Panasonic A210 User Manual [it]

Manuale d’uso Telefono cellulare digitale
CellulareCellulare
di leggere queste istruzioni completamente.
Caricare la batteria prima dell’uso.
A210 Manuale d’uso

Sommario

Informazioni
importanti .................... 1
Considerazioni sulla
sicurezza ............................ 1
SAR........................................ 6
Precauzioni
e Manutenzione.................. 8
Informazioni sul manuale ..... 10
Informazioni
sul telefono................ 12
Descrizione del telefono....... 12
Funzioni dei tasti .................. 13
Display ................................. 15
Spia...................................... 17
Guida introduttiva ........ 18
Inserimento della SIM
e della batteria.................. 18
Caricamento della batteria ... 20 Accensione/spegnimento
del telefono....................... 21
Funzionamento
di base........................ 22
Come effettuare chiamate.... 22
Come rispondere alle
chiamate........................... 24
Modo silenzioso ................... 25
Segr. telef............................. 25
Funzioni durante
la chiamata....................... 26
Operazioni per chiamate
multiple .............................28
Inserimento testo ..........31
Navigazione
dei menu .....................34
Struttura Menu principale......34
Visualizzazione del menu .....35
Messaggi........................36
Struttura menu Messaggi......36
SMS (Short Message
Service).............................36
Illuminazione Messaggi ........42
Segr. telef. ............................46
Info cella ...............................47
Mem. Disponibile .................49
Rubrica...........................50
Struttura menu Rubrica.........50
Scorrimento della Rubrica ....51
Aggiunta di contatti ...............52
Registro chiamate.................55
Numeri rapidi .......................56
Gruppi...................................57
Avanzate...............................58
Impostazioni ..................61
Struttura menu
Impostazioni......................61
i
Sommario
Melodie ................................. 62
Allarmi...................................64
Visualizza .............................64
Lingua...................................67
Rete GSM ............................68
Chiamate ..............................70
Sicurezza..............................75
Risp. Automatica ..................78
Risp. tutti tasti.......................78
Blocco tastiera
automatico ........................79
Data e ora.............................79
Predefiniti..............................80
Profili ....................................80
Giochi ............................ 81
Struttura menu Giochi...........81
Come giocare .......................81
Browser ......................... 83
Struttura menu Browser........83
Impostazioni .........................83
Avvio del Browser.................85
Bookmarks............................86
Connessioni dati................... 87
Applicazioni .................. 88
Struttura menu
Applicazioni.......................88
Sveglia..................................88
Calcolatrice...........................89
Convertitore di Valuta ........... 90
Miei media ..................... 91
Struttura menu
Miei media ........................91
ii
Immagini............................... 91
Suoni.................................... 91
Cartelle Definito da utente.... 92
Collegamenti ........................92
Mem. Disponibile.................. 92
Calendario..................... 93
Profili ............................. 94
Struttura menu Profili ........... 94
Profili .................................... 94
Accessori ...................... 96
Risoluzione
dei problemi............... 97
Messaggi di errore
importanti................. 100
Glossario
dei termini................ 102
Caratteristiche
tecniche.................... 104
Garanzia europea ....... 105
Licenza ........................ 110
Indice ........................... 114

Informazioni importanti

Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Il telefono è progettato per funzionare con reti GSM – GSM900 e GSM1800. Inoltre, supporta il sistema GPRS per i collegamenti di dati in pacchetti.
Accertarsi che la batteria sia completamente carica prima dell’uso. Panasonic Mobile Communications Development di Europe Ltd. dichiara che l’apparecchio EB-A210 è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità a questo effetto è disponibile all’indirizzo: http://panasonic.co.jp/pmc/en/

