which can be selected on
the camera setting display ..................................... 15
Items which can be selected on
the remote operation panel setting display ........... 17
How to mount the ROP in a rack ......................... 18
Joining the ROP to AW-RP400 the and
mounting the joined-up units in a rack ........... 18
How to change the position of
the connector panel ......................................... 19
Specifications ........................................................ 20
Pan/tilt control panel (AW-RP400) connecting cable ...... 1
Tally/INCOM connector (D-SUB 15-pin) ......................... 1
Rack-mounting adaptors ................................................. 2
Join-up fixture .................................................................. 1
Mounting screws (M4!8 mm) ........................................ 8
Join-up screws (stepped screws) .................................... 2
Joining sticker .................................................................. 2
Note
When the remote operation panel is to be discarded at the end of its service life, ask a specialized contractor to dispose of it properly in order to protect the environment.
3(E)
Precautions for use
Handle the ROP carefully.
Dropping the ROP or subjecting it to strong impact may give rise to malfunctioning or accidents.
Use the ROP in an ambient temperature of –10°C to +45°C.
Using the ROP in cold places below –10°C or hot places above 45°C may adversely affect its internal parts.
Turn off the power before connecting or disconnecting the cables.
Be absolutely sure to turn off the power before connecting or disconnecting the cables.
Maintenance
Wipe the ROP using a dry cloth. To remove stubborn dirt, dip a cloth into a diluted solution of kitchen detergent, wring it out well, and wipe the ROP gently.
<Caution>
Avoid using benzine, paint thinners and other volatile fluids.If a chemical cleaning cloth is to be used, carefully read through the precautions for its use.
4(E)
ENGLISH
Parts and their function
1 TALLY lamps [1] to [5]
When tally signals are supplied to the (L) tally/INCOM connectors [1] to [5] on the rear panel, the lamps with the numbers corresponding to those connectors light up. When tally signals are supplied to the tally connectors [1] to [5] of the pan/tilt control panel, if this control panel is connected to the ROP, the lamps with the numbers corresponding to those connectors also light up.
2 LCD CONTRAST control
Use this to adjust the contrast of the LCD panel.
3 DATA SET button
Press DATA SET button and (6) CAM CONTROL buttons [1] to [5] at the same time to synchronize the setting data stored in the cameras selected with the setting data stored in the ROP or vice versa. Press only DATA SET button to synchronize the setting data stored in all cameras connected to the ROP.
In the case of the AW-E300, AW-E300A, AW-E600 or
AW-E800A cameras, the data stored in the ROP is transferred to the cameras. In the case of the AW-E350, AW-E650, AW-E655 or AW-E750 cameras, the data stored in the cameras is transferred to the ROP. Data transfer takes two to three or so minutes.
Press this button when the ROP is used for the first
time, or when the camera is replaced.
4 MENU button
Press this to turn the setting menu ON or OFF.
5 LCD panel
This displays the current settings.
6 CAM CONTROL buttons [1] to [5]
If the cameras are connected directly to the ROP, the button lamps corresponding to numbers of the buttons selected light, and the selected cameras can be controlled by pressing buttons [1] to [5]. If the ROP is connected to the pan/tilt control panel for use, the cameras installed to the pan/tilt head which is connected to the pan/tilt control panel can be selected. The buttons corresponding to the selected numbers light, and selected cameras can be controlled. When the ROP is connected to the pan/tilt control panel, the camera selection function can be set to “From pan/tilt control panel only”, “From ROP only” or “From both”, depending on the setting selected by the pan/tilt control panel. For further details, refer to the instruction manual of the pan/tilt control panel.
5
6
7
8
9
:
;
=
>
@
<
?
A
C
D
E
F
G
H
J
I
3421
B
$ Front panel
5(E)
7 DTL button
Each time this is pressed, the detail is switched from ON to OFF or vice versa. While the detail is ON, the button lamp is lit; while it is OFF, the button lamp is off. The setting while the detail is ON is set using the menu.
8 SCENE FILE buttons [USER/1/2/3]
Use these to select the scene files of the camera.
9 GAIN buttons [0dB/L/M/H/AGC]
Use these to set the camera gain. The gain-up function can be set to one of four levels using the GAIN 0dB, L, M and H buttons. The gain-up amount can be set for the L, M and H buttons each using the respective menus. When the AGC button is pressed, AGC is activated, and the gain is adjusted automatically in accordance with the light quantity. The maximum AGC gain can be set using the menu.
: ABC button
Press this button to adjust the black balance automatically. While the black balance is being adjusted, the button lamp flashes; when the adjustment is completed, it goes off. It lights if the black balance could not be adjusted.
The ABC button does not work when colour bars have
been selected by the (<) BAR/CAM button (the button lamp is lit).
; AWC button
When this button is pressed while the A or B button among the (=) ATW/A/B buttons is selected, the white balance is automatically adjusted, and the adjustment is registered in the camera’s AWC A or AWC B memory. While the white balance is being adjusted, the AWC button lamp flashes, and when it is adjusted properly, it goes off. It lights if the white balance could not be adjusted.
The AWC button does not work when colour bars have
been selected by the (<) BAR/CAM button (the button lamp is lit) or when the ATW button among the (=) ATW/A/B buttons is selected (the ATW button lamp is lit).
It may not be possible to adjust the white balance if the
screen does not show an image with a white object.
< BAR/CAM button
Use this to select the camera’s video output signals. Each time it is pressed, the camera signals are switched from colour bar signals to video signals or vice versa. While colour bar signals are selected, the button lamp is lit; while video signals are selected, it is off.
= ATW/A/B buttons
Use these to select the white balance adjustment mode. ATW: When the ATW button is pressed, the automatic
adjustment mode is established for the white balance, and the ATW button lamp lights.
A: When the A button is pressed, the white balance
registered in the camera’s AWC A memory is established, and the A button lamp lights. When the (;) AWC button is pressed after pressing the A button, the white balance is automatically adjusted and registered in the camera’s AWC A memory.
B: When the B button is pressed, the white balance
registered in the camera’s AWC B memory is established, and the B button lamp lights. When the (;) AWC button is pressed after pressing the B button, the white balance is automatically adjusted and registered in the camera’s AWC B memory.
> R/B GAIN dials
These enable the white balance to be adjusted manually after selecting the A or B button among the (=) ATW/A/B buttons and the white balance has been automatically adjusted by pressing the (;) AWC button. When exercising control over the AW-E350, AW-E650, AW-E655 or AW-E750, the change of setting value in the dial’s setting can be switched from “large” to “small” or vice versa by pressing the CONT dial.
? R/B PED dials
These enable the black balance to be adjusted manually after the black balance has been automatically adjusted by pressing the (:) ABC button. When exercising control over the AW-E350, AW-E650, AW-E655 or AW-E750, the change of setting value in the dial’s setting can be switched from “large” to “small” or vice versa by pressing the CONT dial.
