Panasonic AJ-D455E User Manual [ru]

Цифровой Видеомагнитофон
AJ-
E
Инструкция по эксплуатации
Меры предосторожности при работе с сетью
В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОСИМ ВАС ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРИВЕДЕННЫЙ НИЖЕ ТЕКСТ.
Это изделие оснащено 2 типами кабелей для подключения к сети переменного тока. Один предназначен для использова ния в континентальной Европе и других странах, второй – только для Великобритании. В зависимости от региона, пользуйтесь соответствующим кабелем, входящим в комплект поставки, т.к. другие типы кабе лей не подходят.
ДЛЯ КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ ЕВРОПЫ И Т.Д.
Не использовать в Великобритании.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Если входящая в комплект поставки вилка не подходит к Вашим розеткам, ее следует отрезать и установить на ее место другую.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ:
Для Вашего удобства и безопасности прибор поставляет ся с литой трехконтактной вилкой. Вилка оборудована пре дохранителем на 13А. При необходимости замены предохранителя убедитесь в том, что новый предохранитель рассчитан на 13А и имеет разрешение ASTA или BSI в соответствии со стандартом BS1362. Проверьте наличие значка ASTA или BSI на корпусе предох ранителя.
Если на вилке имеется съемная крышка предохранителя, необходимо установить ее на место после замены предох ранителя. Если крышка предохранителя утеряна, нельзя пользоваться вилкой до тех пор, пока не будет установлена новая крышка. Крышку предохранителя можно приобрес ти у Вашего дилера компании Panasonic.
ЕСЛИ ЛИТАЯ ВИЛКА НЕ ПОДХОДИТ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УСТАНОВЛЕННЫХ В ВАШЕМ ДОМЕ РОЗЕТКАХ, ПРЕДОХ РАНИТЕЛЬ НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ, ВИЛКУ ОТРЕЗАТЬ И УТИЛИЗИРОВАТЬ БЕЗОПАСНЫМ СПОСОБОМ. СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ СЕРЬЕЗНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ОТРЕЗАННОЙ ВИЛКИ В РОЗЕТКУ НА 13А.
Если вам необходимо установить новую вилку, воспользуй тесь приведенной ниже кодировкой выводов кабеля. При любых неясностях проконсультируйтесь с квалифицирован ным электриком. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. ВАЖНО: Провода сетевого кабеля окрашены в соответствии со следующей кодировкой:
Желтозеленый Земля Голубой Ноль Коричневый Фаза
Поскольку цвета проводов в сетевом кабеле этого аппарата могут не соответствовать цветовым обозначениям выводов в Вашей вилке, действуйте следующим образом:
ЖЕЛТОЗЕЛЕНЫЙ провод должен быть присоединен к выводу вилки, обозначенному буквой Е или знаком за земления, или имеющему ЗЕЛЕНЫЙ или ЖЕЛТОЗЕЛЕ НЫЙ цвет.
ГОЛУБОЙ провод должен быть присоединен к выводу вилки, обозначенному буквой N или имеющему ЧЕРНЫЙ цвет.
КОРИЧНЕВЫЙ провод должен быть присоединен к вы воду вилки, обозначенному буквой L или имеющему КРАС НЫЙ цвет.
Как заменить предохранитель
1. Открыть отсек предохранителя отверткой.
2. Заменить предохранитель
Предохранитель
2
2
ВАЖНО
“Несанкционированное использование теле визионных программ, видеоматериалов и других материалов, являющихся объектами авторского права, может привести к наруше нию прав собственности их владельцев и на рушить закон об авторских правах.”
Это устройство должно быть заземлено
Для обеспечения безопасной эксплуатации трехконтак тная вилка должна вставляться только в стандартную трехконтактную розетку, имеющую эффективное зазем ление через обычную бытовую электропроводку. Используемые с эти устройством удлинительные шну ры должны быть трехжильными и обеспечивать соеди нение с заземлением. При неправильной разводке уд линители могут представлять серьезную опасность. Сам факт удовлетворительной работы оборудования не свидетельствует о наличии заземления электри ческой розетки и о полной безопасности приборов. В целях безопасности, при любых сомнениях в эффек тивности заземления электропроводки обратитесь к квалифицированному электрику.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ПАНЕЛИ, НЕ ОТКРУЧИ ВАЙТЕ ВИНТЫ
Для снижения риска поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет элементов, допуска ющих обслуживание пользователем. Не вставляйте пальцы и другие предметы в кассетоприемник.
