Safety
Specifications
Block Diagram(Video)
Block Diagram(Audio)
Block Diagram(Control)
Parts List
Service Information
PCB view(E)
PCB view(Y)
PCB view(F)
PCB view(A)
PCB view(B)
Adjustments
Self Check
Service Hints
Mechanical View
Disassembly
Location of Controls
Waveforms
E Schematic (25)
E Schematic (29)
Y Schematic
F Schematic
A Schematic
B Schematic
GO
BACK
Notes
Service Support
About....
EXIT
PCB view(M)
M Schematic
ORDER NO. SM-95024
Service Manual
Colour Television
TX-29AD1F
TX-25AD1F
EURO-2 Chassis
Specifications
(Information in brackets {} refers to TX - 25AD1F)
Power Source :220 - 240 V AC, 50Hz
Power Consumption :110W {100W}
Aerial Impedance :75W unbalanced, Coaxial Type
Receiving System :PAL B/G,I PAL - 60
Internal Speaker2 x 20 W (Music Power)
Headphones1 x 8 W Impedance
Accessories supplied :Remote Control
Dimensions :Height :551mm {504mm}
Net Weight41kg {30kg}
Specifications are subject to change without notice.
Weight and dimensions shown are approximate.
NOTE : This Service Manual should be used in conjunction with the EURO 2 technical
guide.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modification sans Préavis.
Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
NOTE : Ce Service Manual doit être conjointement avec le Technical Guide EURO-2.
(4-broches )C : 0.3 Vp-p 75W
Audio (RCA x 2)500 mV rms10kW
Vidéo (RCA x 1)1 Vp-p 75W
{A59EEH04820163 cm}
110_mesure diagonale.
4-8 W Impédance
R6 (UM3) Piles x 2
Largeur :668mm {606mm}
Profondeur :467mm {448mm}
TX-29AD1F TX-25AD1F
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS2
LOCATION OF CONTROLS4
SERVICE HINTS4
ADJUSTMENTS8
SELF CHECK12
CONDUCTOR VIEWS13
BLOCK DIAGRAM19
WAVEFORM PATTERN TABLE23
SCHEMATIC DIAGRAMS24
PARTS LOCATION30
REPLACEMENT PARTS LIST31
SAFETY PRECAUTIONS
General Guide Lines
1.It is advisable to insert an isolation transformer in the AC
supply before servicing a hot chassis.
2.When servicing, observe the original lead dress in the high
voltage circuits. If a short circuit is found, replace all parts
which have been overheated or damaged by the short circuit.
3.After servicing, see that all the protective devices such as
insulation barriers, insulation papers, shields and isolation RC combinations are correctly installed.
4.When the receiver is not being used for a long period of time,
unplug the power cord from the AC outlet.
5.Potentials as high as 32kV are present when this receiver is in
operation. Operation of the receiver without the rear cover
involves the danger of a shock hazard from the receiver
power supply. Servicing should not be attempted by anyone
who is not familiar with the precautions necessary when
working on high voltage equipment. Always discharge the
anode of the picture to the chassis before handling the tube.
6.After servicing make the following leakage current checks to
prevent the customer from being exposed to shock hazards.
LEAKAGE CURRENT COLD CHECK
1.Unplug the AC cord and connect a jumper between the two
prongs of the plug.
2.Turn on the receiver's power switch.
3.Measure the resistance value with an ohmmeter, between
the jumpered AC plug and each exposed metallic cabinet
part on the receiver, such as screw heads, aerials ,
connectors, control shafts etc. When the exposed metallic
part has a return path to the chassis the reading should be
between 4M ohm and 20M ohm. When the exposed metal
does not have a return path to the chassis the reading must
be infinite.
