PANASONIC AG-4700EY User Manual [ru]

(стр.1 английской инструкции)
ВИДЕОМАГНИТОФОН AG-4700EY Руководство по эксплуатации
Перед подключением, эксплуатацией и настройкой этого устройства, ознакомьтесь, пожалуйста, с этим руководством полностью.
(стр.3 английской инструкции)
ВАЖНО
Обращаем Ваше внимание на то, что перезапись с записанных кассет или дисков, а также других опубли­кованных или транслируемых материалов может противоречить закону об авторских правах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возгорания или поражения током, не используйте устройство под дождем или в условиях повышенной влажности.
Замечания
1. Этот видеомагнитофон способен принимать телевизионные программы в системе SECAM B/G и запи­сывать/воспроизводить цветовой телевизионный сигнал в этой системе.
2. Во время воспроизведения кассеты, записанной этим видеомагнитофоном, на видеомагнитофоне SECAM, изображение может быть черно-белым. Если эта кассета воспроизводится на видеомагнитофоне, работающем в системе PAL, и не оснащенном системой SECAM, изображение может быть воспроизведе­но с искаженными цветами.
3. Если кассета, записанная видеомагнитофоном, работающим в системе SECAM, воспроизводится на этом видеомагнитофоне, изображение будет черно-белым.
4. Этот видеомагнитофон не предназначен для использования во Франции, где следует пользоваться ви­деомагнитофоном системы SECAM.
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Не удаляйте крышку.
Во избежание поражения током, не удаляйте крышку. Внутри устройства нет ничего, что бы Вы могли ремонтировать. Для обслуживания пользуйтесь услугами квалифицированных специалистов.
СОДЕРЖАНИЕ
Установки
Подключения 4 Настройка телевизора на видеомагнитофон 7 Установка встроенных часов видеомагнитофона 8 Настройка телепрограмм на видеомагнитофоне 10 Проведение основных установок с помощью экранного дисплея 12
Основные функции
Воспроизведение 14 Непосредственная запись 16
Дополнительные функции
Запись с использованием таймера 18 Другие функции 20
Функции редактирования
Подготовка к редактированию 21
1
- Подключения 21
- Функции редактирования 22
- Схема экранного дисплея 24 Ручное редактирование 26
- Копирование 26
- Вставка, редактирование аудио-видео вставок, и аудио дублирование 28 Программное редактирование 30
- Сборное редактирование 30
- Вставка, редактирование аудио-видео вставок, и аудио дублирование 32
- Другие функции редактирования 35 Редактирование без использования кабеля редактирования (Edit cable) 38
Описания
Управление и гнезда подключения 40 Инфракрасный пульт дистанционного управления 46
Полезные советы
Выявление неисправностей 48 Предостережения 50 Технические характеристики 51
(стр.4 английской инструкции)
Подключения
Здесь показано, как подключить Ваш видеомагнитофон к антенне, телевизору, другому видеомагнитофо­ну и пр.
Основные подключения
Для записи и воспроизведения при помощи видеомагнитофона и телевизора необходимо произвести сле­дующие подключения:
(рисунок) 2 Телевизор (не входит в комплект) 1 Антенна (не входит в комплект) Антенный разъем Аудио вход Видео вход (не входит в комплект) 3 21-контактный переходник (выход). 4 В сеть электропитания
Подключение к телевизору через гнездо S-Video
Этот видеомагнитофон использует формат S-VHS, что позволяет добиться более высокого разрешения и качества воспроизведения изображения, используя высококачественные видеокассеты S-VHS. Стандартные видео разъемы видеомагнитофона выдают (принимают) комбинацию сигнала яркости (Y) и цветового сигнала (C), записанные на видеокассете. Новое гнездо S(раздельный)-Video осуществляет раз­дельную передачу сигналов, что позволяет добиться более высокого качества изображения. Подключившись через гнездо S-Video, вы можете просматривать и записи, сделанные в обычной VHS ­системе. Буква “S” в названии S-Video означает Separate (раздельный) Y/C, а не S-VHS.