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ ПО РАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ АППАРАТ В МЕСТАХ, ГДЕ ИС ПОЛЬЗУЮТСЯ ЖИДКОСТИ, ХРАНИТЕ ЕГО ТОЛЬКО В МЕСТАХ, ГДЕ ИСКЛЮЧЕНО ПРО ЛИВАНИЕ ИЛИ РАЗБРЫЗГИВАНИЕ ЖИДКО СТЕЙ, НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ СОСУДЫ С ЖИД КОСТЯМИ НА АППАРАТЕ.
ОСТОРОЖНО:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ ПО РАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, А ТАКЖЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬ НЫХ ПОМЕХ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕ КОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ.
ОСТОРОЖНО:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ ПО РАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПО РУЧИТЕ МОНТАЖ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПЛАТЫ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ОСТОРОЖНО:
Не устанавливайте аппарат в книжный шкаф, встроенные шкафы и другие ограниченные пространства, где не будет обеспечена доста точная вентиляция. Во избежание риска пора жения электрическим током или возгорания от перегрева убедитесь, что шторы и прочие ма териалы не нарушают вентиляцию.
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕ НИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОРУЧИТЕ ИЗМЕ НЕНИЕ РЕГУЛИРОВКИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ ВНУТРИ ЭТОГО УСТРОЙСТВА ТОЛЬКО К СЕРТИФИЦИРО ВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ВНИМАНИЕ:
Даже при отключении кнопки питания (положе ние Off) небольшой электрический ток прохо дит по цепи фильтра.
Особенности эксплуатации
При эксплуатации этого устройства вблизи обору дования, генерирующего сильные магнитные поля, могут возникнуть аудио и видеопомехи. В этом слу чае исправить положение можно, например, убрав источник магнитных полей от этого аппарата пе ред тем, как включать его.
3
3
ОГЛАВЛЕНИЕ:
Основные сведения и функции ........................................... 5
Средства управления и их функции
Средства управления и функции ........................................ 7
Передняя панель ............................................................. 7
Разъемы ....................................................................... 12
Кассеты и пленки ............................................................. 15
Установочные меню
Установка (по умолчанию) ................................................. 16
Установочные меню .......................................................... 17
Системное меню SYSTEM .......................................... 21
Пользовательское меню ............................................. 23
BASIC ..................................................................... 23
OPERATION ............................................................. 25
INTERFACE ............................................................. 27
EDIT ....................................................................... 28
TAPE PROTECT ........................................................ 31
TIME CODE ............................................................. 32
VIDEO ..................................................................... 34
AUDIO ..................................................................... 36
MENU ..................................................................... 38
Временной код
Временной код/биты пользователя .................................. 39
Запись внутренних/внешних временных кодов .................. 40
Восстановление временного кода/ битов пользователя ...... 41
Функции
Экран наложения .............................................................. 42
Опорный сигнал системы автоматического
регулирования ................................................................. 43
Техническое обслуживание
Монтаж на стойке ............................................................. 44
Чистка видеоголовок ........................................................ 45
Конденсация .................................................................... 45
Сообщения об ошибках .................................................... 46
Спецификации о прочее
Сигналы на разъемах ....................................................... 49
Печатная плата ................................................................. 51
Технические характеристики ............................................ 52
Перед началом эксплуатации этого устройства проверьте наличие и комплектность всех приспособлений и принадлежностей.
Шнур питания .............................. 2 шт.
Кассетный адаптер AJCS455P .... 1 шт.
Дополнительно (не входит в комплект поставки):
Плата последовательного интерфейса AJYA455P
Адаптер для монтажа в стойку AJMA75P
Плата цифрового видеоинтерфейса AJYAD455P
Блок звуковой памяти AJYA752
4
4
Основные сведения и функции
Настоящее устройство представляет собой цифровой видеомагнитофон, использующий 1/4дюймо вую пленку . Видеомагнитофон использует технологию цифрового сжатия, которая позволяет свести к минимуму ухудшения качества изображения и звука при копировании по сравнению с существующими аналого выми системами. Кроме того, благодаря компактности (размер 4U) и малому весу, прибор можно легко переносить с места на место, а также установить его в 19дюймовую стойку. Пользовательские настройки можно сделать в окнах меню, которое выводится на экран ТВмонитора. При использовании кассет стандарта DVCPRO монтаж в режиме продолжения и в режиме вставки может осуществляться путем управления с внешнего устройства.
Функции и характеристики:
Компактные размеры и малый вес
Цифровой видеомагнитофон размера 4U. Он с легкостью может быть вмонтирован в 19дюймовую стойку с помощью дополнительных монтажных адаптеров (AJMA75P).
