Többfunkciós sütő-főző készülék
Çoklu pişirici
Мултифункционален електроуред за готвене
Delice
COD. 30575
E
MODO DE EMPLEO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MODE D’EMPLOI
P
MODO DE EMPRÊGO
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
TR
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
2
4
1. Tapa de cristal
2. Pomo de la tapa
3. Cuerpo del multicocina
4. Asas
5. Termostato de temperatura
1. Glass lid
2. Lid handle
3. Main body of the
multicooker
4. Cool touch handles
5. Temperature gauge
1. Couvercle en verre
2. Poignée du couvercle
3. Corps du cuiseur de table
multifonction
4. Poignées froides au
toucher
5. Thermostat de température
1. Tampa de vidro
2. Puxador da tampa
3. Corpo da multicozinha
4. Pegas toque frio
5. Termóstato de temperatura
1. Glasdeckel
2. Deckelgriff
3. Gerätekörper der Pfanne
4. Wärmeisolierte Griffe
5. Temperaturregler
1. Coperchio in vetro
2. Pomo del coperchio
3. Corpo dell’apparecchio
multicucina
4. Manici freddi al tatto
5. Termostato della temperatura
1. Glazen deksel
2. Knop van het deksel
3. Behuizing van de
multicooker
4. Warmtegeïsoleerde
handgrepen
5. Temperatuurthermostaat
1. Κρυστάλλινο καπάκι
2. Χερούλι καπακιού
3. Σώμα της πολυψηστιέρας
4. Αντιθερμικές λαβές
5. Θερμοστάτης
1. Стеклянная крышка
2. Ручка крышки
3. Корпус аппарата
4. Ручки с защитой от
нагревания
5. Термостат
1. Üvegtető
2. A tető fogója
3. A többfunkciós főző
készüléktest
4. Hideg tapintású fogó
5. Termosztát
1. Cam kapak
2. Kapak tutacı
3. Çoklu pişirici gövdesi
4. Soğuk dokunmalı kollar/
tutamaklar
5. Sıcaklık termostatı
1. Стъклен капак
2. Дръжка на капака
3. Корпус на
мултифункционалния
уред за готвене
4. Топлоизолирани дръжки
5. Термостат
Fig. 1
Fig. 2
4
1
3
5
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
E
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12
F
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 16
P
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 20
D
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 24
I
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 28
NL
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 32
GR
. . . . . . . . . . . . . 36
RU
AR
HU
TR
BG
..... . . . . . . . . . . . . . . 43
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 44
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 48
БЪЛГАРСКИ. . . . . . . . . . . . . 52
32
E
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva multicocina DELICE de
PALSON.
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de daños personales o materiales, cuando utilice aparatos eléctricos,
siempre deberá respetar unas medidas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Antes de utilizar este aparato, asegúrese de que las asas están correctamente
ensambladas y fijadas.
3. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
4. Para evitar las descargas eléctricas, no sumerja el control, el cable o la clavija en agua
ni otro líquido.
6. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando o cuando vaya a limpiarlo. Deje que
se enfríe antes de colocar o retirar alguna pieza y antes de limpiarlo.
7. No utilice ningún aparato con una clavija o un cable dañado, o en caso de que el
aparato no funcione bien o esté dañado de alguna forma. No lo utilice si tiene las patas
rotas o dañadas.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede resultar
peligroso.
9. No lo utilice al aire libre.
10. No deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que entre
en contacto con superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni en un horno
caliente.
12. Le recomendamos que no mueva el aparato cuando contenga aceite caliente u otro
líquido caliente. En caso de que fuera necesario mover el aparato y contenga aceite o
cualquier otro líquido caliente, extreme las precauciones.
13. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y después enchufe el cable a la toma de
corriente de la pared. Para desconectarlo, coloque el control en posición “O” (apagado)
y después desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.
14. No utilice el aparato con un fin distinto de aquel para el cual fue diseñado.
15. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o
supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los
niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.
16. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio
técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico.