@ OPTION SW [A to D] buttons
Refer to “Menu settings” for details on the items which can be set in these OPTION SW buttons.
Parts and their function
6(E)
ENGLISH
Parts and their function
A PED dial
This enables the total pedestal of the cameras to be set. When exercising control over the AW-E350, AW-E650, AW-E655 or AW-E750, the change of setting value in the dial’s setting can be switched from “large” to “small” or vice versa by pressing the CONT dial.
B IRIS [AUTO/MANU/LOCK] button
Use this to select the method for adjusting the lens iris of the cameras selected by the CAM CONTROL buttons. Each time it is pressed, the setting is switched in the sequence of AUTO, MANU and LOCK. AUTO: The cameras automatically adjust the lens iris in
accordance with the light quantity, and the button lamp lights.
MANU: The lens iris is adjusted manually using the (I)
IRIS dial. At this setting, the button lamp is off.
LOCK: The lens iris is locked at the manually adjusted
setting. It cannot be adjusted even by turning the (I) IRIS dial. When the (I) IRIS dial is turned, the button lamp flashes to indicate that the lens
iris cannot be adjusted. When the ROP is connected to the pan/tilt control panel, the lens iris control can be set to “From pan/tilt control panel only”, “From ROP only” or “From both”, depending on the setting selected by the pan/tilt control panel. For further details, refer to the instruction manual of the pan/tilt control panel.
C CONT dial
Use this for menu setting operations.
D OPERATE lamp
When the (E) OPERATE switch is at ON, this lamp lights up green; when it is at OFF, the lamp is off.
E OPERATE [OFF/ON] switch
Camera control is enabled by setting this switch to ON.
F INCOM jack
The INCOM (inter-communication) headset is connected here.
G LEVEL control
Use this to adjust the volume of the headset’s receiver.
H CALL button
When this button is pressed, the buzzer of the connected controller sounds, and the button lamp lights.
I IRIS dial
The lens iris can be adjusted by turning this dial while the (B) IRIS [AUTO/MANU/LOCK] button is set to MANU. The iris is opened by turning the dial clockwise and stopped by turning it counterclockwise. By pressing the (C) CONT dial, the response speed can be switched from “fast” to “slow” or vice versa.
J FAST/SLOW lamp
When the response speed of the (I) IRIS dial is at “fast”, this lamp lights up; when it is at “slow”, the lamp is off.
Note
When the ROP is connected to the pan/tilt control panel, camera control is not possible unless the OPERATE switch on the pan/tilt control panel is set to ON.
7(E)
K CONTROL OUT TO CONTROL PANEL
connector
When connecting the pan/tilt control panel for operation, connect this connector to the CAMERA CONTROL IN FROM ROP connector on the pan/tilt control panel using the control panel’s connecting cable. The cameras are then controlled through the pan/tilt control panel.
L TALLY/INCOM connector
Connect this to the TALLY/INCOM connector on the video switcher or other units. When the TALLY connector is set to the GND level, the (1) TALLY lamp lights. Do not apply a voltage in excess of 5V to this connector.
Use the accessory tally/INCOM connector (D-SUB 15-pin) to connect the tally/INCOM signals to the system. Connect a 4-wire INCOM system to the INCOM connector. When the ROP has been connected to the pan/tilt control panel, the tally/INCOM functions of the ROP and the pan/tilt control panel will be executed if the tally/INCOM signals are connected to the ROP or the pan/tilt control panel.
M CONTROL OUT TO CAMERA connectors
[1] to [5]
Connect these to the convertible cameras. Use the connecting cables (optional accessory) AW-CA50T8 or AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C converter to connect these connectors to the I/F REMOTE connectors on the convertible cameras.
N DC 12V IN socket
Connect the AW-PS505 AC adaptor (optional accessory) to this socket. When the ROP is connected to the pan/tilt control panel using the pan/tilt control panel connecting cable, power will be supplied to the ROP from the pan/tilt control panel.
O Grounding terminal
Connect this terminal to ground.
KL
M
N
O
$ Rear panel
Pin No. Signal Name
1 TALLY1
9 TALLY2
2 TALLY3
10 TALLY4
3 TALLY5
11 TALLY GND
4 – – –
12 – – –
5 – – –
13 – – –
6 MIC +
14 MIC –
7 INCOM GND
15 SP –
8 SP +
87654321
?>=<;:9
Pin layout as seen from the
back panel of AW-CB400
Parts and their function
8(E)
ENGLISH
Connections
$ When connecting a convertible camera directly
• First, turn off the power of all the equipment before proceeding with the connections.
• Use the AW-PS505 for the AC adaptor of the ROP. Connect the DC 12V OUT socket on the AW-PS505 to the DC 12V IN socket on the ROP using the DC cable provided with the AW-PS505.
• Use the AW-PS505 for the AC adaptor of the convertible camera. Connect the DC 12V OUT socket on the AW-PS505 to the DC 12V IN socket on the convertible camera using AW-CA4T1.
• Connect the CONTROL OUT TO CAMERA connectors [1] to [5] on the ROP with the I/F REMOTE connectors on the convertible cameras through the connecting cables (optional accessory) AW-CA50T8 or AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C converter. The distance between the ROP and the AW-CA50T8 or AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C converter can be extended up to a maximum of about 1000 meters using a 10Base-T (equivalent to UTP category 5) straight cable.
$ When connecting the ROP in a system that includes pan/tilt heads, pan/tilt control
panel and cable compensation unit
• First, turn off the power of all the equipment before proceeding with the connections.
• Connect the CONTROL OUT TO CONTROL PANEL connector on the ROP with the CAMERA CONTROL IN FROM ROP connector on the pan/tilt control panel using the pan/tilt control panel connecting cable provided with the ROP.
• Power will be supplied to the ROP from the pan/tilt control panel.
• For details on how to connect the pan/tilt heads, pan/tilt control panel and cable compensation unit, refer to the instruction manual provided with these units.
9(E)
$ When connecting a camera directly
Zoom lens
Iris control
AC adaptor
AW-PS505
AC adaptor
AW-PS505
Monitor
Control signal
Video signal
10Base-T straight cable
Remote Operation Panel
AW-CB400
Example of system configuration
Convertible
camera
AW-CA4T1
AW-CA50T8 or AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C converter
Cable provided with AC adaptor
10 (E)
ENGLISH
Example of system configuration
$ When connecting the ROP in a system that includes pan/tilt heads, pan/tilt control
panel and cable compensation unit
Convertible camera
Pan/Tilt Head
AW-PH400
Composite video or
component video
signals
To switcher,
monitor
G/L
AC adaptor
AW-PS505
Cable provided with AW-CB400
Monitor
Headset
Headset
Monitor
Monitor switching
Genlock signals
MONITOR2
MONITOR1
Remote
Operation Panel
AW-CB400
Pan/Tilt Control Panel
AW-RP400
Cable Compensation Unit AW-RC400
When a pan/tilt head system and cameras have been connected to the CONTROL OUT connectors on the pan/tilt control panel and the CONTROL OUT connectors with the corresponding numbers on the ROP, the camera control exercised by the pan/tilt head system connected to the CONTROL OUT connectors on the pan/tilt control panel takes priority, and the camera connected directly to the ROP cannot be controlled.