Продолжительность записи до 184 минут
В этом видеомагнитофоне используются два типа видеокассет: кассета типа М (максимум 66 минут) и кассета типа L (максимум 184 минуты). Ширина пленки 1/4 дюйма обеспечивает компактность кон струкции.
Совместимость с изделиями и устройствами потребительского класса
Этот видеомагнитофон обеспечивает воспроизведение со стандартных потребительских кассет запи сей, сделанных цифровой камерой или другими устройствами бытового назначения. Он также выполня ет запись на кассеты бытового назначения в формате DV. Для миниDVкассет используется кассетный адаптер AJCS455P.
Цифровое замедленное/покадровое воспроизведение
Видеомагнитофон обеспечивает качественное замедленное воспроизведение изображения с любой из указанных ниже скоростей, используя команды, поступающие от внешнего видеомонтажного пуль та или подобного устройства: 0.43/0.3/0.2/0.1/0.03/0/+0.03/+0.1/+0.2/+0.3/+0.43.
<Примечания>
При изменении скорости замедленной протяжки ленты возможно возникновение помех.
При воспроизведении на замедленной скорости изображение слегка дрожит в вертикальном на правлении.
Возможность ускоренного просмотра с использованием внешнего видеомонтажного пульта
Функция ускоренного просмотра позволяет просматривать пленку в цветном изображении на скорости, в 60 раз превышающей нормальную скорость воспроизведения, в прямом или обратном направлении.
Временные коды
Устройство оснащено встроенным генератором временных кодов (TCG)/устройством считывания вре менных кодов (TCR). Помимо внутреннего временного кода, видеомагнитофон может записывать подава емый извне временной код или входной сигнал ПОЛЕВОГО ВРЕМЕННОГО КОДА.
5
5
Основные сведения и функции
Функции и характеристики:
(продолжение)
Многофункциональные интерфейсы ввода/вывода
Аналоговый ввод/вывод
Имеются входные и выходные разъемы компонентного (Y, P
Цифровой аудиовход/выход
Входные и выходные разъемы AES/ЕСВ аудио BNC сигналов.
Последовательный цифровой ввод/вывод* Последовательный цифровой (ITUR BT.6563) ввод/вывод возможен при использовании дополни тельной компонентной платы последовательного интерфейса (AJYA455P). * Плата цифрового компонентного последовательного интерфейса AJYA750 не может быть исполь
зована.
Цифровой ввод/вывод IEEE 1394
При использовании платы цифрового видеоинтерфейса (AJYAD455P, дополнительная принадлеж ность) возможен ввод и вывод сигналов с использованием интерфейса IEEE 1394.
9штырьковый дистанционный (RS422A)/RS232C
Используется стандартный 9штырьковый последовательный (RS422A) разъем или разъем RS232C.
2канальная цифровая аудиосистема, обеспечивающая высокое качество звука
Монтаж звука может осуществляться по двум каналам, имеется возможность микширования каналов. Один канал предназначен для аналоговой режиссерской дорожки видеомагнитофона. Выборочная информация с каналов СН1 и СН2 может быть записана в память дорожки режиссерско го канала (функция задается в установочном меню).
Имеются входной и выходной разъем дорожки режиссерского канала.
, PR), композитного и S1VIDEO сигналов.
B
Функции автоматического монтажа от внешнего видеомонтажного пульта
При использовании внешнего видеомонтажного пульта возможно осуществление функций монтажа в режиме продолжения и вставки (но только при использовании кассет DVCPRO).
При использовании этого устройства в качестве записывающего видеомагнитофона, монтаж в режиме продолжения и вставки с использованием входного видеоинтерфейса (IEEE1394) невоз можен.
Задание режимов работы с помощью меню
Необходимые установки режимов работы, которые задаются до начала работы видеомагнитофона, могут быть сделаны с помощью меню, которое выводится на дисплей видеомагнитофона или на ТВ монитор.
6
6
Средства управления и их функции
Передняя панель
Секция индикации счетчика
4 5 6 7 8 9 10
1
ON
OFF
LEVEL
HEADPHONES
22 23
POWER
11
12 13
2 3
EJECT
CH CONDITION
CTL/TC/UB/
REMAIN
RESET
FFSTOPREW
DVCPRO
DV
RECPLAY
14 15 16 17 18 19 20 21
28
29 30 31 32
SUPER
INT
CH 1
AUDIO
REC LEVEL
CH 2
ON
EXT
OFF
AUDIO
MONITOR
CH 1
MIX
CH 2
24 25 26 27 33
TC
MENU
TC
PRESET
FILE
DVCPRO/DV
ANALOG
SDI
VIDEO IN
Y PB PR
CMPST
S-VIDEO
AES/EBU ANALOG
AUDIO IN
SDI
SET
DIAG
PAGE
REMOTE
LOCAL
34 35
7
7
Средства управления и их функции
1
Выключатель питания POWER
При установке в положение ON включается питание и загораются индикации счетчика.
