Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale
mobiele telefoon. Deze telefoon is ontworpen voor gebruik op de
GSM-netwerken GSM900 en GSM1800. Hij biedt tevens
ondersteuning voor GPRS voor packet-dataverbindingen.
Zorg ervoor dat de batterij vóór het gebruik volledig is opgeladen.
Wij, Panasonic Mobile Communications Development of Europe
Ltd., verklaren hierbij dat de EB-A210 in overeenstemming is met
de essentiële en andere relevante eisen van de richtlijn 1999/5/EC.
De volledige conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op de website http://panasonic.co.jp/pmc/en/
Veiligheidsvoorschriften
Lees de onderstaande informatie zorgvuldig door en zorg dat
u ze begrijpt. Dit zal u in staat stellen uw telefoon te gebruiken
op een manier die veilig is voor uzelf en uw omgeving en in
overeenstemming met de wettelijke reglementering inzake het
gebruik van mobiele telefoons.
Stroomvoorziening
De telefoon mag uitsluitend door goedgekeurde
oplaadapparaten worden opgeladen om een optimale
voorkomen. De conformiteitsverklaring vervalt bij onoordeelkundig
gebruik dat gevaarlijk kan zijn voor de gebruiker. Controleer of de
nominale spanning van de snelle lader compatibel is met het
spanningsbereik wanneer u in het buitenland vertoeft. Een snelle
lader (EB-CAA210xx*) wordt meegeleverd met de hoofdkit.
Opmerking* xx geeft de regio van het oplaadapparaat aan,
bv. CN, EU, UK, AU, US.
prestatie te garanderen en beschadiging van uw telefoon te
1
Belangrijke informatie
Batterij
Het gebruik van andere dan de door de fabrikant
aanbevolen batterijen kan een gevaar voor de veiligheid
vormen.
Als u een functie gebruikt waarbij de achtergrondverlichting
voortdurend is ingeschakeld gedurende lange tijd, bijvoorbeeld een
spelletje of de browser, wordt de gebruiksduur van de batterij erg
kort. Schakel de Backlight toetsen uit om de batterij te sparen.
(Zie “Backlight toetsen” op pagina 66.)
Gebruik de telefoon niet zonder het batterijdeksel.
Wegdoen van de batterij
De batterij niet verbranden of als gewoon huisvuil
wegwerpen. De batterij moet overeenkomstig de
plaatselijke wetgeving worden vernietigd of gerecycleerd.
Vliegtuig
Schakel uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een
vliegtuig bevindt. Zorg dat de instelling van de functie
Alarm of Power on tijd geen inbreuk maakt op de reglementering als de telefoon automatisch wordt ingeschakeld in een vliegtuig, ziekenhuis, enz. Het gebruik van mobiele telefoons in een
vliegtuig kan gevaar opleveren voor het functioneren van het vliegtuig, kan het mobiele netwerk ontwrichten en is mogelijk illegaal. Het
niet naleven van deze voorschriften kan ertoe leiden dat de overtreder het gebruik van mobiele telefoondiensten tijdelijk of permanent
wordt ontzegd en/of leiden tot rechtsvervolging of beide.
Niet gebruiken
Het is aangeraden de telefoon uit te schakelen wanneer
u zich bij een benzinestation bevindt. Wij herinneren
gebruikers eraan dat zij zich moeten houden aan de beperkingen inzake het gebruik van radioapparatuur bij brandstofopslagplaatsen, chemische bedrijven en op plaatsen waar met springstoffen wordt gewerkt. De batterijen nooit aan extreme temperaturen
(hoger dan 60°C) blootstellen.
2
Belangrijke informatie
Rijden
Gebruikers moeten te allen tijde in controle blijven van hun
motorvoertuig. Beantwoord de telefoon niet tijdens het rij-
den, maar zoek eerst een veilige plaats om te stoppen.
Spreek niet in een handsfree microfoon als u hierdoor uw aandacht
niet op de weg kunt houden. U dient altijd volledig op de hoogte te
zijn van bijzondere beperkingen inzake het gebruik van mobiele telefoons in het gebied waar u doorheen rijdt en u dient deze te allen
tijde na te leven.
Elektronische apparaten
Wees voorzichtig wanneer u de telefoon dichtbij medische
apparaten zoals pacemakers en gehoorapparaten gebruikt.
