Panasonic AJ-D250E User Manual [ru]

Видеомагнитофон
AJ- E
Инструкция по эксплуатации
O
N
OF
F
P
O
W
E
R
D
I G
I T
A
L
V
I D
E
O
C A
S
S E
T T
E
I
N
P
U
T
S
E
L
S
E
­V
C
IDE
T
O
LIN
E
O P
T
I O N
A
U
D
I
O
R
E
C
L
E
V
E
B
E
G
I N
E
N
D
C
H
1
A
U
D
IO
O
U
T
C
S
H
E
L
2
E
C
T
C
H
3
C
H4
D
ig
ita
l
V
i
d
e
o C
asse
tt
e
Re
L
E
R
E
C
N
H
d
B
-
­3 0
­2
5
C
­2
H
0
1
­1 6
C
H
2
R
E
W
S
TO
P
M
O
D E
D
O
W
N
cor
R
E
M
O
T
E
W
ID
E
­1 2-
8-
D
V
4
0
C
T
L
T
C
U
B
H
O
UR
S
M
F
F
M
E
N U
P
LA
U
Y
P
P
|
D AT
A
E
J
E
C
T
M
E
N
U L O
C
A
L
der
I NU
T
A
U
S
+
R
E
M
O
TE
S
E
R
V
O
ES
S
EC
O
N
D
S
F
R
AM
E
S
R
E
E
S
/S
E
T
T
T
C
I
O
L
U
N
T
E
R
R
EC
S
E T
R
E
M
O
T
E
Меры предосторожности при работе с сетью
В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОСИМ ВАС ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРИВЕДЕННЫЙ НИЖЕ ТЕКСТ.
Это изделие оснащено 2 типами кабелей для подключения к сети переменного тока. Один предназначен для ис пользования в континентальной Европе и других странах, второй – только для Великобритании. В зависимости от региона, пользуйтесь соответствующим кабелем, входящим в комплект поставки, т.к. другие типы кабелей не подходят.
ДЛЯ КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ ЕВРОПЫ И Т.Д.
Не использовать в Великобритании
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Если входящая в комплект поставки вилка не подхо дит к Вашим розеткам, ее следует отрезать и устано вить не ее место другую.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ:
Для Вашего удобства и безопасности прибор поставля ется с литой трехконтактной вилкой. Вилка оборудова на предохранителем на 13А. При необходимости замены предохранителя убедитесь в том, что новый предохранитель рассчитан на 13А и имеет разрешение ASTA или BSI в соответствии со стан дартом BS1362. Проверьте наличие значка ASTA или BSI на корпусе пре дохранителя.
Если на вилке имеется съемная крышка предохраните ля, необходимо установить ее на место после замены предохранителя. Если крышка предохранителя утеряна, нельзя пользоваться вилкой до тех пор, пока не будет установлена новая крышка. Крышку предохранителя можно приобрести у Вашего дилера компании Панасо ник.
ЕСЛИ ЛИТАЯ ВИЛКА НЕ ПОДХОДИТ ДЛЯ ИСПОЛЬЗО ВАНИЯ В УСТАНОВЛЕННЫХ В ВАШЕМ ДОМЕ РОЗЕТКАХ, ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ, ВИЛКУ ОТРЕЗАТЬ И УТИЛИЗИРОВАТЬ БЕЗОПАСНЫМ СПОСО БОМ. СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ СЕРЬЕЗНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ОТРЕЗАН НОЙ ВИЛКИ В РОЗЕТКУ НА 13А.
Голубой ноль
Коричневый фаза Поскольку цвета проводов в сетевом кабеле этого ап парата могут не соответствовать цветовым обозначе ниям выводов в Вашей вилке, действуйте следующим образом:
ЖЕЛТОЗЕЛЕНЫЙ провод должен быть присоединен
к выводу вилки, обозначенному буквой Е или знаком
заземления, или имеющему ЗЕЛЕНЫЙ цвет.
ГОЛУБОЙ провод должен быть присоединен к выво
ду вилки, обозначенному буквой N или имеющему
ЧЕРНЫЙ цвет.
КОРИЧНЕВЫЙ провод должен быть присоединен к
выводу вилки, обозначенному буквой L или имею
щему КРАСНЫЙ цвет.
Как заменить предохранитель
1. Открыть отсек предохранителя отверткой.
2. Заменить предохранитель
Если вам необходимо установить новую вилку, восполь зуйтесь приведенной ниже кодировкой выводов кабе ля. При любых неясностях проконсультируйтесь с ква лифицированным электриком. ВАЖНО: Провода сетевого кабеля окрашены в соответ ствии со следующей кодировкой:
Желтозеленый земля
2
Предохранитель
22
ВАЖНО!
Неразрешенная запись с телевизионных про грамм, фильмов, видеокассет и других материа лов может нарушать права владельцев авторских прав и являться нарушением законов об авторских правах.
Меры предосторожности при работе
Работа рядом с любым прибором, который создает сильные магнитные поля, может вызвать увеличение шума в аудио и видео сигналах. В этом случае, попро буйте решить проблему, например, передвинув источ ник магнитных полей подальше от устройства перед началом работы.
Изделие должно быть заземлено.
Для обеспечения безопасной работы трех штыревая вилка должна быть вставлена в только в стандартную розетку, которая эффективно заземлена при помощи нормальной домашней проводки. Удлинители, используемые с этим устройством долж ны быть трехжильные, и должны быть правильно смон тированы, чтобы обеспечить надежное заземление. Неправильно смонтированные удлинители являются основной причиной несчастных случаев со смертель ным исходом. Тот факт, что оборудование работает удовлетворитель но, вовсе не означает, что место подачи питания пра вильно заземлено и установка является полностью безопасной. Для Вашей безопасности, если есть со мнения в надежности заземления места подачи пита ния, обратитесь к квалифицированному электрику.
Не снимайте наружную крышку с помощью от вертки.
Для предотвращения поражения электрическим током не следует снимать крышку. Потребителю запрещает ся производить ремонт самостоятельно. Обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию.
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРА ЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕР ГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАЖНОСТИ.