2
Отверстие кассетоприемника
3
Кнопка EJECT
При ее нажатии кассета выгружается и через несколько секунд автоматически “выбрасывается” из кассетоприемника. Если на индикаторе счетчика горит “CTL”, показания сбрасываются.
4
Лампочки EDIT/EDIT REC/REC/REC INH
EDIT: Загорается, когда режим монтажа выбирается с пульта дистанционного управления 9P. EDIT REC: Загорается при выполнении монтажа с пульта дистанционного управления 9P. REC: Загорается в процессе видеозаписи. REC INH: Загорается, если для кассеты задан режим предотвращения случайного стирания. В
этом состоянии невозможна ни запись, ни монтаж.
5
Лампочка REMOTE
Горит, когда переключатель REMOTE/LOCAL установлен в положение REMOTE.
6
Лампочка WIDE
Горит, когда видеомагнитофон установлен в широкоэкранный режим 16:9.
7
Индикатор типа счетчика пленки
CTL: Таймер пленки (контрольный сигнал). TC: Временной код. UB: Бит пользователя Не горит: Отображается количество оставшейся пленки.
8
Лампочка SCH
Горит, когда фаза SCH (синхронизации) опорного видеосигнала находится в пределах заданного диапазона.
9
Лампочка SERVO
Горит, когда система автоматического регулирования скорости ленты и барабана заблокированы.
10
Лампочки состояния каналов
Одна из этих лампочек загорается, обозначая статус ошибки. (Зеленая → синяя → красная).
Зеленая: Загорается, когда степень ошибки аудио и видео сигналов воспроизведения допустима. Синяя: Загорается, когда степень ошибки аудио и видео сигналов воспроизведения увеличивается.
Качество изображения остается нормальным, даже когда загорается эта лампочка.
Красная: Загорается, когда необходимо выпрямление или интерполяция аудио и видео сигналов.
11
Индикаторы уровня
Указывают на ИКМ аудио сигнал в каналах СН1/СН2. Аудиосигнал показывает уровни входных сигналов во время записи и выбора функции монтажа от внешнего устройства, а также уровни выходных сигналов во время воспроизведения.
12
Индикатор “кассета вставлена”
Загорается, когда в видеомагнитофон вставлена кассета.
13
Индикатор показаний счетчика
Выдает показания счетчиков ТС и TCL, а также выводит экранную информацию и прочие сообще ния.
8
8
14
Кнопка CTL/TC/UB/REMAIN
При каждом нажатии этой кнопки тип показаний счетчика изменяется в такой последовательнос ти: CTLTCUBREMAIN. “r******” появляется при индикации оставшейся пленки. После буквы “r” приводится количество оставшейся пленки, а после “” приводится полная длина пленки. После “выброса” пленки индика тор показывает “r  “, то же самое он показывает с момента, когда пленка вставлена в видеомагни тофон, до того, как будет подсчитана полная длина пленки и длина оставшейся пленки.
15
Кнопка RESET
При ее нажатии в режиме CTL, показания счетчика сбрасываются в 00:00:00:00. При задании устано вок в меню нажатие кнопки RESET приводит к восстановлению исходных значений параметров.
16
Кнопка REW *
При ее нажатии начинается перемотка пленки. При нажатии этой кнопки одновременно с кнопкой PLAY видеомагнитофон переходит в режим перемотки со скоростью –9.5х нормальной скорости.
17
Кнопка STOP
При нажатии этой кнопки прекращается движение пленки. Если параметр № 111 меню (STOP EE SEL) установлен на TAPE, то на экране можно наблюдать стопкадр. Даже в режиме Стоп барабан продолжает вращаться, и пленка находится в контакте с барабаном. Если режим Стоп включен дольше заданного периода времени, видеомагнитофон автоматически переходит в режим ожидания OFF во избежание повреждения пленки. Режим Стоп устанавливается сразу же после загрузки кассеты в видеомагнитофон.
18
Кнопка FF *
При ее нажатии начинается ускоренная перемотка пленки. При нажатии этой кнопки одновремен но с кнопкой PLAY видеомагнитофон переходит в режим перемотки со скоростью +9.5х нормальной скорости.