Información importante sobre el cable
Conecte el cable de alimentación únicamente a una toma de corriente polarizada. Como
medida de seguridad, este aparato dispone de un enchufe polarizado. Este enchufe sólo
encajará en una toma de corriente polarizada y en un único sentido. Si el enchufe no
encaja completamente en la toma de corriente, cambie de posición el enchufe. Si así
tampoco encaja, póngase en contacto con un electricista. No trate de alterar esta medida
de seguridad.
Se proporciona un cable eléctrico corto (o cable conector) para reducir el riesgo de
enredarse o de tropezar con un cable más largo. Pueden utilizarse cables prolongadores
si se utilizan con la debida atención.
Si utiliza un prolongador, la capacidad nominal eléctrica de este cable debe ser, como
mínimo, igual a la capacidad nominal eléctrica del aparato. El cable prolongador debe
colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o de una mesa donde un niño pueda
tirar de él o donde se pueda tropezar con él.
MONTAJE
1. Coloque la multicocina al revés sobre una mesa o encimera.
2. Extraiga los cuatro tornillos de los salientes de montaje situados en el cuerpo de la
multicocina.
3. Coloque las asas en la multicocina, alineando los orificios de las asas con los salientes
de montaje de la multicocina.
4. Vuelva a colocar los tornillos y apriételos correctamente (Fig. 1). Aviso: Un apriete
excesivo podría provocar el desprendimiento de los tornillos o la rotura de asas o patas.
Las asas estarán bien montadas si, al apoyar la multicocina sobre una superficie plana,
ésta permanece nivelada.
5. Fije el pomo a la tapa (Fig. 2). Coloque el pomo de la tapa al revés sobre una superficie
de trabajo y, sobre dicho pomo, coloque la base del pomo con el lado de mayor superficie
mirando hacia arriba. Coloque la arandela de goma grande sobre la base. Coloque la
tapa de cristal de la multicocina al revés sobre la arandela de goma grande, de forma
que el orificio de la tapa quede alineado con el orificio de la arandela y el orificio de la
base. Fije el pomo y la base a la tapa con la arandela de goma pequeña, la arandela
metálica y el tornillo. Apriételo correctamente.
USO
Antes de utilizar este aparato por primera vez, lave la multicocina y la tapa en el lavavajillas
o con agua caliente y jabonosa, enjuáguelas y séquelas. No sumerja el termostato de
temperatura ni deje que éste entre en contacto con ningún líquido. Prepare la superficie
anti-adherente frotándola suavemente con aceite de cocina. Retire el exceso de aceite con
una servilleta de papel.
1. Coloque la multicocina sobre una superficie seca, plana y resistente al calor.
2. Introduzca el termostato de temperatura en la multicocina, de forma que los dos
terminales eléctricos de la multicocina queden totalmente acoplados en el termostato
de temperatura. Conecte el cable a la toma de corriente.
3. Gire el termostado de temperatura hasta la temperatura deseada (ver tabla de
temperaturas). Retire la tapa y precaliente la multicocina. El indicador luminoso se
apagará al alcanzar la temperatura seleccionada (esto tardará aproximadamente entre
5 y 10 minutos).
NOTA IMPORTANTE: Nunca seleccione la temperatura máxima del aparato cuando
esté vacío, podría sobrecalentarse y producir averías.
4. Prepare los alimentos a cocinar. La multicocina tiene un acabado anti-adherente, por
ello, podrá preparar los alimentos con un poco de aceite o sin él.
45
E
5. Coloque los alimentos en la multicocina y cocínelos conforme a la tabla de temperaturas.
La temperatura deberá regularse en función de los gustos personales y del tipo de
alimentos a cocinar. Durante la cocción, el indicador luminoso se encenderá y se
apagará para indicar que se está manteniendo la temperatura deseada.
6. Coloque el termostato de temperatura en posición “O” cuando la cocción haya
finalizado. Desenchufe el termostato de temperatura, de la toma de corriente de la
pared y después extráigalo del aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Antes del primer uso y después de cada uso posterior, lave la multicocina y la tapa en
el lavavajillas o con agua caliente y jabonosa, enjuáguelas y séquelas. No sumerja el
termostato de temperatura ni deje que éste entre en contacto con ningún líquido.