ОСТОРОЖНО!
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ВОЗГОРАНИЯ, ПО РАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ И ПАРАЗИТНЫЕ ПО МЕХИ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕ МЫЕ АКСЕССУАРЫ.
ОСТОРОЖНО!
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ВОЗГОРАНИЯ, ПО РАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ, ОБРАТИТЕСЬ ДЛЯ УСТАНОВКИ ОПЦИОНАЛЬНОЙ ИНТЕРФЕЙСНОЙ ПЛАТЫ К АВТОРИЗОВАННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ОСТОРОЖНО!
ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРА ЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОРУЧИТЕ УСТАНОВКУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ ВНУТРИ УСТ РОЙСТВА КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ТЕХНИ ЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ОСТОРОЖНО!
Не устанавливайте данное изделие в книжный шкаф, в мебельную стенку или другое замкну тое пространство изза необходимости поддер живать хорошую вентиляцию. Для предупреж дения пожара или поражения электрическим током изза перегрева следует убедиться, что занавески и любые другие материалы не пре пятствуют вентиляции.
Не вставляйте пальцы или какиелибо предметы в отсек кассеты
Избегайте работы или нахождения видеомагнито фона вблизи сильных магнитных полей. Будьте особен но осторожны с большими аудио колонками.
Избегайте работы или хранения видеомагнитофо на в слишком жарких, холодных или сырых условиях, поскольку это может привести к повреждению, как ви деомагнитофона, так и кассеты.
Не распыляйте прямо на изделие очистители или воск.
Если не будете пользоваться изделием некоторое время, закройте его от грязи и пыли.
Не оставляйте кассету в видеомагнитофоне, когда не пользуетесь им.
Не закрывайте вентиляционные отверстия изделия.
Устанавливайте видеомагнитофон только в гори
зонтальное положение и не ставьте на него никаких предметов.
Можно использовать только односторонние кассе ты с записью в одну сторону. Запись в обе стороны или двухтрековая невозможна.
Можно использовать кассеты, как для цветной, так и для чернобелой записи.
Не пытайтесь производить разборку видеомагни тофона. Внутри видеомагнитофона нет таких деталей, которые могут заменяться или обслуживаться самим потребителем.
Если какаялибо жидкость попадет в видеомагни тофон, необходимо чтобы Ваш видеомагнитофон про тестировали на предмет возможных повреждений.
За любым необходимым обслуживанием обращай тесь к авторизованному техперсоналу.
33
3
Содержание
Введение .................................................... 5
Возможности .............................................. 5
Компоненты и их функции ............................. 6
Передняя панель ...................................................... 6
Панель разъемов ..................................................... 9
Кассеты .....................................................11
Описание работы ........................................ 12
Включение питания/вставка кассеты ...................... 12
Режим STOP (остановка). ........................................13
Запись .....................................................................14
Пауза/запись (Последовательная запись кадр
к кадру) ...................................................................15
Воспроизведение ...................................................15
Ускоренное воспроизведение/воспроизведение
в обратном направлении. ........................................15
Проигрывание кадров по кадру. ..............................16
Переключение звука ............................................... 16
Проверка записи (REC CHECK) ............................... 16
Повторное воспроизведение ..................................17
Временные коды и пользовательские метки .... 19
Временные коды .....................................................19
Пользовательские метки. ........................................ 19
Установка временных кодов .................................... 20
Установка пользовательских меток. ........................20
Воспроизведение временного кода и
пользовательских меток. ......................................... 21
Установочные меню................................. 28
Меню SYSTEM (системное меню) ........................... 28
Меню BASIC (основное меню) ................................ 29
Меню OPERATION (рабочее меню) .......................... 30
Меню INTERFACE (меню интерфейса) .................... 31
Меню TAPE PROTECT (меню защиты ленты)............ 32
Меню TIME CODE (меню временного кода). ............ 33
Меню VIDEO (меню видеонастроек) ........................ 34
Меню AUDIO (меню аудио настроек) .......................35
Монтаж ..................................................... 36
Функции аудиомонтажа ............................... 37
Врезка. .................................................................... 37
Двунаправленный фединг (V fading) ...................... 37
Функция первоначального монтажа (подготовка
редактируемой кассеты) .............................. 38
RS232C .................................................... 39
1. Технические характеристики оборудования........ 39
1) Характеристики интерфейса .......................... 39
2) Параметры связи ...........................................39
2. Характеристики оборудования ............................40
1) Внешние характеристики интерфейса ........... 40
2) Формат пересылки
(компьютер видеомагнитофон) .................. 40
3) Формат приема
(видеомагнитофон компьютер) .................. 41
4) Список команд ............................................... 42
Статусные экраны....................................... 22
Настройка (начальные установки) ................. 24
Как изменить установки с помощью экранных
меню ....................................................................... 24
Как восстановить заводские установки ................... 24
Как установить пользовательские установки
по умолчанию ..........................................................25
Как загрузить пользовательские установки по
умолчанию .............................................................. 26
Как установить режим защиты меню ......................26
Как отключить режим защиты меню ........................27
Как отобразить меню DIAG ......................................27
Сообщения об ошибках ................................ 75
Аварийный выброс кассеты .......................... 76
Очистка видеоголовок ................................. 77
Конденсация .............................................. 77
Техническое обслуживание........................... 77
Технические характеристики ........................ 78
4
44
Введение
AJD250 это цифровой видеомагнитофон, использующий ленту шириной 1/4 дюйма. Внедрение технологии цифрово го сжатия обеспечивает гораздо меньшее ухудшение картинки и звука при перезаписи по сравнению с обычными ана логовыми системами. Модель имеет компактную легкую конструкцию, что позволяет легко переносить с места на место, или устанавливать в стойку. Интерактивная система, которая используется для настроек устройства, позволяет осуществить установки, просмат ривая меню на экране телевизора. AJD250 поставляется с разъемом RS232C, что позволяет управлять редактированием и дистанционно управлять с компьютера, используя дистанционное управление RS232C (AJА250 – поставляется как опциональный аксессуар).
