Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de
tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent
toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des
données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez
à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données
importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence
d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit.
L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce
contrat de licence.
Station de synchronisation HotSync®, câbles et logiciels
à télécharger disponibles
La station de synchronisation ou le câble HotSync® livré avec l'ordinateur de poche se
connecte sur un port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous
pouvez commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types
d'adaptateurs suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau sous
Windows) ou bien un adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une
station de synchronisation ou des adaptateurs, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://www.palm.com/intl.
Le logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas muni
d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du
site http://www.palm.com/intl.
P/N : 406-3352A-FR
page ii Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m100
Informations relatives à la réglementation ..................... 239
Index ................................................................................ 243
SommairePage vii
Page viiiManuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m100
Introduction
Bienvenue dans le manuel d'utilisation de l'ordinateur de poche de
la série Palm™ m100. Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser
votre ordinateur de poche. Il vous fournit toutes les informations
nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des
applications qui l'accompagnent.
Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
■ Identification de tous les composants de votre ordinateur de poche
■ Affichage et saisie des données
■ Utilisation des cartes d'extension
■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur
de bureau
■ Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos
préférences
Lorsque vous maîtrisez suffisamment les fonctions de base, vous
pourrez utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches
moins courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de
poche. Vous pourrez également vous y reporter en cas de difficultés
au cours de l'utilisation.
Introductionpage 1
page 2 Introduction
Chapitre 1
Présentation de
l'ordinateur de poche
Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de
l'ordinateur de poche série Palm™ m100, explique comment utiliser
l'ordinateur de poche pour la première fois et comment ajouter
des cartes d'expansion. Il décrit également la procédure de
synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles
du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync
Premier contact avec votre ordinateur de
poche série Palm m100
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche
Palm m100 ?
Un ordinateur de poche de la série Palm m100 vous permet de vous
organiser et de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos
tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre
ordinateur de poche, vous pouvez :
■ Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone
de vos contacts dans l'application Adresses.
■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date
d'échéance dans l'application Tâches.
■ Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran de
l'application Notes.
■ Régler des alarmes dans les applications Horloge, Adresses
et Notes pour être à l'heure et vous souvenir de rendez-vous
et de notes.
■ Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur
votre PC sous Windows ou sur votre Macintosh pour toujours
conserver des copies de sauvegarde de vos données.
®
.
Chapitre 1page 3
■ Ajouter des cartes d'extension MMC (MultiMediaCard) ou
SD (Secure Digital) pour étendre la mémoire de votre ordinateur
de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos
données.
■ Connecter et utiliser des périphériques externes, comme
un modem.
■ Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur
de poche sous Palm OS
®
équipé d'un port infrarouge et placé
àproximité.
Configuration système
Pour installer et exécuter le logiciel Palm Desktop, votre ordinateur
de bureau doit être configuré de la façon suivante :
Configuration minimale : Windows
■ Ordinateur Pentium compatible IBM
■ Windows 98/Me/2000 (les systèmes d'exploitation
Windows 95/NT requièrent une station de synchronisation
série vendue séparément)
■ 16 Mo de RAM (64 Mo recommandés pour Windows 2000)
■ 30 Mo d'espace disque disponible
■ Un moniteur VGA ou supérieur (la Visite guidée requiert une
configuration vidéo 256 couleurs) ; pour de meilleurs résultats,
utilisez un écran couleur 16 bits)
■ Un lecteur de CD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel logiciel Palm Desktop à partir du site
http://www.palm.com/intl)
■ Une souris
■ Un port USB ou un port série disponible (le câble et la station
de synchronisation série sont vendus séparément)
Configuration minimale : Macintosh
■ Un ordinateur Apple Macintosh ou compatible avec un processeur
Power PC
■ Mac OS 8.5.1 à 9
■ Un port USB ou un port série disponible (le câble, la station de
synchronisation série et les adaptateurs sont vendus séparément)
■ 25 Mo d'espace disque disponible
■ 6 Mo de RAM disponible
page 4 Présentation de l'ordinateur de poche
Equipement facultatif
e
■ Un modem (tel qu'un modem supplémentaire)
■ Une imprimante (compatible avec votre ordinateur et avec
son système d'exploitation)
■ Un dispositif de communication infrarouge
■ Des cartes d'extension MMC (MultiMedia Card) ou SD (Secure
Digital) vendues séparément
■ Un câble HotSync permettant d'effectuer des opérations HotSync
sans la station de synchronisation (vendu séparément, disponible
avec un connecteur USB ou série)
Composants de votre ordinateur de poche
de la série Palm m100
Emplacement des commandes du panneau frontal
Bouton marche/arrêt
et commande de
rétro-éclairage
Boutons de
défilement/
commande
de l'horloge
Ecran
Zone d'écritur
Graffiti
Façade
amovible
interchangeable
Bouton
marche/arrêt et
commande de
rétro-éclairage
Permet de mettre l'ordinateur de poche sous
ou hors tension et de régler le rétro-éclairage.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez
sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier
Boutons des
applications
écran consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, appuyez
sur ce bouton pour l'éteindre. Si vous appuyez
sur le bouton marche/arrêt pendant deux
secondes environ, vous activez ou désactivez
le rétro-éclairage.
Chapitre 1page 5
Ecran
Affiche les applications et les informations
stockées dans votre ordinateur de poche. Il s'agit
d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet
qu'à votre doigt.
Zone d'écriture
Graffiti
Boutons des
applications
Boutons de
défilement/
commande de
l'horloge
®
Zone dans laquelle vous écrivez les lettres et les
chiffres en utilisant l'alphabet Graffiti
®
. Pour
apprendre comment tracer les caractères Graffiti,
reportez-vous au chapitre 2.
Permettent d'activer chacune des applications de
l'ordinateur de poche correspondant aux icônes :
Agenda, Adresses, Tâches et Notes. Lorsque
l'ordinateur de poche est hors tension et que vous
appuyez sur l'un des boutons des applications,
l'ordinateur de poche s'allume et l'application
correspondant au bouton s'ouvre. C'est le moyen
le plus rapide d'ouvrir une application.
Conseils : reportez-vous à la section
« Préférences des boutons » du
chapitre 7 pour obtenir des
informations sur la réaffectation de ces
boutons afin d'activer les applications
de votre ordinateur de poche.
Permet d'afficher le texte ou tout autre type
d'information non visible en raison de la taille
de l'écran de l'ordinateur de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, le
fait d'appuyer sur le bouton du bas active le
défilement vers le bas et vous permet d'afficher
les informations situées au-dessous de la zone
d'affichage ; en appuyant sur le bouton du haut,
vous activez le défilement vers le haut, qui vous
permet d'afficher les informations situées
au-dessus de la zone d'affichage.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint,
appuyez sur le bouton du haut pour afficher
l'heure. Maintenez le bouton du haut enfoncé
pour activer le rétro-éclairage si vous souhaitez
voir l'heure dans un environnement peu éclairé.
Façade
amovible interchangeable
page 6 Présentation de l'ordinateur de poche
Protège votre ordinateur de poche et vous permet
de personnaliser son apparence.
Utilisation du rétro-éclairage
Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les
informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser
le rétro-éclairage pour illuminer l'écran.
Pour activer le rétro-éclairage :
■ Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton une fois le
rétro-éclairage activé.
Conseil : vous pouvez également activer le rétro-éclairage à l'aide du
tracé plein écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 7.
Pour éteindre le rétro-éclairage :
■ Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Le rétro-éclairage peut également
s'éteindre automatiquement, après une période d'inactivité, grâce
à la fonction d'arrêt automatique. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Délai d'inactivité avant l'arrêt
automatique » du chapitre 7.
Emplacement des composants du panneau arrière
Stylet
Patte de la
façade amovible
Port IR
Bouton de
réinitialisation
Connecteur
universel
Stylet
Sert de périphérique de pointage pour la
Emplacement
pour cartes
d'extension
Couvercle
du logement
des piles
navigation entre les applications et la saisie
de données dans votre ordinateur de poche.
Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et
tenez-le comme s'il s'agissait d'un simple stylo.
Chapitre 1page 7
Patte de
la façade
amovible
Libère la façade amovible pour vous permettre
de la remplacer par une autre (vendue
séparément) et personnaliser ainsi l'apparence
de votre ordinateur de poche.
