Panamax PM8-GAV Installation Instructions Manual

Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS PM8-GAV
Power On, Protection OK indicator
Ground OK indicator
Tel / LAN Line OUT
Tel / LAN Line IN
Switched Outlets ON indicator Current Sense Switch
2 Pairs, IN / OUT
1
CURRENT SENSE
1 - 4
ON
LO - HI
Universal, Bidirectional Coax Connectors
2
Power
Planet Safe
ON
POWER
6 ft. AC Power Cord, right angle, 45° offset plug
The PM8-GAV has 8 AC outlets and features Panamax’s Protect-or-Disconnect™ circuitry for protection against catastrophic surges like lightning. It has 2 diagnostic LEDs. They are designated as follows:
1. POWER ON, PROTECTION OK – (green) normally ON; indicates that the surge protector is functioning properly and that all connected equipment is protected. Also indicates that the power switch is turned ON.
2. GROUND OK – (green) normally ON; indicates that the wall outlet is properly wired and grounded.
PROPERLY CONNECTING YOUR SURGE PROTECTOR
To completely protect your equipment from surges, every wire leading into or out of the equipment you want to protect must be connected to the appropriate Panamax surge protector. Damaging lightning and power surges can enter your system through any AC power or signalline (phone line, grounding wires, coax cables, modem cables, LAN cables, etc.) connected to your electronic equipment. The Panamax $100,000 Connected Equipment Protection Policy is void if any wire leading into or out of the equipment is not properly connected to the appropriate Panamax surge protector(s). The surge protector must also be plugged into a properly wired and grounded outlet. Please see the warranty for details or contact the Panamax Customer Support Department with questions.
IMPORTANT SAFETY POINTS Panamax surge protectors and the connected equipment must be indoors, in a dry location and in the same building. Although your Panamax protector is very durable, its internal components are not isolated from the environment. Do not install any Panamax product near heat emitting appliances such as a radiator or heat register. Do not install this product where excessive moisture is present; for example near a bathtub, sink, pool basement floor, fish tank, etc. It is not uncommon for a building to be improperly grounded. In order to protect your equipment, Panamax products must be plugged into a properly wired and grounded 3-wire outlet. Additionally, building wiring and grounding must conform to applicable NEC (USA) or CEC (Canada) codes for the Panamax protection policy to be valid. Do not use 2-blade adapters or any other “power strips” with this product. Use only Panamax extension cord.
NOTE to TV ANTENNA, SATELLITE DISH and CATV INSTALLERS:
Articles 810.21 and 820.40 of the NECprovide specific guidelines for proper grounding, and in particular, specify that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
CAUTION:
Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between the electrical outlet and electrical service panel.
ON / OFF Power Switch
1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 • 800-472-5555 • 707-283-5900 • www.panamax.com
Switched Outlets (1 - 4) on top,
controlled by master component
plugged into Current
Sense Outlet,(5).
POWER ON
PROTECTION OK
GROUND OK
Always On
Outlets
(6, 7, 8) on side
OUTLETS 1 - 4 ENERGIZED WHEN EQUIPMENT IN OUTLET 5 IS TURNED ON.
3 ft. coax cable included
OUTLET # 5
CURRENT SENSE
OFF
CURRENT SENSE OUTLET (5) for MASTER COMPONENT
(see step 4 below)
AC Power Installation
1. Turn OFF the power to all equipment that will be plugged
into the unit.
2. Make sure that the ON/OFF switch is in the OFF position (see figure). Plug the unit into the wall outlet then turn it ON.
3. Verify that the green “Ground OK” LED is lit, indicating that the wall outlet is properly wired and grounded.
4. Plug the master component in the system into the Current Sense outlet (5). This should be a component that does not need to remain on at all times, that when switched on will turn on power to the components in switched outlets 1-4. In most systems this will be an A/V receiver. A TV can be alternately used as the master component.
5. Connect the components to be connected to the Switched outlets (1-4). These outlets power components that don’t need to be on all the time, such as DVD players and video game consoles.
