Panasonic ALTAIR 4 User Manual

Manual de funcionamiento
Detector multigases 4–gases ALTAIR
®
4
Fabricado por MSA INSTRUMENT DIVISION P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230 EE.UU
P/N 10088975
ADVERTENCIA
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el instrumento. El instrumento funcionará tal como fue diseñado sólo si se utiliza y se le da el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, éste podría dejar de funcionar tal como diseñado y las personas cuya seguridad depende de este producto podrían sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
MSA ÍNDICE
Índice
1 Seguridad del instrumento......................................................................5
1.1 Uso correcto....................................................................................5
1.2 Medidas preventivas y de seguridad que han de adoptarse ...........6
1.3 Garantía ..........................................................................................9
2 Descripción.............................................................................................11
2.1 Presentación del instrumento........................................................11
2.2 Interfaces de hardware del dispositivo ..........................................12
2.3 Visualización de pantallas opcionales ........................................... 16
2.4 Alarma de ausencia del sensor .....................................................20
2.5 Monitoreo de gases tóxicos...........................................................20
2.6 Monitoreo de la concentración de oxígeno....................................21
2.7 Monitoreo de gases combustibles.................................................22
3 Funcionamiento......................................................................................23
3.1 Factores medioambientales ..........................................................23
3.2 Encendido del instrumento............................................................24
3.3 Modalidad de medición (funcionamiento normal) ..........................29
3.4 Configuración del instrumento....................................................... 30
3.5 Registro de datos ..........................................................................35
3.6 Pruebas de funcionamiento del instrumento .................................36
3.7 LED de seguridad..........................................................................36
3.8 Prueba de funcionamiento (Bump Test)........................................36
3.9 Calibración ....................................................................................38
4 Mantenimiento........................................................................................42
4.1 Resolución de problemas..............................................................42
4.2 Procedimiento de mantenimiento en vivo - Reemplace y
agregue un sensor ........................................................................44
4.3 Limpieza del instrumento ..............................................................45
4.4 Almacenamiento............................................................................45
4.5 Envío............................................................................................. 45
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 3
ÍNDICE MSA
5 Certificaciones/especificaciones técnicas...........................................46
5.1 Especificaciones técnicas .............................................................46
5.2 Rangos de alarma configurada en fábrica.....................................47
5.3 Certificaciones............................................................................... 48
5.4 Especificación de rendimiento....................................................... 49
6 Información de pedidos.........................................................................51
7 Apéndice – Diagramas...........................................................................52
7.1 Secuencia de encendido (Power ON) ........................................... 52
7.2 Configuración de aire limpio..........................................................53
7.3 Controles de pantalla de reinicio................................................... 54
7.4 Prueba de funcionamiento (Bump Test)........................................ 56
7.5 Configuración de opciones............................................................57
7.6 Configuración de sensor ...............................................................58
7.7 Calibraciones ................................................................................59
7.8 Configuración de alarma ............................................................... 59
7.8 Configuración de alarma ............................................................... 60
7.9 Configuración de hora y fecha ......................................................61
4 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO
1 Seguridad del instrumento
1.1 Uso correcto
El detector multigases ALTAIR 4 debe ser utilizado por personal calificado y debidamente capacitado. Ha sido diseñado para realizar un monitoreo de riesgo para:
evaluar la exposición potencial de un trabajador a vapores y gases
tóxicos, así como también el nivel bajo de oxigeno.
determinar el monitoreo de las cantidades de vapor y de gas
apropiadas para un lugar de trabajo.
El detector multigases ALTAIR 4 puede estar equipado para detectar:
gases combustibles y determinados vapores de combustible,
atmósferas ricas o deficientes en oxígeno,
gases tóxicos específicos para los cuales se instala un sensor.
Nota: Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire ambiente, se aprueba para un uso de hasta el 21 % de oxígeno solamente.
ADVERTENCIA
Lea y siga las instrucciones detenidamente.
Realice la prueba de funcionamiento antes del uso diario y
ajústela de ser necesario.
Realice una prueba de funcionamiento con mayor frecuencia si
se expone el aparato a siliconas, silicatos, compuestos que contengan plomo, sulfuro de hidrógeno o altos niveles de contaminación.
Compruebe la calibración nu evamente si la unidad está sujeta a
impactos físicos.