For details on how to connect the pan/tilt heads and pan/tilt control panel, refer to the instruction manual provided with
the pan/tilt control panel.
AC adaptor AW-PS301
Cable provided with AC adaptor
AW-CA50T8 or AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C converter
11 (E)
Example of system configuration
$
When the distance between the ROP and the pan/tilt control panel is more than 10 meters
The distance between the ROP and the pan/tilt control panel can be extended up to a maximum of about 1000 meters on the following condition using the provided cable (refer following specifications) and/or equivalent cables. (Prepare the cables of required length.)
• Up to 50 meters: Use the recommended AC adaptor for the power supply of the pan/tilt control panel.
• More than 50 meters: Supply DC 12V to the ROP and the pan/tilt control panel from the recommended AC adaptor.
In this case, it is not necessary to connect +12V IN.
Specifications for provided cable
Ferrite core
Ferrite core
Use the twist pair cables.
Connector used
Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. Connector: D02-29PF-N-F0 Contact: D02-22-26P-PKG100
(For AWG 26 to 28)
Case: DA-C4-J10
Connector used
Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. Connector: D02-29SF-N-F0 Contact: D02-22-26S-PKG100
(For AWG 26 to 28)
Case: DA-C4-J10
Shield Shield
12 (E)
ENGLISH
$ Turning on the power
Turn on the power. First set the power switch on the AC adaptor used for the ROP and the AC power switches on the cameras to ON, and set the OPERATE switch on the ROP to ON.
$ Adjusting the cable compensation of each camera
For details on providing cable compensation for the cameras, refer to the instruction manual provided with the cable compensation unit.
$ Genlock adjustments for each camera
If the cameras are to be used in the genlock mode, phase adjustment is required in order to adjust the phases between the cameras and other units. Genlock adjustment is not needed if genlock is not going to be used.
Horizontal phase adjustment
1 Select the first camera to be adjusted by pressing the CAM CONTROL button. 2 Press the MENU button, and display the camera setting menu on the LCD panel. 3 Turn the CONT dial, and display the G/L SETTING menu. 4 Push the CONT dial straight down, and display H PHASE on the bottom line of the LCD. 5 Observe the waveforms of the genlock signal (black burst signal or video signal (VBS)) and video signal output on an
oscilloscope, and adjust the CONT dial in such a way that the horizontal phase is adjusted as shown in the figure below.
6 Select the next camera by pressing the CAM CONTROL button, and adjust the horizontal phase of the next camera.
Repeat this for all the connected cameras.
Adjust the horizontal phase here.
External sync (genlock) signal input (black burst signal)
Video signal output
Operating procedure
13 (E)
Operating procedure
Sub carrier phase adjustment
1 Select the first camera to be adjusted by pressing the CAM CONTROL button. 2 Press the MENU button to display the menu on the LCD panel. 3 Turn the CONT dial to display the G/L SETTING menu. 4 Push the CONT dial straight down twice to display SC COARSE on the bottom line of the LCD. The sub carrier phase can
now be adjusted coarsely by turning the CONT dial. When the CONT dial is pushed three times, SC FINE appears, and the sub carrier phase can now be adjusted finely by turning the CONT dial.
5 Keep adjusting the SC COARSE and SC FINE phase so that the sub carrier (colour) phase of the video signal output is
aligned with the colours of the programme output (split colour bar output) of the video switcher or other unit that serves as the reference. The colour phase can be adjusted more accurately if a vectorscope is used.
6 Select the next camera by pressing the CAM CONTROL button, and adjust the sub carrier phase of the next camera.
Repeat this for all the connected cameras.
$ Video adjustment of cameras
This adjustment is performed when the pedestal of a multiple number of cameras is to be brought into alignment.
1 Select the first camera to be adjusted by pressing the CAM CONTROL button. 2 Set the lens iris to manual, and stop it down. 3 Use an oscilloscope or waveform monitor to adjust the pedestal level to correspond to the reference level using the total
pedestal dial.
4 Select the next camera by pressing the CAM CONTROL button, and adjust the pedestal of the next camera. Repeat this
for all the connected cameras.
White
Yellow
Cyan
Green
Magenta
Red
Blue
Black
Colour bars of camera
Split line
Colour bars of special effects unit
Adjust the pedestal level to the reference level.
14 (E)
ENGLISH
$ Operation method
The GAIN information appears first when the OPERATE switch is set to ON.
When the MENU button is pressed, the display changes in the sequence shown below, after which the display returns to the gain setting screen.
Z Gain setting
;
Z Pedestal setting
;
Z
DTL setting (when SCENE FILE is set to the USER mode)
Z DTL setting (when 1, 2 or 3 is set for SCENE FILE)
;
Z Camera settings
;
Z Remote operation panel settings
;
Z LCD off
(LCD off)
(ROP settings)
(Camera setting items)
DETAIL
HIGH
DETAIL H DETAIL
15
PEDESTAL T: 0
R: 0 B: 0
GAIN 0dB
R: 0 B: 0
1 Gain setting
The gain of the camera selected by the CAM CONTROL button is set on this display. The analogue gain-up value appears on the right of the top line, and the gain information for the lit GAIN button is displayed. The R gain and B gain settings are shown on the bottom line. When the R or B GAIN dial is turned, the R or B gain is incremented or decremented. The value which can be set differs depending on the camera concerned. The values corresponding to white balance A and B can be stored in the memory. When the automatic adjustment mode (ATW among the ATW, A and B buttons) has been selected for the white balance, “––” appears on the display, and the gain cannot be set.
2 Pedestal setting
The pedestal of the camera selected by the CAM CONTROL button is set on this display. The total pedestal setting is shown on the top line, and the R pedestal and B pedestal settings on the bottom line. When the R or B PED dial is turned, the R or B pedestal is incremented or decremented. The value which can be set differs depending on the camera concerned.
3 DTL setting
The horizontal detail and vertical detail of the camera selected by the CAM CONTROL button is set on these displays. When USER is selected for SCENE FILE, any value from 0 to 63 can be set as the H DETAIL and V DETAIL level. Press the CONT switch to switch between H and V. When 1, 2 or 3 is set for SCENE FILE, use the CONT dial to switch between HIGH and LOW.
