Palm m500 User Manual [es]

Manual del Handheld Palm serie m500
Página ii Manual del handheld Palm™ serie m500
Copyright
Renuncia y restricción de responsabilidad
Palm, Inc. y sussubsidiarias noasumen ninguna responsabilidad ante dañoso pérdidas que resulten del uso de este manual.
Palm, Inc. y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse del uso de este software. Palm, Inc. y sussubsidiarias noasumen ninguna responsabilidad ante dañoso pérdidas ocasionadas por la eliminación de datos como consecuencia de un fallo de funcionamiento, de una pila descargada o de las reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros soportes conel fin de evitar la pérdida de los datos.
Importante: Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería conveniente leer el Acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de software para el usuario final.
Cómo obtener los adaptadores de la base y el software HotSync
La base de HotSync®que se incluye con el handheld se adapta a un conector USB. Si el PC no dispone de un puerto USB, puede realizar un pedido de un conector serie de 9 patillas y los siguientes tipos de adaptador: conector serie de 25 patillas (para utilizarlo con los ordenadores Windows) o un adaptador serie de Macintosh. Para realizar un pedido de un adaptador de base HotSync, vaya al sitio Web: http://www.palm.com/intl.
Software Palm™ Desktop se suministra en un CD-ROM. Si no tiene acceso a una unidad de CD-ROM para su equipo, puede descargar el software Palm Desktop desde http://www.palm.com/intl.
P/N: 406-2907A-EFIG1-ES
®
Página iii
Página iv Manual del handheld Palm serie m500