CONTENTS
PRECAUTIONS DE SECURITE2
EMPLACEMENT DES COMMANDES4
SUGGESTIONS DE SERVICE4
REGLAGÉS8
AUTO TEST12
VUE DU CIRCUIT IMPRIMÉ13
SCHEMA SYNOPTIQUE19
TABLEAU DE MIRES DE FORMES D'ONDES23
DIAGRAMME SCHEMATIQUE24
EMPLACEMENT DES PIECES30
LISTE DES PIECES DE RECHANGE31
PRECAUTIONS DE SECURITE
Conseils Generaux
1.Avant d'effectuer toute révision d'un châssis sous tension
il est recommandé d'installer un transformateur
d'isolation.
2.Il est important, lors des réparations, de conserver laposition
initial de tours les fils et faisceaux, surtout dans
le circuit de la haute tension. Remplacer toutes les pièces
affectées par la chaleur dégagée lors d'un cort-circuit.
3.Aprés les réparations, s'assurer que toutes les pièces
protectrices telles que barrières ou papiers
isolants,blindages et réseaux d'isolation R-C soient
convenablement placées.
4.Il est préférable de débrancher le fil d'alimentation si la télé couleur ne doit pas être utilisée pendant un certain temps.
5.Une tension élevée, de l'odre de 32kV, est présente en
plusieurs endroits lorsque l,appareil est en circuit. Il y a
danger de chocs électriques lorsque le contact est établi en
absence du panneau arriére. Toute personne qui tente de
réparer cet appareil doit d'abord être consciente des
précautions à observer avant de travailler sur un circuit à
haute tension. Toujours décharger l'anode du tube
cathodique au châssis avant de manipuler.
6.Après tout réparation, on doit effectuer les tests de courant
de fuite dans le but d,éviter tout choc.
VERIFICATION DES COURANTS DE FUITE SANS
ALIMENTATION
1.Débrancher le fil d'alimentation et installer un fil STRAP entre
les deux broches de la fiche.
2.Placer l'interrupteur comme pour établir le contact sur
l'appareil.
3.Mesurer la résistance entre les branches de la fiche
d'alimentation et les pièces métalliques visibles telles que
têtes de vis, antennes, arbre des commandes, support
des poignées, etc. Certaines de ces pièces sont en contact
avec le châssis et la rèsistance measurée devrait se siture
entre 4MW, et 20MW. La résistance des pièces qui ne sont
pas en contact avec le châssis doit être infinie1.
2
TX-29AD1F TX-25AD1F
LEAKAGE CURRENT HOT CHECK
1.Plug the AC cord directly into the AC outlet. Do not use an
isolation transformer for this check.
2.Connect a 2kW 10W resistor in series with an exposed
metallic part on the receiver and an earth such as a water
pipe.
3.Use an AC voltmeter with high impedance to measure the
potential across the resistor.
4.Check each exposed Metallic part and check the voltage at
each point.
5.Reverse the AC plug at the outlet and repeat each of the
above measurements.
6.The potential at any point should not exceed 1.4 Vrms. In
case a measurement is outside the limits specified, there is a
possibility of a shock hazard, and the receiver should be
repaired and rechecked before it is returned to the customer.
HOT CHECK CIRCUIT
CIRCUIT DE VERIFICATION A CHAUD
X-RADIATION WARNING
1.The potential sources of X-Radiation in TV sets are the high
voltage section and the picture tube.
2.When using a picture tube test jig for service ensure that the
jig is capable of handling 32kVwithout causing X-Radiation.
VERIFICATION A CHAUD DU COURANT DE FUITE
1.Brancher le cordon secteur directement à une prise secteur.
Ne pas utiliser de transformateur d'isolation pour cette
vérification.
2.Raccorder une résistance de 2kW, 10W, en série avec une
partie métallique exposée du récepteur et une terre comme
une conduite d'eau.
3.Utiliser un voltmètre CA, de type à impédance élevée, pour
mesurer le potentiel à travers la résistance.
4.Vérifier toutes les parties métalliques exposées et mesurer
la tension à chaque point.
5.Retourner la fiche CA dans la prise secteur et répéter toutes
les mesures ci-dessus.