Utilícelo únicamente para detectar los gases/vapores para los
que se instala un sensor.
No lo utilice para detectar polvos ni humedad combustible.
Asegúrese de la presencia del oxíg eno apropiado.
No obstruya los sensores.
Haga que una persona debidamente calificada y capacitada
interprete los valores indicados en el instrumento.
No recargue la batería polímero de Li en una atmósfera
combustible.
No altere ni modifique el instrumento.
EL USO INCORRECTO PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES O INCLUSO LA MUERTE.
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 5
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA
1.2 Medidas preventivas y de seguridad que han de adoptarse
ADVERTENCIA
Revise detenidamente las precauciones y limitaciones de seguridad en esta sección antes de comenzar a utilizar este aparato. El uso incorrecto puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
Comprobación de función (consulte la sección 3.6) antes del uso diario. MSA recomienda realizar una inspección de rutina antes de su uso diariamente.
Realice la prueba de funcionamiento (ver la sección 3.8) antes del uso diario para verificar el funcionamiento correcto del instrumento. El instrumento debe pasar la prueba de funcionamiento.Si el instrumento falla la prueba realice una calibración (consulte la sección 3.9) antes de usar el instrumento.
Realice una prueba de funcionamiento con mayor frecuencia si la unidad ha estado sujeta a impactos físicos o expuesta a altos niveles de contaminantes. Asimismo, realice una prueba de funcionamiento con mayor frecuencia si la atmósfera probada contiene los materiales siguientes, los cuales podrían desensibilizar el sensor de gases combustibles y limitar sus lecturas:
Siliconas orgánicas
Silicatos
Compuestos que contienen plomo.
Exposiciones superiores a 200 ppm de sulfuro de hidrógeno o
exposiciones superiores a 50 ppm durante un minuto.
6 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO
La concentración mínima de un gas combustible en el aire que se
pueda inflamar se define como límite inferior de explosividad (LEL, por sus siglas en inglés). Una lectura de gas combustible de "XXX" indica que la atmósfera es superior al 100 % de LEL o a 5,00 % de vol CH4 respectivamente y existe riesgo de explosión. Aléjese inmediatamente de la zona de peligro.
No utilice el detector multigases ALTAIR 4 para probar gases tóxicos o
combustibles con las siguientes atmósferas dado que podría obtener lecturas erróneas:
Atmósferas ricas o deficientes en oxígeno,
Atmósferas reductoras
Escapes de hornos
Entornos inertes
Atmósferas que contienen polvo/humedad combustible en el aire.
No utilice el detector multigases ALTAIR 4 para pruebas de gases
combustibles en atmósferas que contengan vapores procedentes de líquidos con un alto punto de inflamación (superior a 38 °C, 100 °F) ya que puede producir lecturas erróneamente bajas.
No obstruya las aberturas del sensor dado que puede producir lecturas
erróneas. No presione el frente de los sensores, ya que puede dañarlos y producir lecturas erróneas. No utilice aire comprimido para limpiar los orificios del sensor, puesto que la presión puede dañarlos.
Deje el tiempo suficiente para que el aparato pueda mostrar una lectura
correcta. Los tiempos de respuesta varían dependiendo del tipo de sensor utilizado (consulte la sección 5.4, "Especificaciones del rendimiento").
Toda la información y todos los valores indicados en el instrumento
deben ser interpretados por una persona capacitada y calificada en la interpretación de valores del instrumento según el entorno específico, la práctica industrial y los límites de exposición.
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 7
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA
Riesgos de explosión: No recargue el instrumento en un área peligrosa.
Observe el mantenimiento adecuado de la batería
Utilice sólo los cargadores de baterías suministrados por MSA para el uso de este instrumento; otro tipo de cargadores puede dañar las baterías y la unidad. Deseche de acuerdo con las normas de salud y seguridad locales.
El uso del sistema de prueba automatizado GALAXY TM es un método alternativo aprobado para la carga de instrumentos ALTAIR 4.
Sea consciente de las condiciones ambientales
Una variedad de factores medioambientales puede influir en los valores de lectura del sensor de oxígeno, incluyendo cambios de presión, humedad y temperatura.
Los cambios de humedad y presión influyen en la cantidad de oxígeno real presente en la atmósfera.
