Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est éteint et que le chargeur
est débranché du téléphone.
Installation de la batterie — A100
1
2
1
2
Enlevez le couvercle du logement de batterie. Insérez la batterie en
veillant à aligner les 3 contacts dorés avec les 3 broches dorées dans le
téléphone. Lors du remplacement du couvercle, veillez à le faire glisser
vers le haut du téléphone.
Retrait de la batterie — A100
1
2
Poussez et maintenez le loquet de blocage ➊ vers le haut du téléphone
à l'aide du clip du couvercle, puis soulevez et extrayez la batterie
Mise en service 1
➋.
Installation de la batterie — A101
2
1
Enlevez le couvercle du logement de batterie. Insérez la batterie en
veillant à aligner les 3 contacts dorés avec les 3 broches dorées dans le
téléphone. Lors du remplacement du couvercle, veillez à le faire glisser
vers le haut du téléphone.
Retrait de la batterie — A101
1
Poussez et maintenez le loquet de blocage
téléphone pour extraire la batterie en la soulevant
2 Mise en service
➊ vers le haut du
➋.
Installation de la batterie — A102
1
2
Enlevez le couvercle du logement de batterie. Insérez la batterie en
veillant à aligner les 3 contacts dorés avec les 3 broches dorées dans le
téléphone. Lors du remplacement du couvercle, veillez à le faire glisser
vers le haut du téléphone.
Retrait de la batterie — A102
1
2
Poussez et maintenez le loquet de blocage ➊ vers le haut du
téléphone pour extraire la batterie en la soulevant
➋.
Mise en service 3
Insérer et retirer la carte SIM
La carte SIM se trouve sous la batterie.
Insérer la carte SIM
Avant de glisser la carte SIM dans le
logement de carte SIM, veillez à
orienter les contacts dorés vers le
bas.
Insérer la carte SIM
— A100
— A101
Retirer la carte SIM
Tout en maintenant la languette
vers le bas, faites glisser la carte
SIM pour l’extraire.
Retirer la carte SIM
— A100
— A101
Avant de glisser la carte SIM dans le
logement de carte SIM, veillez à
orienter les contacts dorés vers le
bas.
4 Mise en service
Tout en maintenant la languette
vers le bas, faites glisser la carte
SIM pour l’extraire.
Insérer la carte SIM
— A102
Retirer la carte SIM
— A102
Avant de glisser la carte SIM dans le
logement de carte SIM, veillez à
orienter les contacts dorés vers le
bas.
Tout en maintenant la languette
vers le bas, faites glisser la carte
SIM pour l’extraire.
Charger la batterie
Brancher et débrancher le chargeur de voyage
Avant de brancher le chargeur, insérer la batterie dans le téléphone. Connecter le
chargeur dans la prise à la base du téléphone avant de brancher le chargeur à la
prise secteur. Une fois le connecteur branché, le témoin de niveau de batterie
commence à défiler (voir page 6 « Témoin de niveau de la batterie »). Avant la
première utilisation, il est recommandé de charger la batterie pendant au minimum
4 heures.
REMARQUE : NE forcez PAS le connecteur ; vous risqueriez d’endommager le téléphone
et/ou le chargeur.
Si la batterie est très déchargée, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant que
le témoin de niveau de batterie s’affiche.
Lorsque le chargement est
complet, débranchez le
chargeur de la prise avant de
retirer le connecteur de
chargement du téléphone.
Mise en service 5
Témoin de niveau de la batterie
Pendant le
chargement
Téléphone
allumé
Téléphone
éteint
Chargement
terminé
>J
Avertissement batterie faible
Lorsque la charge de la batterie est faible, le message « Batterie faible » est
affiché. Si cela se produit au cours d’une conversation, terminez votre appel
immédiatement. Le téléphone s’éteint automatiquement après le son
d’avertissement. Rechargez complètement la batterie. Voir « Charger la batterie »
à la page 5 (Des appels peuvent être émis et reçus lorsque le téléphone est en
cours de chargement.)