(рисунок) 2 Телевизор (не входит в комплект) 1 Антенна (не входит в комплект) Антенный разъем Аудио вход S-Video вход (не входит в комплект) 3 (не входит в комплект) 4 В сеть электропитания
2
(стр. 5 английской инструкции)
Подключения Установки
Подключения для редактирования
(рисунок) Телевизор (не входит в комплект) (не входит в комплект) Записывающий видеомагнитофон 21-контактный переходник (вход) EDIT (не входит в комплект) 21-контактный переходник (выход) Контроллер редактирования (не входит в комплект) EDIT Воспроизводящий видеомагнитофон
(стр.6 английской инструкции)
Подключение декодера
Телевизор (не входит в комплект) Антенна (не входит в комплект) (не входит в комплект) Антенный разъем 21-контактный разъем Scart Декодер (не входит в комплект) 21-контактный разъем Scart (не входит в комплект) (не входит в комплект) В сеть питания
Примечание:
Если телевизор оборудован RGB-совместимым разъемом, подключите 21-контактный аудио-видео ка­бель от видеомагнитофона в этот разъем. Пользуйтесь полноконтактными 21-контактными аудио-видео кабелями для подключения телевизора к видеомагнитофону и видеомагнитофона к декодеру.
AV LINK
С помощью этой кнопки подключенный цветной телевизор может быть переключен с режима приема телепрограмм на режим видеомагнитофона (и наоборот), когда он подключен с помощью 21-контактного кабеля. Это делает возможным множество функций, в том числе одновременную запись и просмотр, когда под­ключен телевизионный декодер платного телевидения или спутниковый приемник.
Режим видеомагнитофона (горит индикатор VTR)
Для получения звука и изображения от видеомагнитофона.
Режим телевидения (индикатор VTR не горит)
Для просмотра одной телепрограммы во время записи другой.
- Выберите программу, которую Вы желаете смотреть, с помощью телевизионного приемника.
- Видеомагнитофон будет принимать звук и изображение другого канала.
3
Видеомагнитофон Телевизор
Включен Режим видеомагнитофона Выбран прием аудио-видео сигна-
ла.
Режим телевизора Прием сигнала от телеприемника.
*
Выключен Прием сигнала от телеприемника.
* Когда видеомагнитофон работает в режиме телевидения и выбран канал платного телевидения, сигнал будет искажен, если даже платный телеканал выбран на вашем телеприемнике. В этом случае следует либо установить видеомагнитофон в режим видеомагнитофона, либо переключить телевизор в режим приема аудио-видео сигнала.
(стр.7 английской инструкции)
Настройка телевизора на ваш видеомагнитофон
Подключения Настройка телевизора на ваш видеомагнитофон Установки
Видеомагнитофон подает сигнал на телевизор через ВЧ-кабель на канал 36. Возможен просмотр видео на вашем телевизоре во время приема телепередач. Если Вы подключили видеомагнитофон к телевизору через 21-контактный разъем scart, через аудио­видео гнезда или через S-Video, то нижеследующие процедуры Вам не нужны.
Последовательность операций
1 Включите телевизор и видеомагнитофон. 2 Для получения таблицы настройки, установите переключатель NORMAL/S-VIDEO OUT/TEST SIGNAL в положение TEST SIGNAL. 3 Включите на Вашем телевизоре неиспользуемую программу, на которой Вы хотите принимать сигнал от видеомагнитофона. 4 Установите переключатель NORMAL/S-VIDEO OUT/TEST SIGNAL в положение NORMAL.
Примечание:
Сигнал передается по видео каналу 36. Если Вы обнаружили помехи от телевизионных передач на этом видео канале, Вы можете перенастроить видео на другой свободный канал (30-42), используя переключа­тель CH ADJ, расположенный на задней панели видеомагнитофона. Вращая переключатель CH ADJ., сле­дите за тем, чтобы не повернуть его слишком далеко. Пожалуйста, обратите внимание, что если переключатель CH ADJ используется, тогда Вы должны пере­настроить Ваш телевизор, как это показано выше в пунктах со 2 по 4.