Esté al tanto de los procedimientos para el manejo de equipos electrónicamente sensitivos
El instrumento contiene componentes sensibles a la descarga electrostática. No abra ni repare el instrumento sin protección apropiada contra la descarga electrostática (ESD). La garantía no cubre los daños causados por descargas electrostáticas.
Sea consciente de las regulaciones del producto
Siga todas las regulaciones nacionales relevantes correspondientes al país de uso.
Sea consciente de las regulaciones del producto
Todas las garantías propuestas por Mine Safety Appliances Company con respecto al producto quedarán anuladas si no se utiliza o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Protéjase a sí mismo y a los demás siguiendo las instrucciones al pie de la letra. Le recomendamos ponerse en contacto por escrito o vía telefónica con el Centro de Reparaciones y Servicio MSA respecto a este equipo antes de utilizarlo o para cualquier información adicional relativa al uso o mantenimiento
8 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
.
MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO
1.3 Garantía
ARTÍCULO PERÍODO DE GARANTÍA
Chasis y sistema electrónico Dos años
Todos los sensores, a menos que se especifique lo contrario
1.3.1 Garantía
La garantía no cubre filtros, fusibles, etc. ciertos otros accesorios no especificados aquí podrían tener diferentes periodos de garantía. Esta garantía es válida si el producto se mantiene y es usado de acuerdo con las instrucciones del vendedor y/o recomendaciones.
El vendedor queda libre de todas las obligaciones con esta garantía en caso de que se hagan reparaciones o modificaciones por personas ajenas a su personal autorizado o personal de servicio o si los resultados del reclamo de la garantía se deben al abuso físico o al mal uso del producto. Ningún agente, empleado o representante tiene autoridad alguna de comprometer al vendedor a ninguna declaración, representación o garantía concerniente a este producto. El vendedor no garantiza los componentes o accesorios en cuestión no manufacturados por el vendedor pero transferirá al comprador todas las garantías del fabricante de estos componentes.
ESTA GARANTÍA ESTÁ CONCEDIDA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O ESTATUARIA, Y ESTÁ LIMITADA ESTRICTAMENTE A LOS TÉRMINOS AQUÍ ESPECIFICADOS. EL VENDEDOR NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA GARANTÍA DE MERCADO NI DE SU APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Dos años
1.3.2 Recurso exclusivo
Se acuerda expresamente que la reparación única y exclusiva del comprador por la violación de la garantía anterior, por cualquier conducta malintencionada del vendedor, o por cualquier otra causa de acción, debe ser el reemplazo con opción del vendedor, de cualquier equipo o piezas que después de la examinación del vendedor se demuestre que está defectuosa.
El reemplazo del equipo o de las piezas será provisto sin costo alguno para el comprador, F.O.B. Planta del vendedor. Si el vendedor no cumple satisfactoriamente el reemplazo de cualquier equipo o piezas no aprobados no deber ser motivo para que la reparación establecida aquí falle en su fin esencial.
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 9
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA
1.3.3 Exclusión de daños indirectos
El comprador entiende específicamente y está de acuerdo de que bajo ninguna circunstancia el vendedor será considerado responsable en relación al comprador por daños a consecuencia o incidentales, económicos, especiales o perdidas de cualquier tipo, incluso pero no limitado a la perdida de ganancias anticipadas y cualquier perdida causada por motivo de la no operación de los productos. Esta exclusión se aplica a reclamos por la violación de garantía, conducta malintencionada o cualquier otra causa de acción en contra del vendedor.
10 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
MSA DESCRIPCIÓN
2
2 Descripción
2.1 Presentación del instrumento
9
2
1
9
10
3
4
11
5 6
7 8
12
Figura 2-1 Vista del instrumento
1 2 LED (diodo electroluminiscente) de
3 Entradas del sensor 9 LEDs de alarma (4) 4 Bocina 10 Clip 5 [ 6 [
Comunicación 7
seguridad (verde)
]
Botón
]
Botón
9
[
8 Pantalla
11 Conexión de carga 12 Tuercas (4)
] Botón
El instrumento monitorea los gases en el aire ambiente y en la zona de trabajo.
Está disponible con un máximo de tres sensores, que pueden mostrar valores para cuatro gases separados (un sensor de toxicidad doble ofrece capacidades sensoriales de CO y H
S en un sólo sensor).