4 Camera settings
The detailed settings of the camera selected by the CAM CONTROL button are set on these displays. Turn the CONT dial to select the setting item, and press it to display the settings on the bottom line. If the CONT dial is turned while the setting is displayed, the setting can be changed. Upon completion of the setting, press the CONT dial to clear the bottom line display, and another setting item can now be selected.
5 Remote operation panel settings
The controller settings are set on these displays. Operation is the same as that for 4 Camera settings”.
6 Exiting the setting menu
Press the MENU button to exit the setting menu.
Menu settings
15 (E)
Menu settings
$ Items which can be selected on the camera setting display
A.IRIS LEVEL –50 to +50 0 A.IRIS PEAK/AVG P50 to A50 0 A.IRIS AREA ALL, CENTER, TOP CUT
TOP CUT, BTM CUT, L/R CUT
SHUTTER 1/120, 1/250, 1/500, OFF
1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000,
SYN-SCAN, ELC SYNCHRO SCAN DIGITAL GAIN 0, 6, 12, 18, 24, 30dB 0dB AGC MAX LEVEL OFF, 6, 12, 18, 24, 30,
N/Eye L, N/Eye H CHARGE TIME 2S, 1S, 1/2S, 1/4S, 1/8S, 1/15S, OFF
1/30S, OFF, AUTO, CHROMA LEVEL –3 to +3 0 ATW SPEED SLOW2, SLOW1, MIDDLE
MIDDLE,
FAST1, FAST2 NEGA/POSI POSI, NEGA POSI H PHASE –206 to +49 0 SC COARSE 0°, 90°, 180°, 270° SC FINE –511 to +511 0 DETAIL BAND 1 to 5 2 NOISE SUPPRESS 0 to 10 3 LEVEL DEPENDENT 0% to 25% 0% DARK DETAIL 0 to 5 0 CHROMA DETAIL 0 to 15 0 FLESH DTL LEVEL LOW, MID, HIGH MID CORNER DETAIL OFF, ON OFF PRECISION DTL OFF, ON OFF MATRIX B_Mg GAIN –127 to +127 0 MATRIX B_Mg PHAS –127 to +127 0 MATRIX Mg GAIN –127 to +127 0 MATRIX Mg PHASE –127 to +127 0 MATRIX Mg_R GAIN –127 to +127 0 MATRIX Mg_R PHAS –127 to +127 0 MATRIX R GAIN –127 to +127 0 MATRIX R PHASE –127 to +127 0 MATRIX R_Yl GAIN –127 to +127 0 MATRIX R_Yl PHAS –127 to +127 0 MATRIX Yl GAIN –127 to +127 0 MATRIX Yl PHASE –127 to +127 0 MATRIX Yl_G GAIN –127 to +127 0 MATRIX Yl_G PHAS –127 to +127 0
Item Setting Initial value
16 (E)
ENGLISH
MATRIX G GAIN –127 to +127 0 MATRIX G PHASE –127 to +127 0 MATRIX G_Cy GAIN –127 to +127 0 MATRIX G_Cy PHAS –127 to +127 0 MATRIX Cy GAIN –127 to +127 0 MATRIX Cy PHASE –127 to +127 0 MATRIX Cy_B GAIN –127 to +127 0 MATRIX Cy_B PHAS –127 to +127 0 MATRIX B GAIN –127 to +127 0 MATRIX B PHASE –127 to +127 0 GAMMA 0.35 to 0.55 0.45 KNEE POINT DYNAMIC, 88%
88% to 98% WHITE CLIP 95% to 110% 110% FLARE R 0 to 100 0 FLARE G 0 to 100 0 FLARE B 0 to 100 0 BLACK STRETCH OFF, ON OFF CLEAN DNR OFF, LOW, HIGH OFF 3D-DNR OFF, LOW, MID, HIGH OFF 2D-LPF OFF, LOW, HIGH OFF FIELD/FRAME FIELD, FRAME FIELD/FRAME SIGNAL SELECT R/G/B , Y/Pb/Pr, Y/C Y/Pb/Pr DIGITAL EXTENDER OFF, ON OFF ZEBRA INDICATOR OFF, ON OFF ZEBRA LEVEL 70% to 110% SAFETY ZONE 1, 2, 3, 4, 5, OFF 4 EVF OUTPUT Y, CVBS CVBS
Item Setting Initial value
Concerning the camera setting items
The functions that can be controlled vary depending on the camera connected. If a camera does not support a particular function, its setting will not take effect even if that function appears on the menu. For details on the functions featured by a specific camera, refer to the cameras instruction manual.
Menu settings
17 (E)
Menu settings
$ Items which can be selected on the remote operation panel setting display
OPTION A - D settings (NOT USE, TELE, WIDE, NEAR, FAR, AF, IR THROUGH, 1/16ND, 1/64ND)
The following functions can be allocated to the OPTION SW [A] to [D] buttons.
NOT USE: The buttons function is cancelled. TELE, WIDE, NEAR, FAR:
When a convertible camera or AW-E655 camera, into which has been inserted an optional card with the lens I/F card function, has been directly connected to the ROP, it is possible to control the zooming and focusing of the motorized lens. With the TELE setting, the lens is zoomed toward the TELE end for as long as the option button is held down. With the WIDE setting, the lens is zoomed toward the WIDE end for as long as the option button is held down. With the NEAR setting, the lens is focused toward the NEAR end for as long as the option button is held down. With the FAR setting, the lens is focused toward the FAR end for as long as the option button is held down.
AF: When a lens provided with the auto focus function is used, the ON and OFF settings of the auto focus
function are controlled. Each time the button is pressed, the setting is switched from ON to OFF or vice versa. When the auto focus function is set to ON, the lamp of the button to which this function has been allocated lights; when it is set to OFF, the lamp is off.
IR THROUGH: The motorized filter of the AW-E655 is set to IR THROUGH. When the button is pressed again, it is set to
NORMAL. The lamp of the button lights when the filter is set to IR THROUGH; it is off when another filter is selected.
1/16 ND: The motorized filter of the AW-E655 is set to 1/16ND. When the button is pressed again, it is set to
NORMAL. The lamp of the button lights when the filter is set to 1/16ND; it is off when another filter is selected.
1/64 ND: The motorized filter of the AW-E655 is set to 1/64ND. When the button is pressed again, it is set to
NORMAL. The lamp of the button lights when the filter is set to 1/64ND; it is off when another filter is selected.
BUZZER setting (OFF/ON)
This is used to set for the buzzer inside the remote operation panel to ON or OFF. The buzzer does not sound at the OFF setting. The buzzer sounds when the CALL button is pressed.
Item Setting Initial value
OPTION A OPTION B NOT USE, TELE, WIDE, FAR, NEAR, AF
NOT USE
OPTION C IR THROUGH, 1/16ND, 1/64ND OPTION D BUZZER OFF, ON ON
18 (E)
ENGLISH
1 Remove the rubber caps on the side panels. 2 Use the accessory mounting screws (M4!8 mm) to attach the rack-mounting adaptors. Remove the rubber caps.