- Para obtener mejores resultados, utilice utensilios de nylon, plástico, madera o goma.
No utilice utensilios metálicos pues podrían arañar la superficie anti-adherente. No
corte los alimentos sobre la superficie de cocción.
- Después de cada uso, limpie la superficie anti-adherente con un estropajo que no
sea metálico. No utilice una lana de acero ni limpiadores de cocina abrasivos. No es
necesario remojar la multicocina para ablandar los residuos de comida. Sin embargo,
si desea poner la multicocina en remojo, no lo haga durante más de dos horas. Un
remojo superior a dos horas podría dañar el acabado anti-adherente.
- A veces, el acabado anti-adherente puede oscurecer donde se encuentran los
elementos térmicos. Para eliminar dicha decoloración, utilice un producto de limpieza
específico para superficies anti-adherentes, como un quitamanchas. Dichos productos
de limpieza están a la venta en la mayoría de tiendas de comestibles y supermercados.
Para obtener mejores resultados, siga las instrucciones del fabricante y elimine todos los
restos de productos de limpieza que entren en contacto con el exterior del aparato.
- Después de lavar la multicocina con un producto de limpieza, se recomienda limpiar
suavemente la superficie de cocción con aceite de cocina antes de su uso. Es fácil
mantener el acabado exterior de la multicocina reluciente y como nuevo. Sólo tendrá
que secar los goteos en cuanto vayan apareciendo. En caso de que los alimentos se
quemen, puede retirarlos con agua jabonosa y caliente y un estropajo. Enjuague la
multicocina y séquela.
IMPORTANTE: Para garantizar el perfecto funcionamiento del termostato de temperatura,
utilice y guarde al aparato con sumo cuidado.
Cuidado e instrucciones de uso de la tapa de cristal
- No utilice la tapa si está agrietada o rota. Manipule la tapa con cuidado y evite los golpes.
- No manipule la tapa caliente con un paño húmedo ni la coloque sobre una superficie
fría o húmeda.
- Deje que la tapa se enfríe antes de lavarla. Esta tapa es apta para lavavajillas. Mantenga
la tapa limpia. No utilice estropajos con lana de acero ni polvos abrasivos que puedan
arañar o debilitar el cristal. En caso necesario, pueden utilizarse almohadillas y polvos
no abrasivos. No raspe ni perfore el cristal con utensilios duros o afilados.
Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este
aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
67
GB
Our products have been developed to achieve the highest standards in quality, functionality
and design. We hope you enjoy your new DELICE multicooker from PALSON.
ASSEMBLY
1. Place the multicooker upside down on a table or kitchen sideboard.
2. Remove the four screws from the protrusions on the body of the multicooker.
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES
To reduce the risk of personal injury or material damage, when using electrical appliances,
you should always follow certain safety measures, including the following:
1. Read all the instructions.
2. Before using this appliance, make sure the handles are fitted and attached correctly.
3. Do not touch the hot surfaces. Use the handles.
4. To avoid electric shocks, do not immerse the temperature gauge, cable or plug in
water or any other liquid.
6. Unplug the appliance when not in use or when you are going to clean it. Leave it to
cool down before attaching or removing any parts and before cleaning it.
7. Do not use an appliance if the plug or cable is damaged, or if the appliance does
not work correctly or is damaged in any way. Do not use if the feet are broken or
damaged.
8. The use of accessories not recommended by the appliance manufacturer can cause
injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not leave the cable hanging over the edge of a table or counter or allow it to come
into contact with hot surfaces.
11. Do not place the appliance on or close to an electric or gas hob ring or a hot oven.
12. This appliance should not be moved if it contains hot oil or other hot liquids,
13. Always connect firstly the power cable to the appliance and then plug into the mains
electricity. To disconnect, set the switch to the “O” position (off) and then unplug from
the mains socket.
14. The appliance must only be used for its intended purpose.
15. This product should not be used by children or other people without supervision if their
physical, sensory or mental state prevents them from using it safely. Children must be
supervised to make sure they do not play with this product.
