Prima di utilizzare questo telefono, si raccomanda
di leggere queste istruzioni completamente.
Caricare la batteria prima dell’uso.
A210 Manuale d’uso
Sommario
Informazioni
importanti .................... 1
Considerazioni sulla
sicurezza ............................ 1
SAR........................................ 6
Precauzioni
e Manutenzione.................. 8
Informazioni sul manuale ..... 10
Informazioni
sul telefono................ 12
Descrizione del telefono....... 12
Funzioni dei tasti .................. 13
Display ................................. 15
Spia...................................... 17
Guida introduttiva ........ 18
Inserimento della SIM
e della batteria.................. 18
Caricamento della batteria ... 20
Accensione/spegnimento
del telefono....................... 21
Funzionamento
di base........................ 22
Come effettuare chiamate.... 22
Come rispondere alle
chiamate........................... 24
Modo silenzioso ................... 25
Segr. telef............................. 25
Funzioni durante
la chiamata....................... 26
Operazioni per chiamate
multiple .............................28
Inserimento testo ..........31
Navigazione
dei menu .....................34
Struttura Menu principale......34
Visualizzazione del menu .....35
Messaggi........................36
Struttura menu Messaggi......36
SMS (Short Message
Service).............................36
Illuminazione Messaggi ........42
Segr. telef. ............................46
Info cella ...............................47
Mem. Disponibile .................49
Rubrica...........................50
Struttura menu Rubrica.........50
Scorrimento della Rubrica ....51
Aggiunta di contatti ...............52
Registro chiamate.................55
Numeri rapidi .......................56
Gruppi...................................57
Avanzate...............................58
Impostazioni ..................61
Struttura menu
Impostazioni......................61
i
Sommario
Melodie ................................. 62
Allarmi...................................64
Visualizza .............................64
Lingua...................................67
Rete GSM ............................68
Chiamate ..............................70
Sicurezza..............................75
Risp. Automatica ..................78
Risp. tutti tasti.......................78
Blocco tastiera
automatico ........................79
Data e ora.............................79
Predefiniti..............................80
Profili ....................................80
Giochi ............................ 81
Struttura menu Giochi...........81
Come giocare .......................81
Browser ......................... 83
Struttura menu Browser........83
Impostazioni .........................83
Avvio del Browser.................85
Bookmarks............................86
Connessioni dati................... 87
Applicazioni .................. 88
Struttura menu
Applicazioni.......................88
Sveglia..................................88
Calcolatrice...........................89
Convertitore di Valuta ........... 90
Miei media ..................... 91
Struttura menu
Miei media ........................91
ii
Immagini............................... 91
Suoni.................................... 91
Cartelle Definito da utente.... 92
Collegamenti ........................92
Mem. Disponibile.................. 92
Calendario..................... 93
Profili ............................. 94
Struttura menu Profili ........... 94
Profili .................................... 94
Accessori ...................... 96
Risoluzione
dei problemi............... 97
Messaggi di errore
importanti................. 100
Glossario
dei termini................ 102
Caratteristiche
tecniche.................... 104
Garanzia europea ....... 105
Licenza ........................ 110
Indice ........................... 114
Informazioni importanti
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale
Panasonic. Il telefono è progettato per funzionare con reti GSM –
GSM900 e GSM1800. Inoltre, supporta il sistema GPRS per
i collegamenti di dati in pacchetti.
Accertarsi che la batteria sia completamente carica prima dell’uso.
Panasonic Mobile Communications Development di Europe Ltd.
dichiara che l’apparecchio EB-A210 è conforme ai requisiti
essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
Una dichiarazione di conformità a questo effetto è disponibile
all’indirizzo: http://panasonic.co.jp/pmc/en/
Considerazioni sulla sicurezza
È importante leggere e comprendere interamente le seguenti
informazioni, in quanto forniscono i dettagli essenziali per utilizzare
il telefono in maniera sicura per l’utente e per l’ambiente, oltre che
per potersi conformare ai regolamenti in vigore in materia di telefoni
cellulari.
Alimentazione
L’apparecchio deve essere caricato solo con il caricabatteria approvato per assicurare il funzionamento ottimale
caricabatteria diverso invalida l’approvazione conferita all’apparecchio e può inoltre essere pericoloso. Quando ci si reca all’estero,
verificare che la tensione di funzionamento del caricabatteria da
viaggio sia compatibile con la zona in cui viene utilizzato. Il caricabatteria da viaggio (EB-CAA210xx*) è in dotazione con il kit principale.