Возможности
Компактный и Легкий
Это устройство 214 мм шириной, 132 мм высотой и 391 мм глубиной, и весит 6,5 кг. Оно снабжено ручками, так что его можно легко перенести.
Монтаж в режиме продолжения и монтаж в режи ме вставки.
Используя дистанционное управление RS232C (AJА250 – поставляется как опциональный аксессуар), два устрой ства – одно проигрывающее и другое записывающее – могут управляться непосредственно с дистанционного управления для осуществления видео монтажа.
Управление кодером
Выходные видеосигналы могут быть настроены исполь зуя пункты в установочных меню.
2канальный цифровой звук с высоким качеством
Управление RS232С
Использование дистанционного управления RS232C (AJ А250 – поставляется как опциональный аксессуар) позво ляет не только осуществлять видеомонтаж, но так же дис танционно управлять с компьютера, подключенного кабе лем RS232C к этому видеомагнитофону.
До 184 минут записи.
Устройство использует два типа кассет: одна для новостей (максимум 66 минут), и другая для общего применения (184 минуты: используя AJ5P2LP*). Компактная компоновка устройства позволяет использо вать кассеты с лентой шириной 1/4 дюйма.
Совместимость с любительским оборудованием
Используя кассетный адаптер (AJCS750P, поставляется дополнительно), любительские кассеты с сюжетом, сня тым любительской камерой, могут быть воспроизведены на этом устройстве. Режим LP не поддерживается.
Временные коды
Устройство поставляется со встроенным генератором временного кода (TCG)/ считывающим устройством вре менного кода (TCR).
Повторяющееся воспроизведение
Любой участок ленты может быть воспроизведен неогра ниченное количество раз или только один раз.
Установка при помощи меню
Установки устройства осуществляются с использовани ем интерактивной системы с отображением меню на эк ране ТВ.
Дистанционное управление
Устройством можно управлять с расстояния примерно 5 метров, при условии подключения пульта ДУ (AGA11), по ставляемого как опциональный аксессуар (приобретаемо го отдельно).
* Для кассет типа AJ5P2LP, используйте видеомагни
тофон поддерживающий 184 минутные кассеты DVCPRO (25 Мб/с).
5
5
Компоненты и их функции
DVWIDE
REMOTE
REC
INH
CH 1 CH 2
dB -30
-25 -20 -16 -12 -8 -4
0
-
CTL TC UB
HOURS MINUTES SECONDS FRAMES
SERVO
Передняя панель
4 5 6 7 8 9 10
Индикаторный дисплей
1
ON
OFF
POWER
INPUT SELECT
S-VIDEO
LINE
BEGIN END
AUDIO OUT
SELECT
CH 3
CH 4
DIGITAL VIDEO
OPTION
AUDIO
REC LEVEL
CH 1
CH 2
CASSETTE
REW
MODE
11
12 13
STOP FF PLAY
MENU DATA
DOWN
UP
2 3
Digital Video Cassette Recorder
PAUSE/STILL
-
+
REC
SET
LOCAL
RESET
EJECT
MENU
REMOTE
COUNTER
14
15
16 17 18 1920 21
6
22 23
REMOTE
24 25 26 27 28 29 30
31
6
Компоненты и их функции
Передняя панель
1
Переключатель POWER(ПИТАНИЕ)
При нажатии этого переключателя со стороны ON уст ройство включается.
Загрузочный отсек для кассеты
2
Сюда вставляются кассеты для записи новостей, для общего применения и любительские кассеты, снаб женные адаптером. Любительские кассеты можно только воспроизводить.
3
Кнопка EJECT (ВЫБРОС КАССЕТЫ)
Когда эта кнопка нажата, лента выгружается, и спустя несколько секунд кассета автоматически выбрасыва ется. Если индикаторный дисплей установлен на ото бражение CTL, то индикация будет сброшена.
4
Лампочка REC(ЗАПИСЬ)/REC INH(запрет записи)
REC: При записи горит эта лампочка REC INH: эта лампочка горит, когда установлен ава
рийный режим защиты от записи. Она также горит, когда в установочном меню “REC INHIBIT” выбрано ON.
Пока горит лампа, запись невозможна.
5
Лампочка REMOTE
Эта лампочка горит, когда переключатель LOCAL/ MENU/REMOTE был установлен на REMOTE.
6
Лампочка WIDE
Эта лампочка горит в широкоэкранном режиме 16:9.
7
Лампочка вставленной любительской кассеты
Эта лампочка горит, когда вставлена кассета, записан ная на любительском DV устройстве.
8
Лампочка REPEAT (повтор)
Горит во время повторяющегося воспроизведения.
9
Лампочка SERVO
Эта лампочка горит, когда сервопривод блока видео головок и сервопривод ведущего вала лентопротяжно го механизма заблокированы.
Лампочки состояния каналов
10
Одна из этих лампочек загорается в зависимости от ча стоты появления ошибок. (зеленый голубой крас ный.) Зеленый: эта лампочка загорается, когда частота по
явления ошибок для обоих видео и аудио сигнала находится на допустимом уровне.
Голубой: лампочка загорается, когда частота появ
ления ошибок для видео или аудио сигна ла повышена. Картинка воспроизводится нормально даже если лампочка горит.
Красный: эта лампочка горит, когда либо видео, либо
аудио сигналы требуют корректировки или интерполяции (изза ухудшения качества сигнала).
11
Индикатор уровня
Показывает уровень аудио сигнала. Во время записи или выбора ЕЕ (Электронная моду ляция электронного воспроизведения), показывает уровни входного аудио сигнала, во время воспроизве дения показывает уровни выходных сигналов.
12
Лампочка вставленной кассеты
Эта лампочка горит, когда в устройство вставлена кас сета.
13
Индикатор счетчика
Временные коды, сосчитанные значения CTL, экран ная информация, и прочие сообщения появляются на этом дисплее.
14
Переключатель LOCAL/MENU/REMOTE
Этот переключатель используют, когда необходимо сделать установки в меню или когда устройство долж но управляться с внешнего источника.
LOCAL: установите в это положение, чтобы управ
лять устройством используя органы управ ления на передней панели.