Verwarmingsapparaten
Als uw telefoon, de bijbehorende batterij of oplaadaccessoires nat zijn, plaats deze dan niet in verwarmingsappara-
tuur, zoals een magnetron, een hogedruk-container, een
droger of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot gevolg hebben dat de
batterij, de telefoon en/of de laadapparatuur gaan lekken, warm worden, uitzetten, exploderen en/of in brand vliegen. Bovendien kunnen
het product of de accessoires dampen afgeven waardoor de elektrische circuits kunnen worden beschadigd en de producten niet
meer functioneren. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor enige schade die direct of indirect is veroorzaakt door misbruik
van het product.
Reservekopieën & beveiliging
Wij raden u aan een kopie of reservekopie te maken van
belangrijke informatie en gegevens die u opslaat in het
telefoongeheugen. Volg alle onderhouds- en gebruiksvoorschriften voor uw telefoon en de batterij om het per ongeluk verliezen van gegevens te vermijden.
Uw telefoon kan persoonlijke informatie opslaan en meedelen. Wij
raden u aan om persoonlijke of financiële informatie ergens anders
dan in uw telefoon te bewaren. Gebruik de beveiligingsfuncties,
bijvoorbeeld de SIM-blokkering, om de in uw telefoon opgeslagen
3
Belangrijke informatie
informatie te beschermen. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data, met inbegrip van, maar niet
beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip maar niet
beperkt tot gevolgschade en winstderving).
Downloaden
Uw telefoon kan informatie en gegevens van externe bronnen downloaden en opslaan. Het is uw verantwoordelijk-
heid om ervoor te zorgen dat u geen inbreuk pleegt op het
hierop rustende auteursrecht of andere toepasselijke wetgeving.
Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig
verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van
data, of enige andere inbreuk op auteursrechten of intellectueleeigendomsrechten, met inbegrip van, maar niet beperkt tot directe
en indirecte schade (met inbegrip maar niet beperkt tot
gevolgschade en winstderving).
Efficiënt gebruik
Houd de telefoon vast zoals een gewone
telefoon om de telefoon zo efficiënt moge-
lijk te gebruiken. De antenne niet aanraken of met beide handen afschermen terwijl de
telefoon is ingeschakeld om verslechtering van de
signaalkwaliteit of antenneprestatie te voorkomen.
Het zonder toestemming aanbrengen van wijzigingen of hulpstukken
kan de telefoon beschadigen en inbreuk plegen op de heersende
reglementering. Het zonder toestemming aanbrengen van wijzigingen of hulpstukken kan uw garantie doen vervallen – dit doet geen
afbreuk aan uw statutaire rechten.
Andere belangrijke informatie
Het vloeibare-kristallen-kleurenscherm (LCD) maakt gebruik van
een uiterst precieze productietechnologie en onder bepaalde
omstandigheden kunnen beeldelementen helderder of donkerder
worden weergegeven. Dit is toe te schrijven aan eigenschappen van
de LCD en is geen fabrieksfout.
4
Belangrijke informatie
Deze telefoon werd ontworpen, vervaardigd en getest om te voldoen
aan de specificaties van de richtlijnen inzake blootstelling aan
radiofrequentie die van toepassing waren krachtens de EU-, Amerikaanse FCC- en Australische ACA-reglementering.
Deze telefoon mag uitsluitend worden gebruikt met door Panasonic
goedgekeurde accessoires om optimale prestaties te garanderen
en schade aan uw telefoon te vermijden. Panasonic is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het gebruik van niet door
Panasonic goedgekeurde accessoires.
Deze telefoon moet worden gebruikt in overeenstemming met alle
geldende internationale of nationale wettelijke bepalingen of specifieke beperkingen betreffende het gebruik in speciale toepassingen
en omgevingen. Dit met inbegrip van, maar niet beperkt tot het
gebruik van de telefoon in ziekenhuizen, vliegtuigen, tijdens het
autorijden, enz. en ander beperkt gebruik.