NOTE FOR PROJECTION DISPLAYS: DO NOT CONNECT A PROJECTION DISPLAY TO THE SWITCHED OUTLETS!
Disconnecting power without allowing the projector to complete a cool-down cycle may damage the projector bulb.
NOTE FOR COMPUTER SYSTEMS: If the computer is a server, plug it into another constant power source, and use a monitor for the Master in the Current Sense outlet. Recommended computer equipment to plug into the Switched outlets include printers, powered speakers, and other peripherals.
6. Connect components to the ALWAYS ON outlets (6-8) Suggested components for the ALWAYS ON outlets include: DVR, media servers, DLP TV’s, modems, and routers.
7. Turn on the MASTER component to activate the SWITCHED OUTLETS, check for correct operation.
8. Turn off the MASTER component to deactivate the SWITCHED OUTLETS. The current sense feature in the PM8-GAV will detect that the MASTER has been shut off and will begin shut down sequence for the switched outlets. The CURRENT SENSE LED will flash for 5 seconds prior to turning off the switched outlets.
1 - 4
ON
LO - HI
CURRENT SENSE
LO - HI
CURRENT SENSE
NOTE: If the switched outlets do not turn off, the standby current of the master component may be too high. Slide the CURRENT SENSE switch to the HIGH position and turn the master component on and off to ensure proper operation.
Telephone or LAN Lines Installation
IMPORTANT: Note the position of the LINE and EQUIP
jacks on the Panamax unit. LINE is for the line connection that comes from the wall or floor jack. EQUIP is for the line connection to your connected equipment. The protection circuit will only function if connected properly. Reversed connections will pass the signal to the connected equipment but will also prevent the protection circuitry from working and will invalidate the Panamax Connected Equipment Protection Policy.
The PM8-GAV provides protection for one telephone or LAN line on standard RJ-45/11 jacks
TEL or LAN
OUT TO EQUIPMENT
TEL or LAN
LINE IN FROM WALL
.
PROTECTION OK
GROUND OK
POWER ON
1. Make sure the Panamax protector and all connected equipment is turned OFF.
2. Take the incoming telephone or LAN line and plug it into the appropriate LINE jack on the protector. The line should now be connected between the wall and the Panamax unit.
3. Plug a telephone or LAN line into the EQUIP jack and then plug the other end into the equipment to be protected.
4. Turn On the protector and the connected equipment. Verify that each piece of connected equipment is receiving power and signal. The PM8-GAV provides both telephone and LAN protection on one set of RJ-45 (RJ-11 compatible) jacks. The telephone circuit uses pins 4 & 5 while the LAN circuit uses pins 1, 2, 3 & 6. Adaptors or custom cables (not included) must be used when utilizing both protection circuits at the same time.
Coaxial Lines Installation
IMPORTANT: Note the position of the LINE and EQUIP
jacks on the Panamax unit. LINE is for the line connection that comes from the wall or floor jack. EQUIP is for the line connection to your connected equipment.
NOTE: The coaxial protection circuit in these models is bi-directional and has been designed to work with cable TV systems that send pay-perview ordering information to the cable company over the coaxial line.
1.
1 - 4
SAT/CATV 1 EQUIP (OUT)
ON
SAT/CATV 1 LINE (IN)
SAT/CATV 2 EQUIP (OUT)
SAT/CATV 2 LINE (IN)
2
Planet Safe
Power
1
1. Make sure the Panamax protector and all connected equipment is turned OFF.
2. Connect the coaxial cable from the CATV system, antenna, or Satellite dish in to the LINE connector on the Panamax protector.
3. Connect a coaxial cable from the EQUIP jack on the protector out to appropriate input jack on your TV, DVD, cable modem or Satellite receiver.
4. Repeat steps 2 & 3 for additional coaxial line.
TROUBLESHOOTING–
If you are having problems with your surge protector, read this section.
The “Protection OK” LED is not lit, there is no AC power to my equipment, or my equipment doesn’t turn on.
Make sure that the protector is plugged into a working AC outlet.
Check all AC power connections.
Make sure that the protector and connected equipment
are turned on.
