Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad
y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo robot aspirador inteligente DIÁBOLO PLUS de PALSON.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Sólo los técnicos de mantenimiento designados por PALSON podrán desmontar, mantener o
transformar el producto ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica o daños personales.
2. No toque el cable de alimentación de alta tensión del aparato eléctrico con las manos, ya que
podría recibir una descarga eléctrica.
3. No meta su ropa ni los dedos en el cepillo o aberturas del robot aspirador, ya que puede
provocar lesiones.
4. Utilice exclusivamente el cargador del robot aspirador, ya que, de lo contrario, podría provocar
daños en el producto, una descarga eléctrica o un incendio.
5. No doble demasiado el cable de alimentación ni coloque peso sobre él, ya que puede
provocar daños en el cable de alimentación, descargas eléctricas o un incendio.
6. No acerque al aparato a ningún cigarrillo, encendedor, cerilla ni ninguna otra fuente de calor
ni tampoco materiales combustibles, ni gasolina, ni disolventes, etc...
ATENCIÓN:
1. No se olvide de apagar el aparato mientras lo transporta o si lo guarda durante un período largo
de tiempo, o podría dañar la batería.
2. Compruebe que el cargador y el enchufe están correctamente conectados, ya que podrían
provocar fallos en la carga o incluso un incendio.
3. Utilice el robot aspirador con cuidado en presencia de niños para evitar que se asusten o se hagan
daño.
4. No haga que el aparato aspire agua ni ningún otro líquido, ya que puede dañar el producto.
5. No utilice el robot aspirador en exteriores, podría provocar una avería.
6. Retire todos los objetos de alrededor que puedan dañarse (incluyendo lámparas, botellas de
cristal, etc) antes de utilizarlo, ya que podrían producirse daños en estos objetos o afectar al uso
del robot aspirador.
7. No permanezca de pie ni se siente sobre el robot aspirador, podría ocasionar daños en él
o lesionarse.
No utilice el robot aspirador en mesas pequeñas, sillas u otras superficies pequeñas, ya que éste
podría estropearse.
No utilice el robot aspirador en establecimientos comerciales, ya que podría verse dañado por su uso
excesivo.
No deje cuerdas, cables ni otros objetos móviles con una longitud superior a los 150 mm en el suelo,
o el cepillo podría enredarse.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico
autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro.
Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión
si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser
supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.
4
4
E
Aplicabilidad:
Este producto, diseñado fundamentalmente para uso doméstico, habitaciones de hotel u oficinas
pequeñas, resulta ideal para la limpieza de diversos tipos de suelos: moquetas de pelo corto, suelos
de madera, baldosas, suelos cerámicos, etc.
Introducción sobre su funcionamiento
Se trata de un aspirador robotizado de última generación con batería recargable, controlada
por un programa inteligente avanzado, con las siguientes funciones: aspirado automático, mopa,
limpieza programada, limpieza continuada, control remoto inalámbrico, selección de velocidades, fácil
de usar y de limpiar.
Componentes del robot aspirador
Barra de
arrastre
Adaptador
Panel
Cepillo para el
Mopa
polvo
Adhesivo
de estación de conexión
Panel
Cepillo lateral
(dos)
Filtro (dos)
Descripción de la función
UVBotón rayos UV esterilización
I/O
CARGA/CHARGE
Iniciar/detener la limpieza
Volver a la estación a cargar
Indicador de potencia/carga
5
E
Información sobre funcionamiento en el panel
BotónDescripción de su función
Este robot incorpora una lámpara UV que desinfecta el suelo y resulta
especialmente beneficiosa para aquellos que sufren problemas de alergias o
para los hogares con mascota.
UV
INICIO/PARO
START/STOP
CARGA/
CHARGE
a. Pulse “UV” para activar/desactivar la lámpara de rayos ultravioleta.
b. La lámpara UV estará en funcionamiento únicamente cuando esté
funcionando el robot aspirador, por lo que se apagará cuando el robot
aspirador deje de funcionar.
c. El modo
a. Retire todos los objetos pequeños u obstáculos de la habitación antes
de limpiar, a continuación, pulse el botón
en el modo espiral, lineal, zig-zag o de seguimiento de las paredes de
forma automática.
b. Cuando vaya a iniciar la limpieza, puede elegir el modo rápido o lento
(utilice el mando a distancia para elegir la opción que prefiera).
c. El robot dejará de funcionar en caso de que tenga la batería baja
a continuación emitirá diez pitidos y buscará la estación de conexión para
cargarse automáticamente.
d. El robot dejará de limpiar cuando vuelva a pulsar el botón
a. Cuando pulse el botón
b. Cuando la máquina vuelve a la estación de conexión para cargarse
el indicador comienza a parpadear
1. Cuando la máquina se enciende en modo de espera, el indicador
se enciende.
2. Cuando la batería se esté cargando, el indicador parpadeará.
3. Cuando la batería se haya cargado por completo, el indicador
se encenderá con normalidad
I/O
de la lámpara UV se memorizará de forma automática.