Bepaalde informatie in deze handleiding kan zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Raadpleeg onze website voor de meest recente informatie/normen
en conformiteit in uw land/regio.
http://panasonic.co.jp/pmc/en/
5
Belangrijke informatie
SAR
EUROPESE UNIE – RTTE
DEZE PANASONIC MOBIELE TELEFOON (MODEL EB-A210)
VOLDOET AAN DE EU-RICHTLIJNEN M.B.T. BLOOTSTELLING
AAN HF-STRALING
Uw mobiele telefoon is een zender en ontvanger ineen. Het toestel
is zodanig ontworpen en geproduceerd dat de limieten voor blootstelling aan hoogfrequent (hf)-straling zoals vastgesteld door de
Europese Raad, niet worden overschreden. Deze limieten maken
deel uit van uitgebreide richtlijnen en hebben betrekking op toegestane hf-straling voor de gemiddelde gebruiker. De richtlijnen zijn
opgesteld door onafhankelijke wetenschappelijke instituten op basis
van langdurig onderzoek en uitgebreide evaluatie van de resultaten
daarvan. In de limieten is een flinke veiligheidsmarge ingecalculeerd
om de veiligheid van alle personen, ongeacht leeftijd of gezondheid
te waarborgen.
In de richtlijn voor blootstelling aan hf-straling bij gebruik van
mobiele telefoons wordt gewerkt met de zogenaamde Specific
Absorption Rate (SAR). De SAR-limiet zoals geadviseerd door
de Europese Raad is 2,0 W/kg*. Bij SAR-testen is steeds uitgegaan
van de standaard bedrijfsposities van de telefoon en het hoogst
toegestane vermogen in alle geteste frequentiebanden. Hoewel
SAR wordt bepaald bij het hoogst toegestane zendvermogen, ligt
het SAR-niveau bij normaal gebruik veelal ver beneden deze maximum waarde. Dit komt doordat de telefoon is ontworpen om te
werken op variabele zendvermogens, om niet met meer vermogen
uit te zenden dan strikt noodzakelijk om het netwerk te bereiken. In
de regel geldt dan ook: hoe dichter u bij een GSM-mast in de buurt
komt, hoe lager het actuele zendvermogen van uw telefoon wordt.
Alvorens een bepaald type mobiele telefoon in de verkoop komt,
moet worden bepaald of deze voldoet aan de Europese R&TTErichtlijn. Deze richtlijn kent als een van de voornaamste eisen dat
6
Belangrijke informatie
de gezondheid van de gebruiker alsmede van iedereen in de buurt
daarvan te allen tijde gewaarborgd dient te zijn.
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon gemeten bij
gebruik tegen het oor in het kader van bovenvermelde norm, bedroeg 0,549 W/kg. Dit apparaat voldoet dan ook aan de richtlijnen
voor blootstelling aan hf-straling bij gebruik in normale positie, d.w.z.
tegen het oor, resp. in een andere positie tenminste 1,5 cm verwijderd van het lichaam. Wanneer een draagtasje, riemclip of
houder wordt gebruikt om de telefoon tegen het lichaam te dragen,
dan mogen deze geen metaal bevatten en dienen deze het toestel
tenminste 1,5 cm van het lichaam af te houden.
Ofschoon er verschillen kunnen optreden in SAR-niveau tussen
de verschillende telefoons onderling van hetzelfde model en in
de verschillende posities, wordt altijd voldaan aan de EG-richtlijnen
m.b.t. blootstelling aan hf-straling.
* De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek wordt
gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg) gemiddeld over tien gram lichaamsweefsel. In de richtlijnen is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en
om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de metingen.
SAR-waarden kunnen variëren afhankelijk van nationale vereisten
en de netwerkband.
7
Belangrijke informatie
Onderhoud
Het drukken op de toetsen kan een luide toon produceren.
Houd de telefoon niet dichtbij uw oor als u op de toetsen
drukt.
Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een
voorbijgaand effect hebben op de werking van uw telefoon. Dit is normaal en wijst niet op een defect. Als u de
telefoon gedurende lange tijd bij temperaturen van meer
dan 40°C gebruikt, dan kan de kwaliteit van de schermweergave verminderen.
De telefoon niet veranderen of demonteren. De telefoon
bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden moeten worden.
De telefoon niet aan buitensporige trillingen of schokken
blootstellen. De batterij niet laten vallen.
Contact met vloeistoffen vermijden. De batterij onmiddellijk verwijderen als de telefoon nat wordt en contact opnemen met uw leverancier.
