Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de
tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent
toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des
données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez
à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données
importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence
d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit.
L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce
contrat de licence.
Station de synchronisation HotSync®, adaptateurs
et logiciels à télécharger disponibles
La station de synchronisation HotSync® livrée avec l'ordinateur de poche se connecte
sur un port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez
commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs
suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau sous Windows) ou
bien un adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station de
synchronisation ou des adaptateurs, rendez vous sur le site Web suivant :
http://www.palm-europe.com.
Le logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté
d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du
site http://www.palm-europe.com.
P/N : 406-2907A-EFIG1-FR
Page iii
Page iv
Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500
Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500
Introduction
Bienvenue dans le manuel d’utilisation de l'ordinateur de poche de
la série Palm™ m500. Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser
votre ordinateur de poche. Il vous fournit toutes les informations
nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des
applications qui l'accompagnent.
Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
■ Identification de tous les composants de votre ordinateur de poche
■ Affichage et saisie des données
■ Utilisation des cartes d'extension
■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur
de bureau
■ Personnalisation de l'ordinateur de poche en fonction de vos
préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base, vous pourrez
utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches moins
courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de poche.
Vous pourrez également vous y reporter si vous rencontrez des
difficultés en cours d'utilisation.
IntroductionPage 1
Page 2 Introduction
Chapitre 1
Présentation de
l'ordinateur de poche
Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de
l'ordinateur de poche de la série Palm™ m500 et explique comment
utiliser l'ordinateur de poche pour la première fois et comment
ajouter des cartes d’extension. Il décrit également la procédure de
synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles
du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync
Premier contact avec votre ordinateur de
poche de la série Palm™ m500
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série
Palm™ m500 ?
Un ordinateur de poche de la série Palm™ m500 vous permet de vous
organiser et de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos
tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre
ordinateur de poche, vous pouvez :
■ Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone
de vos contacts dans l'application Adresses.
■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une échéance
dans l'application Tâches.
■ Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran de
l'application Notes.
■ Régler des alarmes dans les applications Horloge, Adresses et
Notes pour être à l'heure et vous souvenir de rendez-vous et
de notes.
■ Régler le mode de réception des alarmes selon vos préférences,
par un avertissement sonore, un clignotement lumineux ou une
vibration.
®
.
Chapitre 1Page 3
■ Afficher, modifier et composer des messages électroniques en
quelques instants.
■ Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur
votre PC sous Windows ou votre Macintosh pour toujours
conserver des copies de sauvegarde de vos données.
■ Ajouter des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC
(MultiMedia Card) pour étendre la mémoire de votre ordinateur
de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos
données.
■ Connecter et utiliser des périphériques externes, comme
un modem.
■ Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur
de poche sous Palm OS
®
équipé d'un port infrarouge et placé
àproximité.
Configuration système
Pour installer et exécuter le logiciel Palm™ Desktop, votre ordinateur
de bureau doit être configuré de la façon suivante :
Configuration minimale : Windows
■ Ordinateur Pentium compatible IBM
■ Windows 98/Me/2000 (les systèmes d'exploitation Windows 95/NT
requièrent une station de synchronisation série vendue
séparément)
■ 16 Mo de RAM (64 Mo recommandés pour Windows 2000)
■ 30 Mo d'espace disque disponible
■ Un moniteur VGA ou supérieur (la Visite guidée requiert une
configuration vidéo 256 couleurs) ; pour de meilleurs résultats,
utilisez un écran couleur 16 bits)
■ Un lecteur de CD-ROM (vous pouvez également télécharger le
logiciel Palm Desktop à partir du site
■ Une souris
■ Un port USB ou un port série disponible (la station de
synchronisation série est vendue séparément)
http://www.palm-europe.com)
Page 4 Présentation de l'ordinateur de poche
Configuration minimale : Macintosh
■ Un ordinateur Apple Macintosh ou compatible avec un processeur
Power PC
■ Mac OS 8.6 à 9 pour la prise en charge des ports USB (OS 7.5.3
ou ultérieur pour la prise en charge des ports série)
■ Un port USB ou un port série disponible (la station de
synchronisation série et les adaptateurs sont vendus séparément)
■ 25 Mo d'espace disque disponible
■ 6 Mo de RAM disponible
Matériel facultatif
■ Un modem (tel qu'un modem supplémentaire)
■ Une imprimante (compatible avec votre ordinateur et avec son
système d'exploitation)
■ Un dispositif de communication infrarouge
■ Des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia
Card) vendues séparément
■ Un câble HotSync permettant d'effectuer des opérations HotSync
sans la station de synchronisation (vendu séparément, disponible
avec un connecteur USB ou série)
Chapitre 1Page 5
Composants des ordinateurs de poche
de la série Palm™ m500
Utilise la technologie infrarouge pour échanger
des données avec d'autres ordinateurs de poche
sous Palm OS et pour effectuer des opérations
HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Transmission par infrarouge » du
chapitre 6 et « Opérations HotSync par infrarouge »
du chapitre 7.
Permet de mettre l'ordinateur de poche sous ou
hors tension et de régler le rétro-éclairage. Lorsque
l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce
bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran
consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, appuyez
sur ce bouton pour l'éteindre. Si vous appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt pendant deux secondes
environ, vous activez ou désactivez le
rétro-éclairage.
Le bouton Marche/Arrêt s'allume également
lorsque l'ordinateur de poche est en cours de
chargement dans la station de synchronisation
et clignote pour signaler des alarmes. Certaines
applications vous permettent de régler des alarmes
pour que vous puissiez vous rappeler des
événements ou des notes. Vous pouvez choisir
d'être notifié sans recevoir d'alarme sonore. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Option Général de l'écran Préférences » du
chapitre 8.
Ecran de
l'ordinateur
de poche
Affiche les applications et les informations
stockées dans votre ordinateur de poche. Il s'agit
d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet
qu'à votre doigt.
Zone
d'écriture
Graffiti
®
Zone dans laquelle vous écrivez les lettres et les
®
chiffres en utilisant l'alphabet Graffiti
. Pour
apprendre comment tracer les caractères Graffiti,
reportez-vous au chapitre 2.
Boutons de
défilement
Permet d'afficher le texte ou tout autre type
d'information non visible en raison de la taille de
l'écran de l'ordinateur de poche. Le fait d'appuyer
sur le bouton du bas active le défilement vers le bas
et vous permet d'afficher les informations situées
au-dessous de la zone d'affichage ; en appuyant sur
le bouton du haut, vous activez le défilement vers
le haut, qui vous permet d'afficher les informations
situées au-dessus de la zone d'affichage.
Chapitre 1Page 7
Boutons des
applications
Permettent d'activer chacune des applications de
l'ordinateur de poche correspondant aux icônes :
Agenda, Adresses, Tâches et Notes. Pour obtenir
des informations sur la réaffectation de ces boutons
afin d'activer les applications de votre ordinateur
de poche, reportez-vous à la section « Préférences
des boutons » du chapitre 8.
Conseil : lorsque l'ordinateur de poche est
hors tension et que vous appuyez
sur l'un des boutons des applications,
l'ordinateur de poche s'allume et
l'application correspondant au bouton
s'ouvre.
Utilisation du rétro-éclairage
Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les
informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser
le rétro-éclairage pour illuminer l'écran.
Pour activer le rétro-éclairage :
■ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton une fois le
rétro-éclairage activé.
Conseils : vous pouvez également activer le rétro-éclairage à l'aide
du tracé plein écran. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Préférences relatives au stylet » du
chapitre 8.
Pour éteindre le rétro-éclairage :
■ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Le rétro-éclairage peut également
s'éteindre automatiquement, après une période d'inactivité, grâce
à la fonction Auto-arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique » du
chapitre 8.
Page 8 Présentation de l'ordinateur de poche
Utilisation du contrôle du contraste à l'écran
Certains ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 vous
permettent de régler le contraste de votre écran.
Pour régler le contraste :
1. Appuyez sur l'icône Contraste dans l'angle supérieur droit
de la zone d'écriture Graffiti.