Port IR
Emplacement
pour cartes
d'extension
Couvercle
du logement
des piles
Bouton de
réinitialisation
Connecteur
universel
Utilise la technologie infrarouge pour échanger
des données avec d'autres ordinateurs de poche
sous Palm OS et pour effectuer des
opérationsHotSync. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Transmission par
infrarouge » du chapitre 5 et « Opérations
HotSync par infrarouge » du chapitre 7.
Accepte des cartes d'extension SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMedia Card), vous
permettant d'étendre la mémoire de votre
ordinateur de poche et d'installer de nouvelles
applications. Vous pouvez également
sauvegarder vos données sur une carte
d'extension.
Protège les piles qui alimentent votre ordinateur
de poche.
En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser
ce bouton. Pour plus d'information sur l'usage
et les conditions d'utilisation du bouton de
réinitialisation, reportez-vous à l'annexe A.
Connecte votre ordinateur de poche à la
station ou au câble l'arrière de votre ordinateur.
Vous pouvez ainsi mettre à jour les informations
entre votre ordinateur de poche et l'ordinateur à
l'aide de la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet également de
connecter des périphériques externes, par
exemple un modem, à l'ordinateur de poche.
page 8 Présentation de l'ordinateur de poche
Mise à jour à partir d'un autre ordinateur
de poche sous Palm OS
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous
devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre
nouvel ordinateur de poche. Pour procéder à une mise à niveau
rapidement et aisément, effectuez les tâches décrites dans les sections
suivantes. Certaines tâches sont spécifiques à la mise à niveau.
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel
Palm Desktop, vous devez effectuer quelques opérations.
Pour utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop, effectuez les opérations suivantes :
■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Effectuez une opération HotSync
en utilisant votre ancien ordinateur de poche et le câble ou la
station de synchronisation. Cette opération vous permet de vous
assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont
sauvegardées sur l'ordinateur de bureau.
■ Connectez la station HotSync livrée avec votre ordinateur de
poche de la série Palm m100 à votre ordinateur de bureau. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion du
câble HotSync ou de la station de synchronisation » dans la suite
de ce chapitre.
■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Vous pouvez copier votre
ancien dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la
nouvelle version du logiciel Palm Desktop. Si vous procédez à
cette sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple,
Anciens fichiers Palm) et conservez-le à un emplacement différent.
Cette étape est facultative.
■ Installez le logiciel Palm Desktop livré avec votre ordinateur de
poche série Palm m100. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Installation du logiciel Palm Desktop » dans la suite de
ce chapitre.
Chapitre 1page 9
■ Effectuez une opération HotSync. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données :
opérations HotSync » du chapitre 5.
■ (Dans le cas d'une mise à niveau) Renommez votre ancien
ordinateur de poche. Cependant, chaque ordinateur de poche
doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des
opérations HotSync. Nous vous recommandons d'effectuer une
réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Réinitialisation matérielle » de l’annexe A.
Utilisation du couvercle de protection amovible
Le couvercle de protection amovible protège l'écran de votre
ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé. La fenêtre présente
dans le couvercle permet de consulter rapidement l'heure ainsi que
les messages de rappel lorsque votre ordinateur de poche est fermé.
Pour afficher l'heure, appuyez sur le bouton de défilement vers le
haut, accessible par la fenêtre pratiquée à la base du couvercle.
Vous pouvez ouvrir le couvercle et le placer contre la partie arrière
de votre ordinateur de poche ou bien le retirer complètement.
Pour retirer le couvercle de protection amovible :
1. Ouvrez le couvercle et saisissez la charnière avec le pouce.
2. Déplacez doucement le couvercle de droite à gauche pour faire
sortir les crochets des logements situés sur la tranche supérieure de
votre ordinateur de poche.
page 10 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour remettre le couvercle en place :
■ Alignez les crochets avec les logements situés sur la tranche
supérieure de votre ordinateur de poche, puis replacez-les
l'un après l'autre.
Changement de la façade amovible
Vous pouvez personnaliser l'apparence de votre ordinateur de poche
en remplaçant la façade amovible. Pour plus d'informations sur les
façades amovibles, visitez le site Web
Pour enlever la façade amovible :
1. Retirez le couvercle.
2. Soulevez légèrement la patte de la façade pour la séparer de votre
ordinateur de poche et la retirer.
http://www.palm.com/intl.
Patte de la façade amovible
Chapitre 1page 11
Pour remettre la façade amovible en place :
1. Alignez le bord inférieur de la nouvelle façade avec le logement
situé sur le bord inférieur de votre ordinateur de poche.
2
1
2. Appuyez légèrement sur la partie supérieure de la façade amovible
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Installation des piles
Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche, vous devez installer
deux piles alcalines R6. Les piles se logent derrière le couvercle, à
l'arrière de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Conseils d'utilisation des piles » de l’annexe A.
Pour installer les piles :
1. Appuyez sur le système de fermeture du couvercle placé sur
le logement des piles, soulevez le couvercle et retirez-le de
l'ordinateur de poche.
Appuyez sur le loquet
pour ouvrir le couvercle
du logement des piles.
page 12 Présentation de l'ordinateur de poche
2. Installez les deux piles alcalines R6 fournies avec l'ordinateur de
poche dans l'emplacement prévu à cet effet.
Remarque : un schéma à l'intérieur du logement des piles indique
les côtés + et - de chaque pile. Lorsque les piles sont
correctement installées, les clips les maintiennent
en place.
3. Remettez le couvercle du logement des piles en place jusqu'à ce
qu'il s'encastre dans l'arrière de l'ordinateur de poche et que vous
entendiez un déclic.
Important : ne forcez pas sur le couvercle. Lorsque les piles sont
correctement installées, le couvercle du logement se
met aisément en place. Si vous avez du mal à remettre
le couvercle du logement en place, assurez-vous qu'il
est aligné avec les logements situés à l'arrière
de l'ordinateur de poche et que les piles sont
correctement insérées dans le logement des piles.
Logiciel Palm Desktop
Logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre ordinateur
de la plupart des fonctions présentes sur l'ordinateur de poche et sert
également à sauvegarder les données de ce dernier. La consultation
et la modification des données à partir du logiciel Palm Desktop
sont facultatives. Cependant, lorsque vous utilisez ce logiciel
conjointement avec l'ordinateur de poche et la technologie HotSync
intégrée, vous pouvez synchroniser les informations enregistrées
sur l'ordinateur de poche avec celles de votre ordinateur.
Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin
de vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de
poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur
l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent
aux deux endroits.
Chapitre 1page 13
L'application logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les
tâches suivantes :
■ Fonctionnement avec les applications de l'ordinateur de poche sur
votre ordinateur. Le logiciel Palm Desktop contient une copie des
différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes)
figurant sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi consulter,
entrer ou encore modifier les données mises en mémoire dans
l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez pas modifier les données
des Notes dans le logiciel Palm Desktop.
■ Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à
la technologie HotSync et synchronisation des données du
logiciel Palm Desktop. La synchronisation est une tâche simple
garantissant une sécurité et une mise à jour permanentes des
données. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du
chapitre 5
■ Importation et exportation de données afin de transférer
facilement des données créées dans d'autres applications
de bureau vers les applications Agenda, Adresses, Tâches
et Bloc-notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Importation de données » du chapitre 2.
■ Imprimez les informations contenues dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle
imprimante.
Connexion du câble HotSync ou de la station
de synchronisation
Important : la station de synchronisation ou le câble HotSync livré
avec l'ordinateur de poche se connecte sur un port USB.
Si votre ordinateur de bureau ne dispose pas de port USB
ou bien si vous utilisez Windows 95, Windows NT ou
encore un Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez
commander un câble ou une station de synchronisation
série et un adaptateur série de 25 broches le cas échéant,
àl'adresse suivante:
les documents livrés avec le câble ou la station de
synchronisation série avant de procéder aux étapes
d'installation.
1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension.
2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB
de votre ordinateur de bureau.
page 14 Présentation de l'ordinateur de poche
http://www.palm.com/intl. Consultez
3. Si vous utilisez un câble, connectez l'autre extrémité au connecteur
universel de l'ordinateur de poche.
Installation du logiciel Palm Desktop
Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel
Palm Desktop. Après l'installation, consultez l'aide en ligne du logiciel
Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les
utilisateurs Windows). Consultez également le guide de l’utilisateur Macintosh du logiciel Palm Desktop que vous trouverez dans le dossier
Documentation du dossier Palm Desktop.
Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm
Desktop, veuillez imprimer ces instructions ou vous reporter à
la section A lire en premier lieu. Effectuez d'abord les opérations
suivantes :
■ Mettez l'ordinateur hors tension et connectez le câble HotSync
ou la station de synchronisation.
■ Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm
Desktop sur le disque dur de votre ordinateur de bureau. Vous
devez utiliser le logiciel d'installation pour les placer aux
emplacements adéquats et les décompresser.
Chapitre 1page 15
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un ordinateur
Windows :
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux
lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office
et désactivez les antivirus.
3. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
de CD-ROM.
4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à
connecter votre ordinateur de poche au câble HotSync ou à la
station de synchronisation.
Ordinateur de poche présenté
avec une station de
synchronisation. Certains
modèles disposent d'un câble
HotSync.
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un Macintosh :
1. Mettez le Macintosh sous tension.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur l'icône représentant le CD-ROM Palm Desktop.
4. Double-cliquez sur l'icône Programme d'installation pour lancer
l'installation.
page 16 Présentation de l'ordinateur de poche
5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation.
Ordinateur de poche
présenté avec une station
de synchronisation. Certains
modèles disposent d'un
câble HotSync.
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche
et d'un autre gestionnaire d'informations
personnelles
Même si vous préférez utiliser un autre gestionnaire d'informations
personnelles, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même
installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync
Manager, des logiciels de connexion et d'autres fonctionnalités du
logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les logiciels de connexion,
appelés « conduites », vous permettent de synchroniser les données
entre votre ordinateur de poche et votre gestionnaire d'informations
personnelles. La conduite pour Microsoft Outlook se trouve sur le
CD-ROM du logiciel Palm Desktop (Windows uniquement) ; vous
devez l'installer ainsi que le logiciel Palm Desktop. Pour plus
d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour le gestionnaire
d'informations personnelles utilisé, contactez le fournisseur de ce
dernier ou bien consultez le site Web
http://www.palm.com/intl.
Chapitre 1page 17
Sélection à l'écran et saisie
Opérations exécutées à l'aide du stylet
Similaire à la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran
d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur
l'écran de l'ordinateur de poche, base de toute action à exécuter.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions
d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions incluent un écran
de calibrage. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits
internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque
vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche
peut déterminer l'action à exécuter.
Important : utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer
sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits.
N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout
autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur
de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer
sur son écran pour effectuer, entre autres, les actions suivantes :
■ Ouverture des applications
■ Sélection des commandes de menu
■ Lancement d'une recherche d'un texte spécifique dans les
applications installées sur l'ordinateur de poche (les opérations
de recherche ne portent pas sur les applications des cartes
d'extension)
■ Choix des options dans les boîtes de dialogue
■ Ouverture des claviers logiciels
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser
pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur,
le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert
également à faire glisser le curseur des barres de défilement.
page 18 Présentation de l'ordinateur de poche
Composants de l'interface de l'ordinateur
de poche
Barre de
menus
Icônes
Barre de
menus
Icônes
Réglage du
contraste
Horloge
abc
123
Ensemble de commandes spécifiques à une
application. Les différentes applications n'ont
pas toutes une barre de menus.
Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir les
applications , les menus ou la Calculatrice ,
ou encore pour rechercher des données.
Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la
boîte de dialogue Régler le contraste. Appuyez à
gauche ou à droite du curseur de défilement pour
régler progressivement le contraste ou faites glisser
le curseur pour des modifications moins précises.
Vous pouvez également régler le contraste en
appuyant sur les boutons de défilement vers le haut
et vers le bas.
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure
et la date.
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
alphabétique.
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
numérique.
Chapitre 1page 19
Case à
cocher
Flèches précédent/
suivant
Liste de sélection
Barre de
commande
Case à
cocher
Boutons de
commande
Flèches
précédent/
suivant
Liste de
sélection
Barre de
défilement
Barre de défilement
Lorsqu'une case est cochée, l'option correspondante
est activée. Si la case est vide, appuyez dessus pour la
sélectionner. Si une case est cochée, appuyez dessus
pour la désélectionner.
Appuyez sur un bouton pour exécuter une
commande. Les boutons de commande figurent
dans les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des
écrans d'application.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche
haut ou bas pour consulter la page d'informations
précédente ou suivante.
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste
proposant plusieurs choix, puis sur un élément
de la liste pour le sélectionner.
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche
orientée vers le haut ou vers le bas, pour faire défiler
l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page
précédente, appuyez sur la barre de défilement
au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante,
appuyez sur la barre de défilement sous le curseur.
Pour ces deux types d'actions, vous avez également
la possibilité d'appuyer sur les boutons de défilement
du haut et du bas, situés sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche.
page 20 Présentation de l'ordinateur de poche
Ouverture des applications
L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications
installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir les
applications Agenda, Adresses, Tâches et Notes à l'aide des boutons
d'application du panneau frontal de l'ordinateur de poche.
Ecran Applications
Agenda
Adresses
Notes
Tâches
Conseil : lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application
du panneau frontal, vous accédez instantanément à
l'application voulue. Vous n'avez pas besoin de mettre
préalablement sous tension l'ordinateur de poche.
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche
l'heure, le niveau de charge de la batterie et les catégories
d'application.
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
Chapitre 1page 21
2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Si plusieurs applications sont installées sur l'ordinateur de poche,
appuyez sur la barre de défilement pour les afficher.
Conseil :pour trouver une application rapidement, vous
pouvez entrer la première lettre de son nom à l'aide
d'un caractère Graffiti. Ainsi, l'écran Applications
défile jusqu'à la première application dont le nom
commence par cette lettre. Vous avez également la
possibilité d'affecter les icônes d'application à des
catégories différentes. reportez-vous à la section
« Classification des applications » du chapitre 3.
Remarque : vous pouvez également utiliser des applications
sur des cartes d'extension. reportez-vous à la section
« Ouverture d'applications de cartes d'extension » du
chapitre 4.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus
est, la procédure d'utilisation apprise dans une application est valable
pour toutes les autres.
Vous trouverez une image des menus de chaque application à
la section du chapitre 5 relative à l'application en question. Le menu
Edition est décrit dans la section « Modification d'un enregistrement »
du chapitre 5.
page 22 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour ouvrir la barre de menus :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur l'icône Menu .
Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.
Appuyez sur la zone de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et
Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes
Nouveau mémo, Supprimer mémo et Transmettre mémo.
Chapitre 1page 23
Choix d'un menu
Après avoir activé la barre de menus d'une application, appuyez sur
le menu contenant la commande à utiliser.
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application
ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en
fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple,
dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo
sont différents.
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide
d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est
identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de
bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont
affichées à droite du nom des commandes.
Commandes
de menu
Lettres de
commande
Effectuez le tracé de commande n'importe où dans la zone Graffiti.
Lorsque vous utilisez le tracé de commande, la barre d'outils de
commande apparaît juste au-dessus de la zone d'écriture Graffiti
pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande.
Commande
CouperAnnulerCopierCollerTransmettreSupprimer
page 24 Présentation de l'ordinateur de poche
La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles
adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné,
les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier
et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une
commande, ou tracez immédiatement la lettre de commande
équivalente dans la zone d'écriture.
Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le
menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la
lettre « s ».
Remarque : comme le mode de commande reste seulement actif
pendant un court moment, vous devez immédiatement
tracer la lettre pour sélectionner la commande de menu
voulue.
Affichage des conseils en ligne
La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent
une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve
dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils
répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de
dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute
autre information pratique.
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé.
Chapitre 1page 25
Saisie de données
L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des
données :
■ Utilisation du clavier logiciel
■ Utilisation de l'écriture Graffiti
■ Utilisation de Notes
■ Saisie ou importation des données dans le logiciel Palm
Desktop, puis synchronisation avec celles de l'ordinateur de
poche
■ Utilisation d'un clavier externe relié au connecteur universel
■ Réception des données envoyées par infrarouge à partir d'un autre
ordinateur de poche Palm placé à proximité, si ce dernier est muni
d'un port IR. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Transmission par infrarouge » du chapitre 5.
Clavier logiciel
Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une
application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données
à l'aide du clavier logiciel numérique et alphabétique.