Check to see if the circuit breaker on the surge protector (combination power switch/circuit breaker) needs to be reset (press “ON” to reset).
If you still have no power, the protector may be damaged. Contact Panamax (website or Customer Support Department) for replacement.
There is no audio or video for my TV, stereo or VCR.
Check the coaxial connections, making sure they are correctly and securely installed.
Bypass the coaxial connectors. If your picture returns, the protector is damaged. Contact Panamax (website or Customer Support Department) for replacement.
If you still have no picture, a problem with your cable provider’s signal may exist.
My fax machine, modem or telephone has AC power but still does not work.
Check to see if your connected equipment is receiving a dial tone.
If not, bypass the surge protector’s phone jacks to see if the protector is damaged.
If your dial tone returns, the protector is damaged. Contact Panamax (website or Customer Support Department) for replacement.
If you still have no dial tone, a problem with the phone company’s lines may exist.
The Panamax circuit breaker disconnects AC power from the connected equipment.
You have exceeded the ampere rating for your surge protector. As a temporary fix, disconnect one or more pieces of equipment. Ask your Panamax dealer about additional Panamax protectors that may be required.
INS00871 REV. A, ENG 11/09
Page 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PM8-GAV
Encendido, el indicador de Protección OK
Ground OK indicator
Tel / LAN Line OUT
Tel / LAN Line IN
Conmutación de las salidas de indicadores
Current Sense Switch
2 Pairs, IN / OUT
1
CURRENT SENSE
1 - 4
ON
LO - HI
Universal, Bidirectional Coax Connectors
2
Power
Planet Safe
ON
POWER
OFF
6 ft. AC Power Cord, right angle, 45° offset plug
El PM8-GAV tiene 8 salidas de CA y las características Proteger Panamax-o desconexión de circuitos ™ para la protección contra picos catastróficos como un rayo. Dispone de 2 LEDs de diagnóstico. Son designados como sigue:
1. POWER ON, PROTECTION OK – - (verde), normalmente, indica que el protector está funcionando correctamente y que se proteja todo el equipo conectado. También indica que el interruptor de encendido está en ON.
2. GROUND OK – (verde) normalmente, indica que la toma de corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra.
CORRECTAMENTE SU PROTECTOR DE CONEXIÓN SURGE
Para proteger completamente su equipo de las sobretensión, todos los cables que llevan a cabo o de los equipos que desea proteger debe estar conectado a la protectora Panamax caso de sobretensión. Dañinos rayos y subidas de tensión pueden entrar en su sistema a través de cualquiera de alimentación de CA o signal line (línea de teléfono, conexión a tierra cables, cables coaxiales, cables de módem, LAN cables, etc) conectado a su equipo electrónico. El Panamax $ 100.000 equipo conectado Política de protección no es válida si el cable principal dentro o fuera de el equipo no está conectado correctamente al protector adecuado Panamax aumento (s). El protector también debe ser conectado a un cable y conectado a tierra adecuadamente la salida. Por favor, consulte la garantía para obtener más información o contactar con el Departamento de Atención al Cliente Panamax con preguntas.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Protectores de sobretensión Panamax y el equipo conectado debe ser en el interior, en un lugar seco y en el mismo edificio. Aunque su protector Panamax, es muy durable, sus componentes internos no están aislados del medio ambiente. No instale ningún producto Panamax, cerca de aparatos que emitan calor como un radiador o registro de calor. No instale este producto en los que el exceso de humedad está presente, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, sótano, piscina, estanque de peces, etc No es raro que un edificio sea a tierra inadecuada. Con el fin de proteger sus equipos, productos Panamax debe ser conectado a un cable y conectado a tierra adecuadamente 3-salida de cables. Además, el cableado del edificio y de puesta a tierra deben cumplir con NEC aplicables (EE.UU.) o de la CCA (Canadá) los códigos de la política de protección de Panamax, de ser válida. No utilice adaptadores 2-cuchilla o cualquier otro "tiras de poder" con este producto. Utilice sólo cable de extensión Panamax.