Contenido

Acerca de este manual: ...................................................1
Capítulo 1: Introducción al handheld ..............................3
Conozca el handheld Palmserie m500...........................................3
¿Qué es un handheld Palmserie m500? .....................................3
Requisitos del sistema .......................................................................4
Componentes de Palmserie m500...............................................5
Actualización desde otro handheld Palm OS .................................10
Preparación para la utilización del handheld .................................10
Conexión de la base HotSync.........................................................11
Cargar el handheld ..........................................................................12
Software PalmDesktop...............................................................13
Uso del handheld con otro PIM .....................................................15
Tocar y escribir.....................................................................................16
Cómo tocar con el lápiz óptico para realizar las tareas ..............16
Elementos de la interfaz del handheld .........................................17
Abrir aplicaciones ............................................................................19
Uso de los menús .............................................................................20
Introducir datos................................................................................23
Personalización del handheld ...........................................................27
Capítulo 2: Introducción de datos en el Handheld ........31
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos.....................31
Escritura de caracteres de Graffiti .................................................31
Sugerencias de Graffiti ....................................................................33
Alfabeto de Graffiti® ......................................................................34
Cómo escribir en mayúsculas.........................................................35
Cómo escribir números ...................................................................36
Números de Graffiti.........................................................................36
Cómo escribir signos de puntuación.............................................36
Puntuación adicional de Graffiti....................................................37
Cómo escribir símbolos y caracteres extendidos.........................37
Cómo escribir caracteres acentuados ............................................38
Trazos de acento...............................................................................38
Caracteres internacionales adicionales .........................................38
Trazos de navegación ......................................................................39
Métodos abreviados de Graffiti .....................................................39
Uso del teclado en pantalla................................................................40
Uso de Notas........................................................................................41
Uso del teclado del PC........................................................................41
Contenido Página v
Importar datos.....................................................................................41
Cómo importar datos desde un PC Windows ............................42
Cómo importar datos desde un Macintosh .................................43
Capítulo 3: Administración de las aplicaciones ............45
Uso del Programa de inicio de aplicaciones ...................................45
Selección de aplicaciones................................................................45
Cambio entre aplicaciones..............................................................45
Categorización de aplicaciones......................................................46
Cambio de la presentación del Programa de inicio
de aplicaciones ................................................................................. 47
Selección de preferencias................................................................... 48
Instalación y eliminación de aplicaciones ....................................... 48
Instalación de aplicaciones adicionales........................................48
Eliminación de aplicaciones...........................................................52
Eliminación del software Palm Desktop......................................53
Seguridad.............................................................................................54
Cómo asignar una contraseña........................................................54
Cómo cambiar o eliminar una contraseña ................................... 55
Bloquear el handheld ...................................................................... 56
Recuperación de una contraseña olvidada .................................. 59
Capítulo 4: Utilización de las funciones de expansión..61
Insertar una tarjeta de expansión .....................................................61
Quitar una tarjeta de expansión........................................................62
Abrir las aplicaciones de la tarjeta de expansión ...........................62
Cambiar entre el handheld y una tarjeta de expansión.................63
Copiar aplicaciones a una tarjeta de expansión .............................63
Eliminar aplicaciones de una tarjeta de expansión........................65
Card Info ..............................................................................................65
Revisar la información de la tarjeta...............................................65
Cambiar el nombre de una tarjeta................................................. 66
Aplicar formato a una tarjeta.........................................................66
Menús Card Info..............................................................................67
Capítulo 5: Estudio de las aplicaciones básicas............69
Descripción general de las aplicaciones básicas.............................69
Agenda..............................................................................................69
Libreta de direcciones ..................................................................... 70
Lista de tareas................................................................................... 71
Notas.................................................................................................. 72
Bloc de notas..................................................................................... 73
Calculadora.......................................................................................73
Reloj ................................................................................................... 74
Página vi Manual del Handheld de Palm serie m500
Tareas comunes ...................................................................................74
Creación de registros .......................................................................75
Edición de registros .........................................................................75
Cómo eliminar registros..................................................................77
Cómo purgar registros ....................................................................78
Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones
HotSync .............................................................................................79
Cómo categorizar registros.............................................................84
Búsqueda de información...............................................................88
Cómo ordenar listas de registros ...................................................92
Cómo crear registros confidenciales .............................................93
Cómo adjuntar notas .......................................................................96
Selección de fuentes.........................................................................97
Revisar recordatorios.......................................................................98
Tareas específicas de cada aplicación...............................................99
Agenda...............................................................................................99
Libreta de direcciones....................................................................114
Lista de tareas .................................................................................120
Notas................................................................................................125
Bloc de notas ...................................................................................129
Calculadora.....................................................................................131
Reloj..................................................................................................133
Capítulo 6: Comunicación utilizando el handheld.......137
Gestión del correo electrónico del escritorio fuera de