6.Le potentiel à tous les points ne doit pas dépasser 1.4 volt
RMS. AU cas où une mesure est supérieure à cette limite
spécifiée, il y a un risque de décharge électrique et le
récepteur doit être réparé et revérifié avant d'être rendu au
cliente.
IRRADIATION AUX RAYONS X ATTENTION:
1.Les parties de la haute tension et du tube-cathodique d'une
télé-couleur sont des sources possible d'emissions de
rayons X.
2.Si un tube cathodique témoin est utilisé pour la réparation,
s'assurer que son assemblage pourra supporter 32kV
sans, émettre de radiations.
REMARQUE : Il est important que le multimètre à haute tension
utilisé soit étalonné périodiquement.
1.Tourner entièrement vers la gauche la commande de
lumière.
2.Mesurer la haute tension à l'aide du multimètre approprié. La
valeur nominale est de 31kV "1kV. Si la lecture est hors des
tolérances, une réparation immédiate s'impose afin de
prévenir toute panne prématurée.
3.Il est essentiel d'utiliser le tube cathodique d'origine pour
prévenir toute émission de rayons X.
NOTE : It is important to use an accurate periodically calibrated high
voltage meter
1.Set the brightness to minimum.
2.Measure the high voltage. The meter should indicate
31kV "1kV if the meter indication is out of tolerance,
immediate service and correction is required to prevent the
possibility of premature component failure.
3.To prevent any X-Radiation possibility, it is essential to use
the specified tube.
3
LOCATION OF CONTROLSEMPLACEMENT DES COMMANDES
SERVICE HINTS
HOW TO REMOVE THE REAR COVER
1.Remove the 8 screws (A) as shown in Fig.3/Fig.4.
SUGGESTIONS DE DEPANNAGE
COMMENT RETIRER LE PENNEAU ARRI_RE
1.Retirer les 8 vis (A) comme sur la Fig.3. / Fig.4.
TX-29AD1F TX-25AD1F
HOW TO MOVE THE CHASSIS INTO THE SERVICE
POSITION
1.Hold and lift the rear of the E- PCB chassis and M - PCB as
shown in fig.5. and gently pull the chassis toward you.
Release the M - PCB as explained on page 6
2.Turn the chassis through 90_, anti-clockwise, as shown in
fig.6.
3.Clip the chassis onto the support bracket as shown in
fig.6/fig.7.
4.After servicing ensure all wiring is returned to its original
position before returning the receiver to the customer
COMMENT PLACER LE CHASSIS EN POSITION DE
SERVICE
1.Tenir et soulever l'arrière de la PCB - E et M tel qu'indiquer
sur la Fig.5 puis tirer doucement vers soi le châssis.
Pour retirer la PCB - M voire les explications données page
6.
2.Défaire les différentes fixations retenant les câbles, tourner la
PCB-E de 90_ (Fig-6).
3.Enchâsser la PCB sur les supports prévus à cet effet
(Fig 6/7).
4.Après intervention s'assurer que les fils de liaisons soient
bein à leur place.
5
TX-29AD1F TX-25AD1F
HOW TO REMOVE THE CONTROL PANEL
(M BOARD)
1.Remove the E-board from the cabinet with the M-board
attached.
2.Unclip by lifting the front of the M-board vertically.
3.After servicing ensure all wiring is returned to its original
position before returning the receiver to the customer.
COMMENT RETIRER LE PANNEAU DE CONTROLE
(PCB-M)
1.Retirer l'ensemble PCB-E et PCB-M.
2.Dégrafer la PCB-M en la levant verticalement.
3.Après intervention s'assurer que les fils de liaisons soient
bein à leur place.
HOW TO REMOVE THE A - BOARD
1.Disconnect the 5 leads from the A - board.
2.Release the A and F boards securing brackets by pushing
the clips in the direction shown in Fig.8, and remove the
A - board by gently lifting vertically.