Considerazioni sulla sicurezza

È importante leggere e comprendere interamente le seguenti informazioni, in quanto forniscono i dettagli essenziali per utilizzare il telefono in maniera sicura per l’utente e per l’ambiente, oltre che per potersi conformare ai regolamenti in vigore in materia di telefoni cellulari.
Alimentazione
L’apparecchio deve essere caricato solo con il caricabat­teria approvato per assicurare il funzionamento ottimale
caricabatteria diverso invalida l’approvazione conferita all’apparec­chio e può inoltre essere pericoloso. Quando ci si reca all’estero, verificare che la tensione di funzionamento del caricabatteria da viaggio sia compatibile con la zona in cui viene utilizzato. Il carica­batteria da viaggio (EB-CAA210xx*) è in dotazione con il kit princi­pale. Nota* xx identifica la regione del caricabatteria, ad esempio CN, EU, UK, AU, US.
del telefono ed evitare danni allo stesso. L’utilizzo di un
1
Informazioni importanti
Batteria
L’uso di batterie diverse da quelle raccomandate dal produttore può causare rischi per la sicurezza.
Se si utilizza una funzione con la quale l’illuminazione rimane accesa per un lungo periodo di tempo, quale un gioco o il browser, la durata della batteria viene ridotta notevolmente. Per assicurare una lunga durata della batteria, disattivare la Retroillumin. Tasto (vedi “Retroillumin. Tasto” a pagina 66).
Non utilizzare il telefono senza il copribatteria inserito.
Smaltimento della batteria
Non incenerire o gettare la batteria come un rifiuto
ordinario. La batteria deve essere smaltita in conformità
con il regolamento locale e potrebbe essere riciclata.
Aereo
Durante i viaggi in aereo è necessario spegnere il telefono
cellulare. Assicurarsi che l’impostazione della funzione
Sveglia o Auto accens. non contravvenga alle normative attivandosi automaticamente in aereo, in centri di assistenza medica e così via. L’uso di telefoni cellulari in aereo può essere pericoloso, poiché può interferire con il funzionamento dell’aereo, destabilizzare la rete telefonica nonché essere illegale. La mancata osservanza di queste regole può causare la sospensione o il rifiuto del trasgres­sore da parte dei servizi di telefonia cellulare, un’azione legale o entrambe le misure.
Non utilizzare
Si raccomanda di non utilizzare l’apparecchio presso sta-
zioni di rifornimento. Si ricorda di osservare le restrizioni
sull’utilizzo di apparecchi radio presso depositi di carbu­rante, stabilimenti chimici o in luoghi dove siano in atto operazioni di detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme (oltre i 60°C).
2
Informazioni importanti
Guida
È doveroso che il conducente eserciti in qualsiasi momento il necessario controllo dell’auto. Non utilizzare il telefono
durante la guida. Prima di utilizzare il telefono parcheggiare l’auto in un luogo sicuro. Non parlare nel microfono dell’auricolare se ciò può distrarre dalla guida. Familiarizzare sempre completamente con le disposizioni relative all’uso di telefoni cellulari nell’area in cui si sta guidando e osservarle senza eccezione.
Dispositivi elettronici
È necessario prestare molta attenzione quando si utilizza il telefono in prossimità di dispositivi medici personali, quali pace-maker e protesi acustiche.
Impianti di riscaldamento
Quando il telefono, la batteria o gli accessori per la ricarica sono bagnati, non utilizzare nessun tipo di impianto di
riscaldamento, come il forno a microonde, un contenitore ad alta pressione, un essiccatore o strumento simile. In tali casi la batteria, il telefono e/o l’attrezzatura di ricarica potrebbero subire delle perdite, riscaldarsi, espandersi, esplodere e/o prendere fuoco. Inoltre, il prodotto o gli accessori potrebbero generare dei fumi e i circuiti elettrici potrebbero danneggiarsi e causare funzionamenti difettosi. Panasonic declina ogni responsabilità per qualsiasi danno, diretto o indiretto, in qualsiasi modo causato da uso improprio.
Copie di backup e protezione
Si raccomanda di creare una copia o un backup (in base alle necessità) delle informazioni e dei dati importanti
contenuti nella memoria del telefono. Per evitare la perdita accidentale dei dati, seguire tutte le istruzioni relative alla cura e alla manutenzione del telefono e della relativa batteria.
Il telefono è in grado di memorizzare e comunicare informazioni per­sonali. Si raccomanda di prestare particolare attenzione ed assicu­rarsi che qualsiasi informazione personale o finanziaria sia memo­rizzata separatamente dal telefono. È consigliabile utilizzare funzioni di protezione, quali il blocco SIM, per proteggere le informazioni contenute nel telefono. Panasonic declina ogni responsabilità per
3
Informazioni importanti
qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdi­ta di dati, incluse in via non limitativa perdite dirette e indirette (si includono in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi previsti, perdite di guadagno).
Scaricamento
Il cellulare è in grado di scaricare e memorizzare informa­zioni e dati da fonti esterne. È precisa responsabilità del