la oficina..............................................................................................137
Configuración de correo en el escritorio.....................................138
Sincronización del correo con la aplicacióndecorreo
electrónico .......................................................................................140
Cómo abrir la aplicación de correo en el handheld ..................141
Visualizacióndemensajesdecorreoelectrónico ......................141
Creacióndemensajesdecorreoelectrónico...............................142
Cómo buscar una dirección ..........................................................145
Cómo añadir detalles en mensajes de correo electrónico.........146
Almacenamiento de mensajes de correo electrónico
para enviarlos posteriormente .....................................................149
Edición de mensajes no enviados ................................................150
Mensaje borrador ...........................................................................150
Cómo archivar un mensaje ...........................................................151
Cómo eliminar mensajes...............................................................152
Supresión de un mensaje de la carpeta Eliminados..................152
Cómo purgar mensajes eliminados.............................................153
Opciones de la lista de mensajes..................................................153
Contenido Página vii
Opciones de sincronización HotSync ......................................... 155
Creación de filtros especiales.......................................................157
Cómo truncar mensajes de correo electrónico ..........................161
Menús de correo ............................................................................162
Cómo transmitir información .........................................................163
Capítulo 7: Operaciones HotSync® avanzadas............ 167
Selección de las opciones de configuración de HotSync............. 167
Personalización de los valores de las aplicaciones
de HotSync.........................................................................................174
Sincronizaciones HotSync por infrarrojos..................................... 177
Preparación del equipo para poder establecer
comunicaciones de infrarrojos.....................................................177
Configuración de HotSync Manager para las
comunicaciones por infrarrojos ................................................... 178
Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos...180
Vuelta a las sincronizaciones HotSync de la base..................... 181
Cómo realizar una sincronizaciónHotSyncpormódem............182
Preparación del PC........................................................................182
Preparación del handheld ............................................................185
Selección de los conductos para una sincronización
HotSync por módem.....................................................................186
Realización de una sincronizaciónHotSyncpormódem .......187
Utilización de Enlace de archivos................................................... 188
Creación de un perfil de usuario .................................................... 188
Capítulo 8: Definición de preferencias para
el handheld..................................................................193
Preferencias de vista.........................................................................194
Preferencias de botones....................................................................194
Preferencias de lápiz óptico .........................................................195
Preferencias de botones HotSync................................................196
Preferencias de calibrador ...............................................................197
Preferencias de formatos.................................................................. 197
Valor predeterminado de país.....................................................197
Formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números........198
Preferencias generales......................................................................199
Retraso del apagado automático ................................................. 199
Valores de la base ..........................................................................199
Sonidos del sistema, de alarma y de juegos............................... 200
Valores de alarma vibradora y de indicador LED....................200
Recibir transmisión........................................................................ 201
Preferencias de fecha y hora............................................................ 201
Página viii Manual del Handheld de Palm serie m500
Preferencias de conexión..................................................................201
Edición de las conexiones .............................................................202
Preferencias de la red y software TCP/IP .....................................203
Selección de un servicio ................................................................204
Introducción de un nombre de usuario ......................................205
Introducción de una contraseña...................................................205
Selección de una conexión ............................................................206
Cómo añadir valores telefónicos..................................................207
Conexión al servicio.......................................................................209
Cómo crear plantillas de servicio adicionales............................210
Cómo añadir información detallada a una plantilla
de servicio .......................................................................................210
Scripts de entrada...........................................................................213
Cómo crear un script de entrada en el handheld ......................214
Aplicaciones plug-in......................................................................216
Cómo eliminar una plantilla de servicio ....................................216
Comandos del menú Preferencias de la red...............................217
Solución de problemas de TCP/IP..............................................217
Preferencias del propietario.............................................................218
Preferencias de métodos abreviados ..............................................219
Cómo crear un método abreviado...............................................219
Cómo editar un método abreviado .............................................220
Cómo eliminar un método abreviado.........................................220
Apéndice A: Mantenimiento del handheld ..................221
Cómo cuidar el handheld.................................................................221
Consideraciones acerca de la pila ...................................................222
Restablecimiento del handheld .......................................................223
Cómo efectuar un restablecimiento parcial................................223
Cómo efectuar un restablecimiento completo ...........................224
Apéndice B: Dudas más frecuentes.............................229
Problemas en la instalación del software.......................................230
Problemas en el funcionamiento.....................................................231
Problemas al tocar y escribir............................................................234
Problemas con las aplicaciones .......................................................235
Problemas con HotSync....................................................................236
Problemas de transmisión................................................................245
Problemas de recarga........................................................................246
Problemas con la contraseña............................................................246
Asistencia técnica ..............................................................................248
Contenido Página ix
Apéndice C: Caracteres que no sean ASCII para
scripts de entrada........................................................249
Uso de ^car ........................................................................................249
Retorno de carro y salto de línea .................................................... 249
Caracteres literales............................................................................250
Información reguladora acerca del producto: .............251
Declaración de la FCC......................................................................251
Declaración canadiense ICES-003................................................... 252
Declaración de responsabilidad de la CE...................................252
Advertencia sobre las pilas ..........................................................253
Índice:..........................................................................255
Página x Manual del Handheld de Palm serie m500