2
Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire ambiente, se aprueba para un uso de hasta el 21 % de oxígeno solamente.
Los niveles de alarma para los gases individuales vienen configurados de fábrica y se pueden modificar mediante el menú de configuración del instrumento. Estos cambios también se pueden realizar a través del
software MSA LinkTM. Se asegura que la última versión del software
MSA Link www.msanet.com
TM
ha sido descargada de la página web de MSA
.
Si el gas está presente durante la configuración de aire limpio, el instrumento falla e ingresa a la modalidad de medición.
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 11
DESCRIPCIÓN MSA
2.2 Interfaces de hardware del dispositivo
El funcionamiento del instrumento es a través del diálogo con la pantalla mediante de los tres botones de función (vea la figura 2-1).
2.2.1 Definiciones de los botones Botón Descripción
]
[
El botón para confirmar las selecciones de acción del usuario.
Al presionar simultáneamente el botón [ ] y el botón iniciar el instrumento, aparece la modalidad de configuración de opciones.
[
]
El botón [ ] se utiliza para desplazarse hacia delante a través de pantallas de datos en el modo de medición o para retroceder páginas y reducir los valores en el modo de configuración. Manteniendo apretado este botón por 3 segundos mientras se encuentra en la modalidad de medición normal se activará la alarma InstantAlert
[
]
El botón y aceptar alarmas (cuando sea posible) o acceder a la calibración en modo de medición. También se utiliza para avanzar páginas o aumentar los valores en modo de configuración.
2.2.2 Definiciones de los LED LED Descripción VERDE El LED de seguridad parpadea una vez cada 15 segundos para
avisar al usuario de que el instrumento está encendido y funcionando correctamente en las condiciones definidas en la sección 3.7.
Esta opción se puede APAGAR mediante el software MSA Link.
ROJO Los LED rojos son indicadores visuales de una condición de
alarma o de cualquier tipo de error del instrumento.
]
[
se utiliza para encender o apagar el instrumento y
TM
.
]
[
se utiliza para reiniciar el valor máximo, STEL TWA
]
al
[
2.2.3 Alarma de vibración
El instrumento está equipado con una alarma de vibración.
2.2.4 Luz de fondo
La luz de fondo se activa automáticamente al presionar cualquier botón. Ésta permanece encendida durante el tiempo seleccionado por el usuario. Este tiempo de duración de ON/OFF puede configurarse mediante el software MSA Link.
2.2.5 Bocina
La bocina emite una señal acústica.
12 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
MSA DESCRIPCIÓN
2.2.6 Indicadores en pantalla
1
COMB/EX
O2
3
2
CO
H2S
Figura 2-2 Pantalla
1 Símbolos gráficos 2 Tipo de gas 3 Concentración de gas
Símbolo de alarma – Indica un estado de alarma.
Símbolo de comprobación de funcionamiento – Indica funcionamiento o calibración correcta.
Indica la necesidad de interacción.
Condición de la batería – Indica el nivel de carga de la batería.
COMB/EX
O2
CO
H2S
Símbolos gráficos
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 13
Etiquetas del sensor.
Alerta de movimientoTM – Indica que está activo “Alerta de movimiento”.
Cilindro de gas de calibración – Indica que debe aplicarse la calibración de gas.
No hay cilindro de gas – Indica que no debe aplicarse el gas de calibración y que el instrumento debe exponerse al aire limpio.
Reloj de arena – Indica que el usuario debe esperar.
Mínimo – Indica un valor mínimo o alarma baja.
Máximo – Indica un valor máximo o alarma alta.
Símbolo STEL – Indica una alarma STEL (límite de exposición a corto plazo).
Símbolo TWA – Indica una alarma TWA (media ponderada en el tiempo).
DESCRIPCIÓN MSA
2.2.7 Indicador de carga de la batería
El icono del estado de la batería se muestra continuamente en el ángulo superior derecho de la pantalla. A medida que se agota la batería, los segmentos del icono de la batería irán desapareciendo hasta que sólo se observe el contorno de la batería.
Cada segmento representa aproximadamente 25 % de la capacidad total de la batería.
Advertencia de batería baja
ADVERTENCIA
Si se activa una alarma de alerta de fin de la batería mientras utiliza el instrumento, abandone el área de inmediato.