cliente assicurarsi di non violare eventuali leggi di copyright o altre leggi applicabili. Panasonic declina ogni responsabilità per qualsiasi danno risultante da perdita di dati o violazione del copyright o dei diritti di proprietà intellettuale, compresi, tra gli altri, danni diretti e indiretti (inclusi, in via non limitativa danni indiretti, profitti, perdite di guadagni previsti).
Uso efficiente
Per un utilizzo efficiente tenere in mano
l’apparecchio come un normale telefono.
Per evitare il deterioramento della qualità del segnale o della prestazione dell’antenna, non toccare l’antenna né mettere le mani a coppa intorno ad essa quando il telefono è acceso. Modifiche o accessori non autorizzati possono danneggiare il telefono e violare i regolamenti applicabili. L’utilizzo di modifiche o accessori non approvati può determinare l’invalidazione della garanzia. Ciò non ha effetto sui diritti dell’utente sanciti dalla legge.
Altre informazioni importanti
Per il display a cristalli liquidi (LCD) è utilizzata una tecnologia ad alta precisione e, in alcuni casi, i pixel possono apparire troppo chiari o troppo scuri. Ciò è dovuto alle caratteristiche del display LCD e non è un difetto di produzione.
Questo telefono è progettato, costruito e testato per garantire la conformità con le specifiche inerenti le indicazioni per l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al momento della costruzione, in conformità con le normative EU, USA FCC e ACA australiane.
4
Informazioni importanti
Per ottenere prestazioni ottimali del telefono ed evitare di danneg­giarlo, utilizzare solo gli accessori approvati da Panasonic. Panasonic non è responsabile per danni causati dall’uso di acces­sori non approvati.
Il telefono deve essere utilizzato in conformità con tutte le leggi nazionali e internazionali applicabili o rispettando le limitazioni speciali relative al suo utilizzo in applicazioni e ambienti speciali. Questo include in via non limitativa l’utilizzo all’interno di ospedali, aerei, alla guida o in qualsiasi altra situazione regolata da restrizioni.
Parte del contenuto riportato nel presente manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Si prega di visitare il sito Web Panasonic per ottenere le più recenti informazioni e/o i regolamenti di conformità vigenti nel proprio Paese o regione di utilizzo: http://panasonic.co.jp/pmc/en/
5
Informazioni importanti
SAR
UNIONE EUROPEA – RTTE
QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-A210) È CONFORME AI REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE AD ONDE RADIO
Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandati dal Consiglio dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione. Le direttive sono state elaborate da organizzazioni scientifiche indipendenti mediante periodiche e approfondite valutazioni di studi scientifici. I limiti comprendono un notevole margine di sicurezza volto a garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.
Il livello standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza un’unità di misura nota come Tasso di assorbimento specifico o SAR (Specific Absorption Rate). Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione europea è 2 W/kg*. I test per il SAR sono stati condotti utilizzando posizioni di funzionamento standard, con il telefono cel­lulare che trasmette al livello di energia più alto approvato in ogni banda di frequenza testata. Nonostante il SAR sia determinato al livello di energia più alto approvato, il livello SAR effettivo del tele­fono durante l’utilizzo può essere notevolmente inferiore al valore massimo. Questo si spiega col fatto che il telefono è stato progettato per funzionare a livelli di energia multipli, in modo da utilizzare sola­mente l’energia necessaria per raggiungere la rete. In generale, più vicini ci si trova all’antenna di una stazione base, minore è l’emissione di energia.
Prima che un modello di telefono cellulare sia disponibile per la vendita al pubblico, deve essere dimostrata la sua conformità alla direttiva europea R&TTE (Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione). Questa direttiva prevede come
6
Informazioni importanti
requisito essenziale la protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona.
Il massimo livello SAR per questo modello di telefono che garantisce la conformità allo standard, durante la prova di utilizzo all’orecchio, era 0,549 W/kg. Il dispositivo è conforme alle direttive in materia di esposizione alle radiofrequenze (RF) se utilizzato nella normale posizione di utilizzo all’orecchio oppure se posizionato almeno a 1,5 cm di distanza dal corpo. Nel caso si usi una custodia, un gancio per cintura o un supporto per l’utilizzo sul corpo, l’accessorio non deve contenere parti di metallo e deve posizionare il prodotto almeno a 1,5 cm di distanza dal corpo.
Sebbene vi possano essere differenze tra i livelli SAR dei vari telefoni e tra le varie posizioni, i telefoni sono tutti conformi ai requisiti UE relativi all’esposizione RF.
* Il limite SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è 2 watt/ chilogrammo (W/kg) calcolato in media su dieci grammi di massa corporea. Il limite comprende un notevole margine di sicurezza per fornire un’ulteriore protezione al pubblico e coprire eventuali variazioni di misurazione. I valori SAR possono variare a seconda dei requisiti nazionali dichiarati e della banda di rete.
7
Informazioni importanti