19
Кнопка PLAY
При нажатии этой кнопки начинается воспроизведение. При ее нажатии одновременно с кнопкой REC начинается запись.
20
Формат
Лампочка DVCPRO загорается, когда в видеомагнитофон вставлена кассета формата DVCPRO. Если вставлена обычная кассета формата DV, загорается лампочка DV.
21
Кнопка REC
При нажатии этой кнопки одновременно с кнопкой PLAY начинается запись. При нажатии этой кнопки во время воспроизведения, поиска, перемотки вперед или назад, можно контролировать изображения в режиме ЕЕ и аудиосигналы до тех пор, пока она будет нажата. При ее нажатии в режиме Стоп можно контролировать изображения в режиме ЕЕ и аудиосигналы. При нажатии кнопки STOP восстанавливается начальное изображение и звук. При использовании кассеты формата DVCPRO запись производится в режиме DVCPRO, а при ис пользовании обычной кассеты  в режиме DV.
22
Разъем для наушников
При подключении к этому разъему стереонаушников можно контролировать записываемый, вос производимый или монтируемый звук.
* Скорость перемотки вперед/назад (FF/REW) может быть задана в установочном меню № 102
(FF.REW MAX), тогда эта скорость будет такой же.
9
9
Средства управления и их функцииСредства управления и их функции
22
Регулировка громкости
Используется для регулировки громкости в наушниках.
23
Регуляторы уровня записи аудиосигналов *
Используются для регулировки уровня записи аудиосигнала в канале СН1/СН2.
24
Переключатель SUPER ON/OFF
ON: В этом положении происходит наложение временного кода или другой индикации на
сигналы, подаваемые на разъем VIDEO OUT 3.
OFF: Наложения индикаций не происходит. <Примечание>
При использовании AJYA455P наложенная индикация появляется на разъеме VIDEO OUT 3.
Когда переключатель SUPER ON/OFF установлен в положение ON, не происходит наложения EDH разъема SDI OUT 3.
26
Переключатель MONITOR SELECT
Используется для выбора подачи аудиосигналов в канал монитора.
27
Переключатель INT/EXT
INT: Для использования встроенного генератора временных кодов. EXT: Для использования внешнего временного кода, который подается с входного разъема
временных кодов или полевого временного кода VITC видеосигнала. Выбор задается в установочном меню.
28
Кнопка MENU
При нажатии этой кнопки на экране ТВмонитора появляется установочное меню (используется разъем VIDEO OUT 3), и на дисплее появляется номер установочного меню. Повторным нажатием этой кнопки осуществляется выход из установочного меню, восстанавлива ется первоначальный режим работы.
29
Кнопка TC PRESET (FILE)
Нажатием этой кнопки включается режим задания временного кода. (Подробнее см. раздел о вре менных кодах, стр. 40). В режиме установочного меню, используя кнопки перемещения курсора (), можно выбрать пользовательский файл. (Подробнее см. элементы установочного меню на стр. 17).
30
Кнопки перемещения курсора (,,,)
Используются при установке временных кодов и задании уставок в установочном меню. ,: Изменяют мигающий разряд (цифру) в индикации временного кода. При каждом нажатии
начинает мигать следующий влево или вправо разряд.
перемещает влево; перемещает вправо.
,: Изменяют мигающий разряд (цифру) в индикации временного кода. При каждом нажатии
мигающий разряд увеличивается или уменьшается
увеличивает значение, уменьшает значение. Если кнопку нажать и не отпускать, мигающая цифра будет непрерывно изменяться. Подробнее о работе в режиме активного установочного меню см. раздел Установочное меню, стр. 16.
31
Кнопка SET
Нажатием этой кнопки можно задать временной код или ввести выбранные данные в установоч ном меню. После того, как данные введены, будет осуществлен выход из установочного меню и режим рабо ты будет возвращен в исходный.
* Уровень записи аудиосигналов невозможно отрегулировать при установке переключателя VIDEO
33
INPUT в положение DVCPRO/DV.
10
10
32
Кнопка DIAG
При нажатии этой кнопки выводится информация видеомагнитофона. При ее повторном нажатии восстанавливается исходная индикация. Существует два типа информации видеомагнитофона: информация “Счетчика времени” (“HOURS METER”) и “Предупреждения” (“WARNING”). Переключение между этими типами информации осу ществляется кнопками управления курсором (). В окне “HOUR METER” выводится индикация времени работы, времени вращения барабана, вре мени движения пленки, количества загрузок и т.п. В окне “WARNING” выводятся предупреждения.
При использовании платы цифрового видеоинтерфейса AJYAD455P можно также получать ин
формацию о статусе интерфейса IEEE1394.