NOTA para Antena de TV, PARABÓLICA e instaladores de CATV:
Los artículos 810.21 y 820.40 de la NECprovide directrices específicas para la puesta a tierra y, en particular, especifica que el cable a tierra estará conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
PRECAUCIÓN: No instale este dispositivo si no hay al menos 10 metros (30 pies) o más de cable entre el enchufe eléctrico y panel de servicio eléctrico.
ON / OFF Power Switch
Switched Outlets (1 - 4) en la parte superior,
controlada por componente principal de
conectado al actual
Sentido de salida, (5).
POWER ON
PROTECTION OK
GROUND OK
Always On
Outlets
(6, 7, 8) on side
OUTLETS 1 - 4 ENERGIZED WHEN EQUIPMENT IN OUTLET 5 IS TURNED ON.
3 ft. coax cable included
OUTLET # 5
CURRENT SENSE
CURRENT SENSE OUTLET (5) for MASTER COMPONENT
(see step 4 below)
Instalación de energía de CA
1. Apague el poder de todo el equipo que será conectado a la unidad.
2. Asegúrese de que el interruptor ON /OFF está en la posición OFF (vea la
figura). Conecte la unidad en la toma de corriente vuelva a encenderla.
3. Compruebe que el verde "Ground OK" LED se ilumina, indicando que la
toma de corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra.
4. Conecte el componente principal en el sistema a la toma de detección de corriente (5). Esto debería ser un componente que no es necesario permanecer en todo momento, que cuando se encienden a su vez da poder a los componentes en los puntos de conmutación de 1-4. En la mayoría de los sistemas de esto será un receptor A / V. Una televisión puede ser utilizado alternativamente como el componente principal.
5. Conectar los componentes a ser conectados a las salidas conmutadas (1-4). Estos componentes de puntos de venta de energía que no necesitan ser todo el tiempo, tales como reproductores de DVD y consolas de videojuegos.
NOTA PARA PROYECCIÓN MUESTRA: NO conectar una pantalla de proyección a la salidas conmutadas!
Desconectar la alimentación sin permitir que el proyector para completar un ciclo de enfriamiento puede dañar la bombilla del proyector.
NOTA DE INFORMÁTICA: Si el equipo es un servidor, conéctelo a otra fuente de energía constante, y el uso de de un monitor para el Master en la toma de detección de corriente. Equipos informáticos recomendados en el enchufe en el Salidas conmutadas incluyen impresoras, altavoces con alimentación, y otros periféricos.
6. Conecte los componentes para su comercialización en ALWAYS ON (6-8) los componentes propuestos para su comercialización en incluir siempre: DVR, servidores de medios, DLP TV, módems y routers.
7. Encienda el componente principal (MASTER) para activar las salidas conmutadas, para comprobar su correcto funcionamiento.
8. Apague el componente principal (MASTER) para desactivar la salidas conmutadas. La característica de detección de corriente en el PM8-GAV detectará que el capitán ha apagado y comenzará a cerrar la secuencia de los puntos de conmutación. El LED sentido actual parpadeará durante 5 segundos antes de apagar los puntos de conmutación.
1 - 4
ON
LO - HI
CURRENT SENSE
NOTA: Si los puntos de conmutación no se apaga, la corriente de espera de la componente principal puede ser demasiado alto. Deslice el interruptor de detección de corriente a la alta posición y girar el componente principal de encendido y apagado para garantizar un funcionamiento correcto.
1 - 4
LO - HI
CURRENT SENSE
ON
Líneas de teléfono o de internet de instalación
IMPORTANTE:
tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo. EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado. El circuito de protección sólo funcionará si está conectado correctamente. Conexiones invertido pasará la señal a los aparatos conectados, pero también evitará que el circuito de protección del trabajo y anulará los Panamax Política de protección de un equipo conectado.
El PM8-GAV ofrece protección a una línea telefónica o LAN con conectores RJ-45/11 estándar
1. Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el equipo conectado esté apagada.
2. Tome el teléfono o la línea de entrada de internet y conectarlo a la toma LINE apropiado en el protector. La línea debería ser ahora conectados entre la pared y la unidad de Panamax.