Precauzioni e Manutenzione

La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte. Non tenere il telefono vicino all’orecchio mentre si premono i tasti.
Le temperature estreme possono influire temporanea­mente sul funzionamento del telefono. Questo è normale e non indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio. La qualità del display può deteriorarsi se si utilizza a lungo il telefono a temperature superiori ai 40°C.
Non modificare o smontare l’apparecchiatura. All’interno del telefono non sono presenti componenti riparabili dall’utente.
Non sottoporre l’apparecchio a vibrazioni o scosse eccessive. Non far cadere la batteria.
Evitare il contatto con liquidi. Se l’apparecchio si bagna, estrarre immediatamente la batteria e contattare il proprio rivenditore.
Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in un luogo eccessivamente umido, polveroso o caldo. Non gettare la batteria nel fuoco, poiché può esplodere.
Tenere lontano dalla batteria dell’apparecchiatura oggetti metallici che possono accidentalmente toccare i morsetti. Le batterie possono causare danni a oggetti, lesioni o ustioni se i morsetti vengono a contatto con materiale conduttivo (ad esempio gioielli di metallo, chiavi e così via).
8
Informazioni importanti
Caricare la batteria in un’area ben ventilata, con una temperatura compresa tra +5°C e +35°C. Non è possibile ricaricare la batteria se la temperatura esterna non rientra in questo intervallo.
Quando si smaltisce il materiale d’imballaggio o un appa­recchio usato, contattare l’autorità locale per ottenere informazioni sulla possibilità di riciclaggio.
9
Informazioni importanti

Informazioni sul manuale

Simboli utilizzati nel manuale
Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli per indicare la dispo­nibilità limitata di una funzione o di un servizio.
= in base alla SIM.
= in base alla disponibilità di rete.
= in base all’operatore di rete o Paese/regione.
Grafica
Gli elementi grafici riportati nel manuale sono a scopo illustrativo e possono essere diversi dagli elementi grafici effettivi visualizzati sul telefono. Panasonic si riserva il diritto di modificare le informa­zioni riportate nel manuale senza preavviso.
Tasti
I tasti riportati nel manuale possono essere diversi da quelli effettivi sul telefono. Per informazioni sulle icone che rappresentano i tasti nel manuale, fare riferimento a pagina 13.
10
Informazioni importanti
Come leggere il manuale
<Esempio> Rete GSM nel menu Impostazioni a pagina 68
Questa funzione varia in base alla SIM. Per informazioni su altri simboli, fare riferimento a pagina 10.
Impostazioni
Rete GSM
Rete automatica
È possibile impostare il telefono in modo che la ricerca di un’altra rete durante il roaming venga eseguita manualmente o automatica­mente. Quando Rete automatica è attivato, la rete verrà selezionata automaticamente per mantenere un’ottima copertura.
d Menu principale > Impostazioni > Rete GSM
1. [1/2] per passare a Rete automatica 7 [
attivare/disattivare
Nota: Le normative nazionali possono non consentire il roaming nella propria regione.
d Navigazione dei menu Prima di procedere, è necessario accedere al Menu principale,
quindi spostarsi all’interno dei sottomenu, come descritto accanto all’icona d.
“>” significa “scorrere il menu e selezionare”. Nell’esempio riportato sopra:
Dal Menu principale premere il tasto di navigazione per passare a Impostazioni e premere il tasto sinistro con funzioni programmabili (Seleziona)
*, quindi il tasto di navigazione per passare a Rete GSM
e premere il tasto sinistro con funzioni programmabili (Seleziona) Ora è possibile andare al passaggio 1:
1. Premere il tasto di navigazione per passare a Rete automatica,
quindi premere il tasto sinistro con funzioni programmabili (Cambia)
* La parola visualizzata nell’angolo inferiore sinistro del display indica un
comando impartito al telefono quando viene premuto un tasto.
* per attivare o disattivare Rete automatica.
5] (Cambia) per
*.
11