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour
régler progressivement le contraste.
Faites glisser le curseur pour régler le contraste de manière
moins précise.
Conseil : vous pouvez également régler le contraste à l'aide
des boutons de défilement situés à l'avant de votre
ordinateur de poche.
3. Appuyez sur Terminé.
Emplacement des composants du panneau arrière
Bouton de
réinitialisation
Glissière
latérale
pour le
stylet
Chapitre 1Page 9
Emplacement
pour cartes
d'extension
Glissière
latérale pour
le couvercle
Connecteur
universel
Glissières
latérales
La glissière de droite maintient le stylet en place.
Celui-ci est rétractable et s'enclenche avec un
déclic. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la
glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un
simple stylo. La glissière de gauche maintient
le couvercle en place, lui aussi rétractable.
Emplacement
pour cartes
d'extension
Bouton de
réinitialisation
Connecteur
universel
Accepte des cartes d'extension SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMedia Card), vous
permettant d'étendre la mémoire de votre
ordinateur de poche et d'installer de nouvelles
applications. Vous pouvez également
sauvegarder vos données sur une carte
d'extension.
En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser
ce bouton. Pour toute information sur l'usage
et les conditions d'utilisation du bouton de
réinitialisation, reportez-vous à l’annexe A.
Connecte votre ordinateur de poche à la station
de synchronisation, qui elle-même se connecte
à l'arrière de votre ordinateur et, par le biais de
l'adaptateur secteur, à une prise murale. Vous
pouvez ainsi charger votre ordinateur de poche
et mettre à jour les informations entre votre
ordinateur de poche et votre ordinateur de
bureau à l'aide de la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet également de
connecter des périphériques externes, comme
un modem, à l'ordinateur de poche.
Mise à niveau à partir d'un autre
ordinateur de poche sous Palm OS
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous
devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre
nouvel ordinateur de poche. Pour procéder à une mise à niveau
rapidement et aisément, effectuez les tâches décrites dans les sections
suivantes. Certaines tâches sont spécifiques à la mise à niveau.
Page 10 Présentation de l'ordinateur de poche
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop, vous devez effectuer quelques opérations.
Pour utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop, effectuez les opérations suivantes :
■(Dans le cas d'une mise à niveau) Effectuez une opération
HotSync en utilisant votre ancien ordinateur de poche et la
station de synchronisation. Cette opération vous permet de vous
assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont
sauvegardées sur l'ordinateur de bureau.
■Connectez la station HotSync livrée avec votre ordinateur
de poche de la série Palm m500 à votre ordinateur de bureau.
Pour plus d'informations, « Connexion de la station de
synchronisation » plus loin dans ce chapitre.
■ Chargez la batterie de votre nouvel ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, « Chargement de la batterie de votre ordinateur
de poche » plus loin dans ce chapitre.
■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Vous pouvez copier votre ancien
dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la nouvelle
version du logiciel Palm Desktop. Si vous procédez à cette
sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple, anciens
fichiers Palm) et conservez-le à un emplacement différent.
Cette étape est facultative.
■ Installez le logiciel Palm Desktop livré avec votre ordinateur de
poche de la série Palm m500. Pour plus d'informations, reportezvous au guide « Installation du logiciel Palm Desktop » plus loin
dans ce chapitre.
■ Lancez une HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync »
du chapitre 5 ou reportez-vous au Guide d’initiation aux ordinateurs
de poche de la série Palm™ m500.
■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Renommez votre ancien
ordinateur de poche. Cependant, chaque ordinateur de poche
doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des
opérations HotSync. Nous vous recommandons d'effectuer une
réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Réinitialisation matérielle » de l’annexe A.
Chapitre 1Page 11
Connexion de la station de synchronisation
Important : la station de synchronisation livrée avec votre ordinateur
de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur
de bureau ne dispose pas de port USB, ou bien si vous
utilisez Windows 95, Windows NT ou encore un
Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez
commander une station de synchronisation série et un
adaptateur série de 25 broches le cas échéant, à l'adresse
suivante :
documents livrés avec la station de synchronisation série
avant de procéder aux étapes d'installation.
1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension.
2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB
de votre ordinateur de bureau.
3. Raccordez le câble d'alimentation situé à l'arrière du connecteur
USB au cordon de l'adaptateur secteur.
4. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale.
http://www.palm-europe.com. Consultez les
Page 12 Présentation de l'ordinateur de poche
Chargement de la batterie de votre ordinateur
de poche
Votre ordinateur de poche contient une batterie polymère ion-lithium
qui est rechargée chaque fois que vous placez l'ordinateur de poche
dans la station de synchronisation. Placez simplement votre
ordinateur de poche dans la station de synchronisation pendant deux
heures avant la première utilisation afin de charger la batterie.
Placez-le par la suite quelques minutes par jour dans la station de
synchronisation pour recharger la batterie.
Si la charge de la batterie de votre ordinateur de poche devient trop
faible, un message d'alerte s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, effectuez
une opération HotSync et rechargez la batterie le plus rapidement
possible. Si votre ordinateur de poche s'éteint, vous disposez d'une
semaine pour recharger la batterie avant que vos données soient
perdues.
Logiciel Palm™ Desktop
Le logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre
ordinateur de bureau de la plupart des fonctions présentes sur
l'ordinateur de poche et sert également à sauvegarder les données de
ce dernier. La consultation et la modification des données à partir du
logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque vous
utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la
technologie HotSync intégrée, vous pouvez synchroniser les
informations enregistrées sur l'ordinateur de poche avec celles de
votre ordinateur de bureau.
Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin
de vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de
poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur
l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent
aux deux endroits.
Le logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Utilisation des applications de l'ordinateur de poche sur votre
ordinateur de bureau. Le logiciel Palm Desktop contient une copie
des différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches et
Bloc-notes) figurant sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi
consulter, entrer ou encore modifier les données mises en mémoire
dans l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez pas modifier les
données des Notes dans le logiciel Palm Desktop.
Chapitre 1Page 13
■ Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à la
technologie HotSync et synchronisation des données du logiciel
Palm Desktop. La synchronisation est une tâche simple
garantissant une sécurité et une mise à jour permanentes des
données. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du
chapitre 5.
■ Importation et exportation de données afin de transférer
facilement des données créées dans d'autres applications
de bureau vers les applications Agenda, Adresses, Tâches
et Bloc-notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Importation de données » du chapitre 2.
■ Impression des informations contenues dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle
imprimante.
Installation du logiciel Palm Desktop
Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel
Palm Desktop. Après l'installation, consultez l'aide en ligne du logiciel
Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les
utilisateurs Windows). Consultez également le guide Palm Desktop
Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez sur le
CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm
Desktop, veuillez imprimer ces instructions ou reportez-vous au
Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500.
Effectuez d'abord les opérations suivantes :
■ Mettez l'ordinateur hors tension et connectez la station de
synchronisation.
■ Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm
Desktop sur le disque dur de votre ordinateur de bureau. Vous
devez utiliser l'outil d'installation pour les placer aux
emplacements adéquats et les décompresser.
Page 14 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un ordinateur
Windows :
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux
lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office
et désactivez les antivirus.
3. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
de CD-ROM.
4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à placer
votre ordinateur de poche sur la station de synchronisation.
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un Macintosh :
1. Mettez le Macintosh sous tension.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur l'icône représentant le CD-ROM Palm Desktop.
4. Double-cliquez sur l'icône Installer (Outil d’installation) pour
lancer l'installation.
Chapitre 1Page 15
5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation.
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche
et d'un autre gestionnaire d'informations
personnelles
Même si vous préférez utiliser un autre gestionnaire d'informations
personnelles, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même
installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync
Manager, des logiciels de connexion et d'autres fonctionnalités du
logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les logiciels de connexion,
appelés « conduites », vous permettent de synchroniser les données
entre votre ordinateur de poche et votre gestionnaire d'informations
personnelles. La conduite pour Microsoft Outlook se trouve sur le
CD-ROM du logiciel Palm Desktop (Windows uniquement) ; vous
devez toutefois l'installer de même que le logiciel Palm Desktop.
Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour
le gestionnaire d’informations personnelles que vous utilisez,
contactez le fournisseur de ce dernier ou bien consultez le site Web
http://www.palm-europe.com.
Page 16 Présentation de l'ordinateur de poche
Sélection à l'écran et saisie
Opérations exécutées à l'aide du stylet
A l'instar de la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran
d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur
l'écran de l'ordinateur de poche et est à la base de toute action qui y
est exécutée.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions
d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions incluent un écran
de calibrage. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits
internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque
vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche
est capable de déterminer l'action à exécuter.
Important : utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer
sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits.
N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout
autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur
de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur
son écran pour effectuer, entre autres, les actions suivantes :
■ Ouverture des applications
■ Sélection des commandes de menu
■ Lancement d'une recherche d'un texte spécifique dans les
applications installées sur l'ordinateur de poche (les opérations
de recherche ne parcourent pas les applications des cartes
d'extension)
■ Choix des options dans les boîtes de dialogue
■ Ouverture des claviers logiciels
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser
pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le
stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également
à faire glisser le curseur des barres de défilement.
Chapitre 1Page 17
Composants de l'interface de l'ordinateur
de poche
Barre de
menus
Icônes
Barre de
menus
Icônes
Contrôle du
contraste
(sur certains
modèles)
Horloge
Ensemble de commandes spécifiques à une
application. Les différentes applications n'ont
pas toutes une barre de menus.
Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir
les applications , les menus ou la
Calculatrice , ou encore pour rechercher
des données .
Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la
boîte de dialogue Régler le contraste. Appuyez à
gauche ou à droite du curseur de défilement pour
régler progressivement le contraste ou faites glisser
le curseur pour des modifications moins précises.
Vous pouvez également régler le contraste en
appuyant sur les boutons de défilement vers le
haut et vers le bas.
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher
l'heure et la date.
Page 18 Présentation de l'ordinateur de poche
abc
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
alphabétique.
123
Case à
cocher
Boutons de
commande
Case à
cocher
Boutons de
commande
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
numérique.
Flèches précédent/
suivant
Liste de sélection
Barre de
défilement
Lorsqu'une coche figure dans une case, l'option
correspondante est activée. Si la case est vide,
appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est
cochée, appuyez dessus pour la désélectionner.
Appuyez sur un bouton pour exécuter une
commande. Les boutons de commande figurent
dans les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des
écrans d'application.
Flèches
précédent/
suivant
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour
afficher l'enregistrement précédent ou suivant et
sur la flèche haut ou bas pour consulter la page
d'informations précédente ou suivante.
Liste de
sélection
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste
proposant plusieurs choix, puis sur un élément
de la liste pour le sélectionner.
Chapitre 1Page 19
Barre de
défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche
orientée vers le haut ou vers le bas, pour faire
défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir
à la page précédente, appuyez sur la barre de
défilement au-dessus du curseur. Pour passer à la
page suivante, appuyez sur la barre de défilement
sous le curseur.
Pour ces deux types d'actions, vous avez également
la possibilité d'appuyer sur les boutons de
défilement vers le haut et vers le bas, situés sur
le panneau frontal de l'ordinateur de poche.
Ouverture des applications
L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications
installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir
les applications Agenda, Adresses, Tâches et Notes à l'aide des
boutons d'application du panneau frontal de l'ordinateur de poche.
Ecran
Applications
Agenda
Adresses
Notes
Liste des Tâches
Conseil : lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application
du panneau frontal, vous accédez instantanément à
l'application voulue. Vous n'avez pas besoin de mettre
préalablement sous tension l'ordinateur de poche.
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche
l'heure, le niveau de charge de la batterie et les catégories
d'application.
Page 20 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Si de nombreuses applications sont installées sur l'ordinateur de
poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher.
Conseil : pour trouver une application rapidement, vous pouvez
saisir la première lettre de son nom à l'aide d'un tracé
Graffiti. Ainsi, l'écran Applications défile jusqu'à la
première application dont le nom commence par cette
lettre. Vous avez également la possibilité d'affecter les
icônes d'application à des catégories différentes.
Reportez-vous à la section « Classification des
applications » du chapitre 3.
Remarque : vous pouvez également utiliser des applications
sur des cartes d'extension. Reportez-vous à la section
« Ouverture d'applications de cartes d'extension »
du chapitre 4.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus
est, la procédure d'utilisation apprise dans une application est valable
pour toutes les autres.
Les menus de chaque application sont illustrés dans la section du
chapitre 5 se rapportant à l'application en question. Le menu Edition
est décrit dans la section « Modification d'un enregistrement » du
chapitre 5.
Chapitre 1Page 21
Pour ouvrir la barre de menus :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur l'icône Menu .
Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut
de l'écran.
Appuyez sur la zone
de titre
Appuyez sur
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et
Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes
Nouveau mémo, Supprimer mémo et Transmettre mémo.
Choix d'un menu
Après avoir activé la barre de menus d'une application, appuyez sur
le menu contenant la commande à utiliser.
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application
ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en
fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple,
dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo
sont différents.
Page 22 Présentation de l'ordinateur de poche
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide
d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est
identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de
bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont
affichées à droite du nom des commandes.
Commandes
de menu
Effectuez le tracé de commande n'importe où dans la zone Graffiti.
Lorsque vous utilisez le tracé de commande, la barre d'outils de
commande apparaît juste au-dessus de la zone d'écriture Graffiti
pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande.
Commande
Lettres de
commande
Annuler
Couper
Copier
Coller
Transmettre
Supprimer
La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles
adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les
icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et
Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une
commande, ou tracez immédiatement la lettre de commande
équivalente dans la zone d'écriture.
Chapitre 1Page 23
Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le
menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la
lettre « s ».
Remarque : dans la mesure où le mode de commande reste
seulement actif pendant un court moment, vous devez
immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la
commande de menu voulue.
Affichage des conseils en ligne
La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent
une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve
dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils
répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de
dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute
autre information pratique.
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé.
Saisie de données
L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des
données :
■ En utilisant le clavier logiciel
■ En utilisant l'écriture Graffiti
■ En utilisant Notes
■ En saisissant ou important des données dans le logiciel Palm
Desktop, puis en les synchronisant avec celles de l'ordinateur
de poche
Page 24 Présentation de l'ordinateur de poche
■ En utilisant un clavier externe relié au connecteur universel
■ En recevant des données envoyées par infrarouge à partir d'un
autre ordinateur de poche Palm placé à proximité, si ce dernier
est équipé d'un port IR. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 6.
Clavier logiciel
Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une
application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à
l'aide du clavier logiciel numérique et alphabétique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre
clavier, y compris le clavier international. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du clavier logiciel » du
chapitre 2.
Clavier alphabétique
Tabulation
Verrouillage
Maj.
Bascule
Maj.
Clavier numérique
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
Appuyez ici pour
afficher le clavier
alphabétique
Retour arrière
Retour chariot
Clavier international
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Chapitre 1Page 25
Ecriture Graffiti
L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti, qui est
le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette
écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils
soient automatiquement reconnus.
Zone d'écriture
des lettres
Marques de séparation
Zone d'écriture
des chiffres
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, que
vous pouvez installer afin de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Pour
savoir comment l'installer, reportez-vous à la section « Installation et
désinstallation d'applications » du chapitre 3. Le Bloc-notes constitue
l'outil idéal pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit
comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes .
3. Appuyez sur Nouv.
Remarque : un curseur clignotant apparaît sur la première
ligne du mémo pour indiquer l'emplacement
du nouveau texte.
Page 26 Présentation de l'ordinateur de poche
Curseur de
nouveau
mémo
Appuyez
sur Nouv.
Ecrivez
dans la
zone
Graffiti
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Saisie de
données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire
directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de
poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif »
virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces
notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations
dans l'application appropriée, ou les supprimer définitivement. Pour
plus d'informations et les instructions à suivre, reportez-vous à la
section « Notes » du chapitre 5.