De telefoon niet aan direct zonlicht blootstellen of in een
vochtige, stoffige of warme omgeving laten liggen. De batterij nooit in vuur wegwerpen. De batterij kan exploderen.
Metalen voorwerpen die contact kunnen maken met de
contactpunten uit de buurt van de telefoon/batterij houden.
De batterijen kunnen uw bezittingen beschadigen en letsel
of brandwonden veroorzaken als de contactpunten van de
batterij met een geleidend materiaal (zoals metalen sieraden, sleutels e.d.) in contact komen.
8
Belangrijke informatie
De batterij altijd in een goed geventileerde ruimte en niet
in direct zonlicht bij een temperatuur van +5°C tot +35°C
opladen. De batterij kan niet buiten dit temperatuurbereik
worden opgeladen.
Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
informatie over recycling wanneer u verpakkingsmateriaal
of oude apparaten weggooit.
9
Belangrijke informatie
Over deze handleiding
Symbolen die in deze handleiding worden
gebruikt
In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om de
beperkte beschikbaarheid van een functie of dienst aan te geven.
= Afhankelijk van uw SIM.
= Afhankelijk van de beschikbaarheid van het netwerk.
= Afhankelijk van uw netwerkoperator of land/regio.
Grafische elementen
De grafische elementen in deze handleiding zijn louter illustratief
en kunnen verschillen van de werkelijke telefoon en/of de grafische
elementen die worden weergegeven op de telefoon. Panasonic
behoudt zich het recht voor de informatie in deze handleiding zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Toetsen
De toetsen in deze handleiding kunnen verschillen van de werkelijke
toetsen op uw telefoon. Zie pagina 13 voor de pictogrammen die in
deze handleiding worden gebruikt om toetsen voor te stellen.
10
Belangrijke informatie
Hoe deze handleiding lezen?
<Voorbeeld> GSM-netwerk in het menu Instellingen op pagina 68
Deze functie is SIM-afhankelijk. Voor andere symbolen, zie pagina 10.
Instellingen
GSM-netwerk
Auto netwerk
U kunt uw telefoon instellen voor automatisch of handmatig zoeken
naar een ander netwerk tijdens roaming. Wanneer Auto netwerk is
ingeschakeld, selecteert de telefoon automatisch een nieuw netwerk
om een optimale netwerkbeschikbaarheid te garanderen.
d Hoofdmenu > Instellingen > GSM-netwerk
1. [1/2] om te scrollen naar Auto netwerk 7 [
om in/uit te schakelen
Opmerking: Nationale wetgeving kan roaming in uw eigen regio
verbieden.
dMenunavigatie
Alvorens de volgende stappen uit te voeren, moet u het Hoofdmenu
openen en door de submenu’s bladeren zoals beschreven naast het
pictogram d.
“>” betekent “scrollen door het menu en selecteren”.
In het bovenstaande voorbeeld:
Druk vanuit het Hoofdmenu op de navigatietoets om te scrollen naar
Instellingen en druk op de linker soft-toets (Selecteren)
volgens op de navigatietoets om te scrollen naar GSM-netwerk en
druk op de linker soft-toets (Selecteren)
*.
U kunt nu doorgaan naar stap 1:
1. Druk op de navigatietoets om te scrollen naar Auto netwerk
en druk vervolgens op de linker soft-toets (Wijzigen)
netwerk in of uit te schakelen
* Het woord verschijnt links onderaan in het display en geeft een opdracht
aan die de toets aan uw telefoon geeft wanneer u er op drukt.
5] (Wijzigen)
*; druk ver-
* om Auto
11
Uw telefoon
Overzicht van de telefoon
Luidspreker
Personal handsfree-
connector
Navigatietoets
Indicatielampje
Display
Ver zen dt oets
Ster-toets
12
Linker
soft-toets
Laadconnector
Rechter
soft-toets
Aan/uit-toets
Stillemodustoets
Microfoon
Uw telefoon
Toetsfuncties
ToetsnaamFunctie
Navigatietoets
Linker
soft-toets
Rechter
soft-toets
Verze ndtoets
Aan/uit-toets
Numerieke
toetsen
Ster-toets
Stille-modustoets
* De toetspictogrammen in de tabel stellen de werkelijke toetsen op de
telefoon voor.