MENU: установите в это положение, при установке
экранных меню.
REMOTE: установите в это положение, когда устрой
ство должно управляться с использованием интерфейса RS232C или другого внешнего управляющего устройства.
15
Переключатель INPUT SELECT
Используется для выбора входных сигналов. LINE: установите чтобы записывать сигналы с
разъема входного видеосигнала.
SVIDEO: установите для записи сигналов, которые по
даются на входной разъем SVIDEO
OPTION: установите для подачи видео и аудио сигна
лов с опциональной платы и записи их.
16
Кнопка BEGIN (начало)
Эта кнопка устанавливает стартовую точку для повтор ного воспроизведения и показывает текущую старто вую точку.
17
Кнопка END
Эта кнопка устанавливает конечную точку для повтор ного воспроизведения и показывает текущую конечную точку.
18
Лампочки CH3/CH4
Эти лампочки загораются, когда аудиосигналы были установлены на CH3 и CH4 во время воспроизведения формата DV.
19
Кнопка AUDIO OUT SELECT
Этой кнопкой выбираются аиудиосигналы, которые бу дут выдаваться.
77
7
Компоненты и их функции
20
Гнездо наушников
Когда наушники подключены к этому гнезду, они могут быть использованы для отслеживания записываемого или воспроизводимого звука.
21
Регулятор (уровня) громкости
Используется для регулировки уровня громкости на ушников.
22
Регулировка уровня аудиозаписи
Эти регуляторы используются для регулировки уров ня записи для ИКМ (импульснокодово модулирован ных) аудиосигналов CH1 и CH2.
23
Кнопка REW (ОБРАТНАЯ ПЕРЕМОТКА)
При нажатии кнопки пленка перематывается в обрат ную сторону, и можно просматривать воспроизводи мую картинку, если в установочном меню в пункте “S/ F/R EE SEL” было выбрано TAPE.
24
Кнопка STOP (ОСТАНОВКА)
При нажатии, перемотка ленты прекращается и, если в установочном меню в пункте S/F/R EE SEL было выб рано TAPE, можно посмотреть стопкадр. В режиме остановки блок видеоголовок продолжает вращаться, и лента остается плотно натянутой вокруг блока видеоголовок. Когда определенный период времени пройдет в режи ме остановки, устройство автоматически переходит в режим STANDBY OFF для защиты ленты.
25
Кнопка FF (ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД)
При нажатии этой кнопки лента перематывается впе ред и можно просматривать воспроизводимую картин ку, если в установочном меню в пункте “S/F/R EE SEL” было выбрано TAPE.
26
Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
При нажатии этой кнопки начинается воспроизведе ние. При одновременном нажатии с кнопкой REC на чинается запись.
29
Разъем REMOTE дистанционного управления
Когда дистанционное управление (AG11) подключено в этот разъем, устройство может управляться дистан ционно, используя органы управления пульта ДУ, вме сто управляющих кнопок устройства. Переключатель LOCAL/MENU/REMOTE должен быть в положении REMOTE.
PAUSE/STILL
DATA
+
30
Кнопка COUNTER (счетчик)
REC
SET
RESET COUNTER
REMOTE
Panasonic
(AG-A11)
Эта кнопка используется для переключения индикации счетчика. CTL: Установите в это положение, чтобы показать
счетчик магнитной ленты (управляющий сиг нал.)
ТС: Установите в это положение для отображе
ния временного кода.
UB: Установите в это положение для отображе
ния метки пользователя.
REMAINING TAPE:
Установите в это положение для отображения остав шейся ленты.
27
Кнопка PAUSE/STILL (PAGE) (ПАУЗА/СТОПКАДР) (СТРАНИЦА)
При нажатии во время записи, перемотка ленты вре менно прекращается. При нажатии снова, запись во зобновляется. При нажатии во время воспроизведения, перемотка ленты временно прекращается, и на экране ТВ появ ляется стопкадр. При повторном нажатии кнопки про должается воспроизведение.
28
Кнопка REC (ЗАПИСЬ)
При нажатии этой кнопки вместе с кнопкой PLAY на чинается запись. Когда она нажата во время воспро изведения или в режиме STOP или STANDBY OFF, вклю чается режим REC CHECK (смотрите страницу 15).
8
31
КНОПКА RESET (сброс)
Когда эта кнопка нажата в режиме СТL, индикация счет чика сбрасывается на 00:00:00:00.
88
Компоненты и их функции
Панель разъемов
RS­232C
INPUT
S-VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
AUDIO 1
CH1
CH2
VIDEO
VIDEO
REF VIDEO
AUDIO
CH1
VIDEO MONIT
AUDIO 2
CH1
CH2
CH2
3
AC IN
SIGNAL
GND
45 6 7 8
14 1
12 13
9 10
11
2
9
9
Компоненты и их функции
Панель разъемов
1
Разъем питания (переменного тока)
Вставьте шнур питания одним концом в этот разъем.
2
Разъем “подвешенная земля” сигнала
Для уменьшения помех подключите этот разъем к та кому же разъему на одном из устройств, с которым со единен видеомагнитофон. Это не защитное заземле ние.
3
Двигатель вентилятора
Используется для охлаждения устройства.
4
Ручка
Эта ручка закреплена на боковой панели. Однако при работе устройство должно ровно стоять на ножках.
5
Разъем SVIDEO IN (вход)
На этот разъем подаются сигналы SVIDEO.
6
Разъем VIDEO IN (вход)
На этот разъем подаются аналоговые видеосигналы.
7
Разъем REF VIDEO IN (вход)
Сюда подается эталонный видеосигнал, когда устрой ство синхронизируется эталонным синхронизирую щим сигналом внешнего устройства во время воспро изведения.
14
Разъемы RS 232C
Операции монтажа могут быть осуществлены эффек тивно и быстро при подключении дистанционного уп равления с разъемом RS 232C (AJA250 поставляет ся как опциональный аксессуар) к этому разъему. Раз личные операции могут быть осуществлены с компью тера, используя кабель RS 232C, который поставля ется как опциональный аксессуар.