Acerca de este manual

Bienvenido al handheld Palmserie m500. Este manual ha sido diseñado para ayudar al usuario a utilizar el handheld. En élse describe todo lo que es necesario saber sobre cómo utilizar el handheld y las aplicaciones que contiene.
Todo le servirá al usuario para:
Localizar todas las partes del handheld
Ver e introducir datos
Trabajar con tarjetas de expansión
Utilizar el handheld con el equipo
Personalizar el handheld con los valores que elija
Cuando elusuario se haya familiarizado con el funcionamiento básico del handheld, podrá utilizar el resto del manual como referencia para realizar lastareas menos comunes y el mantenimiento delhandheld y, también, como fuente de información si tiene problemas al utilizarlo.
Acerca de este manual Página 1
Página 2 Acerca de este manual

Capítulo 1

Introducción al handheld

En este capítulo se describen los botones y controles físicos del handheld Palmserie m500, cómo utilizar el handheld por primera vez, cómo agregar tarjetas de expansión al handheld ycómo utilizarla tecnologíaHotSync PalmDesktop.

Conozca el handheld Palm serie m500

¿Qué es un handheld Palm serie m500?
El handheld Palmseriem500leayudará a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, ademásdellevaraldía las labores diarias cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nuevo handheld para realizar las siguientes tareas:
Introducir su programaciónenlaAgenda
Guardar los nombres de contactos, direcciones y números de
teléfono en Direcciones Dar prioridad y asignar a las tareas una fecha de vencimiento en
Tareas Apuntar notas rápidas directamente en la pantalla utilizando la
aplicaciónNotas Establecer alarmas para el Reloj, la Agenda y Notas para mantener
su programación y recordarle las citas y las notas Establecer las preferencias sobre cómo recibir las alarmas, por
medio deun sonido,mediante unparpadeo delindicador LEDo al vibrar el handheld
Ver, editar y componer correo electrónico sobre la marcha
Sincronizar los datos con el software PalmDesktopenunPC
Windows o Macintosh de manera que siempre tenga una copia Insertar una MultiMedia Card (MMC) o tarjetas Secure Digital
(SD) para agregar software o memoria adicional o para realizar copias de seguridad de sus datos
®
para sincronizar el handheld y el software
Capítulo 1 Página 3
Conectar y utilizar dispositivos de hardware periféricoscomo, por
ejemplo, un módem Transmitir información a otro handheld Palm OS®que esté cerca y
que tenga un puerto de infrarrojos IR
Requisitos del sistema
Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop, su equipo debe cumplir los siguientes requisitos:
Requisitos mínimos: Windows
PC Pentium compatible con IBM
Windows 98/Me/2000 (los sistemas operativos Windows 95/NT
requieren una base serie, que se vende por separado) 16 MB de memoria RAM (se recomiendan 64 MB para Windows
2000) 30 MB disponibles de espacio en disco duro
Monitor VGA o superior (Quick Tour requiere una pantalla de
vídeo de256 colores; para obtener mejores resultados, utilice Color de alta densidad: de 16 bits)
Unidad de CD-ROM (también puede descargar el software Palm
Desktop de Mouse
UnpuertoUSBounpuertoseriedisponible(labaseseriesevende
http://www.palm.com/intl
por separado)
)
Requisitos mínimos: Macintosh
Apple Macintosh o compatible con un procesador Power PC
MacOS8.6a9parasoporteUSB(OS7.5.3oposteriorparasoporte
de serie) UnpuertoUSBounpuertoseriedisponible(labaseserieylos
adaptadores se venden por separado) 25 MB disponibles de espacio en disco duro
6MBlibresdememoriaRAM
Página 4 Introducción al handheld
Equipo opcional
Módem (por ejemplo, un módem accesorio)
Impresora (compatible con el PC y su sistema operativo)
Dispositivo de comunicaciones por infrarrojos
Tarjetas de expansión Secure Digital (SD) o MultiMedia Card
(MMC) (se venden por separado) Cable HotSync, que le permite realizar operaciones de
sincronización HotSync sin la base (se vende por separado, disponible con un conector USB o serie)
Componentes de Palm serie m500
Localización de los controles del panel frontal
Puerto de infrarrojos (IR)
Puerto de infrarrojos (IR)
Botón de encendido/ control de retroiluminación/ indicador LED
Pantalla
Área de escritura de Graffiti
Botones de desplazamiento
Botones de aplicación
Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir y recibir datos de otros handheld Palm OS, así como para realizar sincronizaciones HotSync. Consulte
Cómo transmitir informaciónen el Capítulo 6 ySincronizaciones HotSync por infrarrojosen el Capítulo 7 para obtener másinformación.
Capítulo 1 Página 5
Botón de encendido/ control de retroilu­minación
/
indicador LED
Enciende o apagael handheld ycontrola la funciónde retroiluminación. Si el handheld está apagado, pulsando el botón de encendido enciende el handheld y vuelve a la última pantalla que visualizó.