33
Переключатель VIDEO INPUT
Переключает входные видеосигналы. DVCPRO/DV: Установите в это положение при записи сигналов цифрового видеоинтерфейса
(IEEE1394). (В то же время, будут записываться и входные аудиосигналы с IEEE1394.)
SDI: Для выбора записи последовательного компонентного цифрового видеосигнала
(SMPTE 259MC).
1
2
ANALOG: Для выбора записи аналоговых видеосигналов. Аналоговые сигналы в соответствии
с входным сигналом выбираются следующим образом:
: Для записи аналогового компонентного видеосигнала.
Y P
B PR
CMPST: Для записи аналогового композитного видеосигнала.
1
Для этого требуется плата цифрового видеоинтерфейса AJYAD455P (дополнительная принад
лежность).
2
Требуется плата последовательного интерфейса AJYA455P (дополнительная принадлежность).
34
Переключатель AUDIO INPUT
SVIDEO: Для записи SVIDEO сигнала.
Переключает входные аудиосигналы.
SDI: Для выбора записи последовательных цифровых аудиосигналов (ITUR BT.6563).* AES/ЕBU: Для записи цифрового аудиосигнала. ANALOG: Для записи аналогового аудиосигнала.
* Требуется плата последовательного интерфейса AJYA455P (дополнительная принадлежность).
<Примечания>
Формат DVCPRO/DV распространяется также на входные аудиосигналы, когда переключате
лем VIDEO INPUT выбран формат DVCPRO/DV.
Если необходимо выбрать SDI или AES/ЕBU, необходимо обеспечить подачу опорного видеосиг
33
нала, а также необходимо подать аудиоданные, синхронизированные сигналом REF VIDEO.
35
Переключатель REMOTE/LOCAL
Используется для управления видеомагнитофоном от внешнего устройства через разъемы REMOTE, RS232C или цифрового видеоинтерфейса (IEEE1394). REMOTE: Установить в это положение для управления видеомагнитофоном от устройства, под
ключенного через 9штырьковый разъем REMOTE, RS232C или разъем цифрового ви деоинтерфейса (IEEE1394).
LOCAL: Установить в это положение для управления видеомагнитофоном с помощью пререк
лючателей и регуляторов панели управления видеомагнитофона.
11
11
Средства управления и их функции
Разъемы
SIGNAL
GND
~AC IN
1
4 5 6 7 8 9 10
IN
OUT
AES/EBU
IN
OUT
S1-VIDEO IN
S1-VIDEO OUT
11
ANALOGTIME CODE
Y
VIDEO IN
ON
P
B
P
R
Y
P
B
(SUPER)
P
R
75
OFF
REF VIDEO IN
ON
75
OFF
1
VIDEO
OUT
2
3
12 132 3
REMOTE
ENCODER REMOTE
RS-232C
14 15 16 17
CH1
CH1
ANALOGREMOTE
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
AUDIO MONITOR
CH2
CH2
18
OPTION 1
IN OUT
DIGIT
AL
1
2
3
SERIAL IN SERIAL OUT
OPTION 2
DIGITAL
DVCPRO/DV
(VJH1193)
19
12
12
Разъемы
1
Разъем AC IN
2
Разъем SIGNAL GND
Соединяется с разъемом “подвешенная земля” устройства, подключаемого к видеомагнитофону, для снижения уровня помех. Не является разъемом заземления.
Двигатель вентилятора
3
Двигатель, вращающий вентилятор, который обеспечивает охлаждение видеомагнитофона.
4
Разъемы TIME CODE IN/OUT
Разъемы ввода и вывода временных кодов.
5
Разъемы DIGITAL AUDIO IN/OUT
Разъемы для ввода и вывода цифровых аудиосигналов стандарта AES/ЕBU.
6
Разъемы ANALOG COMPONENT VIDEO IN
Разъемы для ввода аналоговых компонентных видеосигналов.
7
Разъемы ANALOG COMPOSITE VIDEO IN и 75Омный контактный выключатель
Разъемы ввода аналогового композитного видеосигнала. Два разъема соединены в форме проходно го входа. Для замыкания установите переключатель в положение ON.
8
Разъемы REF VIDEO IN и 75омный контактный выключатель
Разъемы ввода опорного видеосигнала. Для замыкания установите выключатель в положение ON.
<Примечание>
Рекомендуется подавать опорный видеосигнал REF. Видео и аудиосигналы режима ЕЕ могут быть искажены без опорного видеосигнала REF.