3.After servicing ensure all wiring is returned to its original
position before returning the receiver to the customer.
6
COMMENT RETIRER LA PCB-A
1.Déconnecter les 5 câbles de liaison de la PCB-A.
2.Retirer les fixations de sécurité des PCB-A et F en poussant
les attaches dans la direction indiquée Fig.8,retirer la PCB-A
en la tirant doucement verticalement.
3.Après intervention s'assurer que les fils de liaisons soient
bein à leur place.
TX-29AD1F TX-25AD1F
SERVICE POSITION FOR THE A-BOARD
1.Remove the A-board from the main chassis (E-board) as
shown in Fig.8.
2.Remove the two screws (A) (Fig.9) from the plastic AV cover
and unclip the AV cover from the A-board (Fig. 10).
3.Carefully unclip the three metal clips marked B in Fig.9.
4.Unclip the front metal cover (fig.10) and remove from the Aboard.
5.Fit the 4 extension leads to the A-board making sure that
the A-board does not touch the E-board (fig.11).
6.After servicing ensure all wiring is returned to its original
position before returning the receiver to the customer.
Note : The extension lead wire kit is supplied as a service kit.
(Part number TZS4EP001).
POSITION DE SERVICE DE LA PCB-A.
1.Retirer la PCB-A du châssis principal ([PCB-E) tel qu'indiqué
Fig.8.
2.Retirer les deux vis (a) (Fig.9) du cashe plastique AV
Dégrafer lecashe de la PCB-A (Fig.10).
3.Retirer les 3 attaches métalliques repérées (B) sur la Fig.9.
4.Retirer le capot métallique (Fig.10) de la PCB-A.
5.Mettre en place les câbles d'extension (S'addurer que la
PCB-A ne touche pas la PCB-E) (Fig.11).
6.Après intervention s'assurer que les fils de liasisons soient
bien à leur place
Remarque : Le Kit d'extension est disponible sous la
réfrence TZS4EP001.
Operating voltageTest pattern230 V - beam current 0Adjust P633Measure Cathode D651
FocusTest patternFocus at line
RF AGCStandard colour bar
Comb Filter AdjustmentPAL colour bar patternOscilloscopeAdjust P2601Confirm input video
The remote control is used for entering and storing adjustments, with the exception of cut-off adjustments which must always be done prior to
service adjustment. Perform adjustments in accordance with screen display. The display on the screen also specifies the CCU variants as
well as the approx. setting values. The adjustment sequence for the service mode is indicated below.
1.Set the Bass to maximum position, set the Treble to minimum
position, press the F button followed by the volume down
button on the customer controls at the front of the TV and at
the same time press the Reveal button on the remote control,
this will place the TV into the Service Mode.
2.Press the RED / GREEN buttons to step up / down through
the functions.
NOTE: This TV also has the option of using a Memory Pack which enables you to copy the preset TV channels into the Memory Pack and
then download them onto this or any other EURO-2S TV set.
TV to Memory Pack process
1.Plug the memory pack into the lower of the two 21 pin
terminals at the back of the TV and switch the TV on. If the
TV has only one 21 pin connector then this will be able to
accept the memory pack.
2.Go into the Service Mode as explained above. The screen
will show:-
signal
Place an oscilloscope on
tuner AGC
3.Press the YELLOW / BLUE buttons to alter the function
4.Press the STORE button after each adjustment has been
5.To exit the Service Mode press the Normalisation button..