(стр. 8 английской инструкции)
Установка встроенных часов видеомагнитофона
Встроенные часы используются таймером автоматической записи и должны быть установлены правиль­но. Встроенные цифровые часы используют 24-х часовую систему.
Приготовление
Включите видеомагнитофон.
Пример:
Дата: 16 Октября, 1999 Время: 20:15
Последовательность действий Символы на дисплее
1 Держите нажатой кнопку CLOCK SET в течении 2-х секунд. 2 Установите каждый пункт нажатиями кнопок ,(+), .(-), и SP/LP (NEXT).
4
Установите YEAR (год) “99”. Установите MONTH (месяц) “10”. Установите DATE (дата) “16”. Установите HOUR (час) “20”. Установите MINUTE (минута) “15”
- Здесь нажимать кнопку SP/LP (NEXT) не обязательно. 3 Нажмите кнопку CLOCK SET.
- Часы пойдут.
Примечание:
В случае перебоя с электропитанием часы проработают еще как минимум 60 минут на их резервной си­стеме.
(стр.9 английской инструкции)
Установка встроенных часов видеомагнитофона Установки
Функция переустановки времени
Если часы отстают или спешат менее чем на две минуты, их можно легко переустановить на правильное время.
Например:
Переустановка часов на 12:00.00 1 Держите нажатой кнопку CLOCK SET в течении 2-х секунд в любое время между 11:58.00 и 12:01.59. 2 Нажмите кнопку CLOCK SET снова, когда вы услышите сигнал, подаваемый часами в 12:00.00.
Функция летнего времени
Установка летнего времени 1 Держите нажатой кнопку CLOCK SET в течении 2-х секунд. 2 Нажмите кнопку SLEEP (SHIFT).
- Время на часах увеличится на 1 час. 3 Нажмите кнопку CLOCK SET. Перевод часов с летнего времени на стандартное 1 Держите нажатой кнопку CLOCK SET в течении 2-х секунд. 2 Дважды нажмите кнопку SLEEP (SHIFT).
- Время на часах уменьшится на 1 час. 3 Нажмите кнопку CLOCK SET.
(стр.10 английской инструкции)
Настройка телепрограмм на видеомагнитофоне
Вступление
Этот видеомагнитофон оснащен встроенным тюнером (как обычный телевизор) и может быть установлен на прием до 99 телевизионных станций.
Приготовление
- Включите телевизор и выберите на нем канал видеомагнитофона.
- Включите видеомагнитофон и выберите канал для программирования (кроме А1, А2 и А3).
Последовательность операций Символы на дисплее
1 Держите нажатой кнопку TUNER PRESET в течении 2-х секунд. 2 Выберите программу для настройки и затем нажмите кнопку SP/LP (NEXT). 3 Выберите станцию телевещания: обычную или платную.
- 1: Для обычной станции телевещания.
- 2. Для платной станции телевещания. 4 Найдите нужную станцию телевещания.
5
- Нажмите кнопку PAL/MESECAM для выбора системы телевещания, на которой работает искомая стан­ция. PAL: Индикатор MESECAM загорается. SECAM: Индикатор MESECAM не загорается.
- Нажмите кнопку SP/LP(NEXT) и повторите шаги 2-4 для каждой настраиваемой программы. 5 Дважды нажмите кнопку TUNER PRESET.
(стр.11 английской инструкции)
Настройка телепрограмм на видеомагнитофоне Установки
Процедура качественной настройки
1 Нажмите и удерживайте кнопку TUNER PRESET в течении 2 секунд, затем нажмите снова. 2 Нажмите кнопку SP/LP (NEXT). 3 Нажмите кнопки ,(+) или .(-) для достижения наилучшего качества приема.
- Исчезнет индикатор “AFC”.
- Для возвращения телеприемника в исходное состояние, нажмите кнопку SLEEP (SHIFT). 4 Нажмите кнопку TUNER PRESET.