Appuyez ici
pour activer le
clavier alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre
clavier, y compris le clavier international. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du clavier logiciel » du
chapitre 2.
page 26 Présentation de l'ordinateur de poche
Tabulation
Verrouillage
Maj.
Bascule Maj.
Clavier numérique
Clavier alphabétique
Appuyez ici pour
afficher le clavier
alphabétique
Retour arrière
Retour chariot
Clavier international
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Ecriture Graffiti
L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti qui est
le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette
écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils
soient automatiquement reconnus.
Zone d'écriture des lettres
Marques de séparation
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, que
vous pouvez installer afin de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Pour
savoir comment l'installer, reportez-vous à la section « Installation et
désinstallation d'applications » du chapitre 3. Le Bloc-notes constitue
l'outil idéal pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit
comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner.
Zone d'écriture des chiffres
Chapitre 1page 27
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes .
3. Appuyez sur Nouv.
Remarque : un curseur clignotant apparaît sur la première
ligne du mémo pour indiquer l'emplacement du
nouveau texte.
Curseur de
nouveau
mémo
Appuyez
sur Nouv.
Ecrivez
dans la
zone
Graffiti
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Saisie de
données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire
directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur
de poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif »
virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces
notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations
dans l'application appropriée, ou les supprimer définitivement.
Pour plus d'informations et les instructions à suivre, reportez-vous
à la section « Notes » du chapitre 5.
page 28 Présentation de l'ordinateur de poche
Utilisation du logiciel Palm Desktop
Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements dans
l'ordinateur de poche à l'aide du clavier de l'ordinateur de bureau
(plutôt qu'avec le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti), entrez
vos données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le gestionnaire
installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations sur la saisie de données dans le logiciel Palm Desktop,
consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée
du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez
également le guide de l'utilisateur Macintosh du logiciel Palm Desktop que
vous trouverez dans le dossier Documentation du dossier logiciel
Palm Desktop.
Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm
Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser
votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise
à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Importation de données
Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur,
vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez
également importer les données provenant de tableurs, de bases de
données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm. Lorsque
vous importez des données, vous transférez les enregistrements
correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les
ressaisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Importation de données » du chapitre 2.
Chapitre 1page 29
Utilisation d'un clavier externe
Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur
universel de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire
des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est
particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer de gros volumes de
données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas de
votre ordinateur. Pour en savoir plus sur cet accessoire optionnel,
consultez le site Web
http://www.palm.com/intl.
Personnalisation de votre ordinateur
de poche
Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de
poche à l'aide de l'application Préférences. Vous pouvez saisir des
informations personnelles telles que vos nom et adresse, définir les
formats pour l'heure et la date, afficher différents formats de dates et
d'heure lorsque vous voyagez, désactiver les sons et configurer votre
ordinateur de poche pour qu'il fonctionne avec un modem. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 7.
Pour afficher les écrans des préférences :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Préf .
3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez
consulter.
La procédure suivante de réglage de la date vous donne un exemple
de personnalisation de l'ordinateur de poche.
Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies
Préférences de la date et de l'heure.
page 30 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour paramétrer la date :
1. Appuyez sur Régler la date.
2. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année en cours.
Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année
Appuyez
ici pour
choisir
le mois
Appuyez ici pour
choisir le jour
Appuyez ici pour
choisir le jour
3. Appuyez sur un mois.
4. Appuyez sur la date du jour.
Pour paramétrer l'heure :
1. Appuyez sur la case Régler l'heure.
2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour
les modifier.
4. Appuyez sur OK.
Chapitre 1page 31
Pour paramétrer le fuseau horaire :
1. Appuyez sur la case Fuseau horaire.
2. Appuyez sur un fuseau horaire.
Conseil : lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez
le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont
automatiquement modifiées sur votre ordinateur de
poche, mais les heures de vos rendez-vous dans l'Agenda
ne sont pas modifiées.
3. Appuyez sur OK.
Pour activer ou désactiver l'heure d'été :
■ Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez
sur Oui ou Non.
page 32 Présentation de l'ordinateur de poche
Chapitre 2
Saisie des données dans
votre ordinateur de poche
Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre
ordinateur de poche, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone
d'écriture Graffiti
de votre ordinateur de bureau, ou encore en important les données à
partir d'une autre application.
Saisie de données à l'aide de l'écriture
Graffiti
Le chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et
expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos
applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre
pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti.
Tracé des caractères Graffiti
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti
pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement
et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un
clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux
lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser.
®
, soit en vous servant du clavier logiciel, du clavier
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture
Graffiti :
■ Si vous respectez précisément le tracé de caractères figurant dans
les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le
schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance
de 100 %.
Chapitre 2page 35
■ Le gros point placé sur chaque forme indique où commencer le
tracé. Certains caractères ont des formes identiques, mais des
points de départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire
débuter le tracé à partir du gros point (ne cherchez pas à
reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où
commencer le tracé).
■ La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous
relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de
poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus
de simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines
parties des lettres de l'alphabet normal.
■ La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une
destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des
chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture
délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture des lettres
Marques de séparation
Pour tracer les lettres Graffiti :
Zone d'écriture
des chiffres
1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer
votre texte.
Remarque : vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture
Graffiti. Un curseur clignotant doit apparaître pour
que vous ne puissiez écrire votre texte.
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme
du tracé correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé
ci-après permet de créer la lettre « n ».
Remarque : pour certaines lettres, deux formes de tracé distinctes
sont disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le
plus simple à utiliser.
page 36 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Relevez le
stylet ici
Commencez
le tracé à ce
gros point
Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer
aussi bien les lettres majuscules que minuscules.
3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4. Commencez le tracé à partir du gros point, puis reproduisez la
forme indiquée dans le tableau.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
C'est tout ! Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche
reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante
sur l'écran au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du
caractère suivant.
Important : vous devez commencer le tracé des caractères dans la
zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur
de poche ne les reconnaît pas comme du texte.
Conseils Graffiti
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les
conseils suivants :
■ Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en
gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone
d'écriture Graffiti.
■ Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite
du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait
de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.
■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des
erreurs de reconnaissance peuvent survenir.
■ Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être
parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
■ Appuyez fermement.
Chapitre 2page 37
L'alphabet Graffiti
LettreTracéLettreTracé
AN
B
O
CP
D
Q
ER
F
G
S
T
HU
IV
JW
KX
LY
M
Z
EspaceRetour
arrière
Retour
chariot
Point
appuyez
deux fois
page 38 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tracé des lettres majuscules
Vous écrivez les majuscules avec les mêmes formes de tracé que les
caractères de base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent
en majuscules, vous devez d'abord « passer » en mode majuscules
(comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de
tracer le caractère.
Remarque : l'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme
automatiquement la première lettre en majuscule lorsque
vous créez un enregistrement (en appuyant sur Nouv.
ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
■ Utilisez le tracé Verr. maj.
Bascule
Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante
apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de
l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement
le mode majuscules, un Retour arrière l'annulera.
Bascule Maj.
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) :
■ Utilisez le tracé Verr. maj. :
Verrouillag
e Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante soulignée
apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de
l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode minuscules,
utilisez le tracé mode maj.
Verrouillage Maj.
Tracé des chiffres
Le t racé d es ch if fres avec l 'écri ture Gr affi ti se f ait de la mê me faço n q ue
celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la
partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
Chapitre 2page 39
Chiffres Graffiti
ChiffreTracéChiffreTracé
0
5
1
27
38
4
6
9
Tracé des signes de ponctuation
L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de
ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de
tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer
une fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule
de ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active.
Le tracé suivant crée un signe de ponctuation.
Bascule de
ponctuation
Remarque : lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez
tracer un signe n'importe où dans la zone d'écriture
Graffiti (dans la zone des lettres ou dans celle
des chiffres).
SymboleTracéSymboleTracé
Point
.
Virgule
,
Apostrophe
'
page 40 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tiret
—
Par. ouvrante
(
Par. fermante
)
Point d'inter
?
Barre oblique
/
Point d'excl
!
Dollar
$
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires
@ # % ^ & * < > + = |
\ { } [ ] ~ ` ; : " tab
—
Tracé de symboles et de caractères étendus
Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer
un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche :
Bascule de
symbole
Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît
dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain trait que vous
tracez reproduit le symbole ou le caractère étendu.