De no seguir esta advertencia podrían producirse daños personales serios o incluso la muerte.
El tiempo nominal de funcionamiento de un instrumento a temperatura ambiente es de 16 horas. El tiempo actual de funcionamiento variará, dependiendo de la temperatura ambiente y de las condiciones de alarma. El tiempo de funcionamiento del instrumento a -4 °F (-20 °C) será aproximadamente de 8 horas.
Una advertencia de batería baja indica que quedan 30 minutos nominales de funcionamiento antes de que se agote la batería.
El tiempo que dura el instrumento funcionando tras una advertencia de batería baja depende de la temperatura del ambiente.
Cuando se produce una advertencia de batería baja del instrumento:
El indicador del estado de la batería parpadea
La alarma suena
Los LED de alarma parpadean
La pantalla muestra "Batería baja" y
El instrumento repite esta advertencia cada 15 segundos y sigue
funcionando hasta apagarlo o hasta que la batería se agota completamente.
14 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
MSA DESCRIPCIÓN
Apagado de la batería
ADVERTENCIA
Si se activa la alarma de apagado de la batería, deje de usar el aparato dado que no tiene la energía suficiente para indicar peligros potenciales y las personas cuya seguridad depende del instrumento pueden estar expuestas a lesiones graves o incluso a la muerte.
Cuando las baterías no pueden hacer funcionar el instrumento, éste pasa a la modalidad de apagado de la batería 60 segundos antes de apagarse completamente:
"Alarma de Batt" y parpadean en la pantalla
La alarma suena y las luces parpadean; no se puede silenciar la
alarma
No se puede ver ninguna otra página; después de
aproximadamente un minuto, el instrumento se apaga automáticamente.
Al producirse el estado de apagado de la batería: (1) abandone la zona de inmediato, (2) recargue la batería.
Carga de la batería
ADVERTENCIA
Riesgos de explosión: No recargue el instrumento en un área peligrosa.
PRECAUCIÓN
El uso de un cargador diferente del administrado con el instrumento, podría dañar las baterías o cargarlas de forma incorrecta.
El cargador es capaz de cargar en menos decuatro horas un paquete completamente descargado de cuatro horas en ambientes de temperatura normal.
NOTA: Deje que los instrumentos muy calientes o muy fríos se estabilicen a temperatura ambiente durante una hora antes de cargarlos.
La temperatura ambiente mínima y máxima para cargar el instrumento es 10°C/50°F y 35°C/95°F, respectivamente.
Para mejores resultados, cargue el instrumento a temperatura ambiente (23°C)
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 15
DESCRIPCIÓN MSA
Para cambiar el instrumento
Inserte firmemente el conector del cargador en el orificio del cargador
en la parte posterior del instrumento.
El símbolo de la batería se desplegará a través un número de
segmentos progresivamente creciente hasta obtener el 90% de carga total. Luego ésta permanecerá completamente iluminada mientras la batería se carga poco a poco hasta su totalidad.
Si se detecta un problema durante la carga, el símbolo de la batería
destellará. Desconecte el cargador momentáneamente para reiniciar el ciclo de carga.
2.2.8 Funcionamiento de la señal acústica
Esta señal acústica se activa cada 30 segundos haciendo sonar momentáneamente la bocina y haciendo parpadear los LED de alarma bajo las siguientes condiciones:
La señal acústica de funcionamiento está activada
El instrumento se encuentra en la página de medición de gases
normales
El instrumento no se encuentra bajo una advertencia de batería baja
El instrumento no se encuentra bajo una alarma de gas
Las opciones visuales y audibles están activadas
2.3 Visualización de pantallas opcionales
La pantalla principal aparece al encender el instrumento.
]
[
Las pantallas opcionales se pueden visualizar presionando el botón para ir a:
2.3.1 Modalidad de funcionamiento
Para seleccionar la modalidad de funcionamiento, presione el botón
]
[
Para avanzar, presione el botón Para regresar a la página principal, presione el botón
.
]
[
2.3.2 Valores máximos (página MÁXIMO)
El icono máximo muestra los niveles más altos de gas registrados por el instrumento desde el encendido o desde el reinicio de los valores máximos.
Para reiniciar los valores máximos: (1) Entre a la página MÁXIMO.