Разъем RS 232C
INPUT
S-VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
RS­232C
AUDIO 1
REF
VIDEO
VIDEO
AUDIO
CH2
CH1
VIDEO
VIDEO
MONIT
AUDIO 2
CH2
CH2
CH1
CH1
AC IN
SIGNAL
GND
8
Разъемы AUDIO IN (вход)
На этот разъем подаются аналоговые аудиосигналы.
9
Разъем SVIDEO OUT (выход)
С этого разъема выдаются сигналы SVIDEO.
10
Разъем VIDEO OUT (выход)
С этого разъема выдаются аналоговые видеосигналы.
11
Разъем MONITOR OUT (выход)
С этого разъема выдаются контрольные видеосигна лы. Могут выдаваться наложенные видеосигналы.
12
Разъемы AUDIO 1 OUT
С этого разъема выдаются аналоговые аудиосигналы.
13
Разъемы AUDIO 2 OUT
С этого разъема выдаются аналоговые аудиосигналы.
10
1010
Кассеты
Кассета
Любительские кассеты (кассеты типа S)
Кассеты типа М
Кассеты типа L
ON
OFF
POWER
CASSETTE
INPUT SELECT
S-VIDEO
LINE
BEGIN END
AUDIO OUT
SELECT
CH 3
CH 4
OPTION
REC LEVEL
AUDIO
CH 1
CH 2
DIGITALVIDEO
REW
MODE
Digital Video Cassette Recorder
STOP FF PLAY
MENU DATA
UP
DOWN
Описание
Эти кассеты разработаны для использования исключительно с кам кордерами любительского класса. Они могут быть только воспроизведены на этом устройстве и толь ко с кассетным адаптером (опциональный аксессуар). Кассеты для длительной записи (80 минут в стандартном режиме, 120 минут в режиме LP) не могут использоваться с этим устрой ством.
Рекомендуется использовать фирменные любительские DV кассеты марки Panasonic.
Помните о том, что попытка вставить кассету без кассетного адап тера может привести в поломке.
Кассеты с временем записи/воспроизведения – до 66 минут.( AJ P12MP, AJP24MP, AJP33MP, AJP46MP, AJP66MP).
Кассеты с временем записи/воспроизведения – до 184 минут. (AJ P34LP, AJP66LP, AJP94LP, AJP126LP, AJ5P92LP*).
* Для кассет типа AJ5P92LP используйте видеомагнитофон, поддержи
вающий 184минутные кассеты стандарта DVCPRO (25 Мб/с).
Выровняйте кассету по центру отсека для кассеты и плавно вставьте. Кассета будет загружена автомати чески.
-
PAUSE/STILL
+
EJECT
MENU
REMOTE
LOCAL
COUNTER
RESET
REC
SET
REMOTE
Кассета М
Кассета L
<Ключевые моменты воспроизведения любительских DV кассет>
Любительские DV кассеты могут использоваться только для воспроизведения.
Любительские DV кассеты, записанные в режиме LP, не могут быть воспроизведены.
Запись на любительские DV кассеты невозможна, таким образом, функции, связанные с записью заблокированы.
Максимальная скорость, на которой любительские DV кассеты могут быть перемотаны вперед или назад, в 32 раза выше нормальной скорости.
Стопкадры с любительских кассет будут искажены.
С целью защиты ленты рекомендуется, как можно меньше использовать любительские DV кассеты в режиме ускоренного воспроизведения.
Максимальное время для функции STILL TIMER при использовании любительских DV кассет составляет 10 секунд. Когда устройство оставлено в режиме STILL, режим standby OFF (половинная нагрузка) бу дет установлен по истечении 1 минуты.
Во время поиска по любительской DV кассете и работы в режиме стопкадра может появ ляться индикация о том, что невозможно прочитать временной код.
11
11
Работа
Включение питания/вставка кассеты.
Перед началом работы с устройством убедитесь, что устройство правильно подключено.
Включите питание устройства.
1
Вставьте кассету.
2
Вставляйте, как указано, не применяя силу.
Убедитесь, что лампочка STOP горит.
3
Когда лента вставляется, цилиндр начинает вращаться автоматически, лента загружается, и устанавливается режим STOP.
<Примечание>
Можно изменить режим, когда вставлена кассета, используя установки в пункте № 104 “TAPE IN MOD” установочного меню. (Смотрите страницу 30.)
1 2
ON
OFF
POWER
INPUT SELECT
S-VIDEO
LINE
BEGIN END
AUDIO OUT
SELECT
CH 3
CH 4
OPTION
AUDIO
REC LEVEL
CH 1
CH 2
DIGITAL VIDEO
CASSETTE
REW
MODE
Digital Video Cassette Recorder
STOP FF PLAY
MENU DATA
DOWN
UP
3
PAUSE/STILL
-
EJECT
MENU
REMOTE
LOCAL
COUNTER
RESET
REC
+
SET
REMOTE
12
12
Описание работы
Режим STOP (остановка)
Когда нажата кнопка STOP, устанавливается режим STOP.
1
Загорается лампочка STOP, и лента перестает перематываться.
Для защиты ленты по истечении времени, выбранного в пункте меню STILL TIMER , вклю чается режим защиты ленты. (Смотрите страницу 32.) Когда нажаты кнопки STOP, REW, FF или PLAY, включается соответствующий режим.
<Ключевые моменты для установки STILL TIMER>
Частое использование одних и тех же участков на одной и той же ленте приводит к увеличе нию совокупного времени ожидания в этих участках. Для защиты ленты постарайтесь, чтобы время ожидания в одних и тех же участках было как можно меньше.
ON
OFF
POWER
INPUT SELECT
S-VIDEO
LINE
BEGIN END
AUDIO OUT
SELECT
CH 3
CH 4
OPTION
AUDIO
REC LEVEL
CH 1
CH 2
DIGITAL VIDEO
CASSETTE
REW
MODE
Digital Video Cassette Recorder
STOP FF PLAY
MENU DATA
DOWN
UP
1
PAUSE/STILL
-
EJECT
MENU
REMOTE
LOCAL
COUNTER
RESET
REC
+
SET
REMOTE
13
13
Описание работы
Запись
Установите язычок для защиты от случайного стирания на “запись” и вставьте кассету.