Informazioni sul telefono

Descrizione del telefono

Auricolare
Spia
Vivavoce personale
Connettore
Tasto
di navigazione
Tasto sinistro
con funzioni
programmabili
Tasto di invio
Tasto
asterisco
12
Connettore
per il caricamento
Display
Tasto destro con funzioni programmabili
Tasto di accensione/ spegnimento
Tasto modo silenzioso
Microfono

Funzioni dei tasti

Informazioni sul telefono
Nome tasti Funzione
Tasto di navigazione
Tasto sinistro con funzioni programmabili
Tasto destro con funzioni programmabili
Tasto di invio Per effettuare o rispondere a una chiamata. [T]
Tasto di accensione/ spegnimento
Tasti numerici
Tasto asterisco
Premere la freccia in su [1] o in giù [2] per spostare il cursore sullo schermo o regolare il volume dell’auricolare durante una chiamata.
Per eseguire le funzioni indicate dal testo visualizzato nell’angolo inferiore sinistro del display.
Per eseguire le funzioni indicate dal testo visualizzato nell’angolo inferiore destro del display.
Tenere premuto per accendere/spegnere il telefono. Per terminare o rifiutare una chiamata. Premere il tasto per tornare al display precedente e tenerlo premuto per tornare al modo standby.
Per inserire numeri e caratteri. Tenere premuto [S] - [K] per la composi­zione rapida. Tenere premuto [A] per chiamare una casella postale vocale e recuperare i messaggi vocali. Tenere premuto [L] per inserire il prefisso internazionale (+) o una pausa (P) durante l’inserimento di un numero telefonico.
Per inserire “e”. In modo di inserimento testo, premere questo tasto per passare dalle lettere maiuscole alle minuscole o viceversa oppure tenerlo premuto per cambiare il modo di inserimento.
Icona tasti*
[1] [2]
[5]
[6]
[w]
Da [L]
a [K]
[e]
13
Informazioni sul telefono
Nome tasti Funzione
Tasto modo silenzioso
* Le icone dei tasti riportate nella tabella indicano i tasti effettivi presenti sul
telefono.
Per inserire “r”. Tenere premuto per attivare/disattivare il modo silenzioso.
Icona tasti*
[r]
Tasti di scelta rapida
Consentono di accedere facilmente alle funzioni senza utilizzare i menu.
Tasto Funzione
In modo standby:
[5] Per aprire il Menu principale
Pressione
breve
Pressione
lunga
Durante una chiamata
Pressione
breve
Pressione
lunga
[6] Per aprire il menu Messaggi
[1] Per aprire il menu Collegamenti [2] Per aprire la Rubrica
[T] Per aprire il Registro chiamate
Per attivare/disattivare il menu Collegamenti
[5]
selezionato
[6] Per aprire il menu Browser
[1] Per attivare il Blocco tastiera automatico [2] Per aprire il Calendario
[A] Per comporre il numero della casella vocale
[S] - [K] Numeri rapidi
[r] Per attivare/disattivare il modo silenzioso
[1] Per aumentare il volume [2] Per diminuire il volume
[r] Per attivare/disattivare l’altoparlante Vivavoce
14

Display

Display in modo standby
Sfondo
Informazioni sul telefono
Area icone di stato
Area
di selezione
tasto sinistro
con funzioni
programmabili
Area di selezione tasto destro con funzioni programmabili
Orologio in modo standby
L’orologio viene visualizzato sul display circa un minuto dopo avere premuto l’ultimo tasto.
15
Informazioni sul telefono
Icone di stato
Le icone di stato sono visualizzate o animate a seconda delle funzioni attivate correntemente.
Icona Significato
Potenza segnale; maggiore è la lunghezza della barra, più forte è il segnale.
Copertura della rete locale a cui si è abbonati.
Registrato con una rete non locale – roaming. Tutte le chiamate vocali in arrivo vengono trasferite se
è impostato Tutte chiam. Voce. Area dei messaggi piena.
Messaggi non letti memorizzati.
Segr. telef. attivata.
Sveglia impostata.
Tutti i toni disattivati.
Avviso vibrazione attivato. Connessione GPRS attivata (grigia).
Dati trasmessi tramite GPRS (blu). Batteria carica.
Batteria sotto carica.
Batteria scarica
Caricamento anomalo
16
Informazioni sul telefono