3. Conecte una línea telefónica o de internet en la toma de EQUIP y luego enchufe el otro extremo en el equipo a ser protegido.
4. Activar el protector y el equipo conectado. Compruebe que cada equipo conectado está recibiendo alimentación y señal. El PM8-GAV ofrece la línea telefónica y la protección de LAN en un conjunto de RJ-45 (RJ-11 compatible) jacks. El circuito de teléfono utiliza clavijas de 4 y 5, mientras que el circuito de LAN utiliza los pines 1, 2, 3 y 6. Adaptadores o cables personalizados (no incluido) debe ser utilizado cuando se utiliza tanto en los circuitos de protección, al mismo tiempo.
Tenga en cuenta la posición de la línea y
TEL or LAN
SALIDA AL EQUIPO
TEL or LAN EN LÍNEA DE PARED
.
POWER ON
PROTECTION OK
GROUND OK
Líneas coaxial de instalación
IMPORTANTE: Tenga en cuenta la posición de la línea y
tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo. EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado.
NOTA: El circuito de protección coaxial en estos modelos es bidireccional, y ha sido diseñado para trabajar con sistemas de televisión por cable, que envían la información de pago perview ordenar a la empresa de cable a través de la línea coaxial.
SAT/CATV 1 EQUIP (OUT)
SAT/CATV 1 LINE (EN)
1
SAT/CATV 2 EQUIP (OUT)
SAT/CATV 2 LINE (EN)
1. Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el equipo
conectado esté apagada.
2. Conecte el cable coaxial del sistema de televisión por cable,
antena, o una antena parabólica en el conector LINE del protector de
Panamax.
3. Conecte un cable coaxial de la toma de EQUIP en el protector a la
toma de entrada correspondiente de su TV, DVD, módem de cable o
receptor satélite.
4. Repita los pasos 2 y 3 de la línea coaxial adicional.
Resolviendo problemas
Si usted está teniendo problemas con su protector contra sobrecargas de tensión, lea esta sección
El díodo emisor de luz (LED) “Power ON, Protection
OK” no está prendido, no hay corriente alterna (CA) a mi equipo, o mi equipo no enciende.
Asegúrese que el protector está enchufado a un tomacorriente CA que esté funcionando.
Revise todas las conexiones AC
Asegúrese que el protector y el equipo esten encendidos.
Verifique que el díodo emisor de luz (LED) “Unsafe Voltage” no esté prendido.Si está prendido, el voltaje que está entrando es demasiado alto o bajo y ha sido desconectado de su equipo conectado.
Revise el corta circuito en el protector (el corta circuito/ conmutador combinado) para ver si necesita ser reconectado (presione“ON” para reconectar).
Si todavía no enciende, el protector puede estar dañado. Póngase en contactocon Panamax (ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al cliente) para reemplazar el protector.
No hay audio o video de mi televisor, stereo o grabadora de
Revise las conexiones coaxiales, asegurandose de que estén instaladas correctamente y bien sujetadas.
Derive los conectores coaxiales. Si la imágen regresa, el protector está dañado. Póngase en contacto con Panamax (ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al cliente) para un reemplazo.
Si todavía no tiene una imágen, es posible que exista un problema con la señal de su proveedor de cable.
Mi fax, modem, o teléfono estánconectados al protector pero no funcionan.
Revise para ver si su equipo conectado está recibiendo tono de marcar.
Si no, derive el echufe de teléfono del protector para ver si el protector está dañado.
Si el tono de marcar regresa, el protector está dañado. Póngase en contacto con Panamax (ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al cliente) para un reemplazo.
Si todavía no tiene tono de marcar, es posible que exista un problema con la línea de teléfono.
El corta circuito de Panamax desconectó la CA del equipo conectado.
Usted ha excedido la capacidad nominal de amperios de su protector contra sobre-cargas de tensión. Para un arreglo temporal, desconecte una o más piezas de equipo. Preguntele a su representante Panamax sobre protectores Panamax adicionales que requiera.
video
2
Planet Safe
Power
1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 • 800-472-5555 • 707-283-5900 • www.panamax.com
INS00871 REV. A, SPN 11/09
2.