1 Remove the rubber caps on the side panels of the AW-CB400. 2 Attach the accessory join-up screws (stepped screws) to the two places on the side of the ROP which is to be joined to
the AW-RP400.
3 Adhere the joining stickers onto the side panels of the AW-RP400 concentrically with the join-up screws. 4 Align the holes of the AW-CB400 with the join-up screws, shift in the direction shown by the arrow, and fit the two
units together to make a single integrated unit.
5 Attach the join-up fixture to bottom panels of the AW-RP400 and AW-CB400. 6 Attach the rack-mounting adaptors using the mounting screws (M4!8 mm) provided.
Rack-mounting adaptors
Join-up screws (stepped screws)
When the AW-RP400 is to be joined on the left of the AW-CB400.
Accessory mounting screws (M4!8 mm) 4 pcs
Mounting screws (accessory)
M4!8 mm ..... 4 pcs
Join-up fixture
Remove the rubber caps.
Rubber cap
Join-up screws (stepped screws)
How to mount the ROP in a rack
Joining the ROP to the AW-RP400 and mounting the joined-up units in a rack
Joining sticker
Joining sticker
<NOTE> The AW-CB400 is 100 mm wide. If it is to be installed in a full-size rack (which accommodates units totaling
420 mm in width), provide panels or other parts to supplement the AW-CB400’s width so that it will fill the rack width-wise.
If the AW-CB400 is joined to the AW-RP400, the resulting width will be equivalent to that of the full width of
the rack (which accommodates units totaling 420 mm in width).
100mm
AW-CB400
AW-RP400
AW-CB400
5 Secure the connector panel to the bottom panel using the
screws.
Screws (!3)
Attach the connector panel.
19 (E)
How to change the position of the connector panel
1 Remove the three screws of the bottom and side panels
to remove the blank panel.
2 Remove the three screws of the rear and side panels to
remove the connector panel.
3 Secure the blank panel to the rear panel using the
screws.
4 Remove the two rubber feet of the blank panel.
Screws (!3)
Remove the blank panel.
Screws (!3)
Connector panel
Screws (!3)
Attach the blank panel.
The position of the connector panel can be changed from the rear panel to the bottom panel.
(Rear view)
(Rear view)
Rubber feet
20 (E)
ENGLISH
Input connectors
DC 12V IN: XLR, 4 pins GND: GND terminal
Output connectors
CONTROL OUT
TO CONTROL PANEL: D-SUB 29-pin
CONTROL OUT
TO CAMERA 1 to 5: RJ45, camera control RS-422 level
10Base-T straight cable (UTP category 5), max. 1000 meters
Input/output connectors
INCOM (top panel): XLR, 4 pins TALLY/INCOM: D-SUB 15-pin
TALLY: Contact input (do not apply a voltage in excess of 5V) INCOM: 4-wire system
Switch functions: DATA SET, menu, camera control selection, DTL, scene file selection, gain selection,
BAR/CAM switching, white balance selection, AWC, ABC, call, lens iris AUTO/MANU/LOCK switching, option switches (1 to 4)
Adjustment functions: LCD contrast, INCOM level, lens iris, menu settings, R-GAIN, B-GAIN, pedestal, R-PED,
B-PED
Ambient operating temperature: 10°C to +45°C Storage temperature: 20°C to +60°C Ambient operating humidity: 30% to 90% (no condensation) Dimensions (W!H!D): 100!85!266 mm Weight: 1.4 kg Finish: Colour resembling Munsell 3.5 paint
Weight and Dimensions indicated above are approximate. Specifications are subject to change without notice.
Supply voltage: DC 12.0 V Power consumption: 3.8 W
Specifications
1 indicates safety information.
1 (G)
Sicherheitshinweise
DEUTSCHE AUSGABE
(GERMAN VERSION)
1
ist die Sicherheitsinformation.
$
Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungs- und Reparaturarbeiten grundsätzlich autorisiertem Kundendienstpersonal überlassen.
VORSICHT:
NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN, UM DIE GEFAHR VON FEUER UND ELEKTRISCHEM SCHLAG SOWIE STÖRUNGEN AUSZUSCHALTEN.
WARNUNG:
UM BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU REDUZIEREN, MUSS DIESES GERÄT VON ALLEN FLÜSSIGKEITEN FERNGEHALTEN WERDEN. VERMEIDEN SIE GEBRAUCH UND LAGERUNG DES GERÄTES AN ORTEN, AN DENEN DIE GEFAHR BESTEHT, DASS ES MIT FLÜSSIGKEITEN BETROPFT ODER BESPRITZT WIRD, UND STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSBEHÄLTER AUF DAS GERÄT.
WARNUNG:
UM VERLETZUNGEN ZU VERHÜTEN, MUSS DIESER APPARAT GEMÄSS DER INSTALLATIONSANLEITUNG SICHER AM BODEN BZW. AN DER WAND BEFESTIGT WERDEN.
Eine Warnung, dass ein Apparat mit einer Konstruktion der KLASSE I an einer Schutzkontakt­Netzsteckdose angeschlossen werden muss.
VORSICHT:
UM EINE AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER AN EINEM ANDEREN ENGEN PLATZ AUFSTELLEN. SICHERSTELLEN, DASS DIE VENTILATIONSÖFFNUNGEN IM GEHÄUSE NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BLOCKIERT WERDEN; ANDERENFALLS BESTEHT DIE GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER FEUER AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG.
Hinweis:
Das Typenschild (Seriennummerschild) befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt jedes der folgenden Geräte:
Schwenk-/Neigesteuerpult: AW-RP400 Schwenk-/Neigekopf: AW-PH400 Kabelkompensatoreinheit: AW-RC400
2 (G)
DEUTSCH
Zubehör
Einleitung
Inhalt
Diese Fernsteuerkonsole (FSK) ermöglicht die Steuerung von bis zu fünf konvertierbaren Kameras. Menüposten zur Einstellung der Kamerafunktionen können auf dem LCD-Display der FSK ausgewählt werden. Die Verbindungsentfernung zwischen der FSK und den konvertierbaren Kameras kann bis auf maximal 1.000 m verlängert werden. Wenn die FSK über das mitgelieferte Kabel an das Schwenk-/Neigesteuerpult angeschlossen wird, können die an den Schwenk-/Neigeköpfen montierten konvertierbaren Kameras gesteuert werden.