Spia

La spia lampeggia o si illumina quando si ricevono chiamate/ messaggi, la batteria è in carica, la sveglia suona o si preme la tastiera.
Per informazioni su come specificare il colore dell’illuminazione predefinito per le chiamate in arrivo, i messaggi e la sveglia oppure per attivare/disattivare l’illuminazione durante la carica della batteria e quando si premono i tasti, vedere “Illuminazione” a pagina 65.
Per informazioni su come impostare un colore dell’illuminazione diverso per i vari contatti, vedi “Memorizzazione di un contatto nel telefono” a pagina 52 e selezionare Illum. Chiamata o Illum. Messaggio.
Funzione Colore Descrizione
Chiamate
in arrivo
Messaggi
in entrata
Illumina-
zione
Messaggi
Sveglia
Ricar.
Batteria
Pressione
dei tasti
Disattivato
Colore 1 - 8
Disattivato
Colore 3
Disattivato
casuale
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato quando si ricevono chiamate.
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato quando si ricevono messaggi.
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato quando si ricevono o si visualizzano messaggi Illuminazione. La spia si illumina in risposta alle faccine o animazioni incorporate nei messaggi Illuminazione. Per istruzioni complete, vedere “Illuminazione Messaggi” a pagina 42. Per impostare, visualizzare o visualizzare in anteprima l’Illuminazione, vedere pagina 37 - 40.
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato quando la sveglia suona.
Si illumina nel Colore 3 quando la batteria è in carica.
Si illumina in colori casuali quando si premono i tasti [L] - [K], [e] e [r].
17

Guida introduttiva

Inserimento della SIM e della batteria
Prima di utilizzare il telefono, è necessario inserire la carta SIM (Subscriber Identity Module) e la batteria. Prima di inserire la SIM e la batteria, verificare che il telefono sia spento e il caricabatteria scollegato.
Inserimento/estrazione della SIM
Per informazioni su come estrarre o inserire la batteria e il relativo coperchio, vedere “Inserimento/estrazione della batteria” a pagina 19.
1. Far scorrere il supporto
della SIM nella direzione indicata dalla freccia OPEN ; finché non scatta in posizione e sollevarlo :.
2. Inserire la SIM nel supporto
SIM. Per estrarre la SIM, far
scorrere il supporto verso l’esterno.
3. Posizionare il supporto
della SIM ; e farlo scorrere nella direzione indicata dalla freccia LOCK : finché non scatta in posizione.
18
Guida introduttiva
Inserimento/estrazione della batteria
Inserimento della batteria
1. Inserire la batteria nell’apposito vano,
verificando che i tre contatti di colore oro siano allineati con i tre perni di colore oro nella parte superiore del vano.
2. Riposizionare il coperchio sul
telefono. Verificare che il coperchio scatti in posizione.
Estrazione della batteria
1. Posizionare un dito sulla linguetta
nella parte superiore del coperchio. Far scorrere leggermente il coper­chio verso la parte inferiore del telefono, quindi sollevarlo.
2. Posizionare un dito sulla linguetta
alla base del coperchio. Estrarre la batteria dal vano.
19
Guida introduttiva

Caricamento della batteria

È possibile caricare il telefono sia quando è spento che quando è acceso. È possibile utilizzare il telefono anche quando è in carica.
Prima di eseguire il caricamento della batteria, verificare che sia presente all’interno del telefono.
1. Collegare il caricabatterie al connettore per il
caricamento, quindi collegare il caricabatterie alla presa di alimentazione.
L’indicatore di carica si illumina e un’icona di scorrimento viene visualizzata sul display in modo standby.
2. Al termine della carica, scollegare il carica-
batterie dalla presa prima di rimuovere la spina dal telefono.
Nota: NON forzare il connettore in quanto si potrebbe danneggiare il telefono e/o il caricabatterie.
Se la batteria è completamente scarica, la visualizzazione dell’indicatore di livello della batteria potrebbe richiedere alcuni minuti.
Si consiglia di caricare la batteria per un massimo di 150 minuti prima dell’uso.
L’indicatore di carica si illumina se l’impostazione dell’illuminazione per la carica della batteria è attivata. (Vedi “Illuminazione” a pagina 65.)
Indicatore del livello della batteria
Durante la carica A carica completata
20
Guida introduttiva
Segnale di avvertimento di batteria scarica
Quando la batteria è scarica, viene visualizzato il messaggio “Batteria quasi scarica” e verrà emesso un tono di avviso. Il messaggio verrà visualizzato più volte, quindi il telefono si spegnerà automaticamente. Se il segnale di avviso di batteria scarica viene attivato durante una chiamata, caricare il telefono per continuare la conversazione.
Accensione/spegnimento del telefono
1. Per accendere il telefono, tenere premuto [w] per 2-3secondi
Verrà visualizzato il saluto iniziale e verrà attivato il modo standby.
2. Per spegnere il telefono, tenere premuto [w] per 2 - 3 nel
modo standby
21