CARGA/CHARGE
I/O
y comenzará a limpiar
I/O
.
, el indicador se encenderá.
6
E
Instalación de la estación de conexión y carga del robot
Carga automática
1. Instale firmemente la estación de conexión sobre
el suelo liso y contra la pared (fijar a la pared con
el adhesivo de la estación de conexión).
2. No puede haber obstáculos ni orificios 3 metros
por delante de la estación de conexión ni 0,5m a
derecha e izquierda (Véase figura 1).
3. El robot no puede encontrar la estación de
conexión para cargarse si está tapada la ventana
que permite la transmisión de la señal de infrarrojos
desde el cargador.
4. Conecte la terminal de salida del adaptador con
la conexión de la estación de recarga.
figura 1
¡Alta tensión!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡Séquese las manos antes de usar!
(Véase figura 2).
Coloque el cable de alimentación del
adaptador a lo largo de la pared, ya que
podría interferir con los cepillos o las
ruedas.
figura 2
Carga automática
la unidad principal buscará la estación de conexión para cargarse automáticamente en caso de que
se quede con la batería baja durante la limpieza.
Carga manual
1. Puede emplear el adaptador o la estación
de conexión del robot aspirador para cargar
directamente la unidad principal del aparato.
2. Conecte la terminal de salida del adaptador
con el enchufe CC de la unidad principal
mientras emplea el adaptador para cargar.
(Véase figura 3).
3. Antes de iniciar la carga, conecte el adaptador
con la Estación de conexión, asegúrese de
que el robot aspirador esté apoyado contra la
Estación de conexión. (Véase figura 4).
4. Cuando desee cargar la máquina, pulse el
CHARGE
botón
en el mando a distancia. La
máquina encontrará la Estación de conexión
dentro del radio de acción válido y se cargará.
(Véase figura 5)
¡Alta tensión!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡Séquese las manos antes de usar!
figura 3
¡Alta tensión!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡Séquese las manos antes de usar!
figura 4
7
E
5. Cuando la máquina esté buscando la estación de
CHARGE
conexión, si pulsa el botón
la máquina o el botón
CHARGE
en el mando a distancia, la máquina dejará
POWER
en el panel de
(indicado en rojo) y
de buscar la estación de conexión. (Véase figura 6).
6. Una vez que se haya agotado la batería, el indicador
parpadeará. Cuando el indicador se ilumine,
significará que la batería está completamente
cargada. (Véase figura 7).
7. Cuando ponga en funcionamiento la máquina, si
el indicador de potencia parpadea, indicará que
el aparato tiene poca batería, por lo que necesita
cargarla. (Véase figura 8).
figura 5
figura 6
figura 7
figura 8
1. El robot aspirador puede no encontrar la estación de conexión porque haya
algún obstáculo, la batería esté baja o por situaciones complejas, por lo que la
estación de conexión tendrá que colocarse en un espacio amplio siempre que
sea posible.
2. Cuando el robot aspirador termine de limpiar, la batería tendrá una temperatura
muy elevada, por lo que los tiempos de carga serán mayores.
8
E
Montaje/desmontaje y limpieza del depósito
Montaje y desmontaje
Antes de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza apague
el aparato y retire el cable de
alimentación.
1. Extraiga el depósito pulsando el
botón que se encuentra encima del
mismo. (Véase figura 1 y figura 2).
2. Pulse el botón rojo que hay
sobre él y el ventilador saltará
automáticamente. (Véase figura 3).
3. Déle la vuelta al ventilador, libere las
2 fijaciones y abra la tapa para su
limpieza. (Véase figura 4 y figura 5).
4. Tire hacia usted de la pestaña del
lado derecho y aparecerá el filtro.
(Véase figura 6).
5. Coloque un filtro nuevo o límpielo,
pulse el soporte en semicírculo con
una mano para liberar las fijaciones
de la malla del filtro y extraiga la
rejilla del filtro con la otra mano
para cambiarla o limpiarla por otra
nueva. (Véase figura 7).
6. Déle la vuelta de nuevo al depósito,
para extraer la mopa, suelte las
fijaciones derecha e izquierda de
la parte inferior del depósito (Véase
figura 8 y figura 9). Todas las piezas
deben montarse en orden inverso a
su desmontaje.
figura 1figura 2
figura 3
figura 4figura 5
figura 6
figura 7
figura 8figura 9
No utilice la mopa y la barra de arrastre en la moqueta o en un suelo desnivelado.
9
E
Li mpieza del depósito y el
ventilador:
1. Vacíe en primer lugar el polvo
del depósito y luego termínelo de
limpiar con el cepillo de limpieza.
(Véase figura 1).
2. Extraiga la pieza que contiene el
ventilador, y luego limpie la entrada
/salida de aire con el cepillo de
limpieza. (Véase figura 2 y figura 3).
3. ¡No limpie el ventilador con agua!