Nota* xx identifica la regione del caricabatteria, ad esempio CN, EU,
UK, AU, US.
del telefono ed evitare danni allo stesso. L’utilizzo di un
1
Informazioni importanti
Batteria
L’uso di batterie diverse da quelle raccomandate dal
produttore può causare rischi per la sicurezza.
Se si utilizza una funzione con la quale l’illuminazione
rimane accesa per un lungo periodo di tempo, quale un gioco
o il browser, la durata della batteria viene ridotta notevolmente.
Per assicurare una lunga durata della batteria, disattivare la
Retroillumin. Tasto (vedi “Retroillumin. Tasto” a pagina 66).
Non utilizzare il telefono senza il copribatteria inserito.
Smaltimento della batteria
Non incenerire o gettare la batteria come un rifiuto
ordinario. La batteria deve essere smaltita in conformità
con il regolamento locale e potrebbe essere riciclata.
Aereo
Durante i viaggi in aereo è necessario spegnere il telefono
cellulare. Assicurarsi che l’impostazione della funzione
Sveglia o Auto accens. non contravvenga alle normative
attivandosi automaticamente in aereo, in centri di assistenza medica
e così via. L’uso di telefoni cellulari in aereo può essere pericoloso,
poiché può interferire con il funzionamento dell’aereo, destabilizzare
la rete telefonica nonché essere illegale. La mancata osservanza
di queste regole può causare la sospensione o il rifiuto del trasgressore da parte dei servizi di telefonia cellulare, un’azione legale
o entrambe le misure.
Non utilizzare
Si raccomanda di non utilizzare l’apparecchio presso sta-
zioni di rifornimento. Si ricorda di osservare le restrizioni
sull’utilizzo di apparecchi radio presso depositi di carburante, stabilimenti chimici o in luoghi dove siano in atto operazioni
di detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme
(oltre i 60°C).
2
Informazioni importanti
Guida
È doveroso che il conducente eserciti in qualsiasi momento
il necessario controllo dell’auto. Non utilizzare il telefono
durante la guida. Prima di utilizzare il telefono parcheggiare
l’auto in un luogo sicuro. Non parlare nel microfono dell’auricolare se
ciò può distrarre dalla guida. Familiarizzare sempre completamente
con le disposizioni relative all’uso di telefoni cellulari nell’area in cui
si sta guidando e osservarle senza eccezione.
Dispositivi elettronici
È necessario prestare molta attenzione quando si utilizza
il telefono in prossimità di dispositivi medici personali, quali
pace-maker e protesi acustiche.
Impianti di riscaldamento
Quando il telefono, la batteria o gli accessori per la ricarica
sono bagnati, non utilizzare nessun tipo di impianto di
riscaldamento, come il forno a microonde, un contenitore
ad alta pressione, un essiccatore o strumento simile. In tali casi la
batteria, il telefono e/o l’attrezzatura di ricarica potrebbero subire
delle perdite, riscaldarsi, espandersi, esplodere e/o prendere fuoco.
Inoltre, il prodotto o gli accessori potrebbero generare dei fumi
e i circuiti elettrici potrebbero danneggiarsi e causare funzionamenti
difettosi. Panasonic declina ogni responsabilità per qualsiasi danno,
diretto o indiretto, in qualsiasi modo causato da uso improprio.
Copie di backup e protezione
Si raccomanda di creare una copia o un backup (in base
alle necessità) delle informazioni e dei dati importanti
contenuti nella memoria del telefono. Per evitare la perdita
accidentale dei dati, seguire tutte le istruzioni relative alla cura e alla
manutenzione del telefono e della relativa batteria.
Il telefono è in grado di memorizzare e comunicare informazioni personali. Si raccomanda di prestare particolare attenzione ed assicurarsi che qualsiasi informazione personale o finanziaria sia memorizzata separatamente dal telefono. È consigliabile utilizzare funzioni
di protezione, quali il blocco SIM, per proteggere le informazioni
contenute nel telefono. Panasonic declina ogni responsabilità per
3
Informazioni importanti
qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdita di dati, incluse in via non limitativa perdite dirette e indirette (si
includono in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi previsti,
perdite di guadagno).