16. If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its authorised
technical service, or a qualified technician to avoid danger.
3. Position the handles on the multicooker, lining up the holes on the handles with the
protrusions on the multicooker.
4. Replace the screws and tighten them correctly (Fig. 1). Warning: Excessive tightening
could cause the screws to become loose, or could break the handles or feet. The
handles are correctly fitted if, when you place the multicooker on a flat surface, it
remains level.
5. Attach the handle to the lid (Fig. 2). Place the lid handle upside down on a work surface
and place the handle base on top of the handle with the largest surface facing upwards.
Place the large rubber washer on the base. Place the multicooker glass lid upside down
on the large rubber washer so the hole on the lid is lined up with the hole on the washer
and the hole on the base. Attach the handle and the base to the lid using the small
rubber washer, the metal washer and the screw. Tighten correctly.
USER INSTRUCTIONS
Before using this appliance for the first time, wash the multicooker and lid in the dishwasher
or with warm soapy water, rinse and dry. Do not immerse the temperature gauge or allow
it to come into contact with any liquids. Lubricate the non-stick cooking surface by rubbing
in a little cooking oil. Remove any excess oil with kitchen paper.
1. Place the multicooker on a dry, flat and heat resistant surface.
2. Insert the temperature gauge into the multicooker, so that the two electric prongs on the
multicooker are fully coupled to the temperature gauge. Plug the power cable into the
mains socket.
3. Turn the temperature gauge to the desired temperature (see table of temperatures).
Remove the lid and pre-heat the multicooker. The pilot light will switch off when the
selected temperature has been reached (this will take approximately 5 to 10 minutes).
IMPORTANT NOTICE: Do not turn the appliance to maximum temperature when empty,
as it may overheat and break down
4. Prepare the food you wish to cook. Since the multicooker surface has a non-stick finish,
food can be prepared with little or no oil.
5. Place the food in the multicooker and cook according to the cooking time-temperature
KEEP THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for domestic use only.
table. Adjust the temperature according to personal taste and the specific food item you
are cooking. During cooking, the pilot light will come on and go off indicating that the
desired temperature is being maintained.
Important information about the cable
Only plug the power cable into an earthed socket. As a safety measure, this appliance is
6. Set the temperature gauge to the “O” position when you have finished cooking. Unplug
the temperature gauge from the mains socket and then remove from the appliance.
fitted with an earthed plug. This plug will only fit into an earthed socket and only in one
direction. If the plug does not fit completely into the socket, change the position. If it does
not fit in either direction, contact an electrician. Do not try to alter this safety measure.
A short electrical cable is provided (or connector cable) to reduce the risk of getting caught
up or tripping over a longer cable. Extension leads may be used if due care is taken.
If using an extension lead, the nominal electrical capacity of this cable must be at least
equal to the nominal electrical capacity indicated on the appliance. The extension lead
must be positioned so that it does not hang off a counter or a table where a child could pull
CLEANING AND CARE
- Before using this appliance for the first time and after every use, wash the multicooker
and lid in the dishwasher or with warm soapy water, rinse and dry. Do not immerse the
temperature gauge or allow it to come into contact with any liquids.
- For the best results, use utensils made from nylon, plastic, wood or rubber. Do not use
metal utensils since they could scratch the non-stick surface. Do not slice or chop food
on the cooking surface.
on it or trip over it.
89
GB
- After each use, clean the non-stick surface with a non-metallic scourer. Do not use wire
brushes or abrasive kitchen cleaners. The multicooker does not need to be left in soak
to soften trace of food. However, if you wish to leave the multicooker in soak, do not do
so for more than two hours, as this might damage the non-stick finish.
- Over time, the non-stick finish may darken in the area over the heating elements. To
remove this decolouring, use a specific cleaning product for non-stick surfaces, such
as a stain remover. These cleaning products are available in most grocery stores and
supermarkets. For the best results, follow the manufacturer’s instructions and remove
all residue of the cleaning products that come into contact with the outside of the
appliance.