4. Extraiga el filtro y, a continuación,
limpie el depósito. (Véase figura 4)
5. Limpie el filtro con un secador de
pelo o con el cepillo de limpieza
(Véase figura 5 y figura 6).
6. Tras la limpieza, puede montarlo
firmemente, como estaba antes del
desmontaje.
Montaje/desmontaje y limpieza de
los cepillos
Montaje/desmontaje del cepillo
principal y del cepillo del suelo:
1. Empuje la barra de bloqueo hacia
atrás y eleve la tapa con el pulgar
derecho, a continuación, eleve el
cepillo de limpieza central con la
mano izquierda. (Véase figura 1 y
figura 2)
2. Extraiga el cepillo principal y el
rodillo de goma. (Véase figura 3)
3. Introduzca el cepillo principal y el
cepillo del suelo en los orificios
antes de cerrar la tapa en el
conjunto.
figura 2
figura 5
figura 1figura 2
figura 3
figura 3
figura 1
figura 4
figura 6
10
E
Montaje y desmontaje del cepillo lateral:
Montaje:
1. Afloje el tornillo del eje principal del
cepillo lateral antes de cambiarlo.
Desmontaje:
2. Empuje el cepillo lateral contra el
eje principal para luego apretar el
tornillo. (Véase figura).
Limpieza del cepillo y del cepillo
del suelo:
1. Para una mejor limpieza, elimine
con regularidad los restos de pelo
y polvo del rodillo de goma y el del
suelo. Limpie el polvo de la entrada
de aire. Elimine los restos de papel
o de partículas con el cepillo del
polvo directamente. Haga rotar
el cepillo con cuidado y corte con
unas tijeras o tire con la mano de
los pelos, hilos u otros objetos
enredados.
2. La limpieza del cepillo principal
y del rodillo de goma puede
realizarse consultando el montaje
y desmontaje.
Montaje/desmontaje y limpieza de la rueda izquierda/derecha
1. Afloje el tornillo de la rueda
izquierda/derecha con la ayuda de
un destornillador. (Véase figura 1).
2. Extraiga la rueda izquierda /
derecha y límpiela con el cepillo
(véase figura 2).
¡No las limpie con agua!
3. Coloque la rueda izquierda/derecha
en su posición original y apriete los
tornillos durante el montaje.
figura 1
figura 2
11
E
Montaje/desmontaje y limpieza de la rueda delantera
1. Extraiga la rueda delantera con una herramienta haciendo palanca y límpiela a continuación.
(Véase figura).
2. Colocar y presionar la rueda delantera hasta su posición adecuada mientras realiza el montaje.
Limpieza del sensor y de la ventana transparente de infrarrojos:
1. Limpie el sensor y la ventana transparente de infrarrojos con un algodón o un paño suave.
2. El sensor de detección de suciedad de la pared se encuentra situado en la parte frontal del robot,
mientras que el sensor detector del suelo y la ventana transparente de infrarrojos se hallan en la
parte posterior del robot. (Véase figura a continuación).
3. Mantenga la ventana transparente limpia para que el robot funcione mejor.
12
E
Cambio de batería de la pared virtual:
1. Quite el tornillo con un destornillador y abra
la tapa.
2. Coloque correctamente los electrodos positivo
y negativo, de lo contrario, se podría dañar el
aparato.
3. Colocación correcta de las pilas.
4. Extraiga la batería del interior si no va a
utilizarse durante un periodo largo de tiempo.
figura 1
figura 2figura 3
5. Utilice pilas del tipo LR20.
Cambio de batería del mando a distancia:
1. Abra la tapa de las pilas y cambie las baterías.
(Véase figura 1).
2. Coloque correctamente los polos positivo y
negativo, de lo contrario, se podría dañar el
aparato. (Véase figura 2).
3. Extraiga las baterías del interior si no va a
figura 1figura 2
utilizarse durante un periodo largo de tiempo.
4. Utilice pilas del tipo AAA.
Mando a distancia:
Panel de control:
Aspecto general Descripción de los botones
Señal de
trasmisión
Visualizador
día semana
Limpieza
continuada
Iniciar limpieza
Visualizador
días semana
Visualizador
hora/error
Visualizador
fallo
Limpieza lenta
Limpieza rápida
1. “
2. “
3. “
4. “
5. “
6. “
7. “
8. “
Encendido
”
Domingo, Inicio/Parada
”
Lunes/UV
”
Martes/configuración hora
”
Miércoles/carga
”
Jueves / cronometraje
”
Viernes/limpieza rápida
”
Sábado/Limpieza automática tras carga
”
completa
Todos los días de la semana reservados/
”
9. “
limpieza lenta
Confirmación de orden
”
10. “
11. “▲”
12. “▼”
13. “◄”
14. “►”
Avance
Retroceso
Giro a la izquierda
Giro a la derecha
13
E
Método de utilización y estado de funcionamiento del panel de control
Los siguientes pasos son muy importantes, ¡evitan cometer errores con el mando
a distancia!