Cuando el handheld está encendido, si pulsael botón de encendido,se apaga la unidad. Sipulsa elbotónde encendido durante aproximadamente dos segundos, se activa o desactiva la retroiluminación.
El botón de encendido también se enciende de manera continua cuando el handheld se está cargando en la base y parpadea para indicar alarmas. Algunas aplicaciones le permiten establecer alarmas para recordarle citas o notas. Puede establecer preferencias para la notificación de las alarmas no audibles. Consulte Preferencias generalesen el Capítulo8paraobtenermásdetalles.
Pantalla del handheld
Área de escritura de Graffiti
Botones de desplaza­miento
Muestra las aplicaciones y la información almacenadas en el handheld. Es táctilyrespondeal lápiz óptico.
El área donde escribe letras y números utilizando el
®
alfabeto de Graffiti
®
aprender cómo escribir con los caracteres de Graffiti.
.ConsulteelCapítulo 2 para
Muestra el texto y otra informaciónqueseextiende másallá del áreadelapantalladelhandheld. Pulsando el botón inferior de desplazamiento se desplazahaciaabajoparaverlainformación que se encuentra debajo del área de visualización, y pulsando el botón superior se desplaza hacia arriba para ver la información que se encuentra por encima del área de visualización.
Página 6 Introducción al handheld
Botones de aplicación
Activa las aplicaciones individuales del handheld quecorrespondenalosiconosdelosbotones: Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Bloc de notas. Consulte Preferencias de botonesen el Capítulo 8 para obtener informaciónmásdetallada acerca de cómo reasignar estos botones para activar cualquier aplicaciónenelhandheld.
Sugerencia: Si el handheld está apagado, pulsando
cualquier botón de aplicaciónseactivael handheld y se abre la aplicación correspondiente.
Uso de la retroiluminación
Si las condiciones de iluminaciónhacenqueseadifícil ver la información en el handheld, puede utilizar la retroiluminaciónpara iluminar la pantalla.
Para activar la retroiluminación:
Pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado unos dos
segundos. Suelte el botón cuando se active la retroiluminación.
Sugerencia: Además, puede asignar el trazo de lápiz óptico de
pantalla completa para activar la retroiluminación. Consulte Preferencias de lápiz ópticoen el Capítulo 8 para obtener másinformación.
Para apagar la retroiluminación:
Pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado unos dos
segundos.Laretroiluminacióntambién se apaga automáticamente (despuésdeunperíodo de inactividad) con la funcióndeapagado automático. Consulte Retraso del apagado automáticoen el Capítulo 8.
Capítulo 1 Página 7
Utilización del control de contraste en pantalla
Algunos handhelds Palmserie m500 permiten ajustar aúnmásla pantalla cambiando la cantidad de contraste en pantalla.
Para ajustar el contraste:
1. Toque en el icono Contraste situado en el ángulo superior derecho del área de escritura de Graffiti.
2. Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el contraste poco a poco, toque en la guíade desplazamiento hacia la derecha o hacia la izquierda.
Para cambiarel contraste de una forma drástica, arrastre la guía de desplazamiento hacia la derecha o hacia la izquierda.
Sugerencia: También puede usar los botones de desplazamiento
haciaarribaohaciaabajosituadosenlaparte delantera del handheld para ajustar el valor de contraste.
3. Toque en Hecho.
Página 8 Introducción al handheld
Localización de los componentes del panel posterior
Ranura de la
Botón de restablecimiento
Canal lateral para el lápiz óptico
tarjeta de expansión
Canal lateral para la tapa
Conector universal
Canales laterales
Elcanallateralderechocontieneellápiz óptico, quesesacaysemetedeslizándolo y hace clic cuando está correctamente encajado. Para utilizar el lápiz óptico, retírelo y sujételo como si fuera un bolígrafo o un lápiz. El canal lateral izquierdocontienelatapafrontal,quetambién se mete y se saca deslizándolo.
Ranura de la tarjeta de expansión
Acepta tarjetas de expansiónSecureDigital (SD) o MultiMediaCard (MMC), permitiéndole agregar más memoria o aplicaciones. También puede hacer copias de seguridad de sus datos en una tarjeta de expansión.
Botón de restablecimiento
Durante la utilizaciónnormal,nodebería tener que utilizar el botón de restablecimiento. Consulte el Apéndice A para obtener informaciónacercadecuándo ycómo utilizar el botón de restablecimiento.
Capítulo 1 Página 9
Conector universal
Conecta el handheld a la base que, a su vez, se conecta a la parte posterior del equipo y a través del adaptador de CA a la toma de alimentacióndelapared.Estolepermite recargar el handheld, así como actualizar la información entre el handheld y el equipo de escritorio mediante la tecnologíaHotSync.
El conector universal tambiénconecta dispositivos periféricos de hardware, como un módem, al handheld.