Memory Pack to TV Process
1.Plug the memory pack into the lower of the two 21 pin
2.Go into the Service Mode as explained above. The screen
terminals at the back of the TV and switch the TV on. If the
TV has only one 21 pin connector then this will be able to
accept the memory pack.
will show:-
so a Voltmeter shows
+147V"0.5
Optimum setting
clockwise, set P4701
where the RF AGC
voltage drops by 0.2V
from maximum.
signal (pin 4 W2601 is
1Vp-p). Adjust P2601 to
obtain 2Vp-p at TPF1.
features
3.Press the blue button on the remote control. The screen will
show:-
4.Press the STORE button on the TV. The screen will show:-
5.All the tuning information stored inside the TV will now be
transferred to the Memory Pack. This process will take 2-3
minutes to complete and when finished the screen will show:-
3.Press the STORE button on the TV. The screen will show:-
4.All the tuning information stored inside the Memory Pack will
now be transferred to the TV. This process will take 2-3
minutes to complete and when finished the screen will show:-
5.The tuning information from the Memory Pack has now been
copied into the TV
6.To exit from the Service Mode press the Normalisation
button.
7.The process has now been completed and the Memory Pack
can now be removed.
Errors
If an error occurs while using the Memory Pack the TV will detect this and the screen will show:-
If this happens then press the Normalisation button and repeat the process that was being used. If the errors continue to occur then check the
connectors between the TV and the memory pack and check the 9V battery inside the memory pack.
TX-29AD1F TX-25AD1F
RÉGLAGES
FonctionsSignal souceConditionsRéglagesMesures
Tension d'alimentationMire test230 V AC Courant de
FocusMire testPotentiomètre de Focus sur
RF AGCMire de barres
couleur
60 dB +/- 2dB
(75 ohms ouvert)
faisceau = 0
Oscilloscope sur la broche
AGC du tuner
P633Mesurer sur la cathode de
le transfoligne.
P4701 sens des aiguilles
d'une montre.
D651 147V "0.5V
Optmiser le réglage
Tourner lentement P4701
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Régler P4701 jusqu`au
moment où la tension d'
AGC passe du maximum
à 0.2 volts.
Réglage du filtre en
peigne
La télécommande sert à entrer et stocker les données des réglages. Sauf pour le cut-off qui doit être réalisé en priorité.
Les réglages s'affichent sur l'êcran, ainst qui les spécificités nominales du CCU.
1.Régler par la télécommande le niveau de grave au
maximum, aigu au minimum . Simultanément appuyer sur:
Volume- du tiroir en face avant et le bouton Reveal de la
télécommande.
2.Appuyer sur la touch ROUGE ou VERTE pour sélectionner
la fonction déstrée.
REMARQUE : Le Memory Pack permet de copier la configuration du TV, (Chaines, Niveaux analogiques) et de la transférer, via le Memor
vers un autre TV EURO-2.
Processus de transfert "téléviseur vers bloc-mémoire"
1.La partie arrière du téléviseur comporte deux connceteurs à
21 broches : brancher le bloc-mémoire dans le connecteur
inférieur (AV2), puis mettre le téléviseur en marche ("ON").
Sile téléviseur ne comporte qu,un seul connecteur à 21
broches, celul-cipourra alors servir à reccorder le blocmémoire.
2.Passer en Mode Service (voir ci-dessus). L'écran affichera:
3.Appuyer sur la bouton BLEU de la télécommande. L'écran
du téléviseur présente le message suivant:
4.Appuyer sur la bouton de mémorisation (STORE) du
téléviseur et l'ecran présentera la message suivant :
5.Toutes les informations de syntonisation enregistées par le
téléviseur seront maintenant transférées vers le blocmémoire. Cette opération ne prend que 2 à 3 minutes.
Lorsqu'elle est terminée, l'écran du téléviseur présentera
message suivant :
Mire de barre
couleur Pal
OscilloscopeRégler P2601Confirmer la valeur du
3.Appuyer sur la touche JAUNE ou BLEUE pour modifier les
valeurs des réglages.
4.Mettre en mémoire après chaque réglage, en appuyant sur
la touche STORE.
5.Pour sortir de la position SERVICE MODE arrèter le TV
Processus de transfert "bloc-mémoire vers téléviseeur"
1.La partie arrière du téléviseur comporte deux connceteurs à
21 broches : brancher le bloc-mémoire dans le connecteur
inférleur (AV2), puis mettre le téléviseur en marche ("ON").