Scaricamento
Il cellulare è in grado di scaricare e memorizzare informazioni e dati da fonti esterne. È precisa responsabilità del
cliente assicurarsi di non violare eventuali leggi di copyright
o altre leggi applicabili.
Panasonic declina ogni responsabilità per qualsiasi danno risultante
da perdita di dati o violazione del copyright o dei diritti di proprietà
intellettuale, compresi, tra gli altri, danni diretti e indiretti (inclusi, in
via non limitativa danni indiretti, profitti, perdite di guadagni previsti).
Uso efficiente
Per un utilizzo efficiente tenere in mano
l’apparecchio come un normale telefono.
Per evitare il deterioramento della qualità
del segnale o della prestazione dell’antenna, non
toccare l’antenna né mettere le mani a coppa
intorno ad essa quando il telefono è acceso.
Modifiche o accessori non autorizzati possono danneggiare il
telefono e violare i regolamenti applicabili. L’utilizzo di modifiche
o accessori non approvati può determinare l’invalidazione della
garanzia. Ciò non ha effetto sui diritti dell’utente sanciti dalla legge.
Altre informazioni importanti
Per il display a cristalli liquidi (LCD) è utilizzata una tecnologia ad
alta precisione e, in alcuni casi, i pixel possono apparire troppo chiari
o troppo scuri. Ciò è dovuto alle caratteristiche del display LCD
e non è un difetto di produzione.
Questo telefono è progettato, costruito e testato per garantire la
conformità con le specifiche inerenti le indicazioni per l’esposizione
alle radiofrequenze applicabili al momento della costruzione, in
conformità con le normative EU, USA FCC e ACA australiane.
4
Informazioni importanti
Per ottenere prestazioni ottimali del telefono ed evitare di danneggiarlo, utilizzare solo gli accessori approvati da Panasonic.
Panasonic non è responsabile per danni causati dall’uso di accessori non approvati.
Il telefono deve essere utilizzato in conformità con tutte le leggi
nazionali e internazionali applicabili o rispettando le limitazioni
speciali relative al suo utilizzo in applicazioni e ambienti speciali.
Questo include in via non limitativa l’utilizzo all’interno di ospedali,
aerei, alla guida o in qualsiasi altra situazione regolata da restrizioni.
Parte del contenuto riportato nel presente manuale è soggetto
a modifiche senza preavviso.
Si prega di visitare il sito Web Panasonic per ottenere le più recenti
informazioni e/o i regolamenti di conformità vigenti nel proprio Paese
o regione di utilizzo: http://panasonic.co.jp/pmc/en/
5
Informazioni importanti
SAR
UNIONE EUROPEA – RTTE
QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-A210)
È CONFORME AI REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE
AD ONDE RADIO
Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio.
È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di
esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandati dal Consiglio
dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali
che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione.
Le direttive sono state elaborate da organizzazioni scientifiche
indipendenti mediante periodiche e approfondite valutazioni di studi
scientifici. I limiti comprendono un notevole margine di sicurezza
volto a garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente dall’età
e dallo stato di salute.
Il livello standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza
un’unità di misura nota come Tasso di assorbimento specifico o SAR
(Specific Absorption Rate). Il limite SAR raccomandato dal Consiglio
dell’Unione europea è 2 W/kg*. I test per il SAR sono stati condotti
utilizzando posizioni di funzionamento standard, con il telefono cellulare che trasmette al livello di energia più alto approvato in ogni
banda di frequenza testata. Nonostante il SAR sia determinato al
livello di energia più alto approvato, il livello SAR effettivo del telefono durante l’utilizzo può essere notevolmente inferiore al valore
massimo. Questo si spiega col fatto che il telefono è stato progettato
per funzionare a livelli di energia multipli, in modo da utilizzare solamente l’energia necessaria per raggiungere la rete. In generale, più
vicini ci si trova all’antenna di una stazione base, minore
è l’emissione di energia.
Prima che un modello di telefono cellulare sia disponibile per la
vendita al pubblico, deve essere dimostrata la sua conformità alla
direttiva europea R&TTE (Apparecchiature radio e apparecchiature
terminali di telecomunicazione). Questa direttiva prevede come
6
Informazioni importanti
requisito essenziale la protezione della salute e della sicurezza
dell’utente e di ogni altra persona.