Druk op de bovenste [1] of onderste [2] rand om
de schermcursor te verplaatsen of om het luidsprekervolume te regelen tijdens een gesprek.
Hiermee voert u de functies uit die worden aangegeven in de linker onderhoek van het display.
Hiermee voert u de functies uit die worden aangegeven in de rechter onderhoek van het display.
Druk op deze toets om een oproep tot stand te
brengen of te beantwoorden.
Houd deze toets ingedrukt om de telefoon in of
uit te schakelen.
Gebruik deze toets om een oproep te beëindigen of af te wijzen.
Druk tijdens toetsbewerkingen op deze toets om
terug te keren naar het vorige display of houd
hem ingedrukt om terug te keren naar het standbyscherm.
Hiermee voert u nummers en lettertekens in.
Houd [S] - [K] ingedrukt voor snel kiezen.
Houd [A] ingedrukt om uw voicemailbox te bellen en voiceberichten op te halen.
Houd [L] ingedrukt om het internationale prefix
(+) of een pauze (P) in te voegen tijdens het
invoeren van een telefoonnummer.
Om “e” in te voeren
Druk in de tekstinvoermodus op deze toets om
te wisselen tussen hoofd- en kleine letters of
houd de toets ingedrukt om de invoermodus te
veranderen.
Om “r” in te voeren
Houd deze toets ingedrukt om de stille modus in
of uit te schakelen.
Toetspic-
togram*
[1]
[2]
[5]
[6]
[T]
[w]
[L] tot [K]
[e]
[r]
13
Uw telefoon
Sneltoetsen
Met deze toetsen hebt u snel toegang tot functies en hoeft u de
menu’s niet te doorbladeren.
ToetsFunctie
In de stand-bymodus
[5]Het Hoofdmenu openen
[6]Het menu Berichten openen
Kort indrukken
Lang
indrukken
Tijdens een gesprek
Kort indrukken
Lang
indrukken
[1]Het menu Shortcuts openen
[2]Telefoonboek openen
De klok verschijnt op het display ongeveer één minuut nadat
u de laatste toets hebt ingedrukt.
15
Uw telefoon
Statuspictogrammen
De statuspictogrammen verschijnen of bewegen op het display
afhankelijk van de geactiveerde functies.
PictogramBetekenis
Signaalsterkte; hoe meer streepjes zichtbaar zijn, hoe sterker
het signaal.
Het eigen netwerk is bereikbaar.
Op een ander netwerk dan het eigen netwerk – roaming.
Alle inkomende voicegesprekken worden doorgeschakeld
als Alle voicegesprekken is ingesteld.
Het berichtgeheugen is vol.
Er is een ongelezen bericht opgeslagen.
Er is voicemail ontvangen.
Alarm is ingesteld.
Alle tonen zijn uitgeschakeld.
Het vibra-alarm is ingeschakeld.
(Grijs) GPRS-verbinding is actief.
(Blauw) Er worden data overgezonden via GPRS.
Batterij opgeladen.
Batterij wordt opgeladen.
Batterij bijna leeg
Abnormaal opladen
16
Uw telefoon
Indicatielampje
Het indicatielampje knippert of licht op wanneer u gesprekken/
berichten ontvangt, de batterij wordt opgeladen, het alarm afgaat
of het toetsenbord indrukt.
Zie “Verlichting” op pagina 65 voor het instellen van de standaardverlichtingskleur voor inkomende gesprekken, berichten en het
alarm, of voor het in- of uitschakelen van de verlichting bij het
opladen van de batterij of het indrukken van het toetsenbord.
Als u een andere verlichtingskleur wilt instellen voor bepaalde
contacten, zie “Een contact opslaan in uw telefoon” op pagina 52,
en selecteer de gewenste Gespreksverlichting of Berichtverlichting.
FunctieKleurBeschrijving
Inkomende
gesprekken
Inkomende
berichten
Verlichting
Berichten
Alarm
Batterij
opladen
Toetsenbord
indrukken
Uit
Kleur 1 - 8
Uit
Kleur 3
Uit
Willekeurig
Lampje knippert of licht op in de geselecteerde
kleur wanneer u gesprekken ontvangt.