- Having washed the multicooker with a cleaning product, it is advisable to rub the
cooking surface gently with cooking oil before use. It is easy to keep the external
finish of the multicooker shining and looking like new. Just dry any drips when they
appear. If food burns, it can be removed with hot soapy water and a scourer. Rinse the
multicooker and dry it.
IMPORTANT: to guarantee the temperature gauge remains in perfect working order, use
and store the appliance with great care.
Care and user instructions for the glass lid
- Do not use the lid if it is cracked or broken. Handle the lid with care and avoid knocking it.
- Do not handle the hot lid with a damp cloth or place it on a cold or damp surface.
- Leave the lid to cool down before washing it. This lid is dishwasher safe. Keep the lid
clean. Do not use a wire brush or abrasive powders that might scratch or weaken the
glass. If necessary, non-abrasive powders and pads may be used. Do not scrape or
puncture the glass with hard or sharp utensils.
Toasted sandwiches150º5-10
Normal steak180º9
Thick steak180º14
STEWING
Browning170º5-10
Stewing100º45-60
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical products must not be thrown away with domestic waste. This device must be
taken to your local recycling centre to be disposed of safely.
Thank you for placing your trust in one of our products.
1011
F
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de
qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de
votre nouveau multicuisine DELICE de PALSON.
Nous fournissons un cordon électrique court pour éviter qu’il ne s’enroule ou que vous
trébuchiez dessus. Vous pouvez utiliser une rallonge en adoptant toutes les mesures
nécessaires.
Si vous utilisez une rallonge, la capacité nominale électrique de ce câble doit être au moins
NORMES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque de blessures ou de
dommages matériel, il faut toujours adopter une série de mesures de sécurité, y compris
égal à la capacité nominale électrique de l’appareil. La rallonge doit être posée de façon
à ne pas pendre au-dessus du plan de travail ou de la table, là où un enfant puisse tirer
dessus ou trébucher.
celles indiquées ci-dessous :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que les poignées sont assemblées
correctement et bien fixées.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées.
4. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne mettez jamais le contrôle, le cordon ou la
prise dans l’eau ou dans tout autre liquide.
6. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. Laissez
refroidir avant de retirer ou de mettre les pièces de l’appareil et avant de le nettoyer.
7. N’utilisez jamais un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, si l’appareil ne
fonctionne pas bien ou s’il est endommagé. Ne l’utilisez pas si les pieds sont cassés ou
abîmés.
8. L’utilisation de tout accessoire non recommandé par le fabricant de l’appareil peut
impliquer un danger.
9. Ne l’utilisez pas en plein air.
10. Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre sur le coin d’une table ou plan de travail,
ou être en contact avec des surfaces chaudes.
11. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un
four chaud.
12. Nous vous recommandons de ne pas bouger l’appareil lorsque celui-ci contient de
l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
13. Branchez toujours la prise de l’appareil en premier puis branchez le cordon au secteur.
Pour débrancher l’appareil, mettez le contrôle sur la position « O » (éteint) puis
débranchez la prise du secteur.
14. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu.
15. Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout
autre personne dont l’état physique, sensoriel ou mental mette en doute la sécurité. Les
enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.
16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son
service après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.
MONTAGE
1. Mettez le cuiseur à l’envers sur une table ou sur un plan de travail.
2. Retirez les quatre vis des bords de montage situés sur le corps du cuiseur.
3. Installez les poignées sur le cuiseur, en alignant les trous des poignées avec les bords
de montage de l’appareil.
4. Remettez les vis et serrez-les correctement (Fig. 1). Attention : Si vous serrez trop, vous
risquez de casser les vis, les poignées ou les pieds. Les poignées sont bien montée si,
en appuyant le cuiseur sur une surface plane, celui-ci est bien nivelé.
5. Fixez la poignée au couvercle (Fig. 2). Mettez la poignée du couvercle à l’envers, sur la
surface de travail et posez sur ladite poignée la base de la poignée, le côté le plus grand
vers le haut. Mettez la grande rondelle en caoutchouc sur la base. Mettez le couvercle
en verre du cuiseur de table multifonction sur la grande rondelle en caoutchouc, de
façon à ce que l’orifice du couvercle soit aligné par rapport au trou de la rondelle et au
trou de la base. Fixez la poignée et la base au couvercle au moyen de la petite rondelle
en caoutchouc, de la rondelle métallique et de la vis. Visser le tout correctement.
UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lavez le cuiseur de table multifonction
et son couvercle au lave-vaisselle ou avec de l’eau chaude et du savon, rincez-les et
séchez-les. Le thermostat de température ne doit pas être plongé dans l’eau et ni dans un
quelconque liquide. Préparez la surface anti-adhésive en la frottant doucement avec un
peu d’huile. Retirez l’excès d’huile avec un papier absorbant.
1. Mettez le cuiseur de table multifonction sur une surface sèche, plane et qui résiste à la
chaleur.
2. Introduisez le thermostat de température dans le cuiseur de table multifonction, de
façon à ce que les deux bornes électriques de l’appareil s’accouplent complètement au
thermostat de température. Branchez le câble d’alimentation à la prise de courant.
3. Tournez le thermostat de température jusqu’à la température désirée (voir le tableau
indicatif des températures) Retirez le couvercle et préchauffez le cuiseur. Le voyant
lumineux s’éteindra lorsque la température sélectionnée a été atteinte (5 à 10 minutes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce produit est réservé exclusivement à un usage domestique.
sont nécessaires).
REMARQUE IMPORTANTE : Ne sélectionnez jamais la température maximale de
l’appareil lorsqu’il est vide, car il pourrait surchauffer et s’endommager.
Information importante concernant le cordon
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant. Comme mesure de sécurité, cet
appareil est doté d’une prise à la terre. Cette prise s’emboîtera uniquement dans une prise
à la terre et dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’emboîte pas correctement dans
la prise, changez-la de position. Si elle ne s’emboîte toujours pas, appelez un électricien
qualifié. Il ne faut pas altérer cette mesure de sécurité.
1213
4. Préparez les aliments que vous souhaitez cuisiner. Le cuiseur est doté d’une surface
anti-adhésive, c’est pourquoi vous pouvez cuisiner avec peu, voire aucune matière
grasse.
5. Mettez les aliments dans le cuiseur et cuisez-les en suivant les instructions fournies
dans le tableau des températures. Réglez la température en fonction de vos goûts
personnels et du type d’aliment que vous souhaitez cuisiner. Pendant la cuisson,
F
le voyant lumineux d’éteint et s’allume, pour indiquer qu’il maintient la température
désirée.
6. Mettez le thermostat de température sur la position « O » lorsque la cuisson est
terminée. Débranchez le thermostat de la température de la prise de courant puis de
l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL :
- Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, et après chaque utilisation, lavez
le cuiseur de table multifonction et son couvercle au lave-vaisselle ou avec de l’eau
chaude et du savon, rincez-les et séchez-les. Le thermostat de température ne doit pas
être plongé dans l’eau et ni dans un quelconque liquide.
- Pour de meilleurs résultats, utilisez des ustensiles en nylon, plastique, bois ou
caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques qui peuvent abîmer la surface antiadhésive. Ne coupez pas les aliments sur la surface de cuisson.
- Après chaque utilisation, nettoyez la surface anti-adhésive avec un chiffon ou une
éponge non métallique. N’utiliser pas d’éponge en acier ni de produits nettoyants
abrasifs. Il n’est pas nécessaire de tremper le cuiseur pour décoller les restes d’aliments.
Néanmoins, si vous souhaitez faire tremper le cuiseur, ne le laissez pas pendant plus
de deux heures. Un temps de trempage supérieur à deux heures peut endommager le
revêtement anti-adhésif.
- Parfois, le revêtement anti-adhésif noircit à l’endroit où se trouvent les éléments
thermiques. Pour éliminer cette décoloration, utilisez un produit de nettoyage spécifique
pour les revêtements anti-adhésifs, comme un produit anti-taches. Vous trouverez ces
produits nettoyants dans la plupart des supermarchés et magasins. Pour de meilleurs
résultats, suivez les instructions du fabricant et éliminez tous les restes de produit
d’entretien qui sont appliqués sur l’appareil.