Il massimo livello SAR per questo modello di telefono che garantisce
la conformità allo standard, durante la prova di utilizzo all’orecchio,
era 0,549 W/kg. Il dispositivo è conforme alle direttive in materia
di esposizione alle radiofrequenze (RF) se utilizzato nella normale
posizione di utilizzo all’orecchio oppure se posizionato almeno
a 1,5 cm di distanza dal corpo. Nel caso si usi una custodia, un
gancio per cintura o un supporto per l’utilizzo sul corpo, l’accessorio
non deve contenere parti di metallo e deve posizionare il prodotto
almeno a 1,5 cm di distanza dal corpo.
Sebbene vi possano essere differenze tra i livelli SAR dei vari
telefoni e tra le varie posizioni, i telefoni sono tutti conformi ai
requisiti UE relativi all’esposizione RF.
* Il limite SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è 2 watt/
chilogrammo (W/kg) calcolato in media su dieci grammi di massa
corporea. Il limite comprende un notevole margine di sicurezza
per fornire un’ulteriore protezione al pubblico e coprire eventuali
variazioni di misurazione. I valori SAR possono variare a seconda
dei requisiti nazionali dichiarati e della banda di rete.
7
Informazioni importanti
Precauzioni e Manutenzione
La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico
molto forte. Non tenere il telefono vicino all’orecchio
mentre si premono i tasti.
Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul funzionamento del telefono. Questo è normale
e non indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
La qualità del display può deteriorarsi se si utilizza a lungo
il telefono a temperature superiori ai 40°C.
Non modificare o smontare l’apparecchiatura. All’interno
del telefono non sono presenti componenti riparabili
dall’utente.
Non sottoporre l’apparecchio a vibrazioni o scosse
eccessive. Non far cadere la batteria.
Evitare il contatto con liquidi. Se l’apparecchio si bagna,
estrarre immediatamente la batteria e contattare il proprio
rivenditore.
Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del
sole o in un luogo eccessivamente umido, polveroso
o caldo. Non gettare la batteria nel fuoco, poiché può
esplodere.
Tenere lontano dalla batteria dell’apparecchiatura oggetti
metallici che possono accidentalmente toccare i morsetti.
Le batterie possono causare danni a oggetti, lesioni
o ustioni se i morsetti vengono a contatto con materiale
conduttivo (ad esempio gioielli di metallo, chiavi e così
via).
8
Informazioni importanti
Caricare la batteria in un’area ben ventilata, con una
temperatura compresa tra +5°C e +35°C. Non è possibile
ricaricare la batteria se la temperatura esterna non rientra
in questo intervallo.
Quando si smaltisce il materiale d’imballaggio o un apparecchio usato, contattare l’autorità locale per ottenere
informazioni sulla possibilità di riciclaggio.
9
Informazioni importanti
Informazioni sul manuale
Simboli utilizzati nel manuale
Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli per indicare la disponibilità limitata di una funzione o di un servizio.
= in base alla SIM.
= in base alla disponibilità di rete.
= in base all’operatore di rete o Paese/regione.
Grafica
Gli elementi grafici riportati nel manuale sono a scopo illustrativo
e possono essere diversi dagli elementi grafici effettivi visualizzati
sul telefono. Panasonic si riserva il diritto di modificare le informazioni riportate nel manuale senza preavviso.
Tasti
I tasti riportati nel manuale possono essere diversi da quelli effettivi
sul telefono. Per informazioni sulle icone che rappresentano i tasti
nel manuale, fare riferimento a pagina 13.
10
Informazioni importanti
Come leggere il manuale
<Esempio> Rete GSM nel menu Impostazioni a pagina 68
Questa funzione varia in base alla SIM. Per informazioni su altri
simboli, fare riferimento a pagina 10.
Impostazioni
Rete GSM
Rete automatica
È possibile impostare il telefono in modo che la ricerca di un’altra
rete durante il roaming venga eseguita manualmente o automaticamente. Quando Rete automatica è attivato, la rete verrà selezionata
automaticamente per mantenere un’ottima copertura.
d Menu principale > Impostazioni > Rete GSM
1. [1/2] per passare a Rete automatica 7 [
attivare/disattivare
Nota: Le normative nazionali possono non consentire il roaming nella
propria regione.
dNavigazione dei menu
Prima di procedere, è necessario accedere al Menu principale,
quindi spostarsi all’interno dei sottomenu, come descritto accanto
all’icona d.