Очистка незанятого номера программы
1 Нажмите и удерживайте кнопку TUNER PRESET в течении 2 секунд. 2 Нажатиями кнопок ,(+) или .(-) выберите номер программы, которую вы не хотите настраивать на при­ем телевизионной станции. 3 Нажмите кнопку SLEEP (SHIFT) (высветится “--”).
- Повторите шаги 2 и 3 для другой незанятой программы, для пропуска во время выбора номера про­грамм.
- Для того, чтобы отменить очистку номера программы, выберите этот номер программы на видеомагни­тофоне и нажмите SLEEP (SHIFT). 4 Дважды нажмите кнопку TUNER PRESET.
План каналов
Телевизионный канал Телевизионный канал Индикация каналов Германия/Италия Остальные страны 2-12 * E2-E12 E2-E12 13-20 A-H (только для Италии) 21-69 21-69 21-69 74-76 S1-S3 80-82 M1-M3 83-89 S4-S10 M4-M10 90-99 S11-S20 U1-U10 121-141 Hyperband ** S21-S41 S21-S41
* В Италии: H1... (11), H2...(12) ** Только для 8 Мгц растрового канала (channel raster).
Примечание:
Этот видеомагнитофон не поддерживает систему аудио мультиплексирования NICAM.
(стр.12 английской инструкции)
Проведение основных установок с помощью экранного дисплея
Приготовление
- Убедитесь, что телевизор включен и что выбран канал видеомагнитофона.
- Включите видеомагнитофон.
6
1 Нажмите кнопку EDIT MENU. 2 Выберите SETTINGS. 3 Нажмите ENTER.
Для выбора желаемого языка
Выберите один из семи языков, отображенных на дисплее: Английский, Немецкий, Французский, Ита­льянский, Испанский, Голландский и Шведский. Следуйте пунктам с 1 по 3 вышеупомянутой процедуры. 4 Выберите LANGUAGE. 5 Выберите желаемый язык.
Для выбора установок звука
4 Выберите SEARCH WITH SOUND. 5 Выберите желаемую установку. AUTO: При особых режимах воспроизведения звук будет слышен только во время редактирования. ON: Звук будет слышен при любых особых режимах воспроизведения. OFF: При особых режимах воспроизведения звук не будет слышен. Для просмотра демонстрационной процедуры Следуйте пунктам с 1 по 3 вышеупомянутой процедуры.
4 Выберите DEMONSTRATION.
- Содержимое дисплеев редактирования будет последовательно отображено на экране с пятисекундными интервалами.
(стр.13 английской инструкции)
Проведение основных установок с помощью экранного дисплея Установки
Функция VITC (Временной код вертикального интервала)
Так как адрес (индивидуальный номер) каждого кадра записан на пленку, есть возможность найти точное месторасположение каждой сцены или изображения на кассете во время воспроизведения. Этот адрес но­сит название “временной код”. Поскольку сигналы VITC(временной код вертикального интервала) запи­саны совместно с сигналами изображений, они никуда не деваются, если даже кассета вынута из видео­магнитофона или видеомагнитофон выключен. Это делает возможным установление точного местораспо­ложения любого желаемого изображения в любое время. Следуйте пунктам с 1 по 3 вышеуказанной процедуры. 4 Выберите EDITING WITH VITC. 5 Выберите желаемые установки. ON: Для чтения сигналов VITC во время воспроизведения и их записывания во время записи. Временной код отображается на счетчике в часах, минутах и секундах. Во время программного редакти­рования он отображается на экране в часах, минутах, секундах и кадрах (25 кадров в секунду). OFF: Отображается обычный счетчик.
Чтение сигналов VITC.
Когда вставлена кассета, на счетчике появляется “-:--.--”. Когда начинается воспроизведение, сигналы VITC читаются и отображается временной код.
- Если сигналы VITC не записаны на кассете, временной код не отображается.
- Если сигналы VITC записаны на кассету другим видеомагнитофоном, установите переключатель PICTURE в центральную позицию или переключатель AI в положение ON. В ином случае сигналы VITC могут не быть прочитаны.