Actualización desde otro handheld Palm OS

Si ya tiene un handheld Palm OS, deberá instalar la versiónde software Palm Desktop que acompañe al nuevo handheld. Para actualizar de manera rápida y sencilla, realice las tareas que se describen en las secciones siguientes. Algunas de las tareas son específicas para la actualización.

Preparación para la utilización del handheld

Antes de comenzar a utilizar el handheld y el software Palm Desktop, debe completar unas sencillas tareas de instalación.
Para utilizar el handheld y el software Palm Desktop, realice lo que se detalla a continuación:
(Si se está actualizando) Realice una sincronizaciónHotSync
utilizando el handheld y la base antiguas. Así se asegura de que todos los datos del handheld se encuentran en el equipo de sobremesa.
ConectelabaseHotSyncqueacompaña al handheld Palm serie
m500 al PC. Consulte ConexióndelabaseHotSync” más adelante en este capítulo para obtener más detalles.
Cargue la pila del nuevohandheld. ConsulteCargar el handheld
másadelanteenestecapítulo para obtener másdetalles. Sivaaactualizar,puedequedeseecrearunacopiadelacarpetade
software Palm Desktop antigua y de sucontenido antes de instalar el nuevo software Palm Desktop. Si lo hace, cambie el nombre de la carpeta copiada (por ejemplo, Palm antiguo) y almacénela fuera de la carpeta del software Palm Desktop. Este paso es opcional.
Página 10 Introducción al handheld
Instale el software Palm Desktop que acompaña al handheld de
Palm serie m500. Consulte InstalacióndelSoftwarePalm Desktop” másadelanteenestecapítulo para obtener másdetalles.
Realice una sincronización HotSync. Consulte Intercambio y
actualización dedatos: Sincronizaciones HotSyncen el Capítulo 5 para obtener más detalles o consulte Introducción al handheld
Palm™ serie m500.
Si se va a actualizar, cambie el nombre del handheld antiguo. Para
evitar que se produzcan resultados inesperados durante las sincronizaciones HotSync, cada handheld debe tener un nombre exclusivo. Se recomienda que realice un restablecimiento duro en el antiguo. Consulte “Cómo efectuar un restablecimiento completoen el Apéndice A para obtener informaciónmás detallada.
Conexión de la base HotSync
Importante: La baseHotSync suministradacon el handheld se adapta
aunconectorUSB.SisuPCnotieneunpuertoUSB,osi está utilizando Windows 95, Windows NT o un Macintosh antiguo, puede pedir una base serie y un adaptador serie de 25 patillas, si es necesario, de
http://www.palm.com/intl
acompaña a la base serie antes de completar las tareas de instalación.
.Lealadocumentaciónque
1. Cierre y apague el PC.
2. Conecte el conector USB en un puerto USB del PC.
3. Conecte el cable de alimentación que se conecta a la parte trasera del conector de puerto USB de la base al cable adaptador de CA.
Capítulo 1 Página 11
4. Enchufe el adaptador CA en una toma de corriente CA.
Cargar el handheld
El handheld contiene una pilade iones de litio que serecarga cadavez quecolocaelhandheldenlabase.Tansólo coloque el handheld en la base durante dos horas para obtener una carga inicial antes de utilizarlo. A continuación, colóquelo en la base durante unos minutos cada díapararecargarlapilaensutotalidad.
Si la pila se está agotando, el handheld muestra un mensaje de aviso. Si esto ocurre, realice una sincronizaciónHotSyncy,después, recargue la pila en cuanto pueda. Si el handheld se para, sigue teniendo aproximadamente una semana pararecargar la pila antes de perder los datos del handheld.
Página 12 Introducción al handheld
software Palm™ Desktop
Software Palm Desktop amplía muchas delas funciones delhandheld para el equipo de escritorio y sirve para hacer una copia de seguridad de todos los datos. La vista y edición de los datos utilizando el software Palm Desktop es opcional. Sin embargo, cuando lo utiliza con el handheld y la tecnología de HotSync incorporada, puede sincronizar plenamente la información del handheld con la información del PC.