Lampje knippert of licht op in de geselecteerde
kleur wanneer u berichten ontvangt.
Lampje knippert of licht op in de geselecteerde
kleur wanneer u verlichtingsberichten ontvangt
of bekijkt. Het indicatielampje licht op overeenkomstig de emoticons of animaties die zijn
ingevoegd in het verlichtingsbericht. Zie
“Verlichtingsberichten” op pagina 42 voor
uitgebreide instructies. Voor het instellen,
bekijken of weergeven van een voorbeeld
van de verlichting, zie pagina 37 - 40.
Lampje knippert of licht op in de geselecteerde
kleur wanneer het alarm afgaat.
Lampje licht op in Kleur 3 wanneer de batterij
wordt opgeladen.
Lampje licht op in willekeurige kleuren bij het
indrukken van de toetsen [L] - [K], [e] en [r].
17
Hoe te beginnen?
De SIM en de batterij installeren
Voordat u de telefoon gebruikt, moeten de SIM-kaart (Subscriber
Identity Module) en de batterij worden geïnstalleerd.
Controleer voor het plaatsen van de SIM-kaart en de batterij
of de telefoon uitgeschakeld is en de lader niet op de telefoon
is aangesloten.
De SIM installeren/verwijderen
Zie “De batterij installeren/verwijderen” op pagina 19 voor het
verwijderen en bevestigen van het batterijdeksel en de batterij.
1. Schuif de SIM-houder in de
richting van de OPEN-pijl ;
totdat u een klik hoort en
zet de houder rechtop :.
2. Plaats de SIM in de SIMhouder.
Om de SIM te verwijderen,
schuift u hem uit de houder.
3. Leg de SIM-houder plat ;
en schuif hem in de richting
van de LOCK-pijl : totdat
u een klik hoort.
18
De batterij installeren/verwijderen
De batterij installeren
1. Plaats de batterij in het batterijvak.
Zorg er hierbij voor dat de 3 vergulde
contacten aansluiten op de 3 vergulde aansluitpennen bovenaan
het vak.
2. Plaats het deksel terug op
de telefoon. Het deksel moet
vastklikken.
De batterij verwijderen
1. Druk op het lipje bovenaan het
deksel. Schuif het deksel naar de
onderkant van de telefoon toe en
til het van de telefoon.
2. Druk op het lipje onderaan de
batterij. Til de batterij uit het vak.
Hoe te beginnen?
19
Hoe te beginnen?
Batterij opladen
De telefoon kan worden opgeladen terwijl hij in- of uitgeschakeld is.
U kunt uw telefoon gebruiken tijdens het opladen.
Controleer voor het opladen of de batterij goed geïnstalleerd is in
de telefoon.
1. Sluit de lader aan op de laadconnector en
sluit daarna de lader aan op een stopcontact.
De laadindicator licht op en er verschijnt een
bewegend pictogram op het stand-byscherm.
2. Wanneer het opladen is voltooid, trekt u eerst
de lader uit het stopcontact voordat u de
stekker verwijdert uit de telefoon.
Opmerking: Forceer de connector NIET om beschadiging van de telefoon
en/of de lader te voorkomen.
Als de batterij helemaal leeg is, kan het enkele minuten duren voordat
de batterijniveau-indicator wordt weergegeven.
Wij raden aan de batterij voor gebruik maximaal op te laden gedurende
150 minuten.
De laadindicator licht op als de verlichtingsinstelling voor het opladen van
de batterij is ingeschakeld. (Zie “Verlichting” op pagina 65.)
Laadindicatie
Tijdens het opladenLaden beëindigd
20
Hoe te beginnen?
Waarschuwing batterijspanning laag
Wanneer de batterijspanning laag is, verschijnt het bericht
“Batterij is laag” en hoort u een waarschuwingstoon. De telefoon
geeft het bericht enkele keren weer en wordt daarna automatisch
uitgeschakeld. Als u de waarschuwing “batterijspanning laag”
ontvangt tijdens een gesprek, moet u de telefoon opladen om
het gesprek voort te zetten.
De telefoon in-/uitschakelen
1. Houd [w] 2 - 3 seconden ingedrukt om de telefoon in te
schakelen
Er verschijnt mogelijk een begroetingsbericht en de telefoon gaat
in de stand-bymodus.