1
Нажмите кнопку STOP для того, чтобы перевести устройство в режим STOP.
2
Проверьте, что лампочка REC INH (запись запрещена) погасла.
3
Выбор входных видео и аудио сигналов и настройка уровней звука.
4
41
Выбор входных видео и аудио сигналов.
1 Подключите источники, с которых будет производиться запись. 2 Выберите входные сигналы, используя переключатель INPUT SELECT на пере
дней панели.
42
Нажмите кнопку PLAY, удерживая нажатой кнопку REC. Загорятся лампочки REC и
5
PLAY, и начнется запись.
Нажмите кнопку STOP, чтобы остановить запись.
6
Запись останавливается, и включается режим STOP.
<Примечания>
Если во входящих сигналах будет содержаться сигнал запрета записи, входные сигналы бу дут записаны неправильно.
Убедитесь, что лампочка SERVO горит во время записи. Воспроизводимая картинка будет искажена, если лампочка мигает или не горит.
Настройка уровней звука. 1 Настройте уровни входящего звука.
Аудиосигналы записываются на правильном уровне, когда регулировки уровней находятся в центральном положении.
14
14
Описание работы
Пауза/запись. (Последовательная запись кадр к кадру).
Нажмите кнопку PAUSE/STILL во время воспроизведения кассеты.
1
Когда в пункте меню AUTO BACK выбрано ON, лента будет перемотана назад примерно на 2 секунды, начиная с места, где была нажата PAUSE/STILL (Смотрите страницу 30.)
Нажмите кнопку REC, чтобы перевести устройство в режим REC PAUSE.
2
Видеомонитор переключится на экран EE.
Нажмите кнопку PAUSE/STILL для начала записи.
3
Лента перематывается в то место, где была нажата кнопка PAUSE/STILL, как описано в пунк те 1, и начнется запись.
<Примечание> Отображается экран ЕЕ.
Воспроизведение
Вставьте кассету.
1
Нажмите кнопку PLAY.
2
Начнется обычное воспроизведение.
Нажмите кнопку STOP, чтобы остановить воспроизведение.
3
Устройство перейдет в режим STOP.
<Примечание>
Убедитесь, что лампочка SERVO горит во время воспроизведения. Воспроизводимая картинка может быть искажена, если лампочка не горит или мигает.
Ускоренное воспроизведение/воспроизведение в обратном направлении.
Удерживайте кнопки FF и REW во время воспроизведения.
Пока нажаты эти кнопки, лента будет воспроизводиться в прямом или обратном направлении со скоростью в 10 раз превышающую нормальную. Обычное воспроизведение будет восстановлено, когда кнопка будет отпущена.
Когда ON выбрано в пункте установочного меню SEARCH CUE, звуковая дорожка в режиме CUE будет выдаваться во время ускоренного воспроизведения или воспроизведения в об ратном направлении (смотрите страницу 35).
Воспроизведение стопкадра
Нажмите кнопку PAUSE/STILL во время воспроизведения.
Нормальное воспроизведение возобновится при повторном нажатии кнопки PAUSE/STILL.
Во время стопкадра не будет слышно никакого звука.
15
15
Описание работы
Проигрывание кадров по кадру
Когда кнопка FF или REW нажата во время стопкадра, лента будет перемотана вперед или назад на 1 кадр за раз.
Во время проигрывание кадров по кадру нет никакого звука.
Переключение звука
Кнопка AUDIO OUT SELECT используется для переключения желаемого звука.
Нажатием этой кнопки режимы аудио выходов переключаются в последовательности, указан ной ниже.
Режим
Разъемы AUDIO OUT
Индикация
CH1 output CH2 output
A
B
C
D
E
F
G
Установки в ячейках, отмеченных , верны только
в режиме 4-х канального воспроизведения формата DV или DVCАM. Последовательность, с которой осуществляется переключение режимов: А В С D E F G
CH1
CH1
CH2
CH3 CH4
CH3
CH4
CH1+CH3 CH2+CH4
CH2
CH1 CH2
CH1 CH3
CH2
Нет индикации
Нет индикации
Нет индикации
CH1 CH2
Светодиодный
индикатор
CH3 CH4
CH4
CH3 CH4
CH3 CH4
CH3 CH4
CH3 CH4
CH3 CH4
- ÂÛÊË.
- ÂÊË.
Проверка записи (REC CHECK)
Нажатием кнопки RЕС во время воспроизведения или в режиме STOP или STANDBY OFF можно проверить входные аудиосигналы, значение генератора временного кода и входные видеосиг налы, которые были выбраны, используя переключатель INPUT SELECT.
Проверка записи (REC CHECK) во время воспроизведения.
Режим REC CHECK включается, пока нажата кнопка REC. Нормальное воспроизведение вос станавливается, когда кнопка отпущена.
Проверка записи (REC CHECK) в режиме STOP или STANDBY OFF.
Режим REC CHECK включается при нажатии кнопки REC. Для отмены режима нажмите кноп ку STOP.
16
16
Описание работы
Повтор воспроизведения
Установка меток BEGIN (начало) и END (конец) [Режим меню]
Переключите устройство в режим меню (установив переключатель LOCAL/MENU/
1
REMOTE в положение MENU).
Выберите опцию меню “BGN PRESET” или “END PRESET” и нажмите кнопку “DATA+”
2
(PAUSE/STILL) или кнопку “DATA –” (кнопка PLAY).
(Смотрите страницу 30.)
<Примечание>
Комбинации DATA+ и DATA служат для выбора типа устанавливаемой метки: начальной (BEGIN) или конечной (END).
Выберите TC или CTL с помощью кнопки COUNTER.
3
<Примечание>
При нажатии кнопки RESET в режиме CTL, индикатор будет обнулён “00:00:00:00”.
Выберите изменяемую цифру (отображается мерцанием) используя кнопку UP (кноп
4
ку FF) или кнопку DOWN (кнопку STOP).
Номера кадров выбрать невозможно. Они всегда отображаются в виде: “00.”