Page 3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PM8-GAV
Power On, Protection OK indicator
Ground OK indicator
Tel / LAN Line OUT
Tel / LAN Line IN
Switched Outlets ON indicator Current Sense Switch
2 Pairs, IN / OUT
1
CURRENT SENSE
1 - 4
LO - HI
Universal, Bidirectional Coax Connectors
2
Power
Planet Safe
ON
POWER
6 ft. AC Power Cord, right angle, 45° offset plug
Le PM8-GAV a 8 prises secteurs et fonctions Panamax's Protect-or-Disconnect ™ circuits de protection contre les surtensions catastrophiques comme l'éclair. Il a 2 voyants de diagnostic. Ils sont désignés comme suit:
1. POWER ON, PROTECTION OK –(vert) en principe, ON; indique que le parasurtenseur fonctionne correctement et que tous les équipements connectés est protégée. Indique également que l'interrupteur d'alimentation est allumé.
2. GROUND OK – (vert) en principe, ON; indique que la prise murale est correctement câblé et à la terre.
CONNEXION DE VOTRE BIEN SURGE PROTECTOR
TAfin de protéger entièrement votre équipement contre les surtensions, chaque fil de premier plan dans ou hors de l'équipement que vous voulez protéger doit être connecté au protecteur approprié Surge Panamax. Endommager la foudre et les surtensions peut entrer dans votre système grâce à toute alimentation ou signalline (ligne téléphonique, mise à la terre des fils, câbles coaxiaux, câbles modem, câbles LAN, etc) liés à votre équipement électronique. Les Panamax $ 100,000 Connected Equipment Protection Policy est nulle si un fil relié à ou hors de la machine n'est pas correctement connecté au protecteur approprié Surge Panamax (s). Le limiteur de surtension doit également être branché sur une correctement câblé et à la terre. S'il vous plaît voir la garantie pour plus de détails ou communiquez avec le Service à la clientèle Panamax Département de questions.
POINTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
Surge Panamax protecteurs et l'équipement connecté doit être l'intérieur, dans un endroit sec et dans le même bâtiment. Bien que votre protecteur Panamax est très résistante, de ses composants internes ne sont pas isolés de l'environnement. Ne pas installer tout produit Panamax près de la chaleur des appareils émettant comme un radiateur ou registre de chaleur. N'installez pas ce produit lorsque l'humidité excessive est présente, par exemple près d'une baignoire, évier, sous-sol piscine, aquarium, etc Il n'est pas rare pour un bâtiment à être mal à la terre. Afin de protéger votre équipement, les produits Panamax doivent être branchés sur une correctement câblés et s'est échoué à la sortie 3-fils. En outre, le câblage du bâtiment et la terre doivent être conformes à ceux applicables NEC (USA) ou CEC (Canada) code pour la politique de protection Panamax pour être valide. N'utilisez pas 2 adaptateurs de lame ou de tout autres «bandes d'alimentation» avec ce produit. Utilisez uniquement des Panamax rallonges électriques.
NOTE à l'antenne TV, SATELLITE DISH et INSTALLATEURS CATV:
Les articles 810.21 et 820.40 du NEC fournir des lignes directrices spécifiques pour la terre correcte, et en particulier, précise que la terre du câble doit être relié au système au sol du bâtiment, aussi près du point d'entrée du câble.
ATTENTION:
N'installez pas cet appareil s'il n'y a pas au moins 10 mètres (30 pieds) ou plus de fil entre la prise électrique et panneau de service électrique
ON / OFF Power Switch
Switched Outlets (1 - 4) sur le dessus,
contrôlée par composant maître
branché sur courant
Sens de vente, (5).
POWER ON
PROTECTION OK
GROUND OK
ON
Always On
Outlets
(6, 7, 8) on side
OUTLETS 1 - 4 ENERGIZED WHEN EQUIPMENT IN OUTLET 5 IS TURNED ON.