2. Houd [w] 2 - 3 seconden ingedrukt om de telefoon uit te
schakelen vanuit stand-by
21
Basisfuncties
Een gesprek voeren
Uw telefoon moet zich binnen het bereik van een netwerk met een
voldoende sterk signaal bevinden om te kunnen telefoneren.
Normaal kiezen
Vanuit stand-by:
1. Toets het kengetal en het telefoonnummer in 7 [T]
2. Wanneer de andere opneemt, spreekt u in de microfoon
3. [w] om op te hangen
Nadat het gesprek is beëindigd, wordt de gespreksduur weergegeven.
Als Max. kosten is ingeschakeld, verschijnen de resterende
gesprekseenheden ook op het display. (Zie “Max. kosten” op pagina 73.)
Opmerking: Tijdens een gesprek kunt u het luidsprekervolume regelen door
op [192] te drukken.
De Contactenlijst gebruiken
U kunt een nummer kiezen uit de contactenlijst.
Vanuit stand-by:
1. [2]
2. [192] om te scrollen naar het gewenste contact 7 [T]
U kunt ook zoeken naar een contact door de beginletters in te voeren,
zie “Zoeken in het telefoonboek” op pagina 51.
Laatst gekozen nummer bellen
U kunt een nummer kiezen uit de Bellerlijst.
Vanuit stand-by:
1. [T]
2. [192] om te scrollen naar Gekozen nrs., Beantw.gesprek of
Gemiste oproepen 7 [5] (Selecteren)
3. [192] om te scrollen naar de gewenste vermelding 7 [T]
22
Basisfuncties
Internationaal bellen
Toets de internationale toegangscode (+) voor de regio/het land van
bestemming in, gevolgd door het kengetal en het telefoonnummer.
Vanuit stand-by:
1. Houd [L] ingedrukt totdat “+” op het display verschijnt
2. Toets het land-/regionummer in
3. Toets het kengetal en het telefoonnummer in 7 [T]
Opmerking: Vele landen/regio's hebben kengetallen die beginnen met “0”.
Deze 0 mag in de meeste gevallen worden weggelaten.
Neem contact op met uw netwerkoperator voor verdere hulp.
Noodoproep
Noodoproepen kunnen alleen tot stand worden gebracht als het
antennesymbool ( p ) zichtbaar is.
Wanneer de SIM is geïnstalleerd:
1. Toets het lokale noodnummer in (bijvoorbeeld [AAS]) 7 [T]
Opmerking: In de meeste landen kunt u het internationale noodnummer
112 bellen. Neem contact op met uw netwerkoperator als het nummer niet
werkt op uw telefoon.
Wanneer de SIM niet geïnstalleerd is:
1. Toets het lokale noodnummer in (bijvoorbeeld [AAS]) 7 [T]
OF
[6] (SOS) 7 “Noodoproep” 7 [5] (Ja)
23
Basisfuncties
Een gesprek beantwoorden
Wanneer de telefoon een inkomend gesprek ontvangt, belt en/of
trilt hij (afhankelijk van de ingestelde waarschuwingsmethode).
(Zie “Waarschuwingen” op pagina 64.)
Terwijl de telefoon belt en/of trilt:
1. [T] of [5] (Antw.)
OF
Als Elke toets antwoorden is ingeschakeld:
1. Druk op een willekeurige toets, behalve [w] en [6] (Zonder
toon)
(Zie “Elke toets antwoorden” op pagina 78.)
Een gesprek afwijzen
Terwijl de telefoon belt en/of trilt:
1. [w]
Stil schakelen
U kunt de beltoon en de vibrafunctie uitschakelen alvorens een
gesprek te beantwoorden.
Terwijl de telefoon belt en/of trilt:
1. [6] (Zonder toon)
2. Gesprek beantwoorden: [T] of [5] (Antw.)
Als Elke toets antwoorden is ingeschakeld:
Druk op een willekeurige toets, behalve [w] en [6] (Afwijzen)
OF
Gesprek afwijzen: [w] of [6] (Afwijzen)
24
Basisfuncties
Een tweede gesprek beantwoorden
Terwijl u in gesprek bent, kunt u een ander gesprek beantwoorden.