9
Разъем REMOTE (разъем RS422A)
Управление работой видеомагнитофона может осуществляться от внешнего устройства путем под ключения внешнего видеомонтажного пульта к видеомагнитофону через этот разъем.
10
Разъемы ANALOG AUDIO IN
Входные разъемы аналоговых аудиосигналов СН1 и СН2.
11
Разъемы S1VIDEO IN/OUT
Разъемы ввода/вывода сигналов S1VIDEO.
12
Разъемы ANALOG COMPONENT VIDEO OUT
Выходные разъемы аналогового компонентного видеосигнала.
13
Разъемы ANALOG COMPOSITE VIDEO OUT
Выходные разъемы аналогового композитного видеосигнала. Видеосигналы с наложенной индика цией могут выдаваться с разъема VIDEO OUT 3. Тип налагаемой на сигнал индикации выбирается переключателем SUPER ON/OFF.
14
Разъем RS232C
Управление работой видеомагнитофона может осуществляться с персонального компьютера или другого устройства, подключенного к видеомагнитофону через этот разъем.
15
Разъем ENCODER REMOTE
Через этот разъем подключается внешний кодирующий контроллер для регулировки уставок вы ходных видеосигналов извне.
13
13
Средства управления и их функции
16
Разъем MONITOR OUT
На этот разъем выводятся аудио ИКМ сигналы СН1 и/или СН2 (или сигналы воспроизведения с дорожки режиссерского канала). ИКМ аудиосигналы подаются в режиме PLAY и в скоростном ди апазоне от –0.43х (0.5х) до +1х; во всех остальных случаях автоматически выводятся сигналы режис серского канала.
<Примечания:>
Значения скорости, приведенные выше при описании скоростных диапазонов, относятся к слу
чаям использования кассет DV или DVCAM.
В зависимости от положения переключателя AUDIO MONITOR SELECT, подаются аудиосигналы
СН1, СН2 или микшированные ИКМ аудиосигналы.
17
Разъемы ANALOG AUDIO OUT
Разъемы ввода аналоговых аудиосигналов СН1 и СН2.
18
Разъемы SERIAL DIGITAL COMPONENT AUDIO VIDEO IN/OUT (Дополнительно требуется AJYA455P)
Входные и выходные разъемы цифровых составных аудио и видеосигналов стандарта SMPTE259MC или ITUR BT.6563.
19
Разъем DIGITAL VIDEO INTERFACE (IEEE1394) IN/OUT (Дополнительно требуется AJYAD455P)
Входной/выходной разъем интерфейса IEEE 1394.
14
14
Кассеты и пленки
AJD455.ps
пиТеинасипО
ытессаK
ьлетибертоп
атраднатсогокс
еынтраднатс(
)ытессакVD
VDиним(
)ытессак
.анжомзовенутессакан
.cinosanaPиинапмокавтсдовзиорп нофотингамоедиввьтялватсвьсетйатыпеН
МапитытессаK
LапитытессаK
.онжомзовентессакVDинимс)туним021:yalP
уним66юьтсоньлетижлодорпйоньламискамеинедевзиорпсов/ьсипаЗ
)PM66PJA,PM64PJA,PM33PJA,PM42PJA,PM21PJA(
)PL29P5JA,PL621PJA,PL49PJA,PL66PJA,PL43PJA(
отч,етинмоП.тессакVDинимялд)P554SCJA(ретпадайынтессакетйузьлопсИ
Р/туним08:мижерйынтраднатС(емижермоннелдемазвеинедевзиорпсов gnoLмиже
зP057SCJAаретпадаогонтессакиинавозьлопсиирпотч,етинмоп,оготеморK ьсипа
атраднатсогоксьлетибертопVDытессакьтавозьлопсимеуднемокеР
пимятсонварпсиенкитсевирптежомотэ,аретпадазебытессакVDиним амелбор
уним481юьтсоньлетижлодорпйоньламискамеинедевзиорпсов/ьсипаЗ
Вставьте кассету в середину отверстия кассетоприемника и мягко втолкните ее вовнутрь. Кассета автоматически загрузится.
DVCPRO
DV
EJECT
RECPLAY
ON
OFF
LEVEL
HEADPHONES
POWER
AUDIO
REC LEVEL
CH CONDITION
SUPER
TC
MENU
INT
ON
CH 1
CH 2
EXT
OFF
TC
PRESET
FILE
AUDIO MONITOR CH 1
DVCPRO/DV
ANALOG
Y PB PR
SDI
CMPST
S-VIDEO
VIDEO IN
MIX CH 2
AES/EBU ANALOG
AUDIO IN
CTL/TC/UB/
REMAIN
RESET
SET
DIAG PAGE
SDI
REMOTE LOCAL
FFSTOPREW
Кассета типа М
Кассета типа L
<Меры предосторожности при воспроизведении с кассет потребительского фор мата DV и DVCAM>
Воспроизведение с кассет потребительского формата DV, запись на которых сделана в режиме LongPlay, невозможно.