1. Debe volver a comprobar el código del mando a distancia o de la unidad principal cuando los
cambie tras su primer uso o durante el mantenimiento.
2. Compruebe que el mando a distancia y la unidad principal tienen suficiente batería, apague
la unidad principal, pulse OK en el mando a distancia durante más de 4 segundos, y encienda
a continuación la unidad principal sin soltar el botón OK. Cuando el robot emita dos pitidos, suelte
el botón OK y la comprobación de código habrá finalizado.
3. Si no consigue oír los pitidos durante la comprobación de códigos, repita el proceso anterior.
14
E
Guía de
funcionamiento
Inicio/Parada
Start/Stop
Configuración de la
hora y del día de la
semana actuales
Configuración
de la hora de
limpieza
Configuración
de la limpieza
continuada
Visualizador de fallo
Selección de
velocidad
Información sobre el funcionamiento
Encienda la máquina, cuando pulse el botón Start/Stop (Inicio/Parada),
la máquina comenzará a funcionar, cuando vuelva a pulsar ese botón, la
máquina dejará de funcionar
1. Encienda la máquina.
2. Cuando pulse el botón “
”, la indicación 88: en la hora actual comenzará
a parpadear. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la hora.
3. Cuando pulse los botones ◄ ►, el indicador de los minutos actuales
comenzará a parpadear. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar los
minutos.
4. A continuación, pulse los botones ◄ ► para introducir la hora actual.
5. Para seleccionar el día de la semana actual, puede pulsar directamente los
botones SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI o SAT para los días domingo,
lunes, martes, miércoles, jueves, viernes y sábado respectivamente.
6. Tras finalizar la configuración, pulse el botón OK.
7. Durante la configuración, si pulsa el botón de encendido puede cancelar
la configuración
Configuración de día de la semana de limpieza:
1. Encienda la máquina.
2. Cuando pulse el botón “
”, aparecerá SUN, MON, TUE, WED, THU,
FRI, o SAT.
3. Pulse el botón de cualquier día de un día de la semana, los de varios días
de la semana o el botón de todos los días de la semana para configurar
la limpieza en cualquier día o días de la semana o todos los días de la
semana. La fecha de la semana actual parpadea.
Configuración de la hora de limpieza:
4. Pulse el botón “
”, el icono de la hora 88: comenzará a parpadear.
Pulse el botón ▲▼ para seleccionar la hora de limpieza que desee.
5. Vuelva a pulsar el botón ◄ ►, el icono de los minutos: 88 comenzará a
parpadear. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar los minutos de la hora de
limpieza que desee.
6. Tras finalizar la configuración, pulse el botón OK.
7. Durante la configuración, si pulsa el botón de encendido cancelará la
configuración.
Configuración para limpieza continuada
Si su casa es muy grande, puede emplear la función “
” (limpieza
continuada), que significa que el robot aspirador se pone a limpiar cuando
está completamente cargada y que vuelve a la estación de conexión
automáticamente antes de que se la acabe la batería.
1. Pulse “
”, el indicador “” de la pantalla de LCD del mando a
distancia comenzará a parpadear.
2. Tras finalizar la configuración, pulse el botón OK.
3. El robot aspirador comenzará a limpiar automáticamente cuando la
batería se haya cargado (5 ó 6 horas de carga).
Observación: ¡No se pueden emplear las funciones de limpieza
continuada y la de limpieza programada al mismo tiempo!
Cuando esté usted seguro de que se ha producido algún fallo, en caso de
que el mando a distancia esté dentro del alcance de la señal de mando a
distancia, pulse el botón de esta función en el mando a distancia. La pantalla
mostrará un código de error que podrá solventar siguiendo las indicaciones
del apartado de resolución de problemas.
Pulse el botón “
FAST
” (rápido) o “
SLOW
” (lento) para seleccionar las opciones
de limpieza rápida o lenta. Tras la selección, la máquina la memorizará
automáticamente.
15
E
Guía de funcionamientoInformación sobre el funcionamiento
1. Accione el botón de encendido del robot. Cuando la función
de visualización esté en estado normal, pulse este botón para
iniciar o apagar el robot.
2. Cuando esté en funcionamiento, pulse este botón para detener
Apagar/Cancelar/Detener
el funcionamiento en el modo correspondiente.
3. En la configuración de día de la semana y hora dentro de la
limpieza programada, si el ajuste es incorrecto o desea parar
el ajuste, pulse este botón para cancelar el ajuste y volver al
estado original.
4. Pulse este botón durante más de 5 segundos, borrará toda la
configuración y volverá a la configuración predeterminada
Botón de OK
FULL GO
Tras finalizar la configuración, pulse el botón OK para almacenar
la configuración.
Después de cargar por completo la batería, la máquina realizará la
limpieza automáticamente y en repetidas ocasiones
Si pulsa este botón mientras el robot está en el modo de espera o
CHARGE
en funcionamiento, el robot buscará la estación de conexión para
cargarse. Cuando el robot deje de funcionar, dejará de recargarse
si vuelve a pulsar este botón.