Выбранное значение уменьшается или увеличивается с помощью кнопок DATA+ (кноп
5
ка PAUSE/STILL) или DATA –(кнопка PLAY).
Нажмите кнопку SET (REC) по завершении установки параметров.
6
Настройки сохраняются в памяти.
Установите переключатель LOCAL/MENU/REMOTE в положение LOCAL или REMOTE.
7
<Примечание>
Если не была произведена установка меток, на индикаторе появится комбинация “ — : — : — : — “. В этом случае, повтор воспроизведения будет осуществляться с самого начала плёнки, которая будет являться меткой начала (BEGIN) и до конца плёнки – метки конца (END)
Нажатие кнопки MODE (REW) вместо кнопки SET по завершении установок приведёт к сбро су временных кодов.
17
17
Описание работы
Установка меток НАЧАЛО (BEGIN) и КОНЕЦ (END) [Передняя панель]
Переключите изделие в режим ручного управления (установив переключатель LOCAL/
1
MENU/REMOTE в положение LOCAL).
При нажатии кнопок передней панели BEGIN или END, текущая позиция становится
2
начальной (BEGIN) или конечной (END) меткой.
Отображение начальной (BEGIN) и конечной (END) метки.
Переключите изделие в режим автоматического управления (установив переключа
1
тель LOCAL/MENU/REMOTE в положение REMOTE).
При нажатии у удерживании кнопок передней панели BEGIN или END, отображаются
2
начальная (BEGIN) или конечная (END) метки.
Настройки при этом не изменяются
Установка режима повторного воспроизведения
Переключите изделие в режим меню (установив переключатель LOCAL/MENU/
1
REMOTE в положение MENU). Выберите в меню элемент “MEMORY” и выделите режим повторного воспроиз
2
ведения.
(Смотрите страницу 31.)
Установка
OFF
MSTOP
REPT1
CONT
Установите переключатель LOCAL/MENU/REMOTE в положение LOCAL или REMOTE.
3
<Примечания>
Качество изображения заметно ухудшается при частом повторном воспроизведении одной и той же пленки. Общим правилом является замена плёнки после ста повторных воспроиз ведений.
Если режим повторного воспроизведения применяется для кассет форматов DV или DVCAM, изделие не будет работать даже при предварительно выбранном режиме CONT в меню “MEMORY MODE”. (Смотрите страницу 31.)
Обычный режим.
Пленка останавливается около начальной метки BEGIN при пе ремотке.
Когда воспроизведение достигает метки END, воспроизведение прекращается, а пленка перематывается до метки BEGIN и оста наливается.
При достижении конечной метки END во время воспроизведе ния, плёнка перематывается до начальной метки BEGIN и снова воспроизводится.
Действие
18
18
Временные коды и пользовательские метки
Временные коды
Временные коды используются для записи с помощью генератора временного кода на плёнку, их чтения при помощи считывателя временного кода и отображения абсолютных значений по ложения плёнки, выраженных в часах, минутах, секундах и кадрах. Временные коды записываются в области субкодов (области данных) наклоннострочной до рожки. В связи с этим, они могут читаться на любой скорости воспроизведения: от режима ос тановки до низкоскоростного и высокоскоростного воспроизведения. Значение временного кода времени отображается на экране следующим образом: TCR (считыватель временного кода)
TCR 00 : 07 : 04 : 24
Часы Минуты Секунды Кадры
Пользовательские метки
Пользовательская метка – это 32битный (восьмизначный) кадр данных внутри временного кода, доступный для пользователя. Пользователь может хранить в них числа и иные данные. Символы, доступные для использования в пользовательских метках: 0 – 9 и A B C D E F.
19
19
Временные коды и пользовательские метки
Установка временных кодов
Переключите изделие в режим меню (установив переключатель LOCAL/MENU/
1
REMOTE в положение MENU).
Выберите опцию меню “TC PRESET”, и нажмите кнопку DATA+ (кнопка PAUSE/STILL)
2
или кнопку DATA – (кнопка PLAY).
(Смотрите страницу 33.)
Выберите изменяемую цифру (отображается миганием) используя кнопку UP (кноп
3
ку FF) или кнопку DOWN (кнопка STOP).
Выбранное значение уменьшается или увеличивается с помощью кнопок DATA+ (кноп
4
ка PAUSE/STILL) или DATA – (кнопка PLAY).
Нажмите кнопку SET (REC) по завершении установок.
5
Установите переключатель LOCAL/MENU/REMOTE в положение LOCAL или REMOTE.
6
<Примечание >
Значение текущего временного кода появится как значение по умолчанию.
При нажатии кнопки RESET в режиме изменения цифр, индикатор будет обнулён “00:00:00:00”.
Временной код нельзя установить, если предварительно не задать значение PREC или P FREE пункту “TC MODE” установочного меню. (Смотрите страницу 32).
Если кнопка MODE (кнопка REW) нажата вместо кнопки SET во время мигания цифры, уста новка временного кода будет отменена.
Установка пользовательских меток
Переключите изделие в режим меню (установив переключатель LOCAL/MENU/
1
REMOTE в положение MENU).
Выберите пункт установочного меню “UB PRESET”, и нажмите кнопку DATA+ (кнопка
2
PAUSE/STILL) или DATA – (кнопка PLAY). (Смотрите страницу 33.) После этого придерживайтесь той же последовательности действий, что и при установке временных кодов.
20
20
Временные коды и пользовательские метки
Воспроизведение временного кода и пользовательских меток
Переведите устройство в положение STOP.
1
Установите с помощью кнопки COUNTER режим TC или UB.
2
TC: Временной код появится на экране UB: Пользовательская метка будет отображена на экране
• Сигнал CTL обеспечивает интерполяцию, при невозможности чтения временного кода.
Нажмите кнопку PLAY.
3
Начнётся воспроизведения и на экране появится временной код. Если пункт установочного меню SUPER установлен на ON, временные коды будут накладываться на видеосигнал, по ступающий из выхода MONITOR OUT. (Смотрите страницу 28)
<Примечание>
Сигнал CTL обеспечивает автоматическую интерполяцию, при отсутствии сигналов времени. На экране появится следующая информация:
T R 00 : 07 : 04 : 24
Значок "*" появится в случае отсутствия сигналов времени (Только в режиме наложения).