Utilisation du logiciel Palm Desktop
Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements dans
l'ordinateur de poche à l'aide du clavier de l’ordinateur de bureau
(plutôt qu'avec le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti), entrez vos
données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le gestionnaire
installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations sur la saisie de données dans le logiciel Palm Desktop,
consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée
du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez
également le guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide
que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
Chapitre 1Page 27
Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm
Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser
votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de
données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Importation de données
Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur,
vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez
également importer les données provenant de tableurs, de bases de
données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm. Lorsque vous
importez des données, vous transférez les enregistrements
correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les
ressaisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Importation de données » du chapitre 2.
Utilisation d'un clavier externe
Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur
universel de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire
des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est
particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer de gros volumes
de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas
de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur cet accessoire optionnel,
consultez le site Web suivant :
Page 28 Présentation de l'ordinateur de poche
http://www.palm-europe.com.
Personnalisation de votre ordinateur
de poche
Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de
poche à l'aide de l'application Préférences. Vous pouvez saisir des
informations personnelles telles que vos nom et adresse, définir les
formats pour l'heure et la date, afficher différents formats de dates
et d'heure lorsque vous voyagez, désactiver les sons, le voyant
lumineux, le vibrateur et configurer votre ordinateur de poche pour
qu'il fonctionne avec un modem ou relié à un réseau. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 8.
Pour afficher les écrans des préférences :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Préf .
3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez
consulter.
La procédure suivante de réglage de la date vous donne un exemple
de personnalisation de l'ordinateur de poche.
Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies dans
l'application Horloge.
Pour paramétrer la date :
1. Appuyez sur Régler la date.
2. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année en cours.
Chapitre 1Page 29
Appuyez
ici pour
choisir le
mois
Appuyez sur la flèche
pour sélectionner l'année
Appuyez ici pour
choisir la date
Appuyez ici pour
choisir le jour
3. Appuyez sur un mois.
4. Appuyez sur la date du jour.
Pour paramétrer l'heure :
1. Appuyez sur la case Régler l'heure.
2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour
les modifier.
4. Appuyez sur OK.
Page 30 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour paramétrer le fuseau horaire :
1. Appuyez sur la case Fuseau horaire.
2. Appuyez sur un fuseau horaire.
Conseil : lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez
le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont
automatiquement modifiées sur votre ordinateur de
poche, mais les heures de vos rendez-vous dans
l'Agenda ne sont pas modifiées.
3. Appuyez sur OK.
Pour activer ou désactiver l'heure d'été :
■ Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez sur
Oui ou Non.
Chapitre 1Page 31
Page 32 Présentation de l'ordinateur de poche
Chapitre 2
Saisie des données dans
votre ordinateur de poche
Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre
ordinateur de poche, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone
d'écriture Graffiti
de votre ordinateur de bureau, ou encore en important les données
à partir d'une autre application.
Saisie de données à l'aide
de l'écriture Graffiti
Le chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et
expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos
applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre
pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti.
Tracé des caractères Graffiti
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti
pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement
et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un
clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux
lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser.
®
, soit en vous servant du clavier logiciel, du clavier
Quatre concepts de base permettent de maîtriser
l'écriture Graffiti :
■ Si vous respectez précisément le tracé de caractères figurant dans
les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le
schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance
de 100 %.
Chapitre 2Page 33
■ Le gros point placé sur chaque forme indique où commencer le
tracé. Certains caractères ont des formes identiques, mais des
points de départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire
débuter le tracé à partir du gros point (ne cherchez pas à
reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où
commencer le tracé).
■ La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous
relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de
poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus
de simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines
parties des lettres de l'alphabet normal.
■ La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une
destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des
chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture
délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture
des lettres
Marques de séparation
Pour tracer les lettres Graffiti :
Zone d'écriture des chiffres
1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer
votre texte.
Remarque : vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture
Graffiti. Un curseur clignotant doit alors s'afficher
avant que vous ne puissiez écrire votre texte.
Page 34 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme
du tracé correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé
ci-après permet de créer la lettre « n ».
Remarque : pour certaines lettres, deux formes de tracé distinctes
sont disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le
plus simple à utiliser.
Relevez le
stylet ici
Commencez
le tracé à ce
gros point
Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer
aussi bien les lettres majuscules que minuscules.
3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4. Commencez le tracé à partir du gros point, puis reproduisez la
forme indiquée dans le tableau.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
C'est tout ! Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche
reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante
sur l'écran au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du
caractère suivant.
Important : vous devez commencer le tracé des caractères dans la
zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur
de poche ne les reconnaît pas comme du texte.
Conseils Graffiti
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les
conseils suivants :
■ Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en
gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone
d'écriture Graffiti.
■ Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite
du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de
droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.
Chapitre 2Page 35
■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des
erreurs de reconnaissance peuvent survenir.
■ Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être
parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
■ Appuyez fermement.
L'alphabet Graffiti
®
LettreTracéLettreTracé
AN
B
O
CP
D
Q
ER
F
G
S
T
HU
IV
JW
KX
LY
M
Page 36 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Z
EspaceRetour
arrière
Retour
chariot
Point
appuyez
deux fois
Tracé des lettres majuscules
Vous écrivez les majuscules avec les mêmes formes de tracé que les
caractères de base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent
en majuscules, vous devez d'abord « passer » en mode majuscules
(comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de
tracer le caractère.
Remarque : l'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme
automatiquement la première lettre en majuscule
lorsque vous créez un enregistrement (en appuyant
sur Nouv. ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
■ Utilisez le tracé Bascule maj. :
Bascule
Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît
dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de
poche. Si vous activez involontairement le mode
majuscules, un Retour arrière l'annulera.
Bascule Maj.
Chapitre 2Page 37
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) :
■ Utilisez le tracé Bascule maj. :
Verrouillage
Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante
soulignée apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran
de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode
minuscules, utilisez le tracé bascule maj.
Verrouillage Maj.
Tracé des chiffres
Le tracé des ch iffres a vec l' écritu re Graf fiti se fait de la mêm e façon que
celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la
partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
Chiffres Graffiti
ChiffreTracéChiffreTracé
0
1
5
6
27
38
4
9
Page 38 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tracé des signes de ponctuation
L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de
ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de
tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une
fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de
ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active. Le
tracé suivant crée un signe de ponctuation.
Bascule de ponctuation
Remarque : lorsque la bascule de ponctuation est active, vous
pouvez tracer un signe n'importe où dans la zone
d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou dans
celle des chiffres).
SymboleTracéSymboleTracé
Point
.
Tiret
—
Virgule
,
Apostrophe
'
Point d'inter
?
Point d'excl
!
Par. ouvrante
(
Par. fermante
)
Barre oblique
/
Dollar
$
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires
@ # % ^ & * < > + = |
\ { } [ ] ~ ` ; : " tab
Chapitre 2Page 39
—
Tracé de symboles et de caractères étendus
Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer
un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche :
Bascule de
symbole
Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît
dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain trait que vous
tracez reproduit le symbole ou le caractère étendu.
Bascule de symbole
,
•
+
—
:
X
!
,
==c
ƒ
,°,
,
,
Y
∅
?
Tracé de caractères accentués
Pour écrire des caractères accentués, tracez le trait correspondant à la
lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à
la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour
écrire un « e » accentué.
= e
Page 40 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tracés des accents
a a a a a a
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Caractères internationaux supplémentaires
Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de
ponctuation ou de bascule spécifique :
c
a
e
Remarque : vous devez écrire ces caractères internationaux dans
la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
Tracés de navigation
Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux
que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les
champs des applications.
CommandeTracé
Déplacer le curseur vers la droite
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent (Adresses
uniquement)
Champ suivant (Adresses
uniquement)
Ouvrir un enregistrement
d’adresse (Adresses uniquement)
Chapitre 2Page 41
Raccourcis Graffiti
Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou
d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques
aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains
traitements de texte.