“>” significa “scorrere il menu e selezionare”.
Nell’esempio riportato sopra:
Dal Menu principale premere il tasto di navigazione per passare a
Impostazioni e premere il tasto sinistro con funzioni programmabili
(Seleziona)
*, quindi il tasto di navigazione per passare a Rete GSM
e premere il tasto sinistro con funzioni programmabili (Seleziona)
Ora è possibile andare al passaggio 1:
1. Premere il tasto di navigazione per passare a Rete automatica,
quindi premere il tasto sinistro con funzioni programmabili
(Cambia)
* La parola visualizzata nell’angolo inferiore sinistro del display indica un
comando impartito al telefono quando viene premuto un tasto.
* per attivare o disattivare Rete automatica.
5] (Cambia) per
*.
11
Informazioni sul telefono
Descrizione del telefono
Auricolare
Spia
Vivavoce personale
Connettore
Tasto
di navigazione
Tasto sinistro
con funzioni
programmabili
Tasto di invio
Tasto
asterisco
12
Connettore
per il caricamento
Display
Tasto destro
con funzioni
programmabili
Tasto
di accensione/
spegnimento
Tasto modo
silenzioso
Microfono
Funzioni dei tasti
Informazioni sul telefono
Nome tastiFunzione
Tasto di
navigazione
Tasto sinistro
con funzioni
programmabili
Tasto destro
con funzioni
programmabili
Tasto di invioPer effettuare o rispondere a una chiamata.[T]
Tasto di
accensione/
spegnimento
Tasti
numerici
Tasto asterisco
Premere la freccia in su [1] o in giù [2] per
spostare il cursore sullo schermo o regolare
il volume dell’auricolare durante una
chiamata.
Per eseguire le funzioni indicate dal testo
visualizzato nell’angolo inferiore sinistro
del display.
Per eseguire le funzioni indicate dal testo
visualizzato nell’angolo inferiore destro
del display.
Tenere premuto per accendere/spegnere
il telefono.
Per terminare o rifiutare una chiamata.
Premere il tasto per tornare al display
precedente e tenerlo premuto per tornare
al modo standby.
Per inserire numeri e caratteri.
Tenere premuto [S] - [K] per la composizione rapida.
Tenere premuto [A] per chiamare una
casella postale vocale e recuperare
i messaggi vocali.
Tenere premuto [L] per inserire il prefisso
internazionale (+) o una pausa (P) durante
l’inserimento di un numero telefonico.
Per inserire “e”.
In modo di inserimento testo, premere
questo tasto per passare dalle lettere
maiuscole alle minuscole o viceversa
oppure tenerlo premuto per cambiare
il modo di inserimento.
Icona
tasti*
[1]
[2]
[5]
[6]
[w]
Da [L]
a [K]
[e]
13
Informazioni sul telefono
Nome tastiFunzione
Tasto modo
silenzioso
* Le icone dei tasti riportate nella tabella indicano i tasti effettivi presenti sul
telefono.
Per inserire “r”.
Tenere premuto per attivare/disattivare
il modo silenzioso.
Icona
tasti*
[r]
Tasti di scelta rapida
Consentono di accedere facilmente alle funzioni senza utilizzare
i menu.
TastoFunzione
In modo standby:
[5]Per aprire il Menu principale
Pressione
breve
Pressione
lunga
Durante una chiamata
Pressione
breve
Pressione
lunga
[6]Per aprire il menu Messaggi
[1]Per aprire il menu Collegamenti
[2]Per aprire la Rubrica
[T]Per aprire il Registro chiamate
Per attivare/disattivare il menu Collegamenti
[5]
selezionato
[6]Per aprire il menu Browser
[1]Per attivare il Blocco tastiera automatico
[2]Per aprire il Calendario
[A]Per comporre il numero della casella vocale
[S] - [K] Numeri rapidi
[r]Per attivare/disattivare il modo silenzioso
[1]Per aumentare il volume
[2]Per diminuire il volume
Dati trasmessi tramite GPRS (blu).
Batteria carica.
Batteria sotto carica.