- Après avoir nettoyé le cuiseur de table multifonction, il est recommandé de nettoyer
doucement la surface de cuisson avec un peu d’huile de cuisine. Il est très facile de
garder l’extérieur du cuiseur brillant comme au premier jour. Il vous suffit de sécher les
gouttes dès leur apparition. Si les aliments ont brûlé, vous pouvez les retirer à l’aide
d’une éponge, avec de l’eau chaude et du savon. Rincez le cuiseur et séchez-le.
IMPORTANT : Pour garantir le bon fonctionnement du thermostat de température, utilisez
et rangez cet appareil avec soin.
TEMPÉRATURE ET TEMPS DE CUISSON
ALIMENTSTEMPÉRATURETEMPS DE CUISSON
EN MINUTES
FRIRE - GRILLER
Bacon150º8-10
Escalopes de porc140º3-4
Poulet160º25-40
Œufs au plat130º3-5
Œufs brouillés130º3-5
Poisson160º5-10
Omelette150º4-6
Jambon 160º10-12
Hamburger170º8-12
Foie160º5-10
Steak bleu180º4-5
Côtelettes de porc170º20
Frites150º10-12
Saucisses pré-cuisinées160º10-12
Sandwich type croque-monsieur ou panini150º5-10
Steak de bœuf à point180º9
Steak de bœuf bleu180º14
RÔTIR
Dorer170º5-10
Rôtir100º45-60
Entretien et instructions concernant l’utilisation du couvercle en cristal.
- N’utilisez pas le couvercle s’il est fissuré ou cassé. Manipulez le couvercle avec
précaution et évitez les coups.
- Ne manipulez pas le couvercle chaud avec un chiffon humide et ne le posez pas sur
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Cet appareil
doit être porté au centre de recyclage le plus proche de votre domicile afin d’être recyclé
correctement.
une surface froide ou humide.
- Attendez que le couvercle soit froid avant de le laver. Ce couvercle peut aller au lave-
Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.
vaisselle. Gardez le couvercle propre. N’utilisez pas de paille de fer ou de produits
nettoyants abrasifs en poudre, qui peuvent rayer ou abîmer le verre. Si nécessaire,
utiliser une éponge et des produits nettoyants en poudre non abrasifs. Ne rayez pas le
verre et ne le percez pas avec des ustensiles durs ou tranchants.
1415
PT
Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade,
funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute da sua nova multicozinha DELICE
da PALSON.
se inserir, entre em contacto com um electricista. Não tente contornar esta medida de
segurança.
É fornecido um cabo eléctrico curto (ou cabo conector) para se reduzir o risco de
enredamento do mesmo e se evitarem tropeções num cabo mais longo. Podem ser
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Para reduzir o risco de danos pessoais ou materiais, quando utilizar aparelhos eléctricos,
deverá respeitar sempre certas medidas de segurança, incluindo as seguintes:
1. Leia todas as instruções.
2. Antes de utilizar este aparelho, certifique-se de que as pegas estão correctamente
utilizados cabos de extensão se forem utilizados com a devida atenção.
Se utilizar algum cabo de extensão, a capacidade eléctrica nominal deste cabo deve ser,
no mínimo, igual à capacidade eléctrica nominal do aparelho. O cabo de extensão deve ser
colocado de forma que fique suspenso de balcões ou de mesas onde uma criança possa
puxar por ele ou onde se possa tropeçar nele.
montadas e fixadas.
3. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas.
4. Para evitar os choques eléctricos, não submirja o controlo, o cabo ou a ficha em água
nem em qualquer outro líquido.
6. Retire a ficha do aparelho quando não o estiver a utilizar ou quando tencionar limpá-lo.
Deixe que ele arrefeça antes de colocar ou retirar qualquer peça e antes de o limpar.
7. Não utilize nenhum aparelho com uma ficha ou um cabo danificado, ou caso o aparelho
não funcione bem ou esteja danificado de alguma forma. Não o utilize se tiver as
pernas partidas ou danificadas.
8. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode ser
perigoso.