Es recomendable hacer una copia de seguridad de los datos por si ocurre algocon losdatos enel handheld.Los cambiosefectuados enel handheld o en el software Palm Desktop aparecen en ambos lugares después de realizar la sincronización.
Con el software Palm Desktop, puede hacer lo siguiente:
Trabajar con aplicaciones del handheld en el equipo. El software
Palm Desktop duplica las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Bloc de notas en el handheld, de modo que podrá ver, introducir y modificar cualquier dato almacenado en el handheld. (No se pueden modificar los datos de Notas en el Software de Palm Desktop).
Hacer una copia de seguridad de los datos del handheld mediante
la tecnología HotSync y sincronizar los datos en el software Palm Desktop. La sincronización es un procedimiento de tan sólo un paso,quegarantizaquelosdatosestén protegidos y actualizados. Consulte Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones HotSyncen el Capítulo5paraobtenermásinformación.
Importar y exportar datos para poder transferir fácilmente
información desde otras aplicaciones de escritorio en la Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Bloc de notas. Consulte Importar datosen el Capítulo 2 para obtener másinformación.
Imprimir la información de la Agenda, Libreta de direcciones,
Lista de tareas y Bloc de notas en cualquier impresora.
Capítulo 1 Página 13
Instalación del software Palm Desktop
Las instrucciones descritas a continuaciónleguiaránenlainstalación del software Palm Desktop. Después de la instalación, consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop, el Quick Tour del software Palm Desktop (para usuarios de Windows) y la Guíadel software Palm Desktop para usuarios de Macintosh disponible en el CD-ROM del software Palm Desktop.
Para asegurarse de que realiza una instalaciónsegurae ininterrumpida del software Palm Desktop, imprima estas instrucciones o consulte Introducción al handheld Palmserie m500. Realice las acciones siguientes antes de la instalación:
Apague el PC y conéctelo con la base HotSync.
No copie simplemente los archivos del software Palm Desktop en
el disco duro del PC. Debe utilizar el instalador para colocar los archivos en sus ubicaciones adecuadas y descomprimirlos.
Para instalar el software Palm Desktop en un PC Windows:
1. Encienda su equipo.
2. Salgadelosprogramasabiertos,incluidoslosqueseejecutan automáticamente al iniciar, como Microsoft Office, y desactive el software de exploracióndevirus.
3. Inserte el CD-ROM de software Palm Desktop en la unidad de CD­ROM del PC.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación. Durante la instalaciónselepedirá que inserte el handheld en la base.
Página 14 Introducción al handheld
Para instalar el software Palm Desktop en un Macintosh:
1. Encienda Macintosh.
2. Inserte el CD-ROM de software Palm Desktop en la unidad de CD­ROM del Macintosh.
3. Haga doble clic en el icono de CD de Palm Desktop.
4. Haga doble clic en elicono delprograma de instalación para iniciar el proceso.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.
Uso del handheld con otro PIM
Si prefiere utilizar un gestor de información personal (PIM) distinto, como Microsoft Outlook, tendrá que instalar el software Palm Desktop para agregar HotSync Manager, el software de conexióny otras funciones del software Palm Desktop al PC. El software de conexión, denominado conducto, le permite sincronizar los datos entre el handheld y el PIM. El conducto para Microsoft Outlook se incluyeenelCD-ROMdesoftwarePalmDesktop(sólo Windows); sin embargo, debe instalarlo además del software Palm Desktop. Para obtener información sobre la disponibilidad del software del conducto para el PIM que utiliza, póngase en contacto con el proveedor de su PIM o visite el sitio Web
Capítulo 1 Página 15
http://www.palm.com/intl
.