3 ft. coax cable included
OUTLET # 5
CURRENT SENSE
OFF
CURRENT SENSE OUTLET (5) for MASTER COMPONENT
(see step 4 below)
AC Installation électrique
1. Coupez l'alimentation de tout l'équipement qui sera branché
sur l'appareil.
2. Assurez-vous que interrupteur ON / OFF est sur la position OFF (voir figure). Brancher l'appareil sur la prise murale puis rallumez-le.
3. Vérifiez que le vert "Ground OK" LED est allumé, indiquant que la prise murale est correctement câblé et mis à la terre.
4. Branchez le composant maître dans le système dans la prise Current Sense (5). Cela devrait être un élément qui n'a pas besoin de rester allumés en tout temps, que lorsqu'il est allumé s'allume pouvoir pour les composants dans les points de commutation de 1-4. Dans la plupart des systèmes ce sera un récepteur A / V. Une télévision peut alternativement être utilisé comme composant maître.
5. Connecter les composants à être connecté à des sorties commutées (1-4). Ces composants de prises de courant qui n'ont pas besoin d'être tout le temps, comme les lecteurs DVD et consoles
de jeux vidéo.
NOTE DE PROJECTION DISPLAYS: NE PAS CONNECTER UN ECRAN DE PROJECTION A LA sorties commutées!
Déconnexion du pouvoir sans permettant au projecteur pour
compléter un cycle de refroidissement mai endommager l'ampoule
du projecteur. REMARQUE À L'INTENTION DES SYSTEMES COMPUTER:
Si l'ordinateur est un serveur, branchez-le sur une autre source d'énergie constante, et d'utiliser un moniteur pour la Maîtrise dans le point de sens actuel. Matériel informatique recommandé de brancher sur les prises Switched notamment des imprimantes, à des enceintes et autres périphériques.
6. Reliez les appareils aux points de vente sur Always (6-8) composantes proposées pour assurer les débouchés sur Always comprennent: DVR, serveurs multimédias, DLP TV, les modems et routeurs.
7. TAllumez l'appareil pour activer le MASTER sorties commutées, vérifier le fonctionnement correct.
8. Eteignez le composant maître de désactiver les sorties commutées. La fonction de détection de courant dans le PM8-GAV va détecter que le capitaine a été coupé et il commencera fermeture de séquence pour les sorties commutées. Le sens du courant, LED clignote pendant 5 secondes avant d'éteindre les sorties commutées.
1 - 4
LO - HI
CURRENT SENSE
ON
1 - 4
LO - HI
CURRENT SENSE
ON
REMARQUE: Si les points de tension ne s'éteint pas, le courant de veille de l'élément maître de mai-être trop élevé. Faites glisser le commutateur de détection de courant à la position haute et tournez le composant maître sur et en dehors pour assurer un fonctionnement correct.
Ou de lignes téléphoniques LAN Installation
IMPORTANT: Notez la position de la ligne et les prises
EQUIP sur l'unité Panamax. LINE est pour la connexion en ligne qui vient de la prise murale ou de plancher. EQUIP est pour la connexion de ligne à votre équipement connecté. Le circuit de protection ne peut fonctionner que s'il est connecté correctement. Reversed connexions passeront le signal à l'équipement connecté, mais empêchera aussi le circuit de protection de travailler et d'invalider la Panamax Connected Equipment Protection Policy.
Le PM8-GAV prévoit une protection pour une ligne téléphonique ou réseau local sur des vérins RJ-45/11 standard.
TEL or LAN
OUT DE EQUIPMENT
POWER ON
TEL or LAN
LINE IN FROM WALL
1. Assurez-vous que le protecteur Panamax et tous les
équipements connectés est désactivée.
2. Prendre la ligne téléphonique entrant ou LAN et le brancher dans la prise appropriée LINE sur le protecteur. La ligne doit maintenant être connecté entre le mur et l'unité Panamax.
3. Branchez un téléphone ou d'une ligne LAN dans la prise EQUIP puis branchez l'autre extrémité dans l'équipement à protéger..