Запись сигналов VITC
Когда вставлена кассета, на счетчике появляется “-:--.--”. Когда начинается запись, сигналы VITC записы­ваются со стартовой позиции 0h00m00s00f.
7
Если запись началась после того, как в течении некоторого времени шло воспроизведение и сигналы VITC читались, эти сигналы начнут записываться в соответствии с временным кодом, отображаемым в настоящее время на дисплее.
Примечания:
- Для использовании функции VITC при редактировании, не забудьте включить функцию VITC в соответ­ствии с процедурой, показанной выше, и затем начните редактирование после отмены всех программ для редактирования, использованных ранее.
- При ненастроенном трэкинге сигналы VITC могут не быть прочтены правильно.
- Счетчик не может быть переустановлен, пока действует функция VITC, поскольку сигналы VITC запи­саны на кассете.
- Отключение видеомагнитофона от сети питания приведет к отключению функции VITC.
- Редактирование при помощи функции VITC не может быть произведено с видеокамерами, оборудован­ными 5-контактными гнездами для редактирования.
- При редактировании с помощью функции VITC точность составляет ±3 кадра. При повторной записи и паузах точность падает до приблизительно ±8 кадров.
- Для максимального использования преимуществ функции VITC при редактировании, этот видеомагни­тофон должен быть подключен к другому видеомагнитофону модели AG-4700, также оснащенному функ­цией VITC. Если этот видеомагнитофон подключен к другому устройству, не оснащенному функцией VITC, точность редактирования будет выше, если использовать AG-4700 как воспроизводящий видеомагнитофон.
- Существует два типа отображения кадра: один представляет собой сигнал, прочитанный из VITC, а дру­гой показывает, что прочитано из линейного счетчика. Это означает, что если обычный видеомагнитофон или видеокамера используются как проигрыватели, счетчик кадров на проигрывателе также будет отоб­ражаться, когда на AG-4700 включена функция VITC. Однако если этот счетчик кадров отображает то, что прочитано из линейного счетчика, точность редактирования будет меньше, чем при использовании устройства, оснащенного системой VITC.
- Так как это устройство не оснащено функцией для чтения сигналов VITC с другого воспроизводящего устройства, для большей точности редактирования в качестве воспроизводящего устройства должна быть использована модель, оснащенная функцией VITC.
(стр.14 английской инструкции)
Воспроизведение
Последовательность операций Символы на дисплее
1 Вставьте кассету с записью. 2 Начните просмотр изображения. 3 Для быстрого перемещения записи вперед нажмите и удерживайте кнопку FF.
- Для возвращения в режим нормального просмотра нажмите кнопку PLAY. 4 Для быстрого перемещения записи назад нажмите и удерживайте кнопку REW.
- Для возвращения в режим нормального просмотра нажмите кнопку PLAY. 5 Просмотр неподвижного изображения.
- Для возвращения в режим нормального просмотра нажмите кнопку PLAY или PAUSE/STILL. 6 Для прекращения воспроизведения.
(стр.15 английской инструкции)
Воспроизведение ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Прочие функции в режиме воспроизведения
Для изменения скорости воспроизведения
Используя вращающееся кольцо управления скоростью движения ленты: 1 Нажмите кнопку PAUSE/STILL. 2 Вращайте кольцо. назад вперед
8
Используя пульт дистанционного управления: Во время воспроизведения нажмите кнопку SLOW для включения режима медленного воспроизведения.
Для поиска желаемого изображения
1 Нажмите кнопку PAUSE/STILL. 2 Вращайте шкалу. Назад Вперед
Для получения скоростного изображения при перемотке вперед или назад
Во время перемотки вперед держите нажатой кнопку FF. Во время перемотки назад держите нажатой кнопку REW.
Для возвращения к определенной сцене
1 Нажмите кнопку RESET для сброса счетчика в 0:00:00. 2 После просмотра нажмите кнопку ZERO STOP в режиме останова.