Bascule de symbole
,
•
+
—
X
!
Chapitre 2page 41
,
==c
:
ƒ
,°,
,
,
Y
∅
?
Tracé de caractères accentués
Pour écrire des caractères accentués, tracez le trait correspondant à
la lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent
à la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour
écrire un « e » accentué.
= e
Tracés des accents
a a a a a a
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Caractères internationaux supplémentaires
Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer
de ponctuation ou de bascule spécifique :
c
a
e
Remarque : vous devez écrire ces caractères internationaux dans
la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
Tracés de navigation
Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux
que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les
champs des applications.
CommandeTracé
Déplacer le curseur vers la droite
page 42 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent (Adresses
uniquement)
Champ suivant (Adresses
uniquement)
Ouvrir un enregistrement des
Adresses (Adresses uniquement)
Raccourcis Graffiti
Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou
d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques
aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains
traitements de texte.
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous
pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à
45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre
nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres
raccourcis, reportez-vous à la section « Préférences des raccourcis »
du chapitre 7.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi
des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce
tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour
signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis
suivants :
EntréeRaccourci
Cachet dateurcd
Cachet horairech
Cachet horodateurhdt
Chapitre 2page 43
Réunionre
Petit-déjeunerpd
Déjeunerde
Dînerdi
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez
entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3. Appuyez sur « abc » pour ouvrir le clavier alphabétique
ou sur « 123 » pour ouvrir le clavier numérique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres.
Remarque : le clavier logiciel comprend également une boîte de
dialogue de caractères internationaux. vous pouvez à
tout moment alterner entre les trois boîtes de dialogue
pour entrer le texte exact souhaité.
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le
clavier logiciel et enregistrer le texte.
page 44 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Utilisation de Notes
En plus des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez
aussi entrer des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de
l'application Notes. Lorsque vous utilisez les Notes, vous écrivez
des notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche
en utilisant votre écriture personnelle. Plus tard, vous pourrez entrer
ces informations dans une autre application ou les supprimer. Pour
obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à
la section « Notes » du chapitre 5.
Pour utiliser Notes :
1. Appuyez sur le bouton d'application Notes , situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche.
2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur
de poche.
3. Appuyez sur Terminé.
Utilisation du clavier de votre ordinateur
de bureau
Si vous avez beaucoup de données à entrer ou si vous préférez utiliser
le clavier de votre ordinateur de bureau, vous pouvez vous servir du
logiciel Palm™ Desktop ou de tout autre gestionnaire d'informations
personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une
opération HotSync
sur votre ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur
de poche. La plupart des applications de votre ordinateur de poche
étant également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi
que dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles,
vous n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour
plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de
bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la
Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows)
et au guide de l'utilisateur Macintosh du logiciel Palm Desktop que
vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
®
pour synchroniser les informations entrées
Chapitre 2page 45
Importation de données
Si des données sont stockées dans des applications de votre
ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de
données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un
autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre
ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez
les données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ;
importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une
opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur
de poche.
Importation de données à partir d'un ordinateur
Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats
de fichier suivants :
■ Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et
Bloc-notes uniquement
■ Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le
logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des
informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous
®
Palm OS
ou pour effectuer une copie de vos principaux fichiers
contenus dans le logiciel Palm Desktop.
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Windows :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer
les données.
page 46 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec
des noms de catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier
à importer existent également dans l'application. Dans le cas
contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements
ne soient importés dans la catégorie Non classé.
4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6. Cliquez sur Ouvrir.
Remarque : si vous importez un fichier vCal ou vCard, ignorez
l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les
champs qui correspondent aux données importées.
7. Pour importer les données dans les champs appropriés du logiciel
Palm Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche
de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs
correspondants importés, situés à droite.
8. Désactivez la case à cocher du ou des champs que vous ne
souhaitez pas importer.
9. Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en
surbrillance.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez
à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de
données, reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
Importation de données à partir d'un ordinateur
Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes
les applications suivantes, à condition d'exporter les données au
format de fichier approprié :
■ Carnet d'adresses Plus (fichier texte)
■ Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers
directement)
■ ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier
texte ASCII)
Chapitre 2page 47
■ Agenda Pro (fichier texte)
■ DayMaker (fichier texte)
■ Dynodex (fichier texte)
■ FileMaker Pro (fichier texte séparé par tabulations)
■ Meeting Maker (fichier texte)
■ Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton :
Names, Date Book Calendar et Notepad (fichier texte)
■ Now Contact (fichier texte)
■ Now Up-to-Date (fichier texte)
■ QuickDex (fichier texte)
■ TouchBase Pro (fichier texte)
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Macintosh :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4. Cliquez sur Ouvrir.
5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez,
pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme
d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel
emplacement.
6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche
située entre les noms de champ.
7. Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8. Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur
approprié.
9. Cliquez sur OK.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez
à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de
données, reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
page 48 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Chapitre 3
Gestion de vos
applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : passage d'une
application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la
configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de
travail et classification des applications afin de les consulter selon des
regroupements logiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation des
applications sur une carte d'extension, voir chapitre 4.
Utilisation de l'écran Applications
Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône
Applications.
Sélection des applications
L'ordinateur de poche comprend des applications variées.
Toutes celles qui sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont
répertoriées dans l'écran Applications. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ouverture des applications » du
chapitre 1. Les applications installées sur une carte d'extension
apparaissent immédiatement dans l'écran Applications lorsque vous
insérez une carte ou que vous sélectionnez la carte dans la liste de
sélection située dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture
d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4.
Changement d'application
Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser
une autre, appuyez sur l'icône Applications ou sur un bouton
d'application du panneau frontal de votre ordinateur de poche.
L'ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en
cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application
d'origine. Vous pouvez aussi passer d'une application sur votre
ordinateur de poche à une application sur une carte d'extension. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Alternance entre
votre ordinateur de poche et une carte d'extension » du chapitre 4.
Chapitre 3page 49
Classification des applications
La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes
d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez
affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une
seule de ces catégories ou toutes les applications.
Pour classer une application :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Catégorie.
4. Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque
application pour sélectionner une catégorie.
Conseil : pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier cat. dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le nom de
la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez
sur OK.
5. Appuyez sur Terminé.
Pour afficher les applications par catégorie :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin de
faire défiler toutes les catégories.
Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran,
puis sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher.
page 50 Gestion de vos applications
Modification de l'affichage de l'écran
Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la
forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste
des applications. Il est également possible de faire en sorte que la
même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran
Applications.
Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez
l'option Liste.
5. Appuyez sur OK.
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière
consultation :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la
sélectionner.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 3page 51
Choix des préférences
La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet
de définir des options affectant la totalité d'une application.
Pour modifier les préférences d'une application :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
Remarque : certaines applications ne disposent pas
de la commande Préférences.
4. Modifiez les paramètres.
5. Appuyez sur OK.
Installation et désinstallation
d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation
des applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de
désinstallation du logiciel Palm™ Desktop résidant sur l'ordinateur
de bureau.
Installation d'applications supplémentaires
L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà
installées et prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Notes,
Bloc-notes, Horloge et Calculatrice.
Vous pouvez également installer d'autres applications, telles que des
jeux ou d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une
carte d'extension située dans un emplacement pour carte. L'outil
d'installation facilite la mise en place des logiciels lors d'une opération
HotSync
l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez
le site Web
Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur votre
page 52 Gestion de vos applications
®
. De nombreuses applications tierces sont compatibles avec
http://www.palm.com/intl.
ordinateur de poche résident dans la mémoire vive
(RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment.
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche
à l'aide d'un ordinateur tournant sous Windows :
1. A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez
l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire
logiciel Palm Desktop de votre ordinateur.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le
décompresser dans ce dossier. Si vous préférez copier
l'application dans un autre dossier, vous devez
accéder à ce dossier avant d'achever l'étape 5.
2. Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située sur
le bureau.
3. Cliquez sur Installer.
Conseil : vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue
Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation
dans le groupe de programmes logiciel Palm Desktop
ou en double-cliquant sur l'un des fichiers ayant une
extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCP.
4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom
correspondant à votre ordinateur de poche.
Chapitre 3page 53
5. Cliquez sur Ajouter.
6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez
installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte
d'extension.