6 Mise en service
Votre téléphone — A100
Ecouteur
Ecran
Touche
programmable
gauche
Pour effectuer les
fonctions indiquées
dans le coin gauche
de l’écran
Touche envoi
Pour répondre ou
émettre un appel
Connecteur de
charge
Connecteur pour kit
piéton
Touche de navigation
Pour faire défiler et se
déplacer à travers les menus
Touche programmable
droite
Annuler/quitter
Pour effectuer les fonctions
indiquées dans le coin droit
de l’écran
Touche de mise en
marche / arrêt
Maintenez cette touche
enfoncée pour allumer ou
éteindre le téléphone
Touche mode
silencieux
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer/
désactiver le mode
silencieux
Mise en service 7
Votre téléphone — A101
Ecouteur
Connecteur pour kit
piéton
Ecran
Touche
programmable
gauche
Pour effectuer les
fonctions indiquées
dans le coin gauche
de l’écran
Touche envoi
Pour répondre ou
émettre un appel
Connecteur de
charge
Touche de navigation
Pour faire défiler et se
déplacer à travers les menus
Touche programmable
droite
Annuler/quitter
Pour effectuer les fonctions
indiquées dans le coin droit
de l’écran
Touche de mise en
marche / arrêt
Maintenez cette touche
enfoncée pour allumer ou
éteindre le téléphone
Touche mode
silencieux
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer/
désactiver le mode
silencieux
8 Mise en service
Votre téléphone — A102
Ecouteur
Connecteur pour kit
piéton
Ecran
Touche
programmable
gauche
Pour effectuer les
fonctions indiquées
dans le coin gauche
de l’écran
Touche envoi
Pour répondre ou
émettre un appel
Connecteur de
charge
Touche de navigation
Pour faire défiler et se
déplacer à travers les menus
Touche programmable
droite
Annuler/quitter
Pour effectuer les fonctions
indiquées dans le coin droit
de l’écran
Touche de mise en
marche / arrêt
Maintenez cette touche
enfoncée pour allumer ou
éteindre le téléphone
Touche mode
silencieux
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer/
désactiver le mode
silencieux
Mise en service 9
Fonction des touches
Touche
A100
4
Touche
A101
4
AAA
@
@@
#~,"#~,
"
C
CC
Touche
A102
4
#~,
"
Fonction
Touche de navigation : Pour faire défiler ou
pour se déplacer à travers les menus, textes et
numéros de téléphone.
En mode veille, appuyez pour afficher le menu
«Contacts».
Touche programmable gauche : Pour
effectuer les fonctions affichées dans le coin
inférieur gauche.
En mode inactif, appuyez sur cette touche pour
activer l’affichage « Menu » ou maintenez-la
enfoncée pour activer le menu « Profils ».
Touche programmable droite/Touche
Annuler ou Quitter : Pour effectuer les
fonctions affichées dans le coin inférieur droit.
Utilisée essentiellement pour effacer et
retourner au niveau précédent du menu.
En mode entrée de texte, appuyez pour effacer
du texte.
En mode inactif, maintenez cette touche
enfoncée pour activer le menu « Messages ».
Lors de la réception d’un appel, appuyez pour
éteindre la sonnerie.
Touches numériques : Pour entrer des
numéros. Maintenez enfoncée une des touches
de
$à , pour l’accès direct.
Maintenez la touche
un « + » (code d’accès international) ou « P »
(code de numéro d’extension).
Pour composer un numéro d’extension,
composez d’abord le numéro de téléphone,
appuyez et maintenez enfoncée la touche
pour ajouter un « P », puis entrez le numéro
d’extension.
En mode d’entrée de texte, entrez du texte, des
numéros et des caractères.
Touche envoi : Pour émettre ou répondre à un
appel.
En mode inactif, appuyez pour contrôler la liste
des derniers numéros composés.
En mode entrée de texte, appuyez pour passer
d’un mode d’entrée à un autre.
# enfoncée pour entrer
#
10 Mise en service
Touche
A100
D
!
Touche
A101
Touche
A102
DD
!!