Einleitung ................................................................. 2
Zubehör .................................................................... 2
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch ................... 3
Teile und ihre Funktionen ...................................... 4
Frontplatte ...................................................................... 4
Rückwand ....................................................................... 7
Anschlüsse .............................................................. 8
Bei Direktanschluss einer konvertierbaren Kamera ....... 8
Bei Anschluss der FSK an ein System, das
Schwenk-/Neigeköpfe, ein Schwenk-/Neigesteuerpult und eine Kabelkompensatoreinheit enthält
.......................... 8
Beispiel der Systemkonfiguration ......................... 9
Bei Direktanschluss einer Kamera ................................. 9
Bei Anschluss der FSK an ein System, das
Schwenk-/Neigeköpfe, ein Schwenk-/Neigesteuerpult und eine Kabelkompensatoreinheit enthält
........................ 10
Wenn der Abstand zwischen der FSK und dem Schwenk-
/Neigesteuerpult mehr als 10 m beträgt .................. 11
Bedienungsverfahren ............................................ 12
Einschalten ................................................................... 12
Einstellen der Kabelkompensation jeder Kamera ......... 12
Genlock-Einstellungen für jede Kamera ....................... 12
Video-Einstellung der Kameras .................................... 13
Menüeinstellungen ................................................ 14
Bedienungsverfahren ................................................... 14
Auf der Kamera-Einstellungsanzeige
verfügbare Posten .................................................... 15
Auf dem Einstellungsdisplay der Fernsteuerkonsole
wählbare Posten ...................................................... 17
Rackmontageverfahren der FSK ......................... 18
Zusammenschluss von FSK und AW-RP400
und Einbau der verbundenen Einheiten
in ein Rack ......................................................... 18
Ändern der Einbauposition
der Anschlusstafel ........................................... 19
Technische Daten ................................................. 20
Verbindungskabel für Schwenk-/Neigesteuerpult
(AW-RP400) ........................................................ 1
Rotlicht-/INCOM-Anschluss (D-SUB, 15-polig) ............... 1
Rackmontageadapter ...................................................... 2
Verbindungsplatte ........................................................... 1
Befestigungsschrauben (M4!8 mm) .............................. 8
Verbindungsschrauben (Stufenschrauben) ..................... 2
Verbindungsaufkleber ..................................................... 2
Hinweis
Wenn die Fernsteuerkonsole am Ende ihrer Lebensdauer ausrangiert werden soll, beauftragen Sie einen Fachbetrieb mit ihrer sachgerechten Entsorgung, um die Umwelt zu schützen.
3 (G)
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
Behandeln Sie die FSK sorgfältig.
Fallenlassen oder starke Erschütterungen der FSK können eine Funktionsstörung oder Unfälle verursachen.
Benutzen Sie die FSK bei Umgebungstemperaturen von –10°C bis +45°C.
Bei Benutzung der FSK an kalten Orten (unter –10°C) oder heißen Orten (über 45°C) können ihre Innenteile beeinträchtigt werden.
Schalten Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen der Kabel die Stromversorgung aus.
Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie die Kabel anschließen oder abtrennen.
Wartung
Wischen Sie die FSK mit einem trockenen Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen, tauchen Sie ein Tuch in verdünnte Haushaltsreinigerlösung, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie dann die FSK sachte ab.
<Vorsicht>
Vermeiden Sie Benzin, Lackverdünner und andere leichtflüchtige Flüssigkeiten.Wenn Sie ein chemisches Reinigungstuch verwenden wollen, lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
4 (G)
DEUTSCH
Teile und ihre Funktionen
1 Lampen TALLY [1] bis [5]
Wenn Rotlichtsignale den Stiften [1] bis [5] des Anschlusses (L) TALLY/INCOM an der Rückwand zugeführt werden, leuchten die Lampen, die diesen Stiften entsprechen, auf. Wenn Rotlichtsignale den Rotlichtanschlüssen [1] bis [5] des Schwenk-/Neigesteuerpults zugeführt werden, leuchten die Lampen mit den diesen Anschlüssen entsprechenden Nummern ebenfalls auf, falls dieses Steuerpult an die FSK angeschlossen ist.
2 Regler LCD CONTRAST
Dient zur Einstellung des Kontrasts des LCD-Felds.
3 Taste DATA SET
Drücken Sie die Taste DATA SET und eine der Tasten (6) CAM CONTROL [1] bis [5] gleichzeitig, um die in den ausgewählten Kameras gespeicherten Einstellungsdaten mit den in der FSK gespeicherten Einstellungsdaten zu synchronisieren und umgekehrt. Drücken Sie nur die Taste DATA SET, um die Einstellungsdaten, die in allen an die FSK angeschlossenen Kameras gespeichert sind, zu synchronisieren.
Im Falle der Kameras AW-E300, AW-E300A, AW-E600
und AW-E800A werden die in der FSK gespeicherten Daten zu den Kameras übertragen. Im Falle der Kameras AW-E350, AW-E650, AW-E655 und AW-E750 werden die in den Kameras gespeicherten Daten zur FSK übertragen. Die Datenübertragung nimmt etwa zwei bis drei Minuten in Anspruch.
Drücken Sie diese Taste, wenn die FSK zum ersten
Mal benutzt oder die Kamera ausgewechselt wird.
4 Taste MENU
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Einstellungsmenüs.
5 LCD-Feld
Hier werden die aktuellen Einstellungen angezeigt.
6 Tasten CAM CONTROL [1] bis [5]
Wenn die Kameras direkt an die FSK angeschlossen werden, leuchten die Tastenlampen, die den Nummern der gewählten Tasten entsprechen, auf, und die angewählten Kameras können durch Drücken der Tasten [1] bis [5] gesteuert werden. Wenn die FSK an das Schwenk-/Neigesteuerpult angeschlossen wird, können die Kameras an den mit dem Schwenk-/Neigesteuerpult verbundenen Schwenk­/Neigeköpfen angewählt werden. Die Tasten, die den gewählten Nummern entsprechen, leuchten auf, und die angewählten Kameras können gesteuert werden. Wenn die FSK an das Schwenk-/Neigesteuerpult angeschlossen wird, kann die Kamerawahlfunktion je nach der mit dem Schwenk-/Neigesteuerpult gewählten Einstellung auf “Nur vom Schwenk-/Neigesteuerpult”, “Nur von der FSK” oder “Von beiden” eingestellt werden. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Schwenk-/Neigesteuerpults.
5
6
7
8
9
:
;
=
>
@
<
?
A
C
D
E
F
G
H
J
I
3421
B
$ Frontplatte
5 (G)
7 Taste DTL
Mit jedem Drücken dieser Taste wird die Detailfunktion von ON auf OFF oder umgekehrt umgeschaltet. Bei eingeschalteter Detailfunktion leuchtet die Tastenlampe; bei ausgeschalteter Funktion ist die Tastenlampe erloschen. Bei aktivierter Detailfunktion erfolgt die Einstellung über das Menü.
8 Tasten SCENE FILE [USER/1/2/3]
Diese Tasten dienen zur Wahl der Szenendateien der Kamera.