7. Cliquez sur Ouvrir.
Remarque : examinez la liste des applications que vous avez
sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil
d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer
l'une d'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur
Supprimer. L'application n'est pas supprimée de
l'ordinateur de bureau, mais uniquement de la liste
des applications à installer.
8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre de
l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer des
applications entre votre ordinateur de poche et une carte
d'extension.
page 54 Gestion de vos applications
9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier la
destination.
10. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du
chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une opération
HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire
si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de
l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent
contenir des applications qui utilisent des fichiers
différents de ceux des applications Palm™. Pour que
votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel
fichier, vous devez lancer au moins une fois
l'application utilisant ces fichiers.
Chapitre 3page 55
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche
à l'aide d'un Macintosh :
1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application
à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez
le décompresser dans ce dossier.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans
le dossier Palm.
3. Dans le menu HotSync, choisissez Installer les fichiers sur
l'ordinateur de poche.
4. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom
correspondant à votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter à la liste.
6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant
qui s'affiche.
7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer.
page 56 Gestion de vos applications
8. Cliquez sur Ajouter un fichier pour ajouter l'application
sélectionnée à la liste Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre
Installer des fichiers sur l'ordinateur de poche, puis utilisez les
flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de
poche et une carte d'extension.
10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier la
destination.
11. Fermez la fenêtre Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications sur votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise
à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une opération
HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire
si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de
l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent
contenir des applications qui utilisent des fichiers
différents de ceux des applications Palm. Pour que
votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel
fichier, vous devez lancer au moins une fois
l'application utilisant ces fichiers.
Chapitre 3page 57
Désinstallation d'applications
Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez
qu'une application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des
désinstallations de programme à partir de l'ordinateur de poche ou
d'une carte d'extension. A partir de votre ordinateur de poche,
vous ne pouvez supprimer que les applications, extensions et
correctifs tiers que vous avez installés ; vous ne pouvez pas
supprimer les applications résidant dans la portion ROM de votre
ordinateur de poche.
Pour désinstaller une application tierce :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur la liste Supprimer de, puis sélectionnez Ordi. de
poche ou Carte. Pour supprimer une application à partir d'une
carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement
d'extension.
5. Appuyez sur l'application à supprimer.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Oui.
8. Appuyez sur Terminé.
page 58 Gestion de vos applications
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop,
vous pouvez le supprimer de votre ordinateur de bureau.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur
Windows :
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres,
puis Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer programmes.
4. Sélectionnez Palm Desktop.
5. Cliquez sur Modifier/Supprimer.
6. Cliquez sur Oui à l'apparition de la boîte de message Confirmer
suppression du fichier.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Fermer.
Remarque : si vous avez l'intention de synchroniser des données
avec un autre gestionnaire, vous devez to installer
HotSync Manager à partir du CD-ROM
d'installation.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un Macintosh :
1. Localisez l'icône du programme d'installation de logiciel Palm
Desktop et double-cliquez dessus.
2. Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans
le menu déroulant.
3. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur Désinstaller.
5. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm
Desktop.
6. Cliquez sur Supprimer.
Remarque : ce processus supprime uniquement les fichiers de
l'application. Les données de votre dossier
Utilisateurs restent intactes.
7. Redémarrez votre Macintosh.
Chapitre 3page 59
Sécurité
L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi,
vous pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets.
L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il ne
puisse pas être utilisé sans l'entrée du mot de passe.
■ Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, ces informations apparaissant
sous forme estompée.
■ Masquage total de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, de sorte qu'ils n'apparaissent
pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels
en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les
enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que
vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un
mot de passe est défini, vous devez l'entrer pour pouvoir consulter les
enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Confidentialité des enregistrements » du chapitre 5.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos
enregistrements personnels et verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour saisir un mot de passe :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Mot de passe.
4. Entrez un mot de passe.
page 60 Gestion de vos applications
5. Entrez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de
passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Appuyez ici
6. Appuyez sur OK.
7. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez
sur OK.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot
de passe défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir
modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez l'entrer.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1. Appuyez sur la zone Mot de passe.
2. Entrez le mot de passe existant.
Appuyez ici
Chapitre 3page 61
3. Appuyez sur OK.
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Pour modifier le mot de passe et l'indice, entrez le nouveau mot
de passe et l'indice, puis appuyez sur OK.
Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
Verrouillage de l'ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller votre ordinateur de poche pour qu'il ne
puisse pas être utilisé sans mot de passe. Dans l'éventualité où votre
ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent à l'abri
des regards indiscrets. Vous pouvez choisir de verrouiller votre
ordinateur de poche automatiquement ou manuellement.
Verrouillage automatique de l'ordinateur de poche
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre
ordinateur de poche dans les cas suivants :
■ Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■ A une heure spécifique
■ Après une période d'inactivité spécifique
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous
l'éteignez :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
page 62 Gestion de vos applications
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche,
puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur Lors de son arrêt.
5. Appuyez sur OK.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure
prédéfinie :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche,
puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur Aune heure prédéfini, puis utilisez les flèches pour
régler l'heure.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 3page 63
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période
d'inactivité :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche,
puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour
sélectionner
Minutes ou Heures
Entrez la période
de temps
5. Entrez la période d'inactivité, puis sélectionnes Minute(s)
ou Heure(s) dans la liste de sélection.
6. Appuyez sur OK.
Important : lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous
devez entrer le mot de passe exact pour pouvoir le
réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur
de poche affichera l'indice que vous avez entré
précédemment pour vous aider à vous en souvenir.
Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez
procéder à une réinitialisation matérielle afin de
continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cependant,
cela entraîne la suppression de tous les enregistrements
de votre ordinateur de poche ; il est toutefois possible
de restaurer toutes ces données en procédant à
une opération HotSync. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre
ordinateur de poche » de l’annexe A.
page 64 Gestion de vos applications
Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche
Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur
de poche.
Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter
4. Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
5. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et entrez le mot
de passe.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe, l'ordinateur de poche affichera
un indice, si vous en avez entré un, pour vous aider à vous en
souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous pouvez le
supprimer de l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe
oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et tous
les fichiers marqués personnels.
Important : si vous avez effectué une synchronisation avec les
données de l'ordinateur de bureau avant de supprimer un
mot de passe oublié, votre ordinateur de poche restaure
les enregistrements personnels lors de l'opération
HotSync suivante. En revanche, il ne restaure pas
le mot de passe.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1. Appuyez sur Mot de passe oublié.
2. Appuyez sur Oui.
Chapitre 3page 65
page 66 Gestion de vos applications
Chapitre 4
Utilisation des extensions
matérielles
Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement d'extension
permettant d'ajouter des logiciels et de la mémoire. Vous pouvez
également utiliser une carte d'extension spéciale pour sauvegarder
vos données lorsque vous ne pouvez pas effectuer d'opération
HotSync
Remarque : la durée de vie de la pile dépend du type de carte
Votre ordinateur de poche dispose également d'un connecteur
universel permettant de connecter facilement des périphériques
matériels externes, comme un modem, un clavier portable ou un
récepteur GPS (Global Positioning System). Pour plus d'informations
sur l'installation et le fonctionnement de périphériques externes,
veuillez consulter la documentation livrée avec ceux-ci.
Insertion d'une carte d'extension
1. Tenez fermement votre ordinateur de poche.
®
.
d'extension utilisé.
2. Insérez la carte dans l'emplacement, en suivant la direction
indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos
de votre ordinateur de poche.
Icône Carte
Chapitre 4page 67
3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce.
Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système
émet un son, la carte est correctement mise en place.
Retrait d'une carte d'extension
1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. Appuyez sur la partie supérieure de la carte à l'aide de votre
pouce, comme pour la pousser encore plus dans l'emplacement.
L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de poche
émet un son.
3. Une fois la carte déverrouillée, retirez-la avec précaution de
l'emplacement.
Remarque : votre ordinateur de poche est livré avec une carte
factice insérée dans l'emplacement d'extension.
Pour empêcher l'introduction de corps étranger dans
l'emplacement d'extension, nous recommandons de
laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez
pas de carte.