Funzionamento di base

Come effettuare chiamate

Per effettuare una chiamata, verificare che la copertura di rete sia disponibile con un segnale sufficientemente forte.
Composizione standard
Nel modo standby:
1. Inserire il prefisso e il numero telefonico 7 [T]
2. Quando il chiamato risponde, parlare nel microfono
3. [w] per terminare la chiamata
Al termine della chiamata, verrà visualizzata la durata. Se Costo max è attivato, verranno visualizzate le unità restanti.
(Vedi “Costo max” a pagina 73).
Nota: Durante una chiamata è possibile regolare il volume dell’auricolare premendo [192].
Composizione dalla Rubrica
È possibile effettuare chiamate utilizzando i numeri nella Rubrica.
Nel modo standby:
1. [2]
2. [192] per passare al contatto richiesto 7 [T]
Per trovare il nome di un contatto che inizia con le lettere inserite, vedi “Scorrimento della Rubrica” a pagina 51.
Composizione dell’ultimo numero
È possibile effettuare chiamate utilizzando i numeri nel Registro chiamate.
Nel modo standby:
1. [T]
2. [192] per passare a Chiamate Effettuate, Chiamate Ricevute o Chiamate Perse 7 [5] (Seleziona)
3. [192] per passare alla voce richiesta 7 [T]
22
Funzionamento di base
Composizione di numeri internazionali
È necessario inserire il prefisso internazionale (+) per il Paese/la regione di destinazione, seguito dal prefisso del Paese/regione, il prefisso interurbano e il numero telefonico.
Nel modo standby:
1. Tenere premuto [L] finché non viene visualizzato “+”
2. Inserire il prefisso del Paese/regione
3. Inserire il prefisso e il numero telefonico 7 [T]
Nota: In molti Paesi/regioni il prefisso interurbano include uno “0” iniziale.
Nella maggior parte dei casi lo 0 deve essere omesso quando si compon­gono numeri internazionali.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’operatore di rete.
Chiamata emergenza
Per effettuare una chiamata di emergenza, è necessario preimpos­tare l’antenna ( p ).
Quando è inserita la SIM:
1. Inserire il numero di emergenza locale, quale [AAS] 7 [T]
Nota: La maggior parte dei Paesi supporta il numero di emergenza
internazionale 112. Se questo numero non funziona sul proprio telefono, chiamare l’operatore di rete.
Quando la SIM non è inserita:
1. Inserire il numero di emergenza locale, quale [AAS] 7 [T]
O [6] (SOS) 7Chiamata emergenza7 [5] (Si)
23
Funzionamento di base

Come rispondere alle chiamate

Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla e/o vibra (a secon­da dell’impostazione di avviso del proprio telefono) (vedi “Allarmi” a pagina 64).
Quando il telefono squilla e/o vibra:
1. [T] o [5] (Rispondi)
O
Se Risp. tutti tasti è attivato:
1. Premere qualsiasi tasto ad eccezione di [w] e [6] (Muto)
(Vedi “Risp. tutti tasti” a pagina 78.)
Come rifiutare le chiamate
Quando il telefono squilla e/o vibra:
1. [w]
Disattivazione degli allarmi
Prima di rispondere a una chiamata, è possibile disattivare la suo­neria e la vibrazione.
Quando il telefono squilla e/o vibra:
1. [6] (Muto)
2. Per rispondere a una chiamata: [T] o [5] (Rispondi)
Se Risp. tutti tasti è attivato:
Premere qualsiasi tasto ad eccezione di [w] e [6] (Rifiuta) O Per rifiutare una chiamata: [w] o [6] (Rifiuta)
24
Funzionamento di base
Come rispondere a una seconda chiamata
È possibile ricevere una seconda chiamata durante una chiamata attiva. Per attivare questo servizio, Avviso chiamata deve essere attivo (vedi “Avviso chiamata” a pagina 72).
Se viene emesso un tono di avviso durante una chiamata:
1. [T]
La prima chiamata viene messa in attesa.
2. [6] (Commuta) per alternare le chiamate, se necessario
Per rifiutare un’altra chiamata:
1. [6] (Rifiuta)