Sile téléviseur ne comporte qu,un seul connecteur à 21
broches, celul-cipourra alors servir à reccorder le bloc
mémoire.
2.Passer en Mode Service (voir ci-dessus). L'écran affichera:
3.Appuyer sur la bouton de mémorisation (STORE) du
téléviseur et l'ecran présentera la message suivant:
4.Toutes les informations de syntonisation enregistées par le
téléviseur seront maintenant transférées vers le blocmémoire. Cette opération ne prend que 2 à 3 minutes.
Lorsqu'elle est terminée, l'écran du téléviseur présentera
message suivant:
5.Les informations de syntonisation du téléviseur du blocmémoire ont maintenant été copiées dans le téléviseur.
6.Pour sortir du mode d'exploitation SERVICE, mettre le
tèlèviseur hors circuit ("OFF").
7.Une fois l'opération terminée, enlever le bloc-mémoir.
signal vidéo d'entrée (Pin
4 W2601) 1V c-c. Régler
P2601 pour obteenir 2V
c-c en TPF1.
Erreurs
Le téléviseur détectra toutes les erreure susceptibles de se produire éventuellement pendant l'utillisation du bloc-mémoire.L'écran présentera
alors le message suivant:
Dans ce cas, mettre le téléviseur hors circuit ("OFF") plus répéter l'opéation qui était en cours. En cas d'erreurs répétées, vérifier les
connexions entre le téléviseur et le bloc-mémoir, puls contrôler l'état de la pile 9V à l'intérieur du bloc-mémoire.
9
TX-29AD1F TX-25AD1F
ALIGNMENT SETTINGS (The figures used below are nominal and used for representative purposes only)
Alignment Function
1. Vertical amplitude
2.Vertical symmetry
3.Vertical linearity
4.Vert. DC.
5.V-Pos.
6.Horizontal amplitude
7.Horizontal position
8.Text Position
9.EW-amplitude
10. EW-amplitude
11. Trapezium-comp
12. Trapezium-comp
13. Colour VCO
14. Cut-off DC
15. Ug2 Test
16. Cutoff
17. White
TX-29AD1FTX-25AD1F
V-AMP
051
V-SYM
013
V-LIN
012
Vert. D.C.
000
V. Pos
003
H-AMP
-033
H-POS
049
TEXT POSITION
045
E-W AMP1
-058
E-W AMP2
023
TRAPEZ-1
-014
TRAPEZ-2
012
COLOUR VCO
015
CUT-OFF DC
050
Ug2 Test
107 021 023
Cutoff
045 055 050
White
224 255 237
V-AMP
063
V-SYM
002
V-LIN
-020
Vert. D.C.
000
V. Pos
005
H-AMP
-044
H-POS
069
TEXT POSITION
049
E-W AMP1
-058
E-W AMP2
044
TRAPEZ-1
-000
TRAPEZ-2
-009
COLOUR VCO
006
CUT-OFF DC
050
Ug2 Test
94 044 020
Cutoff
057 064 056
White
200 255 248
Settings / Special features
Optimum setting
Optimum setting
Optimum setting
Optimum setting
Optimum setting
Optimum setting
Optimum setting
Not to be adjusted.
To adjust the screen settings.
Turn P3362 until a colour
reaches 25"5, place an
oscilloscope probe on the
cathode with the highest output
and adjust P3368 so the
oscilloscope trace reads
150V 0-peak {160V 0-peak TX 25AD1F}, then turn P3362 up so
the highest numbered box on the
TV screen reads 050 " 010.
Press the GREEN button to step
through the settings.
Adjust for optimum.
Press the GREEN button to step
through the settings.
Adjust for optimum.
10
TX-29AD1F TX-25AD1F
RÉGLAGES (Les figures ci-dessous sont fictives et utilisées uniquement à des fins représentatives)
Fonctions
1.Amplitude verticale
2.Symétric verticale
3.Linèarité verticale
4.Vert. DC.