Ouverture d'applications de cartes
d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est correctement positionnée dans
l'emplacement, l'écran Applications bascule vers la carte et en affiche
son contenu. La liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de
l'écran indique le nom de la carte.
page 68 Utilisation des extensions matérielles
Pour ouvrir une application sur une carte d'extension :
■ Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Alternance entre votre ordinateur
de poche et une carte d'extension
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de
pochecrée et affiche une nouvelle catégorie correspondant au nom
de la carte d'extension. Vous pouvez facilement alterner entre les
applications de votre ordinateur de pocheet celles de la carte
d'extension.
Pour basculer vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
de l'écran.
2. Appuyez sur la catégorie correspondant au nom de la carte
d'extension.
Chapitre 4page 69
Copie d'applications vers une carte
d'extension
Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche
vers une carte d'extension et inversement.
Pour copier une application vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Copier.
4. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection
Copier vers.
5. Sélectionnez ordinateur de poche dans la liste Depuis.
6. Appuyez sur une application à copier.
7. Appuyez sur Copier.
8. Appuyez sur Terminé.
Remarque : vous pouvez installer des applications sur une carte
insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une
opération HotSync ; reportez-vous à la section
« Installation d'applications supplémentaires »
dans le chapitre 3 pour plus d'informations. Vous
pouvez également transmettre par infrarouge des
applications à partir de cartes d'extension ; reportezvous à la section « Transmission par infrarouge » du
chapitre 5 pour plus d'informations.
page 70 Utilisation des extensions matérielles
Remarque : si vous copiez des applications entre votre ordinateur
de poche et plusieurs cartes d'extension, puis que
vous connectez une carte avec une application copiée
à un lecteur/graveur de carte, vous pourrez
remarquer que le nom de fichier de l'application
copiée a été changé et correspond désormais au nom
du fichier de la base de données qu'elle contient. Vous
constaterez ce phénomène uniquement si vous
utilisez vos cartes avec un lecteur/graveur de cartes.
Suppression d'applications sur une carte
d'extension
Pour supprimer des applications d'une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur le nom de la carte dans la liste de sélection
Supprimer de.
5. Appuyez sur une application pour la supprimer de la carte
d'extension.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Terminé.
Info Carte
Info Carte vous permet de consulter des informations
générales sur une carte résidente et son contenu,
de renommer une carte et de formater une carte.
Chapitre 4page 71
Consultation des informations d'une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Info Carte.
3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
Consultez les
informations de la carte
Consultez un résumé
du contenu de la carte
Attribution d'un nouveau nom à une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Info Carte.
3. Appuyez sur l'icône Menu.
4. Appuyez sur Carte, puis sur Renommer la carte.
5. Entrez le nouveau nom de la carte.
6. Appuyez sur Renommer.
Formatage d'une carte
Le formatage détruit toutes les données d'une carte pour qu'elle
puisse recevoir de nouvelles applications et de nouvelles données.
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur Carte.
3. Icône Informations .
page 72 Utilisation des extensions matérielles
4. Appuyez sur l'icône Menu.
5. Appuyez sur Carte, puis sur Formater la carte.
6. Appuyez sur OK.
Menus Info Carte
Les menus de Info Carte sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Menus Carte
Aide
A propos de :
Info Carte
Affiche le texte de l'aide.
Affiche les informations relatives à la version
de Info Carte.
Chapitre 4page 73
page 74 Utilisation des extensions matérielles
Chapitre 5
Utilisation des
applications de base
Votre ordinateur de poche comprend les applications de base
suivantes :
■ Agenda
■ Adresses
■ Tâches
■ Notes
■ Bloc-notes
■ Horloge
■ Calculatrice
Ce chapitre comprend trois sections :
■ « Présentation des applications de base » décrit brièvement chaque
application et explique comment l'ouvrir.
■ « Tâches communes à toutes les applications » explique comment
effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité)
de ces applications de base. Dans la mesure où les applications
ont une structure et un comportement similaires, il est facile
d'appliquer à une application ce que vous avez appris dans
une autre.
■ « Tâches propres à chacune des applications » comporte des
sous-sections consacrées à chaque application et explique
comment effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles.
Présentation des applications de base
Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des
rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et
une date particulières.
Chapitre 5page 75
L'application Agenda permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure
et d'une date spécifiques.
■ Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue
hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des
éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous.
■ Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer
rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin,
à midi ou l'après-midi.
Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements
■
sans heure et la liste des tâches du jour.
■ Réglage d'une alarme vous notifiant d'une activité planifiée.
■ Création de rappels pour des événements prévus à une certaine
date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche,
vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de
mariage.
■ Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire
l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'Agenda :
■ Appuyez sur le bouton d'application Agenda situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du
temps du jour.
Bouton Agenda
Remarque : pour faire défiler les vues quotidiennes, hebdomadaires,
mensuelles et de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite
sur le bouton Agenda.
page 76 Utilisation des applications de base
Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des
adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres
informations sur les contacts personnels ou professionnels.
L'application Adresses vous permet d'effectuer les
tâches suivantes :
■ Recherche ou entrée rapide de noms, d'adresses, de numéros
de téléphone ou d'autres informations.
■ Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax,
portable etc.) ou adresses électroniques pour un même nom.
■ Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque
entrée de la liste d'adresses.
■ Association d'une note à chaque adresse pour entrer des
informations complémentaires.
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir
classer et consulter vos adresses selon une organisation logique.
■ Création de votre carte de visite numérisée, que vous pouvez
transférer à d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS
Pour ouvrir l'application Adresses :
■ Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de
tous vos enregistrements s'affiche.
®
.
Bouton Adresses
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur
le bouton d'application Adresses. Appuyez sur le bouton
de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé pour
transmettre instantanément votre carte de visite à un
autre ordinateur de poche
Chapitre 5page 77
sous Palm OS.
Tâches
L'application Tâches est un outil pratique pour définir des
rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité.
L'application Tâches permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Création d'une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
■ Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche.
■ Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches
(ou à toutes).
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos tâches selon une organisation logique.
■ Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore
par catégorie.
■ Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de
l'expliquer.
Pour ouvrir l'application Tâches :
■ Appuyez sur le bouton d'application Tâches situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et
affiche la catégorie des éléments consultés le plus récemment.
Bouton Tâches
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des tâches, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton
d'application Tâches.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre
des notes manuscrites. Cette application vous offre les mêmes
possibilités d'écriture qu'un morceau de papier et un crayon.
page 78 Utilisation des applications de base
L'application Notes permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Prise de notes, création de croquis ou écriture de toute sorte
de message directement sur l'écran de l'ordinateur de poche.
Vous pouvez ensuite insérer ces informations dans d'autres
applications.
■ Définition d'une alarme afin d'utiliser vos notes comme messages
de rappel.
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir
classer et consulter vos notes selon une organisation logique.
■ Copie et collage des notes dans des applications informatiques
courantes telles que Microsoft Word, à l'aide du logiciel Palm™
Desktop et de la technologie HotSync
Pour ouvrir l'application Notes :
■ Appuyez sur le bouton d'application Notes situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre pour
vous permettre de démarrer immédiatement l'écriture.
®
.
Bouton Notes
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des notes, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton
d'application Notes.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet de stocker des informations
indépendamment des applications Agenda, Adresses et
Tâches.
Chapitre 5page 79
L'application Bloc-notes permet d'effectuer les
tâches suivantes :
■ Utilisation de caractères Graffiti
listes et tout autre message de type texte sur l'ordinateur de poche.
■ Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage
courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations avec
le logiciel Palm Desktop et la technologie HotSync.
■ Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos mémos selon une organisation logique.
■ Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'information.
Vous pouvez ensuite copier et coller ces informations dans
d'autres applications.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes .
®
pour stocker des mémos, des
Calculatrice
La Calculatrice permet d'effectuer des additions, des
soustractions, des multiplications, des divisions et de calculer
des racines carrées.
L'application Calculatrice permet d'effectuer
les tâches suivantes :
■ Exécution de calculs élémentaires.
■ Enregistrement et extraction de valeurs.
■ Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série
de calculs en chaîne.
Pour ouvrir l'application Calculatrice :
■ Appuyez sur l'icône Calculatrice , située près de la zone
d'écriture Graffiti.
Icône Calc
page 80 Utilisation des applications de base
Horloge
L'horloge vous permet d'afficher l'heure et la date et de régler
une alarme.
L'application Horloge permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■ Affichage de l'heure et de la date.
■ Ouverture d'un écran de préférences où vous pouvez régler l'heure
et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche.
■ Réglage d'une alarme.