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous
pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à
45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre
nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres
raccourcis, reportez-vous à la section « Préférences des raccourcis » du
chapitre 8.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi
des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce
tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour
signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis
suivants :
EntréeRaccourci
Cachet dateurdt
Cachet horaireht
Cachet horodateurdht
Réunionre
Petit-déjeunerpd
Déjeunerde
Dînerdi
Page 42 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez
entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3. Appuyez sur « abc » pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur
« 123 » pour ouvrir le clavier numérique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour activer
le clavier numérique
4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres.
Remarque : le clavier logiciel comprend également une boîte de
dialogue de caractères internationaux. Vous pouvez
à tout moment alterner entre les trois boîtes de
dialogue pour entrer le texte exact souhaité.
5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le
clavier logiciel et enregistrer le texte.
Utilisation de Notes
En plus des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez
aussi entrer des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de
l'application Notes. Lorsque vous utilisez les Notes, vous écrivez des
notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en
utilisant votre écriture personnelle. Plus tard, vous pourrez entrer
ces informations dans une autre application ou les supprimer. Pour
obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la
section « Notes » du chapitre 5.
Chapitre 2Page 43
Pour utiliser les Notes :
1. Appuyez sur le bouton d'application Notes , situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche.
2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur
de poche.
3. Appuyez sur Terminé.
Utilisation du clavier de votre ordinateur
de bureau
Si vous avez beaucoup de données à entrer ou si vous préférez utiliser
le clavier de votre ordinateur de bureau, vous pouvez vous servir du
logiciel Palm™ Desktop ou de tout autre gestionnaire d'informations
personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une
opération HotSync
votre ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur de
poche. La plupart des applications de votre ordinateur de poche étant
également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi que dans
la plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous
n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour plus
d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de
bureau, reportez vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la
Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows)
et au guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide que
vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
®
pour synchroniser les informations entrées sur
Importation de données
Si des données sont stockées dans des applications de votre
ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de
données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un
autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre
ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez
les données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ;
importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une
opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur
de poche.
Page 44 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Importation de données à partir d'un ordinateur
Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats
de fichier suivants :
■ Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et
Bloc-notes uniquement
■ Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses
■ Fichiers d'archives de la Liste des tâches (.tda)
■ Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le
logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des
informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous
Palm OS
contenus dans Palm Desktop.
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Windows :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
®
ou pour effectuer une copie de vos principaux fichiers
2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer
les données.
3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec
des noms de catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier
à importer existent également dans l'application. Dans le cas
contraire, créez ces catégories pour éviter que les
enregistrements ne soient importés dans la catégorie
Non classé.
4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
Chapitre 2Page 45
6. Cliquez sur Ouvrir.
Remarque : si vous importez un fichier vCal ou vCard, ignorez
l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les
champs qui correspondent aux données importées.
7. Pour importer les données dans les champs appropriés du Palm
Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de
façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants
importés, situés à droite.
8. Désactivez la case à cocher du ou des champs que vous ne
souhaitez pas importer.
9. Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en
surbrillance.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez
à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de
données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Importation de données à partir d'un ordinateur
Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes
les applications suivantes, à condition d'exporter les données au
format de fichier approprié :
■ Address Book Plus (fichier texte)
■ Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers
directement)
■ ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier
texte ASCII)
■ Agenda Pro (fichier texte)
■ DayMaker (fichier texte)
■ Dynodex (fichier texte)
■ FileMaker Pro (fichier texte séparé par tabulations)
■ Meeting Maker (fichier texte)
Page 46 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
■ Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton :
Names, Date Book Calendar et Notepad (fichier texte)
■ Now Contact (fichier texte)
■ Now Up-to-Date (fichier texte)
■ QuickDex (fichier texte)
■ TouchBase Pro (fichier texte)
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Macintosh :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu File (Fichier), choisissez Import (Importer).
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4. Cliquez sur Open (Ouvrir).
5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez,
pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme
d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel
emplacement.
6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche
située entre les noms de champ.
7. Dans le menu déroulant Fields (Champs), choisissez le champ
approprié.
8. Dans le menu déroulant Delimiters (Délimiteurs), choisissez le
délimiteur approprié.
9. Cliquez sur OK.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez
à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de
données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Chapitre 2Page 47
Page 48 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Chapitre 3
Gestion de vos
applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : passage d'une
application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la
configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de
travail et classification des applications afin de les consulter selon des
regroupements logiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation des
applications sur une carte d'extension, reportez-vous au chapitre
Utilisation des fonctions d’extensions.
Utilisation de l'écran Applications
Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône
Applications.
Sélection des applications
L'ordinateur de poche comprend des applications variées.
Toutes celles qui sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont
répertoriées dans l'écran Applications. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ouverture des applications » du
chapitre 1. Les applications installées sur une carte d'extension
apparaissent immédiatement dans l'écran Applications lorsque vous
insérez une carte ou lorsque vous sélectionnez la carte dans la liste
de sélection dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture d'applications
de cartes d'extension » du chapitre 4.
Chapitre 3Page 49
Changement d'application
Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser
une autre, appuyez sur l'icône Applications ou sur un bouton
d'application du panneau frontal de votre ordinateur de poche.
L'ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en
cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application
d'origine. Vous pouvez aussi passer d'une application sur votre
ordinateur de poche à une application sur une carte d'extension.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alternance
entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension » du
chapitre 4.
Classification des applications
La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes
d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez
affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une
seule de ces catégories ou toutes les applications.
Pour classer une application :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Catégorie.
4. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de chaque
application pour sélectionner une catégorie.
Conseil :
5. Appuyez sur Terminé.
Page 50 Gestion de vos applications
pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier cat.
dans la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le
nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter.
Appuyez sur OK.
Pour afficher les applications par catégorie :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin
de faire défiler toutes les catégories.
Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de
l'écran, puis sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher.
Modification de l'affichage de l'écran
Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la
forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste
des applications. Il est également possible de faire en sorte que la
même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran
Applications.
Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez
l'option Liste.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 3Page 51
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière
consultation :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la
sélectionner.
5. Appuyez sur OK.
Choix des préférences
La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet
de définir des options affectant la totalité d'une application.
Pour modifier les préférences d'une application :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
Remarque :
4. Modifiez les paramètres.
5. Appuyez sur OK.
toutes les applications ne disposent pas d'une
commande Préférences.
Installation et désinstallation
d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation
des applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de
désinstallation du logiciel Palm™ Desktop résidant sur l’ordinateur
de bureau.
Installation d'applications supplémentaires
L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà
installées et prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Notes,
Bloc-notes, Calculatrice et Courrier.
Page 52 Gestion de vos applications
Vous pouvez également installer d'autres applications, telles que
des jeux ou d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur
une carte d'extension située dans un emplacement pour carte. L'outil
d'installation facilite la mise en place de logiciels lors d'une opération
HotSync
®
. De nombreuses applications tierces sont compatibles avec
l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications,
rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.palm-europe.com.
Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur votre
ordinateur de poche résident dans la mémoire vive
(RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment.
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche
à l'aide d'un ordinateur Windows :
1. A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez
l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm
Desktop de votre ordinateur.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez
le décompresser dans ce dossier. Si vous préférez
copier l'application dans un autre dossier, vous
devez accéder à ce dossier avant d'effectuer l'étape 5.
2. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau.
3. Cliquez sur Installer.
Conseil : vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue
Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation
dans le groupe de programmes Palm Desktop ou en
double-cliquant sur l'un des fichiers ayant une
extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCR.
Chapitre 3Page 53
4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom
correspondant à votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter.
6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez
installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte
d'extension.
7. Cliquez sur Ouvrir.
Remarque : passez en revue la liste des applications que vous
avez sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil
d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer
l'une d'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur
Supprimer. L'application n'est pas supprimée de
l’ordinateur de bureau, mais uniquement de la liste
des applications à installer.
Page 54 Gestion de vos applications
8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre
de l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer
des applications entre votre ordinateur de poche et une carte
d'extension.
9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier
la destination.
10. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du
chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une
opération HotSync n'ont pas été installés. Cela
peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes
d'extension peuvent contenir des applications
qui utilisent des fichiers différents de ceux des
applications Palm™. Pour que votre ordinateur de
poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez
lancer au moins une fois l'application utilisant ces
fichiers.
Chapitre 3Page 55
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche
à l'aide d'un Macintosh :
1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application
à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez
le décompresser dans ce dossier.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le
dossier Palm.
3. Dans le menu HotSync, choisissez Install Handheld Files (Installer
les fichiers de l’ordinateur de poche).
4. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez le nom
correspondant à votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Add to list (Ajouter à la liste).
6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui
s'affiche.
7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer.
Page 56 Gestion de vos applications
8. Cliquez sur Add File (Ajouter un fichier) pour ajouter l'application
sélectionnée à la liste Install Handheld Files (Installer les fichiers
de l’ordinateur de poche).
9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Change Destination (Modifier la destination)
dans la fenêtre Install Handheld Files (Installer les fichiers de
l’ordinateur de poche), puis utilisez les flèches pour déplacer des
applications entre votre ordinateur de poche et une carte
d'extension.
10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Change
Destination (Modifier la destination).
11. Fermez la fenêtre Install Handheld Files (Installer les fichiers de
l’ordinateur de poche).
12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications sur votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise
à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une
opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut
se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu
lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension
peuvent contenir des applications qui utilisent des
fichiers différents de ceux des applications Palm.
Pour que votre ordinateur de poche puisse
reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins
une fois l'application utilisant ces fichiers.
Chapitre 3Page 57
Désinstallation d'applications
Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez
qu'une application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des
désinstallations de programme à partir de l'ordinateur de poche
ou d'une carte d'extension. A partir de votre ordinateur de poche,
vous ne pouvez supprimer que les applications, extensions et
correctifs tiers que vous avez installés ; vous ne pouvez pas
supprimer les applications résidant dans la portion ROM de votre
ordinateur de poche.
Pour désinstaller une application tierce :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur la liste Depuis, puis sélectionnez Ordinateur de
poche ou Carte. Pour supprimer une application à partir d'une
carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement
d'extension.
5. Appuyez sur l'application à supprimer.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Oui.
8. Appuyez sur Terminé.
Page 58 Gestion de vos applications
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous
pouvez le supprimer de votre ordinateur de bureau.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur
Windows :
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres,
puis Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer programmes.
4. Sélectionnez Palm Desktop.
5. Cliquez sur Modifier/Supprimer.
6. Cliquez sur Oui à l'apparition de la boîte de message Confirmer
suppression du fichier.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Fermer.
Remarque : si vous avez l'intention de synchroniser des données
avec un autre gestionnaire, vous devez installer
HotSync Manager à partir du CD-ROM d'installation.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un Macintosh :
1. Localisez l'icône Palm Desktop Installer (Installation de Palm
Desktop) et double-cliquez dessus.
2. Dans l'écran Easy Install (Installation standard), choisissez
Uninstall (Désinstaller) dans le menu déroulant.
3. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
5. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm
Desktop.
6. Cliquez sur Remove (Supprimer).
Remarque : ce processus supprime uniquement les fichiers de
l'application. Les données de votre dossier Users
(Utilisateurs) restent intactes.
7. Redémarrez votre Macintosh.
Chapitre 3Page 59
Sécurité
L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi,
vous pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets.
L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il
ne puisse pas être utilisé sans la saisie d'un mot de passe.
■ Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, ces informations apparaissant
sous forme estompée.
■ Masquage total de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, de sorte qu'ils n'apparaissent
pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels
en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les
enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que
vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un
mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter
les enregistrements personnels. Pour plus d'informations sur les
enregistrements personnels, reportez-vous à la section
« Confidentialité des enregistrements » du chapitre 5.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos
enregistrements personnels et verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour saisir un mot de passe :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Mot de passe.
4. Entrez un mot de passe.
5. Entrez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot
de passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Page 60 Gestion de vos applications
Appuyez
ici
6. Appuyez sur OK.
7. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez
sur OK.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot
de passe défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir
modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1. Appuyez sur la zone Mot de passe.
2. Entrez le mot de passe existant.
Appuyez ici
3. Appuyez sur OK.
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Pour modifier le mot de passe et l'indice, entrez le nouveau mot
de passe et l'indice, puis appuyez sur OK.
Chapitre 3Page 61
Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
Verrouillage de l'ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller votre ordinateur de poche pour qu'il ne
puisse pas être utilisé sans mot de passe. Dans l'éventualité où votre
ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent à l'abri
des regards indiscrets. Vous pouvez choisir de verrouiller votre
ordinateur de poche automatiquement ou manuellement.
Verrouillage automatique de l'ordinateur de poche
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre
ordinateur de poche dans les cas suivants :
■ Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■ A une heure spécifique
■ Après une période d'inactivité spécifique
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous
l'éteignez :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto, puis entrez votre
mot de passe.
Page 62 Gestion de vos applications
4. Appuyez sur Lors de son arrêt.
5. Appuyez sur OK.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure définie :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche,
puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour
régler l'heure.
5. Appuyez sur OK.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période
d'inactivité :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche,
puis entrez votre mot de passe.
Chapitre 3Page 63
4. Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour sélectionner
Minute(s) ou Heure(s)
Entrez la période de temps
5. Entrez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou
Heure(s) dans la liste de sélection.
6. Appuyez sur OK.
Important : lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous
devez entrer le mot de passe exact pour pouvoir le
réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur
de poche affichera l'indice que vous avez entré
précédemment pour vous aider à vous en souvenir.
Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez
procéder à une réinitialisation matérielle afin de
continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cependant,
cela entraîne la suppression de tous les enregistrements
de votre ordinateur de poche ; il est toutefois possible
de restaurer toutes ces données en procédant à une
opération HotSync. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur
de poche » de l'annexe A.
Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche
Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur
de poche.
Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Page 64 Gestion de vos applications
Appuyez sur
Verrouiller et arrêter
4. Appuyez sur Arrêter-verrouiller.
5. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et entrez le mot
de passe.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe, l'ordinateur de poche affichera
un indice, si vous en avez entré un, pour vous aider à vous en
souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous pouvez le
supprimer de l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe
oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et tous
les fichiers marqués personnels.
Important : si vous avez effectué une synchronisation avec les
données de l’ordinateur de bureau avant de supprimer
un mot de passe oublié, votre ordinateur de poche
restaure les enregistrements personnels lors de
l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne
restaure pas le mot de passe.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1. Appuyez sur Je l’ai oublié.
2. Appuyez sur Oui.
Chapitre 3Page 65
Page 66 Gestion de vos applications
Chapitre 4
Utilisation des fonctions
d’extension
Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement d'extension
permettant d'ajouter des logiciels supplémentaires et de la mémoire.
Vous pouvez également utiliser une carte d'extension spéciale pour
sauvegarder vos données lorsque vous ne pouvez pas effectuer
d'opération HotSync
Votre ordinateur de poche dispose d'un connecteur universel pour
connecter facilement des périphériques matériels externes, comme
un modem, un clavier portable ou un récepteur GPS (Global
Positioning System). Pour plus d'informations sur l'installation et
le fonctionnement de périphériques externes, veuillez consulter la
documentation livrée avec ceux-ci.
Insertion d'une carte d'extension
1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. Insérez la carte dans l'emplacement, en suivant la direction
indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos
de votre ordinateur de poche.
®
.
Chapitre 4Page 67
3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce.
Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système
émet un son, la carte est correctement mise en place.
Retrait d'une carte d'extension
1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. Appuyez sur la partie supérieure de la carte à l'aide de votre pouce,
comme pour la pousser encore plus dans l'emplacement.
L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de poche
émet un son.
3. Une fois la carte déverrouillée, retirez-la avec précaution de
l'emplacement.
Remarque : votre ordinateur de poche est livré avec une carte
factice insérée dans l'emplacement d'extension.