Pulse “Forward/Avance” y el robot avanzará limpiando en dirección
▲ Botón de avance
de la echa, pulse “off/apagado” para que se detenga. En caso de
obstáculo, se detendrá automáticamente.
Pulse “Backward/retroceso” durante un periodo largo de tiempo, el
▼ Botón de retroceso
robot retrocederá limpiando en dirección de la echa y se detendrá
cuando suelte el botón.
Pulse el botón “Turn left/giro izquierda” durante unos segundos y el
robot girará en el sentido contrario al de las agujas del reloj sobre
◄ Botón de giro a la izquierda
sí mismo y, cuando suelte el botón, avanzará en la dirección que
haya indicado.
Pulse “Off/apagado” para detener el robot. En caso de obstáculo,
se detendrá automáticamente.
Pulse el botón “Turn right/giro derecha” durante unos segundos y
el robot girará en el sentido de las agujas del reloj sobre sí mismo
► Botón de giro a la derecha
y cuando suelte el botón, avanzará en la dirección que haya
indicado. Pulse “Off” para detener el robot. En caso de obstáculo,
se detendrá automáticamente.
16
1. Tendrá que emplear el mando a distancia dentro de un radio de alcance de señal de
10 metros, de lo contrario, no podrá controlar la unidad principal.
2. El robot aspirador puede no encontrar la estación de conexión cuando pulse carga
automática porque haya algún obstáculo, la batería esté baja o por situaciones
complejas.
E
Estación de conexión para carga automática
Visualizador del cargador y panel de control
Vista generalInstrucciones de funcionamiento
1. Luz LED de adorno
2. Indicador de luz de adorno
3. LED de encendido
4. Indicador de carga
5. Transmisor de señal
6. Polo de carga positivo
7. Polo de carga negativo
8. Enchufe de carga de potencia CC
Método de uso y estado de funcionamiento de la estación de conexión
Nº
1Luz LED de adorno
2
3LED de potencia
4Indicador de carga
5Transmisión de señal
6-7
8
Guía de
funcionamiento
Indicador de luz de
adorno
Electrodo positivo
y negativo de carga
Enchufe de
alimentación CC
de carga
Información sobre el funcionamiento
Pulse el interruptor para encender o apagar la luz de adorno
El LED de potencia se encenderá cuando la estación de conexión
esté conectada a la fuente de alimentación, o se apagará cuando
no esté conectada
El indicador parpadeará mientras el cargador esté conectado al
robot.
La transmisión de señal es la única manera de guiar al robot para
que vuelva a la estación de conexión para cargarse, de este modo,
la ubicación de la señal de transmisión debe estar despejada, sin
ningún obstáculo encima.
El electrodo y el del robot están conectados para cargar en modo
de contacto, de manera que la ubicación debe estar despejada,
sin ningún obstáculo en ella mientras se esté empleando, o puede
producirse un impacto en la carga.
El enchufe de carga, denominado de manera abreviada cargador,
se emplea para conectar la terminal de salida CC24V al adaptador
y se trata de la estación de tránsito para la carga entre el robot y
el adaptador, de manera que el cargador debe situarse rmemente
contra la pared y el cable adaptador debe mantenerse alejado del
cargador para evitar que el robot sufra algún impacto o enredo
durante la limpieza.
17
E
8. Vista del seccionador de espacios y panel de control
Vista generalInstrucciones de funcionamiento
1. Interruptor/selector
a. Apagado
b. Bajo
c. Medio
d. Alto
2. Cabezal de señal
3. Cabezal transmisor de infrarrojo cercano
4. LED de potencia
Introducción de la función del seccionador de espacio:
El seccionador de espacio es un accesorio del robot que puede bloquear una zona enviando una
señal de infrarrojos especial para evitar que el robot aspirador acceda a zonas en las que no es
necesario limpiar.
Método de utilización y estado de funcionamiento del seccionador de espacio
Nº
1
2
3
4LED de potencia
1. Abra la tapa de la batería antes de usar, coloque dos pilas «D» (no incluidas) en la cajetilla
2. La duración de consumo de la batería está relacionada con la distancia de transmisión
3. Se podrán observar algunas diferencias en la dirección, la transmisión de la señal de infrarrojos del
NombreInformación sobre el funcionamiento
Interruptor
/selector
a
Apagado
Bajo
b
Medio
c
Alto
d
Cabezal para
transmisión de señal de
pared de infrarrojos
Cabezal transmisor de
infrarrojo cercano
correctamente. Preste atención a la polaridad o el seccionador de espacio no funcionará.
seleccionada y con el tiempo de funcionamiento, elija la distancia de transmisión adecuada y
una potencia de transmisión baja para ahorrar batería. No se olvide de apagar el interruptor/
selector cuando no se esté utilizando.
seccionador de espacio y la distancia de recepción del robot debido al impacto medioambiental
y al movimiento del robot durante su utilización. La diferencia anterior puede variarse en función
del entorno actual y las distintas potencias de la batería del robot y del seccionador de espacio.