Batteria scarica
Caricamento anomalo
16
Informazioni sul telefono
Spia
La spia lampeggia o si illumina quando si ricevono chiamate/
messaggi, la batteria è in carica, la sveglia suona o si preme
la tastiera.
Per informazioni su come specificare il colore dell’illuminazione
predefinito per le chiamate in arrivo, i messaggi e la sveglia oppure
per attivare/disattivare l’illuminazione durante la carica della batteria
e quando si premono i tasti, vedere “Illuminazione” a pagina 65.
Per informazioni su come impostare un colore dell’illuminazione
diverso per i vari contatti, vedi “Memorizzazione di un contatto
nel telefono” a pagina 52 e selezionare Illum. Chiamata o Illum.
Messaggio.
FunzioneColoreDescrizione
Chiamate
in arrivo
Messaggi
in entrata
Illumina-
zione
Messaggi
Sveglia
Ricar.
Batteria
Pressione
dei tasti
Disattivato
Colore 1 - 8
Disattivato
Colore 3
Disattivato
casuale
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato
quando si ricevono chiamate.
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato
quando si ricevono messaggi.
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato
quando si ricevono o si visualizzano messaggi
Illuminazione.
La spia si illumina in risposta alle faccine
o animazioni incorporate nei messaggi
Illuminazione. Per istruzioni complete, vedere
“Illuminazione Messaggi” a pagina 42. Per
impostare, visualizzare o visualizzare in
anteprima l’Illuminazione, vedere
pagina 37 - 40.
Si illumina o lampeggia nel colore selezionato
quando la sveglia suona.
Si illumina nel Colore 3 quando la batteria è in
carica.
Si illumina in colori casuali quando si premono
i tasti [L] - [K], [e] e [r].
17
Guida introduttiva
Inserimento della SIM e della
batteria
Prima di utilizzare il telefono, è necessario inserire la carta SIM
(Subscriber Identity Module) e la batteria.
Prima di inserire la SIM e la batteria, verificare che il telefono sia
spento e il caricabatteria scollegato.
Inserimento/estrazione della SIM
Per informazioni su come estrarre o inserire la batteria e il relativo
coperchio, vedere “Inserimento/estrazione della batteria”
a pagina 19.
1. Far scorrere il supporto
della SIM nella direzione
indicata dalla freccia OPEN
; finché non scatta in
posizione e sollevarlo :.
2. Inserire la SIM nel supporto
SIM.
Per estrarre la SIM, far
scorrere il supporto verso
l’esterno.
3. Posizionare il supporto
della SIM ; e farlo scorrere
nella direzione indicata
dalla freccia LOCK :
finché non scatta in
posizione.
18
Guida introduttiva
Inserimento/estrazione della batteria
Inserimento della batteria
1. Inserire la batteria nell’apposito vano,
verificando che i tre contatti di colore
oro siano allineati con i tre perni
di colore oro nella parte superiore
del vano.
2. Riposizionare il coperchio sul
telefono. Verificare che il coperchio
scatti in posizione.
Estrazione della batteria
1. Posizionare un dito sulla linguetta
nella parte superiore del coperchio.
Far scorrere leggermente il coperchio verso la parte inferiore del
telefono, quindi sollevarlo.
2. Posizionare un dito sulla linguetta
alla base del coperchio. Estrarre
la batteria dal vano.
19
Guida introduttiva
Caricamento della batteria
È possibile caricare il telefono sia quando è spento che quando
è acceso. È possibile utilizzare il telefono anche quando è in carica.
Prima di eseguire il caricamento della batteria, verificare che sia
presente all’interno del telefono.
1. Collegare il caricabatterie al connettore per il
caricamento, quindi collegare il caricabatterie
alla presa di alimentazione.
L’indicatore di carica si illumina e un’icona
di scorrimento viene visualizzata sul display
in modo standby.
2. Al termine della carica, scollegare il carica-
batterie dalla presa prima di rimuovere la
spina dal telefono.
Nota: NON forzare il connettore in quanto si potrebbe danneggiare
il telefono e/o il caricabatterie.
Se la batteria è completamente scarica, la visualizzazione dell’indicatore
di livello della batteria potrebbe richiedere alcuni minuti.
Si consiglia di caricare la batteria per un massimo di 150 minuti prima
dell’uso.
L’indicatore di carica si illumina se l’impostazione dell’illuminazione per
la carica della batteria è attivata. (Vedi “Illuminazione” a pagina 65.)