4. Activer le protecteur et l'équipement connecté. Vérifiez que chaque pièce d'équipement connecté est sous tension et de signal. Le PM8-GAV fournit à la fois téléphone et la protection de LAN sur un ensemble de RJ-45 (RJ-11 compatible) vérins. Le circuit de téléphone utilise les broches 4 et 5 alors que le circuit LAN utilise les broches 1, 2, 3 & 6. Adaptateurs ou des câbles sur mesure (non inclus) doit-il utiliser les deux circuits de protection au même moment.
PROTECTION OK
GROUND OK
Coaxial Lines Installation
IMPORTANT: Notez que la position de la ligne et les
prises EQUIP sur l'unité Panamax. LINE est pour la connexion en ligne qui vient de la prise murale ou de plancher. EQUIP est pour la connexion de ligne à votre équipement connecté.
REMARQUE: Le circuit de protection coaxial dans ces modèles est bi-directionnel et a été conçu pour fonctionner avec les systèmes de télévision câblée payante qui envoient des informations Perview ordonnant à la société de câble sur la ligne coaxiale.
SAT/CATV 1 EQUIP (OUT)
SAT/CATV 1 LINE (IN)
1
SAT/CATV 2 EQUIP (OUT)
SAT/CATV 2 LINE (IN)
1. Assurez-vous que le protecteur Panamax et tous les équipements connectés est désactivée.
2. Branchez le câble coaxial du système de télévision par câble, antenne, satellite ou antenne dans le connecteur LINE sur le protecteur Panamax.
3. Branchez un câble coaxial de la prise EQUIP du protecteur Out à la prise d'entrée appropriée sur votre téléviseur, DVD, modem câble ou récepteur satellite.
4. Répétez les étapes 2 & 3 pour la ligne coaxiale supplémentaires.
DEPANNAGE -
Si vous rencontrez des problèmes avec votre parasurtenseur, lisez cet article.
"La protection OK" LED ne s'allume pas, il n'y a pas d'alimentation ca à mon équipement, ou mon équipement ne s'allume pas.
• Assurez-vous que le protecteur est branché sur un groupe de travail
La prise secteur.
• Vérifiez toutes les connexions d'alimentation.
• Assurez-vous que le protecteur et l'équipement connecté
sont sous tension.
• Vérifiez si le disjoncteur sur la protection contre les surtensions (interrupteur d'alimentation mixte / disjoncteur) doit être
reset (appuyez sur "ON" pour reset).
• Si vous n'avez toujours pas de pouvoir, le protecteur mai-être
endommagé. Contact Panamax (site Web ou service clients) pour le remplacement.
Il n'ya pas d'audio ou vidéo pour ma TV, chaîne stéréo ou un DVD.
• Vérifiez les connexions coaxiales, en s'assurant qu'ils sont
correctement et solidement installé.
• Contournement des connecteurs coaxiaux. Si votre image retourne,
le protecteur est endommagé. Contact Panamax (site Web ou service clients) pour le remplacement.
• Si vous n'avez toujours pas d'image, un problème avec le signal de
votre fournisseur de câble mai exister.
Ma machine fax, modem ou un téléphone a le pouvoir, mais ca ne fonctionne toujours pas.
• Vérifiez si l'appareil connecté reçoit une tonalité.
• Si non, de contourner les prises téléphoniques déjà le
parasurtenseur pour voir si le protecteur est endommagé.
• Si vos déclarations de tonalité, le protecteur est
endommagé. Contact Panamax (site Web ou service clients) pour le remplacement.
• Si vous n'avez toujours pas de tonalité, un problème avec
des lignes de la compagnie de téléphone mai exister.
Le disjoncteur Panamax déconnecte l'alimentation secteur de l'équipement connecté.
Vous avez dépassé le nombre d'ampères pour votre parasurtenseur. Comme solution temporaire, déconnectez l'un ou de plusieurs pièces d'équipement. Demandez à votre concessionnaire Panamax propos protecteurs supplémentaires Panamax qui mai être nécessaire.
2
Planet Safe
Power
1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 • 800-472-5555 • 707-283-5900 • www.panamax.com
INS00871 REV. A, FRN 11/09
3.
Loading...