Puede cambiar de función moviendo el selector
ocasiones:
Apagado, Bajo, Medio y Alto
Mueva el selector
Mueva el selector a esta posición para apagar el aparato
Mueva el selector
podrá seleccionar una distancia dentro de 4 metros según lo
establecido por la pared de infrarrojos
Mueva el selector
podrá seleccionar una distancia dentro de 6 metros según lo establecido
por la pared de infrarrojos
Mueva el selector, a continuación podrá ajustar la distancia del
seccionador de espacio
La señal de transmisión de infrarrojo cercano hace que el robot
aspirador funcione fuera del alcance del seccionador de espacio de
entre 50 y 100 cm sin ningún impacto
El LED de potencia parpadeará una vez cada 8 segundos, hasta que
quede poca batería, después de que mueva el selector a las opciones
Bajo, Medio y Alto, y el robot funcionará con normalidad
a esta posición para apagar el aparato
hasta esta opción y encienda el aparato,
hasta la opción Medio y encienda el aparato,
en repetidas
18
E
Método de instalación del seccionador de espacio
1. El seccionador de espacio suele colocarse al principio de una escalera o en la entrada de una
habitación.
2. Puede colocar el seccionador de espacio en una posición determinada para evitar que el robot
pase por algunos lugares.
3. Elimine, dentro de lo posible, cualquier obstáculo de la zona que desee bloquear frente al
seccionador de espacio para evitar mermar su función
1. El seccionador de espacio debe estar colocado al mismo nivel del suelo por donde
está funcionando el robot.
2. Compruebe si el robot puede pasar por el seccionador de espacio cuando lo utilice
por primera vez.
3. La distancia entre el seccionador de espacio y el cargador debe ser superior
a los 3 metros, o se producirán interferencias.
19
E
Resolución de problemas
El robot no funciona o limpia mal
1. Compruebe si el interruptor está encendido.
2. Compruebe que el depósito, el filtro y la entrada de aire estén limpios y que el cepillo
lateral funciona.
3. Compruebe si el nivel de la batería ha descendido significativamente.
El mando a distancia no funciona
1. Compruebe el estado de la batería del mando a distancia.
2. Compruebe el estado de la batería del robot.
3. Realice la comprobación de código entre el mando a distancia y la unidad principal.
4. Compruebe si el mando a distancia está dentro del radio de alcance de la señal de transmisión.
El robot no se puede cargar automáticamente.
1. Compruebe si el adaptador está bien conectado con el cargador y si el indicador LED de potencia
del cargador está encendido.
2. Compruebe si la batería está demasiado baja, de ser así, cargue el robot con el adaptador
directamente.
3. Asegúrese de que no haya ninguna barrera frente a la estación de conexión.
4. Utilice el mando a distancia para hacer que el robot aspirador vuelva a la estación de conexión.
Aumento del ruido durante la limpieza
1. Limpie el depósito y el filtro.
2. Compruebe que el cepillo principal o el cepillo lateral no estén sucios.
3. Si el ruido sigue siendo muy alto, puede enviar el robot aspirador al servicio técnico autorizado
para que le apliquen lubricante.
El robot deja de funcionar de repente y comienza a emitir pitidos intermitentemente
1. Compruebe si el tiempo de limpieza establecido se ha acabado.
2. Compruebe si hay algún código de error en la pantalla del mando a distancia en referencia a lo
siguiente.
El robot retrocede contínuamente
1. Evite usarlo a la luz del sol directa o sobre moquetas gruesas.
2. De un golpecito al paragolpes frontal.
El robot se ha caído por las escaleras
Limpie los sensores de detección de suelo en la parte inferior delantera del robot.
El robot no se carga automáticamente después de no haberlo utilizado durante mucho tiempo.
Utilice el adaptador para cargarlo por completo en primer lugar.
El robot se para, pero no aparece ningún código de error.
No lo desmonte ni lo intente reparar, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
20
E
Información de fallos que pueden aparecer durante su uso
Código
de fallo
E001
Causa del fallo Cómo resolverlo
Sensores de
detección de suelo
Limpie los sensores en la parte inferior delantera del
robot
E002Cepillo centralLimpie la suciedad, pelos o hilos atrapados en el cepillo
E003Apagado
E004
E005
Rueda izquierda
/derecha
Contacto insuciente
del depósito
Utilice el adaptador para cargarla, una vez que esté
completamente cargada, vuélvala a utilizar
Compruebe las ruedas derecha/izquierda y limpie la
suciedad que haya en ellas
Compruebe el depósito y vuelva a jar el depósito tras
su limpieza
Si el fallo persiste después de realizar las acciones arriba descritas, póngase en
contacto con el servicio de mantenimiento postventa, con el personal profesional
de mantenimiento o con el centro técnico de la empresa, no lo intente desmontar ni
arreglar usted solo. Información de fallos que pueden aparecer durante su uso.