Indicatore del livello della batteria
Durante la caricaA carica completata
20
Guida introduttiva
Segnale di avvertimento di batteria scarica
Quando la batteria è scarica, viene visualizzato il messaggio
“Batteria quasi scarica” e verrà emesso un tono di avviso.
Il messaggio verrà visualizzato più volte, quindi il telefono si
spegnerà automaticamente. Se il segnale di avviso di batteria
scarica viene attivato durante una chiamata, caricare il telefono
per continuare la conversazione.
Accensione/spegnimento
del telefono
1. Per accendere il telefono, tenere premuto [w] per 2-3secondi
Verrà visualizzato il saluto iniziale e verrà attivato il modo standby.
2. Per spegnere il telefono, tenere premuto [w] per 2 - 3 nel
modo standby
21
Funzionamento di base
Come effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, verificare che la copertura di rete sia
disponibile con un segnale sufficientemente forte.
Composizione standard
Nel modo standby:
1. Inserire il prefisso e il numero telefonico 7 [T]
2. Quando il chiamato risponde, parlare nel microfono
3. [w] per terminare la chiamata
Al termine della chiamata, verrà visualizzata la durata.
Se Costo max è attivato, verranno visualizzate le unità restanti.
(Vedi “Costo max” a pagina 73).
Nota: Durante una chiamata è possibile regolare il volume dell’auricolare
premendo [192].
Composizione dalla Rubrica
È possibile effettuare chiamate utilizzando i numeri nella Rubrica.
Nel modo standby:
1. [2]
2. [192] per passare al contatto richiesto 7 [T]
Per trovare il nome di un contatto che inizia con le lettere inserite, vedi
“Scorrimento della Rubrica” a pagina 51.
Composizione dell’ultimo numero
È possibile effettuare chiamate utilizzando i numeri nel Registro
chiamate.
Nel modo standby:
1. [T]
2. [192] per passare a Chiamate Effettuate, Chiamate
Ricevute o Chiamate Perse 7 [5] (Seleziona)
3. [192] per passare alla voce richiesta 7 [T]
22
Funzionamento di base
Composizione di numeri internazionali
È necessario inserire il prefisso internazionale (+) per il Paese/la
regione di destinazione, seguito dal prefisso del Paese/regione,
il prefisso interurbano e il numero telefonico.
Nel modo standby:
1. Tenere premuto [L] finché non viene visualizzato “+”
2. Inserire il prefisso del Paese/regione
3. Inserire il prefisso e il numero telefonico 7 [T]
Nota: In molti Paesi/regioni il prefisso interurbano include uno “0” iniziale.
Nella maggior parte dei casi lo 0 deve essere omesso quando si compongono numeri internazionali.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’operatore di rete.
Chiamata emergenza
Per effettuare una chiamata di emergenza, è necessario preimpostare l’antenna ( p ).
Quando è inserita la SIM:
1. Inserire il numero di emergenza locale, quale [AAS] 7 [T]
Nota: La maggior parte dei Paesi supporta il numero di emergenza
internazionale 112. Se questo numero non funziona sul proprio telefono,
chiamare l’operatore di rete.
Quando la SIM non è inserita:
1. Inserire il numero di emergenza locale, quale [AAS] 7 [T]
O
[6] (SOS) 7 “Chiamata emergenza” 7 [5] (Si)
23
Funzionamento di base
Come rispondere alle chiamate
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla e/o vibra (a seconda dell’impostazione di avviso del proprio telefono)
(vedi “Allarmi” a pagina 64).
Quando il telefono squilla e/o vibra:
1. [T] o [5] (Rispondi)
O
Se Risp. tutti tasti è attivato:
1. Premere qualsiasi tasto ad eccezione di [w] e [6] (Muto)
(Vedi “Risp. tutti tasti” a pagina 78.)
Come rifiutare le chiamate
Quando il telefono squilla e/o vibra:
1. [w]
Disattivazione degli allarmi
Prima di rispondere a una chiamata, è possibile disattivare la suoneria e la vibrazione.