Modo silenzioso

Per utilizzare il telefono in ambienti silenziosi, è possibile attivare il modo silenzioso (suoneria disattivata/vibrazione attivata).
Nel modo standby:
1. Tenere premuto [r] per attivare/disattivare il modo silenzioso

Segr. telef.

Segr. telef. è un servizio di rete che consente ai chiamanti, che non sono stati in grado di comunicare con la persona chiamata, di lasciare messaggi vocali. Quando viene memorizzato un nuovo messaggio vocale, l’allarme suona e ( ) viene visualizzato sul display in modo standby. Per utilizzare questo servizio, è necessario abbonarsi a servizio Segr. telef. tramite l’operatore di rete. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’operatore di rete.
Per recuperare messaggi vocali memorizzati:
Nel modo standby:
1. Tenere premuto [A] per chiamare una casella vocale
2. Seguire le istruzioni registrate
3. [w] al termine
Per ulteriori informazioni, vedi “Segr. telef.” a pagina 46.
25
Funzionamento di base

Funzioni durante la chiamata

Menu durante la chiamata (quando si è connessi a una chiamata attiva)
È possibile accedere al menu durante la chiamata quando si è connessi a una chiamata.
1. [5] (Menu)
2. [192] per passare al menu richiesto 7 [5] (Seleziona)
Vivavoce / Normale Per passare a Vivavoce o Normale. Termina Per terminare la chiamata. Rubrica Per accedere alla Rubrica. Messaggi Per accedere al menu Messaggi.
Stato chiamata
Invia DTMF
Attesa
È possibile mettere una chiamata in attesa.
Durante una chiamata:
1. [6] (Attesa) per mettere una chiamata in attesa
2. [6] (Recupera) per recuperare una chiamata
Per controllare o gestire lo stato della chiamata. (Vedi “Stato chiamata” a pagina 30.)
Per inviare DTMF e accedere alla segreteria telefonica, al paging o all’home banking computerizzato. (Vedi “DTMF” a pagina 27.)
26
Funzionamento di base
DTMF
È possibile inviare toni DTMF (Dual Tone Multi Frequency) durante una conversazione. Spesso questi sono utilizzati per accedere alla segreteria telefonica, al paging e all’home banking computerizzato. Ad esempio, potrebbe essere necessario inserire un numero per accedere in remoto ai messaggi presenti nella segreteria telefonica. È possibile memorizzare un numero telefonico nella Rubrica insieme alla sequenza di toni DTMF per poter richiamare il numero e inviare automaticamente la sequenza di toni DTMF.
Per inviare i toni DTMF durante una chiamata:
1. Inserire le cifre ([L] - [K], [e] o [r])
Utilizzo di pause
L’uso di pause consente di inviare i toni DTMF automaticamente.
1. Inserire il numero telefonico
2. Tenere premuto [L] finché non viene visualizzato “P
3. Inserire le cifre dei toni DTMF dopo la pausa, ad esempio
inserire il numero per accedere ai messaggi vocali
4. [T]
Al termine della chiamata, la sequenza DTMF verrà inviata entro 3 secondi.
Come effettuare una seconda chiamata
È possibile effettuare una chiamata quando è in corso un’altra chiamata.
Durante una chiamata:
1. Inserire il secondo numero telefonico
oppure selezionare un numero dalla Rubrica
Per accedere alla Rubrica, vedere “Menu durante la chiamata” a pagina 26.
2. [T]
La prima chiamata viene messa in attesa.
3. [6] (Commuta) per alternare le due chiamate, se necessario
0918627201
0958583612
0:35
Menu Commuta
27
Loading...
+ 89 hidden pages