9 Tasten GAIN [0dB/L/M/H/AGC]
Diese Tasten dienen zur Einstellung der Kameraverstärkung. Die Verstärkungserhöhungsfunktion kann mit den Tasten GAIN 0dB, L, M und H auf eine von vier Stufen eingestellt werden. Der Verstärkungserhöhungsbetrag kann mit Hilfe des entsprechenden Menüs für jede der Tasten L, M und H eingestellt werden. Durch Drücken der Taste AGC wird die automatische Verstärkungsregelung (AGC) aktiviert, und die Verstärkung wird in Übereinstimmung mit der Lichtmenge automatisch eingestellt. Die maximale AGC-Verstärkung kann mit dem Menü eingestellt werden.
: Taste ABC
Drücken Sie diese Taste, um den Schwarzabgleich automatisch durchzuführen. Während des Schwarzabgleichs blinkt die Tastenlampe; nach Abschluss der Einstellung erlischt die Lampe. Die Lampe leuchtet, falls der Schwarzabgleich nicht durchgeführt werden konnte.
Die Taste ABC ist funktionsunfähig, wenn die
Farbbalken mit der Taste (<) BAR/CAM gewählt worden sind (die Tastenlampe leuchtet).
; Taste AWC
Wenn diese Taste gedrückt wird, während die Taste A oder B der Tasten (=) ATW/A/B aktiviert ist, wird der Weißabgleich automatisch durchgeführt, und die Einstellung wird im Speicher AWC A bzw. AWC B der Kamera registriert. Während des Weißabgleichs blinkt die Lampe der Taste AWC, und nach korrekter Einstellung erlischt die Lampe. Die Lampe leuchtet, falls der Weißabgleich nicht durchgeführt werden konnte.
Die Taste AWC ist funktionsunfähig, wenn Farbbalken
mit der Taste (<) BAR/CAM gewählt worden sind (die Tastenlampe leuchtet), oder wenn die Taste ATW der Tasten (=) ATW/A/B aktiviert ist (die Lampe der Taste ATW leuchtet).
Der Weißabgleich ist eventuell nicht durchführbar, falls
kein Bild mit einem weißen Objekt auf dem Bildschirm angezeigt wird.
< Taste BAR/CAM
Diese Taste dient zur Wahl der Video-Ausgangssignale der Kamera. Mit jedem Drücken wird das Kamerasignal von Farbbalkensignal auf Videosignal oder umgekehrt umgeschaltet. Bei Wahl des Farbbalkensignals leuchtet die Tastenlampe; bei Wahl des Videosignals ist die Lampe erloschen.
= Tasten ATW/A/B
Diese Tasten dienen zur Wahl des Weißabgleich­Einstellmodus. ATW: Wenn die Taste ATW gedrückt wird, wird der
automatische Weißabgleich-Einstellmodus aktiviert, und die Lampe der Taste ATW leuchtet auf.
A: Wenn die Taste A gedrückt wird, werden die im
Speicher AWC A der Kamera registrierten Weißabgleichdaten abgerufen, und die Lampe der Taste A leuchtet auf. Wenn die Taste (;) AWC nach dem Drücken der Taste A gedrückt wird, wird der Weißabgleich automatisch eingestellt und im Speicher AWC A der Kamera registriert.
B: Wenn die Taste B gedrückt wird, werden die im
Speicher AWC B der Kamera registrierten Weißabgleichdaten abgerufen, und die Lampe der Taste B leuchtet auf. Wenn die Taste (;) AWC nach dem Drücken der Taste B gedrückt wird, wird der Weißabgleich automatisch durchgeführt, und die Daten werden im Speicher AWC B der Kamera registriert.
> Knöpfe R/B GAIN
Diese Knöpfe ermöglichen eine manuelle Weißabgleich­Einstellung, nachdem die Taste A oder B der Tasten (=) ATW/A/B gewählt und der Weißabgleich durch Drücken der Taste (;) AWC automatisch durchgeführt worden ist. Wenn eine der Kameras AW-E350, AW-E650, AW-E655 oder AW-E750 gesteuert wird, kann der Änderungsbetrag der Knopfeinstellung durch Drücken des Knopfes CONT von “groß” auf “klein” oder umgekehrt umgeschaltet werden.
? Knöpfe R/B PED
Diese Knöpfe ermöglichen eine manuelle Schwarzabgleich-Einstellung, nachdem der Schwarzabgleich durch Drücken der Taste (:) ABC automatisch durchgeführt worden ist. Wenn eine der Kameras AW-E350, AW-E650, AW-E655 oder AW-E750 gesteuert wird, kann der Änderungsbetrag der Knopfeinstellung durch Drücken des Knopfes CONT von “groß” auf “klein” oder umgekehrt umgeschaltet werden.
@ Tasten OPTION SW [A bis D]
Einzelheiten zu den Posten, die mit diesen Tasten OPTION SW eingestellt werden können, finden Sie unter “Menüeinstellungen”.
Teile und ihre Funktionen
6 (G)
DEUTSCH
Teile und ihre Funktionen
A Knopf PED
Dieser Knopf ermöglicht die Einstellung des Gesamtschwarzwerts der Kameras. Wenn eine der Kameras AW-E350, AW-E650, AW-E655 oder AW-E750 gesteuert wird, kann der Änderungsbetrag der Knopfeinstellung durch Drücken des Knopfes CONT von “groß“ auf “klein“ oder umgekehrt umgeschaltet werden.
B Taste IRIS [AUTO/MANU/LOCK]
Diese Taste dient zur Wahl der Einstellmethode der Objektivblende der mit den Tasten CAM CONTROL gewählten Kameras. Mit jedem Drücken wird die Einstellung zwischen AUTO, MANU und LOCK umgeschaltet. AUTO: Die Kameras stellen die Objektivblende
automatisch entsprechend der Lichtmenge ein, und die Tastenlampe leuchtet auf.
MANU: Die Objektivblende kann mit dem Knopf (I) IRIS
manuell eingestellt werden. In dieser Stellung ist die Tastenlampe erloschen.
LOCK: Die Objektivblende wird auf die manuell
vorgenommene Einstellung fixiert. Eine Einstellung ist selbst durch Drehen des Knopfes (I) IRIS nicht möglich. Wenn der Knopf (I) IRIS gedreht wird, blinkt die Tastenlampe, um anzuzeigen, dass die Objektivblende nicht
eingestellt werden kann. Wenn die FSK an das Schwenk-/Neigesteuerpult angeschlossen wird, kann die Objektivblendensteuerung je nach der mit dem Schwenk-/Neigesteuerpult gewählten Einstellung auf “Nur vom Schwenk­/Neigesteuerpult”, “Nur von der FSK” oder “Von beiden” eingestellt werden. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Schwenk­/Neigesteuerpult.
C Knopf CONT
Dieser Knopf wird für Menüeinstelloperationen verwendet.