Если Вам нужно смонтировать материалы, записанные на потребительские пленки DV или DVCAM, перепишите их на пленку DVCPRO или пленку любого другого вещательного видеомагнитофона.
Максимальная скорость протяжки ленты для потребительских DV пленок и пленок DVCAM в 32 раза выше нормальной скорости пленки.
При замедленном воспроизведении с пленок потребительского формата видеоизображения мо гут искажаться.
С точки зрения защиты пленки следует минимизировать количество повторных монтажных меток, сделанных в одном и том же месте на пленках потребительского формата.
При использовании пленки потребительского формата заданное максимальное время таймера стопкадра STILL TIMER составляет 20 секунд.
Частота дискретизации аудиосигналов, записанных на пленку бытового формата, составляет 48 кГц. При использовании платы цифрового видеоинтерфейса AJYAD455P аудиосигналы могут записы ваться на пленку бытового формата с дискретизацией 44,1 кГц или 32 кГц только если подаются сигналы DVCPRO/DV.
Во время записи на пленку потребительского формата сцены могут записываться без перерыва между кадрами за счет управления от видеомонтажного пульта или персонального компьютера (при использовании платы цифрового видеоинтерфейса AJYAD455P), в котором есть команда REC/ PAUSE. Однако, в этом случае видео и звук в кадре до и после точки непрерывности могут иска жаться.
15
15
Установка (по умолчанию)
Основные параметры работы видеомагнитофона задаются путем их выбора в меню. Установочные меню появляются на экране ТВмонитора , когда ТВмонитор и разъем VIDEO OUT 3 на панели разъемов видеомагнитофона подключены. Меню могут быть также выведены на разъем SDI OUT 3, если используется плата компонентного последовательного интерфейса AJYA455P.
Изменение установок
1
Нажмите кнопку MENU. На экране ТВмонитора появится установочное меню, а на индикаторе счетчика появится номер установочного меню. (Если установки уже были выполнены, появится экран, показывающий изме нения, сделанные последними.)
2
Нажмите кнопки перемещения курсора (, ) и выберите элемент, который Вам нужно задать. Курсор (*) на экране меню начнет перемещаться, а номер элемента меню на дисплее начнет ми гать.
При нажатии кнопки номер элемента будет увеличиваться от 001 до 002003004 и т.д.; при нажатии кнопки номер элемента будет уменьшаться.
3
Нажмите одну из кнопок перемещения курсора (,) в том месте, где хотите сделать изменение. Окно меню и номер уставки начинают мигать. При нажатии кнопки номер уставки увеличивается, при нажатии кнопки номер уменьшается.
4
Повторите п. 2 и 3, чтобы изменить другие элементы меню.
5
Нажмите кнопку SET. Теперь изменения занесены в память.
Для возврата к установкам, которые были сделаны до внесения изменений, нажмите кнопку MENU, не нажимая кнопку SET.
Примечания:
При нажатии кнопки RESET для возврата к заводским установкам, они будут вос становлены только в пользо вательском файле, исполь зуемом в данный момент. Все остальные файлы оста нутся неизмененными.
Содержание измененного меню SYSTEM сохраняется в памяти, даже если нажата кнопка MENU.
Для возврата к заводским (изначальным) установкам нажмите кнопку RESET в момент, когда меню будет на экране.
Появится следующее сообщение:
SETUPMENU INIT SET YES>PLAY>/NO<STOP>
При нажатии кнопки PLAY будут восстановлены заводские установки.
15
ON
OFF
LEVEL
HEADPHONES
POWER
AUDIO
REC LEVEL
CH CONDITION
SUPER
TC
MENU
ON
CH 1
CH 2
INT
OFF
EXT
TC
PRESET
FILE
AUDIO MONITOR CH 1
DVCPRO/DV
ANALOG
Y PB PR
SDI
CMPST
S-VIDEO
VIDEO IN
MIX CH 2
AES/EBU ANALOG
AUDIO IN
CTL/TC/UB/
REMAIN
RESET
SET
DIAG
PAGE
SDI
REMOTE
LOCAL
FFSTOPREW
DVCPRO
DV
EJECT
RECPLAY
2, 3
16
16
Loading...
+ 37 hidden pages