Fonction
Touche de mise en marche / arrêt : Pour
terminer/rejeter un appel.
En parcourant les menus, appuyez sur cette
touche pour retourner à l’affichage précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour retourner
au mode veille.
En mode veille, maintenez cette touche
enfoncée pour éteindre et allumer le téléphone.
Touche mode silencieux : En mode veille,
maintenez cette touche enfoncée pour activer et
désactiver le mode silencieux (vibreur activé/
sonnerie désactivée).
En mode saisie de texte, appuyez pour activer/
désactiver le mode d’entrée T9 ou maintenez
cette touche enfoncée pour entrer des
symboles.
Pendant un appel
Pendant un appel, vous pouvez accéder à des options de base du menu en
appuyant sur les touches suivantes.
Touche
A100
A
@
1
5
Touche
A101
AA
@@
1
5
CCC
#~,
!"
#~,
!"
Touche
A102
1
5
#~,
!"
Fonction
Activation Mains libres, Appel en Conférence,
Transfert appel, Liste des contacts, Menu des
Messages, Etat appel.
Pour passer d’un appel à l’autre. Pour mettre un
appel en attente.
Pour augmenter le volume pendant un appel.
Pour diminuer le volume pendant un appel.
Pour afficher la liste des derniers numéros
composés. Pour répondre à un autre appel. Si
un numéro de téléphone est entré, pour mettre
l’appel en cours en attente et appeler le numéro.
Envoi DTMF.
Maintenez la touche
activer/désactiver le haut-parleur mains libres
! enfoncée pour
Mise en service 11
Ecran
Ecran de veille
MenuMessage
L’horloge apparaît à l’écran une minute après la pression de
la dernière touche.
La position de l’horloge change toutes les minutes.
REMARQUE : Toutes les illustrations d’écrans de ce manuel sont
simulées.
12 Mise en service
REMARQUE : Certains services décrits dans ce manuel sont
tributaires du réseau. Il est donc possible qu’ils ne soient
disponibles que par abonnement. Certaines fonctions dépendent
de la carte SIM.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur de
services.
Icônes d’état
Les icônes d’état sont affichées ou animées conformément aux fonctions activées.
Les icônes Antenne, Signal et Batterie sont affichées lorsque le combiné est
allumé et connecté à un réseau. Si le téléphone n’est pas connecté à un réseau,
l’icône Signal n’est pas affichée.
IcôneSignification
OP
Antenne et puissance du signal
Autorisé à une itinérance de réseau non domestique
G
L
(clignotement)
N
J
Renvoi d'appels activé
Verr.Clav. activé
Zone messages saturée
Message non lu enregistré
Témoin de messagerie vocale (un message vocal a été reçu)
Alarme activée
Toutes les tonalités ou le volume de sonnerie sont désactivés
Vibreur activé
Niveau de charge de la batterie
Batterie faible
Mise en service 13
Symboles utilisés dans ce manuel
Symboles
A100
154
A
@
Symboles
A101
154
AA
@@
Symboles
A102
154
Signification
Appuyez sur la touche navigation
dans la direction indiquée par la flèche
Appuyez sur la touche programmable
gauche
Appuyez sur la touche programmable
droite
#~,#~,#~,Appuyez sur les touches numériques
C
CC
Appuyez sur la touche envoi
D D D Appuyez sur la touche alimentation/fin
"
!
""
!!
Les symboles utilisés dans le manuel sont basés sur le A100.
Appuyez sur la touche astérisque
Appuyez sur la touche mode
silencieux
14 Mise en service
Opérations de base
Allumer/éteindre le téléphone
1. Maintenez la touche D enfoncée pendant 2 à 3
secondes
2. Le téléphone s’allume en mode veille
3. Maintenez de nouveau la touche
MenuMessage
Emettre un appel
éteindre le téléphone
Assurez-vous que l’indicateur de puissance du signal
indique que la couverture réseau est disponible dans cette
zone.
¾
Pour émettre un appel, commencez en mode inactif.