D Lampe OPERATE
Wenn der Schalter (E) OPERATE auf ON steht, leuchtet diese Lampe grün auf; steht der Schalter auf OFF, ist die Lampe erloschen.
E Schalter OPERATE [OFF/ON]
Die Kamerasteuerung wird aktiviert, indem dieser Schalter auf ON gestellt wird.
F Buchse INCOM
Die INCOM-(Inter-Communication)-Kopfgarnitur wird hier angeschlossen.
G Regler LEVEL
Dieser Regler dient zum Einstellen der Lautstärke am Empfänger der Kopfgarnitur.
H Taste CALL
Wenn diese Taste gedrückt wird, ertönt der Summer des angeschlossenen Steuerpults, und die Tastenlampe leuchtet auf.
I Knopf IRIS
Die Objektivblende kann durch Drehen dieses Knopfes eingestellt werden, wenn die Taste (B) IRIS [AUTO/MANU/LOCK] auf MANU gestellt wird. Durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn wird die Blende geöffnet und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn geschlossen. Durch Drücken des Knopfes (C) CONT kann die Ansprechgeschwindigkeit von “schnell” auf “langsam” oder umgekehrt umgeschaltet werden.
J Lampe FAST/SLOW
Wenn die Ansprechgeschwindigkeit des Knopfes IRIS (I) auf “schnell” eingestellt ist, leuchtet diese Lampe auf; bei Einstellung auf “langsam” ist die Lampe erloschen.
Hinweis
Wenn die FSK an das Schwenk-/Neigesteuerpult angeschlossen wird, ist die Kamerasteuerung nur möglich, wenn der Schalter OPERATE am Schwenk­/Neigesteuerpult auf ON gestellt wird.
7 (G)
K Anschluss CONTROL OUT TO CONTROL
PANEL
Wenn das Schwenk-/Neigesteuerpult für den Betrieb angeschlossen werden soll, verbinden Sie diesen Anschluss über das Verbindungskabel des Steuerpults mit dem Anschluss CAMERA CONTROL IN FROM ROP am Schwenk-/Neigesteuerpult. Die Steuerung der Kameras erfolgt dann über das Schwenk­/Neigesteuerpult.
L Anschluss TALLY/INCOM
Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Anschluss TALLY/INCOM eines Bildmischpults oder anderer Geräte. Wenn der Anschluss TALLY auf den GND-Pegel gesetzt wird, leuchtet die Lampe (1) TALLY auf. Legen Sie keine Spannung über 5V an diesen Anschluss an.
Benutzen Sie den mitgelieferten Rotlicht/INCOM-Stecker (D-SUB, 15-polig), um die Rotlicht/INCOM-Signale dem System zuzuführen. Schließen Sie ein 4-Leiter-INCOM-System an den Anschluss INCOM an. Wenn das FSK an das Schwenk-/Neigesteuerpult angeschlossen ist, werden die Rotlicht/INCOM­Funktionen von FSK und Schwenk-/Neigesteuerpult ausgeführt, wenn die Rotlicht/INCOM-Signale der FSK oder dem Schwenk-/Neigesteuerpult zugeführt werden.
M Anschlüsse CONTROL OUT TO CAMERA
[1] bis [5]
Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den konvertierbaren Kameras. Verwenden Sie die Verbindungskabel (Sonderzubehör) AW-CA50T8 oder AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C­Konverter, um diese Anschlüsse mit den Anschlüssen I/F REMOTE der konvertierbaren Kameras zu verbinden.
N Eingang DC 12V IN
Schließen Sie das Netzgerät AW-PS505 (Sonderzubehör) an diesen Eingang an. Wenn die FSK über das Verbindungskabel mit dem Schwenk-/Neigesteuerpult verbunden wird, erfolgt die Stromversorgung der FSK über das Schwenk­/Neigesteuerpult.
O Erdklemme
Verbinden Sie diese Klemme mit Erde.
KL
M
N
O
$ Rückwand
Stift-Nr.
Signalbezeichnung
1 TALLY1
9 TALLY2
2 TALLY3
10 TALLY4
3 TALLY5
11 TALLY GND
4 – – –
12 – – –
5 – – –
13 – – –
6 MIC +
14 MIC –
7 INCOM GND
15 SP –
8 SP +
87654321
?>=<;:9
Ansicht der Stiftanordnung
von der Rückwand der
AW-CB400
Teile und ihre Funktionen
8 (G)
DEUTSCH
Anschlüsse
$ Bei Direktanschluss einer konvertierbaren Kamera
• Schalten Sie zuerst alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie das Netzgerät AW-PS505 für die FSK. Verbinden Sie die Buchse DC 12V OUT des AW-PS505 über das mit dem AW-PS505 gelieferte Gleichstromkabel mit der Buchse DC 12V IN der FSK.
• Verwenden Sie das Netzgerät AW-PS505 für die konvertierbare Kamera. Verbinden Sie die Buchse DC 12V OUT des AW-PS505 über das Kabel AW-CA4T1 mit der Buchse DC 12V IN der konvertierbaren Kamera.
• Verbinden Sie die Anschlüsse CONTROL OUT TO CAMERA [1] bis [5] der FSK über die Verbindungskabel (Sonderzubehör) AW-CA50T8 oder AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C-Konverter mit den Anschlüssen I/F REMOTE der konvertierbaren Kameras. Die Entfernung zwischen der FSK und dem AW-CA50T8 oder AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C-Konverter kann mit einem 10Base-T-Geradkabel (entsprechend UTP-Kategorie 5) auf ein Maximum von etwa 1.000 m verlängert werden.
$ Bei Anschluss der FSK an ein System, das Schwenk-/Neigeköpfe, ein
Schwenk-/Neigesteuerpult und eine Kabelkompensatoreinheit enthält
• Schalten Sie zuerst alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
• Verbinden Sie den Anschluss CONTROL OUT TO CONTROL PANEL der FSK über das mit der FSK gelieferte Schwenk-/Neigesteuerpult-Verbindungskabel mit dem Anschluss CAMERA CONTROL IN FROM ROP des Schwenk­/Neigesteuerpult.
• Die Stromversorgung der FSK erfolgt über das Schwenk-/Neigesteuerpult.
• Einzelheiten zum Anschluss der Schwenk-/Neigeköpfe, des Schwenk-/Neigesteuerpults und der Kabelkompensatoreinheit entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
9 (G)
$ Bei Direktanschluss einer Kamera
Zoomobjektiv
Blendensteuerung
Netzgerät
AW-PS505
Netzgerät
AW-PS505
Monitor
Steuersignal
Videosignal
10Base-T-Geradkabel
Fernsteuerkonsole
AW-CB400
Beispiel der Systemkonfiguration
Konvertierbare
Kamera
AW-CA4T1
AW-CA50T8 oder AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C-Konverter
Mit dem Netzgerät geliefertes Kabel
Loading...
+ 74 hidden pages