Pour empêcher l'introduction de corps étranger dans
l'emplacement d'extension, nous recommandons de
laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez
pas de carte.
Ouverture d'applications de cartes
d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est correctement positionnée dans
l'emplacement, l'écran Applications bascule vers la carte et en affiche
le contenu. La liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de
l'écran indique le nom de la carte.
Pour ouvrir une application sur une carte d'extension :
■ Appuyez sur l'icône correspondant à l'application que vous
souhaitez ouvrir.
Page 68 Utilisation des fonctions d’extension
Alternance entre votre ordinateur
de poche et une carte d'extension
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de
poche crée et affiche une nouvelle catégorie correspondant au nom
de la carte d'extension. Vous pouvez facilement alterner entre les
applications de votre ordinateur de poche et celles de la carte
d'extension.
Pour basculer vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
de l'écran.
2. Appuyez sur la catégorie correspondant au nom de la carte
d'extension.
Copie d'applications vers une carte
d'extension
Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche
vers une carte d'extension, et inversement.
Pour copier une application vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
Chapitre 4Page 69
3. Appuyez sur Appl., puis sur Copier.
4. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection
Copier vers.
5. Sélectionnez Ordi. de poche dans la liste Copier de.
6. Appuyez sur une application à copier.
7. Appuyez sur Copier.
8. Appuyez sur Terminé.
Remarque : vous pouvez installer des applications sur une carte
insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une
opération HotSync ; voir « Installation d'applications
supplémentaires » du chapitre 3 pour plus
d'informations. Vous pouvez également transmettre
par infrarouge des applications à partir de cartes
d'extension ; voir « Transmission par infrarouge »
du chapitre 6 pour plus d'informations.
Remarque : si vous copiez des applications entre votre
ordinateur de poche et plusieurs cartes d'extension,
puis connectez une carte avec une application copiée
à un lecteur/graveur de carte, vous remarquerez que
le nom de fichier de l'application copiée a été changé
et correspond désormais au nom du fichier de la base
de données qu'elle contient. Vous constaterez ce
phénomène uniquement si vous utilisez vos cartes
avec un lecteur/graveur de cartes.
Page 70 Utilisation des fonctions d’extension
Suppression d'applications d'une carte
d'extension
Pour supprimer des applications d'une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur le nom de la carte dans la liste de sélection
Supprimer de.
5. Appuyez sur une application pour la supprimer de la carte
d'extension.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Terminé.
Infos Carte
Infos Carte vous permet de consulter des informations
générales sur une carte résidente et son contenu, de
renommer une carte et de formater une carte.
Consultation des informations d'une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Infos Carte .
3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
Chapitre 4Page 71
Consultez les informations
de la carte.
Consultez un résumé du
contenu de la carte.
Attribution d'un nouveau nom à une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Infos Carte .
3. Appuyez sur l'icône Menu.
4. Appuyez sur Carte, puis sur Renommer la carte.
5. Entrez le nouveau nom de la carte.
6. Appuyez sur Renommer.
Formatage d'une carte
Le formatage détruit toutes les données d'une carte pour qu'elle
puisse recevoir de nouvelles applications et de nouvelles données.
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Infos Carteinfos carte .
3. Appuyez sur l'icône Menu.
4. Appuyez sur Carte, puis sur Formater la carte.
5. Appuyez sur OK.
Page 72 Utilisation des fonctions d’extension
Menus Infos Carte
Les menus de Infos Carte sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de
menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Menus Carte
Aide
A propos de
Infos carte
Affiche le texte de l'aide.
Affiche les informations relatives à la version
de Infos Carte.
Chapitre 4Page 73
Page 74 Utilisation des fonctions d’extension
Chapitre 5
Utilisation des
applications de base
Votre ordinateur de poche comprend les applications de base
suivantes :
■ Agenda
■ Adresses
■ Tâches
■ Notes
■ Bloc-notes
■ Horloge
■ Calculatrice
Ce chapitre comprend trois sections :
■ « Présentation des applications de base » décrit brièvement chaque
application et explique comment l'ouvrir.
■ « Tâches communes à toutes les applications » explique comment
effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de
ces applications de base. Dans la mesure où les applications
ont une structure et un comportement similaires, il est facile
d'appliquer à une application ce que vous avez appris dans
une autre.
■ « Tâches propres à chacune des applications » comporte des
sous-sections consacrées à chaque application et explique
comment effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles.
Présentation des applications de base
Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des
rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une
date particulières.
Chapitre 5Page 75
L'application Agenda permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure
et d'une date spécifiques.
■ Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue
hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des
éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous.
■ Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer
rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin,
à midi ou l'après-midi.
■ Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements
sans heure et la liste des tâches du jour.
■ Réglage d'une alarme vous notifiant d'une activité planifiée.
■ Création de rappels pour des événements prévus à une certaine
date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche,
vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de
mariage.
■ Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire
l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'Agenda :
■ Appuyez sur le bouton d'application Agenda situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre à l'emploi du
temps du jour.
Bouton Agenda
Remarque : pour faire défiler les vues quotidiennes, hebdomadaires,
mensuelles et de l'Agenda, appuyez plusieurs fois de
suite sur le bouton Agenda.
Page 76 Utilisation des applications de base
Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des
adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres
informations sur les contacts personnels ou professionnels.
L'application Adresses vous permet d'effectuer
les tâches suivantes :
■ Recherche ou saisie rapide de noms, d'adresses, de numéros
de téléphone ou d'autres informations.
■ Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax,
portable, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom.
■ Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque
entrée de la liste d'adresses.
■ Association d'une note à chaque adresse pour entrer des
informations complémentaires.
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos adresses selon une organisation logique.
■ Création de votre carte de visite numérisée, que vous pouvez
transférer à d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS
Pour ouvrir l'application Adresses :
■ Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de
tous vos enregistrements s'affiche.
®
.
Bouton Adresses
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des
enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le
bouton d'application Adresses. Appuyez sur le bouton
de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé pour
transmettre instantanément votre carte de visite à un
autre ordinateur de poche sous Palm OS.
Chapitre 5Page 77
Tâches
L'application Tâches est un outil pratique pour définir des
rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité.
L'application Tâches permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Création d'une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
■ Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche.
■ Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches
(ou à toutes).
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos tâches selon une organisation logique.
■ Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore
par catégorie.
■ Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de
l'expliquer.
Pour ouvrir l'application Tâches :
■ Appuyez sur le bouton d'application Tâches situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et
affiche la catégorie des éléments consultés le plus récemment.
Bouton Tâches
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des
tâches, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton
d'application Tâches.
Page 78 Utilisation des applications de base
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre
des notes manuscrites. Cette application vous offre les mêmes
possibilités d'écriture qu'un morceau de papier et un crayon.
L'application Notes permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Prise de notes, création de croquis ou écriture de toute sorte de
message directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Vous
pouvez ensuite insérer ces informations dans d'autres
applications.
■ Définition d'une alarme afin d'utiliser vos notes comme messages
de rappel.
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos notes selon une organisation logique.
■ Copie et collage des notes dans des applications informatiques
courantes telles que Microsoft Word, à l'aide du logiciel Palm™
Desktop et de la technologie HotSync
Pour ouvrir l'application Notes :
■ Appuyez sur le bouton d'application Notes situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre pour
vous permettre de démarrer immédiatement l'écriture.
®
.
Bouton Notes
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des notes, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton
d'application Notes.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet de stocker des informations
indépendamment des applications Agenda, Adresses et
Tâches.
Chapitre 5Page 79
L'application Bloc-notes permet d'effectuer les
tâches suivantes :
■ Utilisation de caractères Graffiti
listes et tout autre message de type texte sur l'ordinateur de poche.
■ Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage
courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations avec le
logiciel Palm Desktop et la technologie HotSync.
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos mémos selon une organisation logique.
■ Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'information.
Vous pouvez ensuite copier et coller ces informations dans
d'autres applications.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes .
®
pour stocker des mémos, des
Calculatrice
La Calculatrice permet d'effectuer des additions, des
soustractions, des multiplications, des divisions et de
calculer des racines carrées.