Numérotation standard
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
C
¾
Le numéro composé est affiché
2. Lorsque le destinataire de l’appel répond, parlez dans le
microphone
D enfoncée pour
Volume de l’écouteur :
Pendant un appel,
4 pour régler le volume de l’écouteur
Utilisation de la liste des contacts
1. 4Contacts
2.
4 nom ou numéro de téléphone requis C
Composition du dernier numéro
1. C
2. 4 nom ou numéro de téléphone requis C
Opérations de base 15
Numérotation internationale
Entrez le code d’accès international (+) et le code du pays/
de la région de destination, suivi de l’indicatif régional et du
numéro de téléphone.
1. Maintenez la touche
# enfoncée jusqu’à ce que « + »
soit affiché, puis entrez le code du pays/l’indicatif
régional
2. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
C
REMARQUE : La plupart des pays/régions incluent un « 0 » initial
dans l’indicatif régional. Dans la plupart des cas, celui-ci doit être
omis lorsque vous composez des numéros internationaux. Si vous
avez des difficultés à émettre des appels internationaux, contactez
votre fournisseur de services.
Appel d’urgence
Pour que vous puissiez émettre un appel d’urgence, l’antenne
() doit être présente.
Lorsque la carte SIM est insérée :
Entrez le numéro des urgences 112
Lorsque la carte SIM n’est pas insérée :
Entrez le numéro des urgences 112 C
OU
@ (SOS) > « Appel d’urgence » A (Oui)
C
REMARQUE : La plupart des pays supporte le numéro des
urgences international 112. Si ce numéro ne fonctionne pas sur
votre téléphone, veuillez appeler votre fournisseur de services.
Les appels d’urgence sans carte SIM installée sont tributaires du
pays ou de l’opérateur de réseau.
Terminer un appel
Pour raccrocher, D
¾
La durée de l’appel est affichée.
¾
Si « Coût maximum » est activé, les unités restantes sont
affichées.
Pour définir le « Coût maximum », veuillez vous reporter
à « Coût maximum » à la page 67.
16 Opérations de base
Répondre à un appel
C
OU
Si « Rép tte touche » est activé,
Depuis le mode inactif
appuyez sur n’importe quelle touche sauf
(Voir « Réponse toute touche » à la page 36.)
Volume :
Depuis Mon téléphone
1.
4 Sons >VolumeA(Sélection)
2.
4 Réglez le niveau du volume A(OK)
Mode silencieux rapide une seule touche :
Pour désactiver la sonnerie rapidement ( ) et
activer le vibreur ( ), maintenez la touche
enfoncée.
Pour rétablir la sonnerie, maintenez de nouveau la
! enfoncée.
touche
Un clic pour mettre en discrétion un appel
entrant :
Pour désactiver la sonnerie,
@(Silence)
•Si vous désirez répondre à l’appel,
A(Répondre)
•Si vous désirez rejeter l’appel,
D.
!
@(Rejet).
Rejeter un appel entrant :
D
Opérations de base 17
Opérations lors d’un appel en cours
Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles en
appuyant sur A(Menu) ou @(Attente)
Mains libres/Combiné
Vous pouvez commuter l’usage de votre téléphone de mains
libres à combiné, et vice versa.
Pendant un appel :
A(Menu)
Mains libres
Conférence
Transfert appel
Sélect.Précédnt
Conférence
Transfert appel
Contacts
Sélect.Précédnt
Transfert appel
Contacts
Messages
Sélect.Précédnt
1.
2.
4 Mains libres/Combiné A(Sélection)
Contacts
Vous pouvez accéder à votre Liste des contacts enregistrée
sur la carte SIM dans votre téléphone.
Pendant un appel :
A(Menu)
1.
2.
4 ContactsA(Sélection)
Messages
Vous pouvez créer, contrôler ou envoyer un message
pendant un appel.
Reportez-vous au « Menu des messages » à la page 51.
Pendant un appel :
A(Menu)
1.
2.
4 MessagesA(Sélection)
18 Opérations de base
MenuAttente
Attente
Vous pouvez mettre un appel en attente.