- Кассета будет перемотана назад или вперед к точке 0:00:00.
Система индексного поиска VHS
Найти начало каждой записи очень просто, так как в начале каждой записи стоит специальный индекс­ный сигнал.
Например:
Поиск второго записанного сегмента в переднем направлении. Дважды нажмите кнопку INDEX I.
- После обнаружения искомой части записи, воспроизведение начнется автоматически.
- Для поиска в обратном направлении нажмите кнопку INDEX I. В каждом направлении может быть найдено до 20 записей.
Запись индексных сигналов
Сигналы индекса записываются в следующих случаях. На дисплее появляется индикатор WRITE.
- Когда запись была начата нажатием кнопки REC.
- Когда кнопка REC была нажата в процессе записи.
- Когда начинается запись по таймеру.
Примечание:
- Во время просмотра установите переключатель PAL/MESECAM. PAL: Для просмотра кассеты, записанной в системе PAL. MESECAM: Для просмотра кассеты, записанной в системе MESECAM. Загорается индикатор MESECAM.
- Воспроизведение звука с линейных (записанных традиционным способом) видеокассет будет монофо­ническим во время воспроизведения на видеомагнитофонах FM Hi-Fi.
- Купирование, перепросмотр или замедленное воспроизведение будет прервано автоматически спустя 10 минут, а просмотр статичного изображения - через 5 минут. Функция поиска INDEX будет работать корректно лишь в том случае, если индексные сигналы разделены по меньшей мере тремя минутами в режиме SP и пятью минутами в режиме LP.
(стр.16 английской инструкции)
Непосредственная запись
Последовательность операций Символы на дисплее
1 Вставьте кассету.
- Если кассета уже вставлена, нажмите кнопку POWER для включения видеомагнитофона. 2 Выберите телепрограмму.
9
3 Начните запись. 4 Остановите запись
(стр.17 английской инструкции)
Непосредственная запись Основные Функции
Для выбора скорости кассеты
Нажмите кнопку SP/LP перед началом записи.
Для того, чтобы прервать запись
Нажмите кнопку PAUSE/STILL в процессе записи. Нажмите вторично для продолжения записи.
Для записи одной телевизионной программы во время просмотра другой программы
1 Следуйте инструкциям для Непосредственной Записи (шаги с 1 по 3). 2 Выберите телепрограмму на Вашем телевизоре, которую Вы желаете смотреть.
Для отображения на дисплее приблизительного времени, оставшегося до конца кассеты
1 Нажмите кнопку TAPE SELECT для выбора соответствующей длины кассеты. Е195: Для кассет Е30, -60, -90, -120, -180 и -195. Е240: Для кассет Е240. Е260: Для кассет Е260 и -300. 2 Нажмите кнопку DISPLAY. Часы - Счетчик - Оставшееся время на кассете
- Оставшееся на кассете время может быть отображено неправильно в зависимости от типа видеокассеты.
Запись стерео и двуязычных программ
1 Запись автоматически совершается в режиме стерео или в режиме двуязыковой программы. Это служит для предотвращения ошибок, связанных с выбором дублированного или исходного языка. 2 Во время воспроизведения нажмите кнопку AUDIO OUT для выбора желаемого языка. См. страницу
40.
- Этот видеомагнитофон не поддерживает систему аудио мультиплексирования NICAM.
Примечания:
- Когда вставлена видеокассета с отломанным зубцом защиты от стирания, на дисплее появится индика­тор T, показывая, что запись на эту кассету невозможна.
- Режим паузы при записи автоматически выключится через 5 минут и перейдет в режим останова.
(Стр. 18 английской инструкции)
Запись по таймеру
В одном месяце может быть записано до 8 программ, включая ежедневные или еженедельные програм­мы.
Приготовления
Вставьте кассету с неповрежденным зубцом защиты от копирования.
Например:
Номер программы таймера; 1 Номер программы (канала); 2 Дата; 27-е Октября Время начала; 20:02
10
Loading...
+ 23 hidden pages