L'application Calculatrice permet d'effectuer
les tâches suivantes :
■ Exécution de calculs élémentaires.
■ Enregistrement et extraction de valeurs.
■ Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série
de calculs en chaîne.
Pour ouvrir l'application Calculatrice :
■ Appuyez sur l'icône Calculatrice , située près de la zone
d'écriture Graffiti.
Icône
Calculatrice
Page 80 Utilisation des applications de base
Horloge
L'horloge vous permet d'afficher l'heure et la date et de régler
une alarme.
L'application Horloge permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Affichage de l'heure et de la date.
■ Ouverture d'un écran de préférences où vous pouvez régler l'heure
et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche.
■ Réglage d'une alarme.
Pour ouvrir l'application Horloge :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Horloge .
Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Horloge dans
l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti pour
ouvrir l'application Horloge.
Tâches communes à toutes les
applications
Dans cette section, le terme « enregistrement » désigne les éléments
des différentes applications : un événement unique de l'Agenda, une
entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches,
une note de l'application Notes ou encore un mémo de l'application
Bloc-notes.
Création d'enregistrements
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les
applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes.
Pour créer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer
l'enregistrement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de
début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4. Entrez le texte de l'enregistrement.
Chapitre 5Page 81
5. (Facultatif) Appuyez sur Détails afin de définir des attributs
d'enregistrement (option non disponible dans l'application Notes).
6. Dans le cas des applications Adresses, Notes et Bloc-notes
uniquement : Appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de
poche effectue cette sauvegarde automatiquement.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé
et ce à tout moment. Il est également possible d'entrer du texte
supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que
l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
■ Le curseur clignote.
■ Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
Remarque : vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de
l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne
d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît
àl'écran.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie du texte à l'aide de l'écriture
Graffiti, du clavier logiciel ou encore du clavier relié à votre
ordinateur de bureau, reportez-vous au chapitre 2. Pour plus
d'informations sur la saisie du texte dans l'application Notes,
voir « Notes » plus loin dans ce chapitre.
Page 82 Utilisation des applications de base
Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans
lesquels vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes
disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une
application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance
(en noir).
Remarque : vous pouvez également appuyer deux fois pour
sélectionner un mot ou appuyer trois fois pour
sélectionner une ligne de texte.
Vous pouvez également faire glisser le long du texte
pour sélectionner des mots supplémentaires ou
encore faire glisser vers le bas pour sélectionner
plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière opération de modification.
Par exemple, si vous avez utilisé la commande
Couper pour supprimer du texte, Annuler
rétablit le texte supprimé. Cette commande
permet également d'annuler les suppressions
effectuées à l'aide de la touche Retour arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le
texte que vous avez coupé dans une autre zone
de l'application ou dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce
texte dans une autre zone de l'application ou
dans une autre application.
Chapitre 5Page 83
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point
sélectionné dans un enregistrement. Le texte
collé remplace le texte sélectionné. Si aucun
texte n'a été coupé ou copié au préalable, la
commande Coller n'est pas opérationnelle.
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de
l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous
permet de couper ou de copier l'ensemble du
texte et de le coller à un autre emplacement.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez
terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le
bouton Terminé.
Aide Graffiti
Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti.
Utilisez cette commande chaque fois que vous
avez oublié le tracé d'un caractère.
Remarque : le menu Edition de l'application Notes n'apparaît que si
vous avez sélectionné le titre d'une note. Pour modifier
une note dans cette application, utilisez la gomme pour
supprimer des lignes et le stylet pour en ajouter.
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande Supprimer :
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez
enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier
d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case
de cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la
case afin de supprimer la coche. La coche du fichier d'archives
n'apparaît pas dans l'application Notes, car vous ne pouvez pas
archiver les notes de cette application.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné,
l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre
ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Autres modes de suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder
comme suit :
■ Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes,
ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à
l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK.
■ Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis
appuyez sur Supprimer.
■ Supprimez le texte de l'enregistrement.
Remarque : dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le
texte de l'événement répété actuel, des événements
actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet
événement.
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda et
Tâches, les enregistrements s'accumulent, certains n'ayant plus
aucune utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le
mois précédent sont conservés dans l'Agenda et des éléments de
l'application Tâches marqués comme étant achevés restent dans
cette liste.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de
l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer
à l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains
des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir
ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de
poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur.
Chapitre 5Page 85
Vous pouvez également purger des enregistrements dans
l'application Courrier. Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre 6.
En revanche, cette fonction n'est pas accessible dans l'application
Adresses, Notes ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer
manuellement les enregistrements obsolètes à partir de ces
applications.
Pour purger des enregistrements :
1. Ouvrez l'application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez
l’ancienneté maximale d’un enregistrement avant qu’il soit
purgé. La purge entraîne la suppression des événements
récurrents si le dernier de la série s'achève avant la date définie
pour la purge.
Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des
enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur de bureau, assurez-vous que cette case est cochée.
Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer
la coche.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés,
l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Remarque : la purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour
la lancer, vous devez appuyer sur la commande
correspondante.
Page 86 Utilisation des applications de base
Echange et mise à jour de données : opérations
HotSync
Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement
(c'est-à-dire de transférer et de mettre à jour) les données entre votre
ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync,
les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le
logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie
HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers,
réduisant ainsi le temps de synchronisation.
Les données peuvent être synchronisées directement ou
indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant
votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation,
elle-même reliée à votre ordinateur de bureau, soit en recourant à des
communications infrarouge. Les méthodes indirectes supposent
l'utilisation d'un modem ou de la technologie HotSync de réseau par
l'intermédiaire d'un réseau. Pour plus d'informations sur l'exécution
d'une HotSync à l'aide d'un modem, d'un réseau ou d'un port IR,
reportez-vous au chapitre 7.
Exécution d'une HotSync pour la première fois :
Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir
des informations utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois
ces informations entrées et la première synchronisation achevée,
HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous
demande plus de détails.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer
plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs,
il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la
procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création
d'un profil utilisateur » du chapitre 7.
Important : vous devez effectuer la première synchronisation par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une
communication infrarouge, et non en utilisant un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, consultez la
section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour
effectuer cette installation.
Chapitre 5Page 87
Pour exécuter une HotSync locale sur un ordinateur Windows :
1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation.
2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau
Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes.
Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop
et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer
le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement
HotSync Manager.
3. Appuyez sur le bouton HotSync
™
de la station de
synchronisation.
Page 88 Utilisation des applications de base
Important : vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de
dialogue Nouvel utilisateur lors de la première opération
HotSync. Cliquez ensuite sur OK. Chaque ordinateur de
poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter que les
enregistrements d'un utilisateur ne soient perdus,
n'essayez jamais de synchroniser plusieurs ordinateurs
de poche sous le même nom d'utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît
et la synchronisation démarre.
4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche
sur votre ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, retirez votre ordinateur de
poche de la station de synchronisation.
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis
soulevez-le.
Exécution d'une HotSync pour la première fois :
Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom
d'utilisateur. Le nom d'utilisateur est le lien entre l'ordinateur de
poche et le Macintosh.
Chapitre 5Page 89
Lors de la première HotSync, le logiciel Palm Desktop :
■ Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■ Crée un dossier pour le nom d'utilisateur dans le dossier
Users (Utilisateurs), situé lui-même dans le dossier Palm. Par
exemple, si vous avez saisi Jacqueline Gautier comme nom
d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le
dossier Users (Utilisateurs).
■ Crée un fichier nommé User Data (Données utilisateur) dans le
dossier portant votre nom d'utilisateur.
Remarque : les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu
déroulant User (Utilisateurs), du côté droit de la barre
d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en
sélectionnant un nouveau nom dans ce menu.
A chaque fois que vous exécutez une nouvelle opération HotSync,
HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de
poche et synchronise les données dans le dossier qui porte le
même nom.
Remarque : vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur
correct dans le menu déroulant User (Utilisateurs) avant
de saisir des données sur Palm Desktop ou d'exécuter
une opération HotSync.
Page 90 Utilisation des applications de base
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.