Deze service werkt alleen als Gesprek in wacht actief is.
(Zie “Gesprek in wacht” op pagina 72.)
Als u een waarschuwingstoon hoort tijdens een gesprek:
1. [T]
Het eerste gesprek wordt in de wacht geplaatst.
2. [6] (Wisselen) om te wisselen tussen de twee gesprekken,
indien gewenst
Een ander gesprek afwijzen:
1. [6] (Afwijzen)
Stille modus
Als u uw telefoon in een stille omgeving wilt gebruiken, kunt u de
stille modus activeren (beltoon uit / vibra-modus aan).
Vanuit stand-by:
1. Houd [r] ingedrukt om de stille modus te activeren/deactiveren
Voicemailbox
Voicemailbox is een netwerkservice die bellers in staat stelt
voiceberichten achter te laten wanneer ze u niet kunnen bereiken.
Wanneer een nieuw voicebericht is opgeslagen, hoort u een
waarschuwingstoon en verschijnt ( ) op het stand-byscherm.
U dient zich mogelijk eerst te abonneren op de Voicemailboxservice
bij uw netwerkoperator voordat u deze service kunt gebruiken.
Neem contact op met uw netwerkoperator voor meer informatie.
Opgeslagen voiceberichten ophalen:
Vanuit stand-by:
1. Houd [A] ingedrukt om uw voicemailbox te bellen
2. Volg de opgenomen instructies
3. [w] wanneer u klaar bent
Zie “Voicemailbox” op pagina 46 voor meer informatie.
25
Basisfuncties
Functies tijdens gesprekken
In-gesprekmenu (terwijl een gesprek actief is)
Terwijl u in gesprek bent, kunt u het in-gesprekmenu oproepen.
1. [5] (Menu)
2. [192] om te scrollen naar het gewenste menu 7
[5] (Selecteren)
Handen vrij / Normaal Overgaan naar Handen vrij of Normaal.
BeëindigenHet gesprek beëindigen.
TelefoonboekHet Telefoonboek openen.
BerichtenHet menu Berichten openen.
Gespreksstatus
Stuur DTMF
Wacht
U kunt een gesprek in de wacht zetten.
Tijdens een gesprek:
1. [6] (Wacht) om een gesprek in de wacht te zetten
2. [6] (Ophalen) om het gesprek te hervatten
De gespreksstatus controleren of beheren.
(Zie “Gespreksstatus” op pagina 30.)
DTMF verzenden om toegang te krijgen tot
voicemail, paging of thuisbankieren.
(Zie “DTMF” op pagina 27.)
26
Basisfuncties
DTMF
Tijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen (Dual Tone Multi Frequency) verzenden. Deze tonen worden vaak gebruikt voor toegang
tot uw voicemail, bij paging en voor thuisbankieren via de telefoon.
U moet bijvoorbeeld een getal invoeren voor toegang op afstand tot
uw voicemail. Een telefoonnummer kan worden opgeslagen in Contacten met daaraan gekoppeld een DTMF-reeks, zodat het nummer
vanuit het geheugen kan worden gebeld en de DTMF-tonen automatisch worden verzonden.
DTMF-tonen verzenden tijdens een gesprek:
1. Toets cijfers ([L] - [K], [e] of [r]) in
Kiezen met een pauze
Door het gebruik van pauzes kunt u automatisch DTMF-tonen
verzenden.
1. Toets het telefoonnummer in
2. Houd [L] ingedrukt totdat een “P” verschijnt op het display
3. Toets de DTMF-cijferreeks in na de pauze, bijvoorbeeld het
nummer dat toegang geeft tot uw voicemailberichten
4. [T]
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt de DTMF-reeks
verzonden na 3 seconden.
Tweede gesprek
U kunt een nieuw gesprek tot stand brengen terwijl u al in gesprek bent.
Tijdens een gesprek:
1. Toets het tweede telefoonnummer in
of selecteer het telefoonnummer in het
Telefoonboek
Voor het openen van de Telefoonboek, zie
“In-gesprekmenu” op pagina 26.
2. [T]
Het eerste gesprek wordt in de wacht gezet.
3. [6] (Wisselen) om te schakelen tussen
de twee gesprekken, indien gewenst
0918627201
0958583612
0:35
MenuWisselen
27
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.