Tocar y escribir

Cómo tocar con el lápiz óptico para realizar las tareas
Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en elementos en la pantalla de un equipo, la utilizacióndellápiz óptico para tocar en elementos enla pantalla del handheld es la acciónbásica con la cual se realizan las tareas en el handheld.
La primera vez que inicia el handheld, aparecen instrucciones de configuraciónenlapantalla.Dichasinstruccionesincluyenuna pantalla de calibración. La calibración alinea el circuito interno del handheld con la pantalla táctil, de modo que al tocar en un elemento de la pantalla, el handheld puede detectar exactamente qué tarea desea realizar.
Importante: Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o
hacer trazos enla pantalla delhandheld. No utilicenunca un lápizrealniningún otro objeto con punta para escribir en la pantalla del handheld.
Con el handheld encendido, puede tocar en la pantalla del handheld para realizar muchas operaciones, entre las que se incluyen:
Abrir aplicaciones
Elegir comandos de menú
Iniciar una operacióndebúsqueda de un texto específico por
medio de las aplicaciones instaladas en el handheld (las operaciones de búsqueda no buscan en las aplicaciones o en las tarjetas de expansión)
Seleccionar opciones en cuadros de diálogo
Abrir los teclados en pantalla
Al igual que puede arrastrar el ratón para seleccionar texto o mover objetos en el equipo, también puede arrastrar el lápiz óptico para seleccionar texto. Asimismo, puede utilizar el lápiz óptico para arrastrar la guía de desplazamiento de cualquier barra de desplazamiento.
Página 16 Introducción al handheld
Elementos de la interfaz del handheld
Barra de menús
Iconos
Barra de menús
Iconos
Control de contraste (en algunos modelos)
Reloj
abc
123
Un conjunto decomandos que sonespecíficos para la aplicación. No todas las aplicaciones tienen una barra de menús.
Toque en los iconos para abrir las aplicaciones , los menús , la Calculadora , y para encontrar texto en cualquier lugar de datos .
ToqueeneliconoContraste paraabrirelcuadro de diálogo Ajustar contraste. Toque en la parte izquierdaoderechadelabarradedesplazamiento para ajustar el contraste poco a poco, o arrastre la barra de desplazamiento para cambiar el contraste en incrementos mayores. Para ajustar el contraste, también puede pulsar los botones de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
Toque en el icono Reloj para ver la fecha yla hora.
Con el cursor en un campo de entrada, toque en el puntoparaactivareltecladoalfabético.
Con el cursor en un campo de entrada, toque en el punto para activar el teclado numérico.
Capítulo 1 Página 17
Casilla de verificación
Flechas anterior/ siguiente
Lista de selección
Botón de comandos
Casilla de verifica­ción
Botones de comando
Flechas siguiente/ anterior
Lista de selección
Barra de desplazamiento
Cuando aparece una marca de verificaciónenuna casilla de verificación, la opción correspondiente está activa. Si una casilla de verificaciónestá vacía, al tocarla se inserta una marca de verificación. En cambio, si la casilla tiene una marca de verificación,al tocarla, la marca desaparece.
Toque en un botón para ejecutar un comando. Los botones de comando aparecen en los cuadros de diálogo y en la parte inferior de las pantallas de aplicación.
Toque en lasflechas izquierda yderecha para mostrar el registro anterior y el siguiente; toque en las flechas hacia arriba y hacia abajo para ver las páginas de información anterior y siguiente.
Toque en la flecha para visualizar una lista de opciones y, a continuación, en un artículo de la lista para seleccionarlo.
Página 18 Introducción al handheld
Barra de desplaza­miento
Arrastre la guía de desplazamiento o toque en la flecha superior o inferior, para desplazar la pantalla una líneacadavez.Paradesplazarsealapágina anterior, toqueen la barra de desplazamiento situada encima de la guía de desplazamiento. Para desplazarse a la página siguiente,toque enla barra de desplazamiento situada debajo de la guíade desplazamiento.
Puede desplazarse tambiénalaspáginas anterior y siguiente pulsando los botones de desplazamiento superior e inferior del panel frontal del handheld.
Abrir aplicaciones
PuedeutilizarelProgramadeiniciodeaplicacionesparaabrir cualquier aplicación instalada en el handheld. Además, puede abrir las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Notas con los botones de aplicación del panel frontal del handheld.
Programa de inicio de aplicaciones
Agenda
Libreta de direcciones
Notas
Lista de tareas
Sugerencia: Si pulsa el botón de una aplicaciónenelpanelfrontal,
tiene acceso inmediato a la aplicación seleccionada. No necesita encender primero el handheld.
Además de ser un medio para abrir las aplicaciones, el Programa de inicio de aplicaciones muestra la hora actual, el nivel de pila y la categoría de la aplicación.
Capítulo 1 Página 19
Para abrir una aplicación en el handheld:
1. Toque en el icono de Aplicaciones .
2. Toque en el icono de la aplicación que desea abrir. Si tiene muchas aplicaciones instaladas en el handheld, toque en la barra de desplazamiento para ver todas las aplicaciones disponibles.
Sugerencia:
Para buscar una aplicacióndeformarápida, escriba el carácter de Graffiti con la primera letra del nombre de la aplicación. El Programa de inicio de aplicaciones se desplaza hasta la primera aplicación que empieza por esa letra. Además,puedeasignarlosiconosdelas aplicaciones a distintas categorías. Consulte Categorización de aplicacionesen el Capítulo 3.
Nota: También puede utilizar las aplicaciones de tarjetas de
expansión. Consulte Abrir las aplicaciones de la tarjeta de expansión” en el Capítulo 4.
Uso de los menús
Los menús del handheld son fáciles de utilizar. Una vez que los haya dominado en una aplicación, los podrá utilizarde la misma manera en el resto de las aplicaciones.
Los menús de cada aplicación se muestran en la sección correspondiente a esa aplicaciónenelCapítulo 5. El menú Ediciónse describe en Ediciónderegistros” en el Capítulo 5.
Para abrir la barra de menús:
1. Abra cualquier aplicación (por ejemplo, el Bloc de notas).
2. Realice una de las siguientes acciones:
Toque en el icono Menú . Toque en el área de título invertido de la parte superior de la
pantalla.
Página 20 Introducción al handheld
Loading...
+ 246 hidden pages