5.V-Pos.
6.Amplitude horizontal
7.Centrage horizontal
8.Text Position
9. Amplitude E.O.
10. Amplitude E.O.
11. Correction trapèze
12. Correction trapèze
13. Réglage oscillateur sous
porteuse
14. Cut-off DC
15. Ug2 Test
16. Cutoff
17. White
TX-29AD1FTX-25AD1F
V-AMP
051
V-SYM
013
V-LIN
012
Vert. D.C.
000
V. Pos
003
H-AMP
-033
H-POS
049
TEXT POSITION
045
E-W AMP1
-058
E-W AMP2
023
TRAPEZ-1
-014
TRAPEZ-2
012
COLOUR VCO
015
CUT-OFF DC
050
Ug2 Test
107 021 023
Cutoff
045 055 050
White
224 255 237
V-AMP
063
V-SYM
002
V-LIN
-020
Vert. D.C.
000
V. Pos
005
H-AMP
-044
H-POS
069
TEXT POSITION
049
E-W AMP1
-058
E-W AMP2
044
TRAPEZ-1
-000
TRAPEZ-2
-009
COLOUR VCO
006
CUT-OFF DC
050
Ug2 Test
94 044 020
Cutoff
057 064 056
White
200 255 248
Réglages / Points
particuliers
Optimiser les réglages
Optimiser les réglages
Optimiser les réglages
Optimiser les réglages
Optimiser les réglages
Optimiser les réglages
Optimiser les réglages
Ne pas régler
Réglage d'êcran. Ajuster P3362
au minimum, mettre la sonde
d'oscilloscope sur la cathode et
régler P3368 pour obtenir 150V
{160V TX-25AD1F}; puls régler
P3362 pour que le chiffre le plus
êlevé, soit lu sur l'afficheur
050±010
Appuyer sur la touche VERTE
pour accéder aux réglages.
Régler pour optimiser.
Appuyer sur la touche VERTE
pour accéder aux réglages.
Régler pour optimiser.
11
TX-29AD1F TX-25AD1F
SELF CHECK
Self check is used to automatically check the Bus Lines and
Hexadecimal code of the TV set.
To get into the Self Check mode press the F button followed by the
volume down button on the customer controls at the front of the TV at
the same time pressing the Status button, on the Remote Control,
and the screen will show:-
AUTO TEST
L'auto test est utilisé pour véifier le BUS et les codes Hexadécimaux
du TV.
Pour passer en mode test ,il faut appuyé simultanément sur :
VOLUME MOINS sur le tiroir en face avant et: OFF TIMER sur la
télécommande Infra-rouge:-
12
PCB
POWER SUPPLY AND CONTROL BLOCK DIAGRAM
I2651
COMB FILTER
CONTROL
I2601
COMB FILTER
I561
VERTICAL OUTPUT
I466
AUDIO OUTPUT
27V
D557
Y
200V
FBT
D547
I4071
12V REG
I1871
EPROM
PROGRAMME
MEMORY
SOUND PROCESSOR
IF PROCESSOR
I1301
I4700
MICROPROCESSOR
CONTROL
I1801
I1351
8V REG
I1601
VIDEO PROCESSOR
I661
12V REG
12V
I1941
EEPROM
MEMORY
TUNER
I646
9V REG
HEADPHONE
AMP
I1011
AV
SWITCHING
9V
Q526
DRIVER
150V
I611
PSU
CONTROL
T6101
Q543
LINE
OUTPUT
2
4
V
15V
D6101
20V
5V
Q674
I1601
5V REG
5VSB
CLOCK 4
DATA
CLOCK 1
12V
5VSB
9V
15V
5V
15V
9V
I1751
TEXT
MEMORY
I1981
RESET
I1701
TELETEXT
I1111
AV
SWITCHING
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.