Pendant un appel :
@(Attente)
Pour reprendre :
A(Précédent)
REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau.
Emettre un deuxième appel
Pendant un appel :
1. Entrez un deuxième numéro de téléphone ou
sélectionnez un numéro de téléphone depuis la liste des
Contacts (voir « Contacts » à la page 18).
C Le premier appel est mis en attente.
2.
REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau.
Opérations de base 19
Appel entrant au cours d’un appel
REMARQUE : Attente appel doit être activé – voir « Appel en
attente », page 64
Cette fonction est tributaire du réseau.
Pendant un appel, vous pouvez recevoir un autre appel.
1. Pour répondre à un autre appel,
est mis en attente.)
Pour déconnecter un autre appel,
2. Pendant la conversation avec un deuxième
interlocuteur,
sélectionnez une des options suivantes :
Conférence
Vous pouvez faire un appel en conférence avec 5
participants maximum.
Pendant un appel :
A(Menu)
1.
2. 4ConférenceA(Sélection)
REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau.
Transfert appel
Transfert appel connecte l’appelant à l’interlocuteur en
attente, puis déconnecte votre ligne en permettant ainsi aux
deux interlocuteurs de continuer leur conversation.
Pendant un appel :
1.
A(Menu)
2. 4Transfert appelA(Sélection)
@(Basculer) ou A(Menu) et
C (le premier appel
A(Rejet)
REMARQUE : Cette fonction est tributaire du réseau.
L’état de l’appel
Etat appel vous permet de déconnecter la ligne ou de mettre
un appel en attente avec l’appelant.
Pendant un appel :
FinAttente
20 Opérations de base
1.
2.
A(Menu)
4 Etat appel A(Sélection)
Appel en attente
MenuBasculer
DTMF
Basculer
Lorsque vous êtes connectés à deux appels, vous pouvez
commuter aux autres appels.
Pendant un appel :
@(Basculer) pour passer à l’autre appel.
Des tonalités DTMF peuvent être envoyés au cours d’une
conversation. Ils sont généralement utilisés pour accéder à
la messagerie vocale, à la radiomessagerie et à la banque à
domicile informatisée. Par exemple, si vous devez entrer un
numéro pour accéder à distance à vos messages vocaux.
Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans les
Contacts avec une séquence DTMF, le numéro sera ainsi
composé lors d’un rappel et le numéro DTMF sera envoyé
automatiquement.
Envoyer une tonalité DTMF pendant un appel :
Entrez les chiffres (
#~,, ! ou ").
Pause
L’utilisation des pauses vous permet d’envoyer des tonalités
DTMF automatiquement.
1. Entrez le numéro de téléphone
2. Maintenez la touche
« P » s’affiche à la fin du numéro de téléphone entré
3. Entrez les chiffres DTMF après une pause, par ex.
entrez le numéro d’accès aux messages vocaux
C
4.
¾
3 secondes après la connexion de l’appel, la séquence
DTMF est envoyée.
# enfoncée jusqu’à ce qu’un
Opérations de base 21
Téléchargements
Sonneries
Les sonneries peuvent être téléchargées sur votre téléphone
par l’intermédiaire du service SMS. Lorsqu’un message
contenant une sonnerie est reçu, un avertissement s’affiche
sur l’écran inactif.
Lorsqu’un message contenant une sonnerie apparaît sur
l’écran inactif :
A(Visualiser) pour lire le titre de la sonnerie
1.
téléchargée
2. A(Enregistrer)
3.
4 emplacement requis A(Sélection)
4.
A(OK)
¾
Pour enregistrer la sonnerie téléchargée dans un
emplacement vide, sélectionnez « Téléchargement 1 »
ou « Téléchargement 2 » à l’étape 3.
Les sonneries téléchargées peuvent aussi écraser des
sonneries prédéfinies.
¾
Pour rejeter les sonneries téléchargées, sélectionnez
@(Rejeter) à l’étape 2.
REMARQUE : Cette fonction dépend du pays et de l’opérateur.