21
E
Especificaciones técnicas
1Tensión nominal
2Batería
3
4Potencia nominal<24W
5
6
7Tensión/corriente de entrada24V
8Mando a distancia inalámbricoBanda de Frecuencia ISM 2.4GHz
9Especicaciones
10Peso3,2kg
11Capacidad de la batería2200mA
Especificaciones técnicas del mando a distancia
Modelos aplicablesXR210C
14.4V
Batería recargable (el tiempo de carga es de
aproximadamente 5h)
Duración de la batería en
funcionamiento
Intervalo de temperaturas en
funcionamiento
Intervalo de humedad en
funcionamiento
Aproximadamente 100-120 minutos (2200 mA)
-10ºC~45ºC
≤85RH
1A
ɸ320x87mm (incluyendo la altura de la rueda)
Modelos aplicablesXR210C
Tensión nominal
Batería2 pilas AAA (no incluidas)
Modo remoto Banda de Frecuencia ISM 2.4GHz
Distancia de recepción y transmisión ≥10M
Potencia de transmisión 0dB
Intervalo de temperaturas en
Especificaciones técnicas de la estación de conexión
Nº
1CaracterísticasL×An×Al: 200×51×102mm
2Peso0,23kg
3Tensión nominal
4
5
Especificaciones técnicas del seccionador de espacio
Nº
1CaracterísticasL×An×Al: 102×71×106mm
2Peso0,14kg
3Tensión nominal
4Batería2 pilas “D” de 3V (no incluidas)
5
6
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe
llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.
Modelos Parámetros Observación
24V
Intervalo de
temperaturas en
funcionamiento
Intervalo de humedad
en funcionamiento
Modelos Parámetros Observación
Intervalo de
temperaturas en
funcionamiento
Intervalo de humedad
en funcionamiento
-10ºC~45ºC
≤85RH
3V
-10ºC~45ºC
≤85RH
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
23
GB
Our products are developed to reach the highest standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy your new PALSON DIÁBOLO PLUS intelligent robotic vacuum cleaner.
SAFETY INFORMATION
1. This product may only be disassembled, maintained or changed by PALSON-appointed technicians;
failure to observe this warning could result in fire, electric shock or personal injury.
2. Do not touch the device's high voltage power cable with your hands as you could suffer an electric
shock.
3. Do not place clothes or hands inside the brush or in openings on the robot as this could result in
injury.
4. Use the exclusive robotic vacuum charger only; failure to observe this warning could result in fire,
electric shock or personal injury.
5. Do not over-bend the power cable or place weight on top of it as this could damage the cable or
result in electric shock or fire.
6. Do not place the device close to cigarettes, lighters, matches or any other heat sources, including
combustible materials, petrol, solvents, etc.
CAUTION:
1. Do not forget to turn off the device during transport or when storing it away for a long period of
time, as leaving it on could damage the battery.
2. Check that the charger-socket connection is secure; a poor connection could result in improper
charging or even fire.
3. Use the robotic vacuum carefully in the presence of children to avoid frightening or injuring them.
4. Do not allow the device to take in liquid as this could damage the product.
5. Do not use the robotic vacuum outside as this could damage the unit.
6. Move any breakable items in the vicinity of the device (e.g. lamps, glass bottles, etc.) before using
it as they could become damaged or may affect vacuum operation.
7. Do not sit or stand on the robotic vacuum as this could damage the unit or cause personal injury.
Do not use the robotic vacuum on small tables, chairs or other small surfaces as it could become
damaged.
Do not use the robotic vacuum in commercial establishments as it could become damaged due to
excessive use.
Do not leave cords, cables or other loose items longer than 150 mm on the floor or they could become
tangled in the brush.
If the power cable is damaged, for safety reasons it must be replaced by the manufacturer or its
authorised technical support service, or by a qualified technician
This product may not be used by minors or other unsupervised persons who, due to physical, sensorial
or mental conditions, are unable to use it safely. Children must be supervised at all times to ensure
they do not use the product as a toy.
24
GB26GB
Application:
This product, designed primarily for domestic use, hotel rooms or in small offices, is ideal for cleaning
different types of floors: short-hair rugs, hardwood floors, tiles, ceramic floors, etc.
Introduction on using the device
This is a latest-generation robotic vacuum cleaner with a rechargeable battery and controlled by an
intelligent guidance program, which has the following features: automatic vacuum, mop, scheduled
cleaning, continuous cleaning, wireless remote control, speed selector, simplicity of use and cleaning.
Robotic vacuum components
Pull barMopDust brushSide brush (two)Filter (two)
Docking station
Adapter
adhesive
Introduction
4.1. Control panel
Control panel
Description of function
UVSterilising UV light button
I/O
CARGA/CHARGE
Start/stop cleaning
Return to charging station
Power/charge indicator
25
Control panel functional information
ButtonDescription of function
This robot has a built-in UV light which disinfects the floor, particularly useful
for people who suffer from allergies or in houses with pets.