Quando il telefono squilla e/o vibra:
1. [6] (Muto)
2. Per rispondere a una chiamata: [T] o [5] (Rispondi)
Se Risp. tutti tasti è attivato:
Premere qualsiasi tasto ad eccezione di [w] e [6] (Rifiuta)
O
Per rifiutare una chiamata: [w] o [6] (Rifiuta)
24
Funzionamento di base
Come rispondere a una seconda chiamata
È possibile ricevere una seconda chiamata durante una chiamata
attiva.
Per attivare questo servizio, Avviso chiamata deve essere attivo
(vedi “Avviso chiamata” a pagina 72).
Se viene emesso un tono di avviso durante una chiamata:
1. [T]
La prima chiamata viene messa in attesa.
2. [6] (Commuta) per alternare le chiamate, se necessario
Per rifiutare un’altra chiamata:
1. [6] (Rifiuta)
Modo silenzioso
Per utilizzare il telefono in ambienti silenziosi, è possibile attivare
il modo silenzioso (suoneria disattivata/vibrazione attivata).
Nel modo standby:
1. Tenere premuto [r] per attivare/disattivare il modo silenzioso
Segr. telef.
Segr. telef. è un servizio di rete che consente ai chiamanti, che
non sono stati in grado di comunicare con la persona chiamata,
di lasciare messaggi vocali. Quando viene memorizzato un nuovo
messaggio vocale, l’allarme suona e ( ) viene visualizzato sul
display in modo standby. Per utilizzare questo servizio, è necessario
abbonarsi a servizio Segr. telef. tramite l’operatore di rete.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’operatore di rete.
Per recuperare messaggi vocali memorizzati:
Nel modo standby:
1. Tenere premuto [A] per chiamare una casella vocale
2. Seguire le istruzioni registrate
3. [w] al termine
Per ulteriori informazioni, vedi “Segr. telef.” a pagina 46.
25
Funzionamento di base
Funzioni durante la chiamata
Menu durante la chiamata (quando
si è connessi a una chiamata attiva)
È possibile accedere al menu durante la chiamata quando
si è connessi a una chiamata.
1. [5] (Menu)
2. [192] per passare al menu richiesto 7 [5] (Seleziona)
Vivavoce / NormalePer passare a Vivavoce o Normale.
TerminaPer terminare la chiamata.
RubricaPer accedere alla Rubrica.
MessaggiPer accedere al menu Messaggi.
Stato chiamata
Invia DTMF
Attesa
È possibile mettere una chiamata in attesa.
Durante una chiamata:
1. [6] (Attesa) per mettere una chiamata in attesa
2. [6] (Recupera) per recuperare una chiamata
Per controllare o gestire lo stato della chiamata.
(Vedi “Stato chiamata” a pagina 30.)
Per inviare DTMF e accedere alla segreteria
telefonica, al paging o all’home banking
computerizzato. (Vedi “DTMF” a pagina 27.)
26
Funzionamento di base
DTMF
È possibile inviare toni DTMF (Dual Tone Multi Frequency) durante
una conversazione. Spesso questi sono utilizzati per accedere alla
segreteria telefonica, al paging e all’home banking computerizzato.
Ad esempio, potrebbe essere necessario inserire un numero per
accedere in remoto ai messaggi presenti nella segreteria telefonica.
È possibile memorizzare un numero telefonico nella Rubrica insieme
alla sequenza di toni DTMF per poter richiamare il numero e inviare
automaticamente la sequenza di toni DTMF.
Per inviare i toni DTMF durante una chiamata:
1. Inserire le cifre ([L] - [K], [e] o [r])
Utilizzo di pause
L’uso di pause consente di inviare i toni DTMF automaticamente.
1. Inserire il numero telefonico
2. Tenere premuto [L] finché non viene visualizzato “P”
3. Inserire le cifre dei toni DTMF dopo la pausa, ad esempio
inserire il numero per accedere ai messaggi vocali
4. [T]
Al termine della chiamata, la sequenza DTMF verrà inviata entro
3 secondi.
Come effettuare una seconda chiamata
È possibile effettuare una chiamata quando è in corso un’altra
chiamata.
Durante una chiamata:
1. Inserire il secondo numero telefonico
oppure selezionare un numero dalla
Rubrica
Per accedere alla Rubrica, vedere “Menu
durante la chiamata” a pagina 26.
2. [T]
La prima chiamata viene messa in attesa.
3. [6] (Commuta) per alternare le due chiamate, se necessario
0918627201
0958583612
0:35
MenuCommuta
27
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.