Papiers peints
Les papiers peints peuvent être téléchargés sur votre
téléphone par l’intermédiaire du service SMS. Lorsqu’un
message contenant un papier peint est reçu, un
avertissement s’affiche sur l’écran inactif.
Lorsqu’un message contenant un papier peint apparaît sur
l’écran inactif :
1.
2.
3.
4.
22 Opérations de base
A(Visualiser) pour voir le papier peint téléchargé
A(Enregistrer)
4 emplacement requis A(Sélection)
A(OK)
¾
Pour enregistrer le papier peint téléchargé dans un
emplacement vide, sélectionnez « Papier peint 1 » ou
« Papier peint 2 » à l’étape 3.
Les papiers peints téléchargés peuvent aussi écraser des
papiers peints prédéfinis.
¾
Pour rejeter les papiers peints téléchargés, sélectionnez
@(Rejeter) à l’étape 2.
REMARQUE : Cette fonction dépend du pays et de l’opérateur.
Opérations de base 23
Saisir du texte
Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations
dans la liste Contacts, pour créer du texte, etc.
ToucheMode TexteNumérique
T9®(T9Abc, T9abc, T9ABC)
(Langue d’entrée : Français)
Espace 0. , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _0
#
1 / ( ) < > [ ] { } % ~ _ &1
$
A B C 2 –(a b c 2 –)A B C 2 Ä(a b c 2 ä à ç)2
%
D E F 3 –(d e f 3 –)D E F 3 É(d e f 3 é è)3
&
G H I 4 –(g h i 4 –)G H I 4(g h i 4 ì)4
'
J K L 5 –(j k l 5 –)J K L 5(j k l 5)5
(
M N O 6 –(m n o 6 –)M N O 6 Ö Ñ(m n o 6 ö ñ ò)6
)
P Q R S 7 –(p q r s 7 –)P Q R S 7(p q r s 7 ß)7
*
T U V 8 –(t u v 8 –)T U V 8 Ü(t u v 8 ü ù)8
+
W X Y Z 9 –(w x y z 9 –)W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å)9
,
C
"
!
REMARQUE :
* Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω *
(Maintenir) Espace # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | ↵#
Les caractères affichés dans le mode T9® varient selon la langue d’entrée
sélectionnée. Utilisez
Si la combinaison des lettres entrées a produit un mot différent de celui que
vous souhaitez, appuyez sur
affiché. Ensuite, passez au mot suivant. Lorsque
! pour basculer T9
@ pour épeler le mot requis.
Saisie de texte normale
(Indicateur du mode de saisie :
Abc, abc ou ABC)
Mode Majuscule
®
Art/Mch.
A jusqu'à ce que le mot correct soit
« _ » apparaît, appuyez
(0 ~ 9)
24 Opérations de base
Changement du mode majuscule
Dans le mode saisie de texte, vous pouvez changer le mode
en appuyant et en maintenant la touche C enfoncée.
En mode saisie de texte, pour activer/désactiver le mode T9®
(Art/Mch), appuyez sur!.
Changement majuscule auto
Majuscule auto affecte Abc et T9Abc.
Si le mode de saisie est changé en Abc ou T9Abc, le premier
caractère est saisi en majuscules et les lettres suivantes en
minuscules.
Si l’un des caractères suivants : [. (Point) ou ! ou ?] est saisi
avant un espace, le caractère suivant est saisi en majuscule.
T9® Saisie de texte
L’utilisation de ce mode de saisie de texte réduit
considérablement le nombre de touches sur lesquelles vous
devez appuyer.
Appuyez une fois sur la lettre souhaitée sur cette touche. La
lettre peut ne pas être affichée. Continuez avec les autres
touches jusqu’à la fin du mot, puis vérifiez que le mot a été
saisi correctement avant de continuer avec le mot suivant. Si
la combinaison de lettres entrées a produit un mot qui n’est
pas celui que vous souhaitez, appuyez sur
fois jusqu’à ce que le mot correct soit affiché. Continuez avec
le mot suivant.
A plusieurs
Opérations de base 25
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.