9. Não o utilize ao ar livre.
10. Não deixe que o cabo eléctrico fique suspenso sobre bordas de mesas ou bancadas,
nem que entre em contacto com superfícies quentes.
11. Não coloque o aparelho sobre ou perto de placas a gás ou eléctricas, nem de fornos
quentes.
12. Recomendamos que não desloque o aparelho quando ele contiver óleo quente ou
qualquer outro líquido quente.
13. Conecte sempre em primeiro lugar a ficha ao aparelho e depois ligue a ficha do cabo
à tomada de corrente da parede. Para o desconectar, coloque o controlo na posição
“O” (desligado) e depois desconecte a ficha da tomada de corrente da parede.
14. Não utilize o aparelho para um fim diferente daquele para o qual foi concebido.
15. Não é permitido o uso deste produto por crianças ou por outras pessoas sem assistência
ou supervisão se o seu estado físico, sensorial ou mental lhes limitar o seu uso com
segurança. As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não
brincam com este produto.
16. Se o cabo de corrente estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
seu serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualificado, para se
evitarem perigos.
MONTAGEM
1. Coloque a multicozinha virada de cima para baixo sobre uma mesa ou bancada.
2. Retire os quatro parafusos das saliências de montagem que se encontram no corpo da
multicozinha.
3. Coloque as pegas na multicozinha, alinhando os orifícios das pegas com as saliências
de montagem da multicozinha.
4. Volte a colocar os parafusos e aperte-os correctamente (Fig. 1). Aviso: Um aperto
excessivo poderá provocar o desprendimento dos parafusos ou a ruptura de pegas
ou pernas. As pegas estarão bem montadas se, ao pousar a multicozinha sobre uma
superfície plana, esta se mantiver nivelada.
5. Fixe o puxador à tampa (Fig. 2). Coloque o puxador da tampa virado de cima para
baixo sobre uma superfície de trabalho e, sobre o referido puxador, coloque a base
do puxador com o lado de maior superfície virado para cima. Coloque a anilha de
borracha grande sobre a base. Coloque a tampa de vidro da multicozinha virada de
cima para baixo sobre a anilha de borracha grande, de forma que o orifício da tampa
fique alinhado com o orifício da anilha e o orifício da base. Fixe o puxador e a base à
tampa com a anilha de borracha pequena, a anilha metálica e o parafuso. Aperte-o
correctamente.
USO
Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, lave a multicozinha e a tampa na máquina
de lavar louça ou com água saponária quente, enxagúe-as e seque-as. Não submirja o
termóstato de temperatura nem deixe que este entre em contacto com qualquer líquido.
Prepare a superfície anti-aderente friccionando-a suavemente com óleo de cozinha. Retire
o excesso de óleo com um guardanapo de papel.
1. Coloque a multicozinha sobre uma superfície seca, plana e resistente ao calor.
2. Introduza o termóstato de temperatura na multicozinha, de forma que os dois terminais
eléctricos da multicozinha fiquem totalmente acoplados ao termóstato de temperatura.
Conecte o cabo à tomada de corrente.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este produto destina-se exclusivamente a uso doméstico.
3. Rode o termóstato de temperatura até à temperatura desejada (veja a tabela de
temperaturas). Retire a tampa e pré-aqueça a multicozinha. O indicador luminoso
apagar-se-á ao atingir a temperatura seleccionada (isto levará cerca de 5 a 10
Informações importantes sobre o cabo
Conecte o cabo de alimentação apenas a uma tomada de corrente. Como medida de
segurança, este aparelho dispõe de uma ficha com pólo de ligação à terra. Esta ficha só
deve ser inserida numa tomada com ligação à terra e num único sentido. Se a ficha não
se inserir totalmente na tomada de corrente, mude a posição da ficha. Se continuar a não
1617
minutos).
NOTA IMPORTANTE: Nunca seleccione a temperatura máxima do aparelho quando
ele estiver vazio, dado que ele se pode aquecer e provocar avarias.
4. Prepare os alimentos a cozinhar. A multicozinha tem um acabamento anti-aderente;
por isso, poderá preparar os alimentos com um pouco de óleo ou sem óleo.
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.