]
[
(2) Presione el botón
.
16 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
[ ]
.
.
MSA DESCRIPCIÓN
2.3.3 Valores mínimos (página MIN.)
Esta página muestra el nivel más bajo de oxígeno registrado por el instrumento desde el encendido o desde el reinicio de los valores mínimos.
El icono de mínimo
aparece en la pantalla.
Para reiniciar el valor MIN.: (1) Entre en la página MIN.
]
[
(2) Presione el botón
.
2.3.4 Límites de exposición a corto plazo (página STEL)
ADVERTENCIA
Si se activa la alarma STEL, abandone la zona contaminada de inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de alarma STEL preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá una exposición excesiva a gases tóxicos y las personas cuya seguridad depende de este instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
El icono STEL aparece en la pantalla para mostrar la exposición promedio durante un periodo de 15 minutos.
Cuando la cantidad de gas detectada por el instrumento es superior al límite STEL:
la alarma suena
los LED de alarma parpadean
El icono STEL parpadea.
Para reiniciar el STEL: (1) Entre en la página STEL.
]
[
(2) Presione el botón
.
La alarma STEL se calcula de acuerdo a una exposición de 15 minutos.
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 17
DESCRIPCIÓN MSA
Ejemplos de cálculos STEL:
Imagine que el instrumento ha estado funcionando durante al menos 15 minutos:
15 minutos de exposición de 35 ppm:
(15 minutos x 35 ppm)
15 minutos
= 35 ppm
10 minutos de exposición de 35 ppm y 5 minutos de exposición de 15 ppm:
(10 minutos x 35 ppm) + (5 minutos x 5 ppm)
15 minutos
= 25 ppm
2.3.5 Media ponderada en el tiempo (página TWA)
ADVERTENCIA
Si se activa la alarma TWA, abandone la zona contaminada de inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de alarma TWA preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá una exposición excesiva a gases tóxicos y las personas cuya seguridad depende de este instrumento podrán sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
El icono TWA aparece en la pantalla para mostrar la exposición promedio desde el encendido del instrumento o desde el reinicio del valor de TWA. Cuando la cantidad de gas detectada es superior al límite TWA de ocho horas:
La alarma suena
Los LED de alarma parpadean
El icono TWA parpadea.
Para reiniciar la TWA: (1) Entre en la página TWA. (2) Presione el botón
[ ]
.
La alarma TWA se calcula de acuerdo a una exposición de ocho horas.
18 ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento
MSA DESCRIPCIÓN
Ejemplos de cálculos TWA:
1 hora de exposición de 50 ppm:
(1 hora x 50 ppm) + (7 horas x 0 ppm)
8 horas
= 625 ppm
4 horas de exposición de 50 ppm y 4 horas de exposición de 100 ppm:
(4 horas x 50 ppm) + (4 horas x 100 ppm)
8 horas
= 75 ppm
12 horas de exposición de 100 ppm:
(12 horas x 100 ppm)
8 horas
= 150 ppm
2.3.6 Visualización de la hora
La hora actual aparece en la pantalla en un formato de 12 horas por defecto.
Se puede seleccionar el formato de 24 horas, usando el MSA Link.
2.3.7 Visualización de la fecha La fecha actual aparece en la pantalla en el formato de: MMM-DD-AAAA.
2.3.8 Página de última calibración
Muestra la última fecha de calibración satisfactoria del instrumento en el formato: MMM-DD-AAAA
2.3.9 Página de vencimiento de calibración
Muestra los días restantes hasta la próxima calibración del instrumento (seleccionable por el usuario).
2.3.10 Activación de alerta de movimiento (opcional)
Para activar o desactivar la característica de alerta de movimiento,
]
[
presione el botón
mientras se muestra la página de activación de alerta de movimiento. Cuando la función de alerta de movimiento está activada, el símbolo
destellará durante 3 segundos. El instrumento entrará en la modalidad de prealarma cuando no se detecte ningún movimiento durante 20 segundos. Esta condición puede reiniciarse apagando y encendiendo el instrumento nuevamente.
Después de 30 segundos de inactividad, la alarma de alerta de movimiento se activará. Esta alarma puede borrarse presionando el botón
ALTAIR 4 - Manual de funcionamiento 19
[
].
Loading...
+ 42 hidden pages