UV
INICIO/PARO
START/STOP
CARGA/
CHARGE
a. Press "UV" to turn the ultraviolet light on/off.
b. The UV light will only work when the robotic vacuum is switched on, and
will switch off when you turn off the robot.
c.
I/O
mode on the UV light will be stored automatically.
a. Remove all small objects or obstacles from the room before cleaning, then
press
I/O
to start cleaning in spiral, linear or zig-zag mode or along the walls
automatically.
b. When starting the device, you can select either fast or slow mode (using
the remote control).
c. When the battery is low, the robot will stop working; it will then beep ten
times and search for the docking station to charge automatically.
d. The robot will stop cleaning as soon as you press
a. When you press
b. When the machine returns to the docking station for charging, the indicator
will start flashing
1. When the machine is turned on in standby mode, the indicator will light up.
2. When the battery is low, the indicator will flash.
3. When the battery is fully charged, the indicator will light up as normal
CARGA/CHARGE
, the indicator will light up.
I/O
. .
GB28GB
Installing the docking station and recharging the robot
Automatic recharge
1. Install the docking station securely on a flat
floor (attach to the wall using the docking station
adhesive).
2. There must be no obstacles or holes within 3
metres of the front of the docking station or 0.5m
to the left and right (See figure 1).
3. The robot cannot locate the docking station for
charging if the window for transmitting the infrared
signal from the charger is covered.
4. Connect the adapter outlet to the recharging
station connection. (See figure 2).
figure 1
High voltage!
Risk of electric shock! Dry hands
before using!
Run the adapter power cable along the
wall as it could interfere with the brushes
or wheels.
figure 2
Automatic charge
The main unit will search for the docking station to charge automatically in case the battery runs low
during cleaning.
Manual charge
1. You can use the robotic vacuum cleaner
adapter or the docking station to charge the
main unit directly.
2. Connect the adapter outlet to the DC socket on
the main unit when charging with the adapter.
(See figure 3).
3. Before charging, connect the adapter to
the docking station making sure the robotic
vacuum is supported against the docking
station. (See figure 4).
4. When you want to charge the machine, press
CHARGE
on the remote control. The machine will
locate the docking station within its radius of
action and will begin charging. (See figure 5).
High voltage!
Risk of electric shock! Dry hands
before using!
figure 3
High voltage!
Risk of electric shock! Dry hands
before using!
figure 4
27
5 When the machine is searching for the docking
CHARGE
station, if you press
POWER
the
button (indicated in red) and
on the control panel or
CHARGE
on
the remote control, the machine will stop searching
for the docking station. (See figure 6).
6. When the battery is empty, the indicator will flash.
When the indicator lights up, this means the battery
is fully charged. (See figure 7).
7. When you start the machine, a flashing power
indicator means the battery level is low and the
battery needs to be charged. (See figure 8).
figure 5
figure 6
figure 7
figure 8
1. The robotic vacuum may not locate the docking station if there is an obstruction,
the battery is low or in more complex situations. The docking station should
therefore be placed in a wide open space, where possible.
2. When the robot finishes cleaning, the battery will be very hot, meaning longer
charging times
GB30GB
Installing/dismantling and cleaning the container
Installation and dismantling
1. Remove the container by pressing
the button on the top. (See figures
1 and 2).
2. Press the red button on the top and
the fan will pop out automatically.
(See figure 3).
figure 1figure 2
3. Turn the fan around, release the
two catches and open the cover for
cleaning. (See figures 4 and 5).
4. Pull the tab on the right hand
side towards you and the filter will
appear. (See figure 6).
5. Clean the filter or insert a new one,
press the semicircular bracket with
one hand to release the filter mesh
clips and remove the grill with the
other hand to clean it or to replace
it. (See figure 7).
6. Turn the container back around; to
remove the mop, release the right
and left clips on the bottom of the
container (See figures 8 and 9).
All parts must be replaced following
the dismantling steps in reverse
order.
figure 3
figure 4figure 5
figure 6
figure 7
figure 8figure 9
Do not use the mop or pull bar on rugs or uneven floors.
29
Cleaning the container and fan:
1. First empty the container and then
clean it using the cleaning brush.
(See figure 1).
2. Remove the fan housing and
clean the air intake/outlet using
the cleaning brush. (See figures 2
and 3).
3. Do not clean the fan with water!
4. Remove the filter and then clean the
figure 2
container. (See figure 4).
5. Clean the filter using a hair dryer or
with the cleaning brush (See figures
5 and 6).
6. After cleaning, put it firmly back in
place as it was before dismantling.
figure 5
Installing/dismantling and cleaning the brushes
Installing/dismantling the main brush and the floor brush:
1. Push the locking bar backwards and
lift the cover with your right thumb;
then lift the central cleaning brush
using your left hand. (See figures 1
and 2)
2. Remove the main brush and the
rubber roller. (See figure 3)
figure 1figure 2
3. Insert the main brush and the floor
brush into their corresponding holes
before closing the cover.
figure 1
figure 3
figure 4
figure 6
figure 3
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.