21
21
Статусные экраны
При подключении кабеля от телемонитора к разъёму уст ройства MONITOR OUT, на экране появляется отображе ние сигналов управления, временных кодов и проч. в виде сокращений. Статусный экран можно включать и выключать установ кой в меню значения ON (включить) или OFF (выклю чить) пункта установочного меню № 000. (Смотрите страницу 29.)
Экран ТВ
Не отображаются:
Обычно, не отображаются
S: Появляется при остановке вентилятора L: Отображается при LOW RF
TCR
Сокращения: CTL: сигнал управления TCR: значение временного кода UBR: значение пользовательской метки REM: количество оставшейся ленты
: : :
N: Отображается при NO RF
Отображаемые символы
Фон символов, отображаемых на наложенной индикации можно варьировать установкой в пункте установочного меню №004 “CHARA TYPE”. (Смотрите страницу 29.)
Положение отображаемой информации Положение наложенной индикации можно изменять уста новкой в пункте установочного меню № 002 “CHARA HPOS” и № 003 “CHARA VPOS”. (Смотрите страницу 29.)
TCR
TCR
: : :
Экран ТВ
: : :
Экран ТВ
<Примечание>
При одновременном нажатии и удержании кнопок MODE и DATA+ или DATA– появляется статусный экран, который позволяет проконтролировать текущие установки. Даже если кнопка MODE нажата, установки можно изме нить, используя кнопки DATA+ и DATA–, после исчезнове ния информации о статусе.
TCR
: : :
Экран ТВ
TCR
: : :
Экран ТВ
22
2222
Статусные экраны
Рабочий режим
Значение, которое необходимо отобразить на экране, можно выбрать, используя пункт установочного меню № 001 “DISPLAY SEL” (Смотрите страницу 29.)
TIME: значение счётчика T&STA: значение счётчика и отображение режима
работы VTR
T&R: значение счётчика и оставшееся количество
плёнки
T&S&R: значение счётчика, режима работы VTR и ос
тавшееся количество ленты
Режим TIME
TCR
Режим T&STA
: : :
экран ТВ
значение счетчика
<Примечания>
В режиме T&S&R на третьей строке (строка, показыва ющая оставшееся количество ленты) может отобра жаться одна из нижеприведённых ошибок. (Смотрите страницу 75.)
[NO RF]:
Появляется при обнаружении не записанного участка плёнки. На передней панели отображается индикатор “E09”.
[LOW RF]:
Появляется при отсутствии сигнала от головки. На пе редней панели отображается индикатор “E01”.
[FAN STOP]:
Появляется при отключении вентилятора охлаждения. На передней панели отображается индикатор “E70”.
[SERVO NOT LOCKED]:
Появляется, когда сервопривод не заблокирован. На индикаторе на передней панели отображается “E00”.
TCR
STOP
Режим T&R
TCR
REMAIN
Режим T&S&R
TCR
STOP
REMAIN
: : :
экран ТВ
: : :
экран ТВ
: : :
экран ТВ
значение счетчика режим работы VTR
значение счетчика
:
:
оставшееся количество пл¸нки
значение счетчика режим работы VTR оставшееся количество
ленты
2323
23
Настройка (начальные установки)
Основные установки устройства могут быть изменены и проверены используя экранные меню, появляющиеся на видеомониторе, подключённом к устройству. Существует возможность проверять и изменять установ ки, пользуясь индикаторами и кнопками управления пе редней панели. Устройство укомплектовано блоком памяти, позволяю щим сохранять пользовательские настройки в памяти для дальнейшего использования.
Как изменить установки с помощью экранных меню
Переключите изделие в режим меню (установив
1
переключатель LOCAL/MENU/REMOTE в положе ние MENU).
Устройство готово к работе: меню появилось на экране.
SET-UP MENU MAIN
NO.00
00 SYSTEM 000 BASIC 100 OPERATION 200 INTERFACE 400 TAPE PROTECT 500 TIME CODE 600 VIDEO 700 AUDIO
END
В режиме установок меню кнопки REW, STOP, FF, PLAY, PAUSE/STILL, и REC замещают MODE, MENUDOWN, MENUUP, DATA+, DATA– и SET.
Нажмите кнопку MENUUP или MENUDOWN что
2
бы переместить курсор ( * ) к меню, в котором не обходимо изменить параметры.
Нажмите кнопку SET, чтобы выбрать опцию.
3
Чтобы вернуться к экранному меню, нажмите кнопку SET, одновременно удерживая кнопку MODE.
Нажмите кнопку MENUUP или MENUDOWN что
4
бы переместить курсор ( * ) к пункту, в котором не обходимо изменить параметры.
Перемещение по странице меню может осуществлять ся путём нажатия кнопок MENUUP или MENUDOWN при одновременном удержании кнопки MODE.
Нажмите кнопку DATA+ или DATA – чтобы изменить
5
настройку
Значение параметра будет мерцать во время его из менения.
Нажмите кнопку SET, чтобы сохранить значение.
6
Для изменения другого пункта меню, повторите шаги 4, 5 и 6.
<Примечание>
Установка может быть отменена нажатием клавиши MODE. Чтобы изменить другой пункт меню без вхож дения в установки, нажмите кнопку MODE и повторите шаги 4, 5 и 6.
Установите переключатель LOCAL/MENU/REMOTE
7
в положение LOCAL или REMOTE.
Процедура установки завершена.
Как восстановить заводские установки
Установите переключатель LOCAL/MENU/REMOTE
1
в положение MENU.
Устройство готово к настройке с помощью меню: эк ранное меню отображается на видеомониторе.
Нажмите кнопку RESET.
2
Устройство переведено в режим установок по умолча нию: экранное меню установок по умолчанию отобра жается на видеомониторе.
SELECT MODE
ESCAPE LOAD SAVE PROTECT
24
2424
Loading...
+ 56 hidden pages