Pour ouvrir l'application Horloge :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Horloge .
Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Horloge dans
l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti pour
ouvrir l'application Horloge.
Tâches communes à toutes les
applications
Dans cette section, le terme « enregistrement » désigne les éléments
des différentes applications : un événement de l'Agenda, une entrée
de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note
de l'application Notes ou encore un mémo de l'application Bloc-notes.
Création d'enregistrements
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans
les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes.
Pour créer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer
l'enregistrement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de
début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4. Entrez le texte de l'enregistrement.
Chapitre 5page 81
5. (Facultatif) Pour sélectionner des attributs pour l'enregistrement :
– Appuyez sur Détails dans Agenda, Adresses, Tâches, Notes
et Bloc-notes.
– Dans Notes, appuyez sur l'icône Menu , puis sur Options
et Détails.
6. Dans le cas des applications Adresses, Notes et Bloc-notes
uniquement : Appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de
poche effectue cette sauvegarde automatiquement.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout
moment. Il est également possible d'entrer du texte supplémentaire.
Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en
mode d'édition :
■ Le curseur clignote.
■ Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur
clignotant
Ligne
Remarque : vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de
l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne
d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie du texte à l'aide de l'écriture
Graffiti, du clavier logiciel ou encore du clavier relié à votre
ordinateur de bureau, reportez-vous au chapitre 2. Pour plus
d'informations sur la saisie du texte dans l'application Notes,
voir « Notes » dans la suite de ce chapitre.
page 82 Utilisation des applications de base
Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans
lesquels vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes
disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une
application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance
(en noir).
Remarque : vous pouvez également appuyer deux fois pour
sélectionner un mot, ou trois fois pour sélectionner
une ligne de texte.
Vous pouvez également faire glisser le stylet le long du
texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou
encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière modification. Par exemple,
si vous avez utilisé la commande Couper pour
supprimer du texte, Annuler rétablit le texte
supprimé. Cette commande permet également
d'annuler les suppressions effectuées à l'aide
de la touche Retour arrière. Lorsque la zone
d'écriture est sélectionnée dans Notes, appuyez
sur Annuler pour effacer le dernier trait dessiné.
Effacer
des notes
Efface l'écriture d'une note dans l'application
Notes. Effacer des notes n'apparaît dans le
menu Edition que si vous avez sélectionné
la zone d'écriture.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le
texte que vous avez coupé dans une autre zone
de l'application ou dans une autre application.
Chapitre 5page 83
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller
ce texte dans une autre zone de l'application
ou dans une autre application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point
sélectionné dans un enregistrement. Le texte
collé remplace le texte sélectionné. Si aucun
texte n'a été coupé ou copié au préalable, la
commande Coller n'est pas opérationnelle.
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de
l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous
permet de couper ou de copier l'ensemble du
texte et de le coller dans un autre emplacement.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez
terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le
bouton Terminé.
Aide Graffiti
Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti.
Utilisez cette commande chaque fois que vous
avez oublié le tracé d'un caractère.
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande Supprimer :
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez
enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier
d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case
de cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la
case afin de supprimer la coche. La coche du fichier d'archives
n'apparaît pas dans l'application Notes, car vous ne pouvez pas
archiver les notes de cette application.
page 84 Utilisation des applications de base
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné,
l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre
ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Autres modes de suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder
comme suit :
■ Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes,
ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à
l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK.
■ Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis
appuyez sur Supprimer.
■ Supprimez le texte de l'enregistrement.
Remarque : dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte
de l'événement répété actuel, des événements actuels et
futurs, ou de toutes les instances de cet événement.
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda et
Tâches, les enregistrements s'accumulent dans ces applications,
certains n'ayant plus aucune utilité. Par exemple, des événements
qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda et
des éléments de l'application Tâches marqués comme étant achevés
restent dans cette liste.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de
l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer
à l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains
des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir
ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de
poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur.
En revanche, cette fonction n'est pas accessible dans l'application
Adresses, Notes ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer
manuellement les enregistrements obsolètes à partir de ces
applications.
Chapitre 5page 85
Pour purger des enregistrements :
1. Ouvrez l'application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez
l'ancienneté maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé.
La purge entraîne la suppression des événements récurrents si le
dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge.
Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des
enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur de bureau, assurez-vous que cette case est cochée. Dans
le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés,
l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur
votre ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Remarque : la purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour
la lancer, vous devez appuyer sur la commande
correspondante.
Echange et mise à jour de données : opérations
HotSync
Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement
(c'est-à-dire, de transférer et de mettre à jour) les données entre votre
ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync,
les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le
logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie
HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers,
réduisant ainsi le temps de synchronisation.
Les données peuvent être synchronisées directement ou
indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en connectant
votre ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble
relié à votre ordinateur, soit en recourant à des communications par
infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue par le biais d'un
modem. Pour plus d'informations sur l'exécution d'une HotSync à
l'aide d'un modem ou d'un port IR, reportez-vous au chapitre 6.
page 86 Utilisation des applications de base
Exécution d'une HotSync pour la première
fois : Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir
des informations utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois
ces informations entrées et la première synchronisation achevée,
HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous
demande plus de détails.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer
plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs,
il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre
la procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section
« Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6.
Important : vous devez effectuer la première synchronisation par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou d'une
communication infrarouge, et non en utilisant un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, consultez la
section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour
effectuer obtenir des instructions.
Pour exécuter une HotSync locale sur un ordinateur Windows :
1. Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de
synchronisation.
Ordinateur de
poche présenté
avec une station de
synchronisation. Certains
modèles disposent d'une
station de synchronisation.
Chapitre 5page 87
2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau
Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes.
Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop
et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer
le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync
Manager.
3. Appuyez sur le bouton HotSync
™
du câble ou de la station
de synchronisation.
Bouton
HotSync
Important : vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte
de dialogue Nouvel utilisateur lors de la première
opération HotSync. Cliquez ensuite sur OK. Chaque
ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin
d'éviter que les enregistrements d'un utilisateur ne
soient perdus, n'essayez jamais de synchroniser plus
d'un ordinateur de poche sous le même nom
utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et
la synchronisation démarre.
page 88 Utilisation des applications de base
4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche
sur votre ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre
ordinateur de poche du câble ou de la station de synchronisation.
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis
soulevez-le.
Exécution d'une HotSync pour la première fois :
Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un
nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur est le lien entre l'ordinateur de
poche et le Macintosh.
Lors de la première HotSync, le logiciel Palm Desktop :
■ Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■ Crée un dossier pour le nom d'utilisateur dans le dossier Users,
situé lui-même dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez
saisi Pierre Dupont comme nom d'utilisateur, un dossier portant le
même nom est créé dans le dossier Users.
■ Crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre
nom d'utilisateur.
Remarque : les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu
déroulant Utilisateur, du côté droit de la barre d'outils.
Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un
nouveau nom dans ce menu.
Chapitre 5page 89
A chaque fois que vous exécutez une nouvelle opération HotSync,
HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de
poche et synchronise les données dans le dossier qui porte le même
nom.
Remarque : vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur
correct dans le menu déroulant tilisateur avant de saisir
des données sur Palm Desktop ou d'exécuter une
opération HotSync.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer
plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs,
il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la
procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création
d'un profil utilisateur » du chapitre 6.
Important : vous devez effectuer la première synchronisation par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une
communication infrarouge.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à
la section « Logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour effectuer cette
installation
Pour exécuter une HotSync locale sur un Macintosh :
1. Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de
synchronisation.
Ordinateur de poche
présenté avec une station
de synchronisation. Certains
modèles disposent d'un câble
HotSync.
page 90 Utilisation des applications de base
2. Vérifiez que HotSync Manager est actif : double-cliquez sur l'icône
HotSync Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet
Contrôles HotSync et vérifiez que l'option Activé est sélectionnée.
3. Appuyez sur le bouton HotSync du câble ou de la station de
synchronisation.
Bouton
HotSync
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît,
suivie de la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur.
4. Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez
le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du
logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation réapparaît
et la synchronisation démarre.
Chapitre 5page 91
5. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche
sur votre ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre
ordinateur de poche du câble ou de la station de synchronisation.
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis
soulevez-le.
Transmission par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que
vous pouvez utiliser pour transmettre des informations à un autre
ordinateur de poche sous Palm OS proche et disposant également
d'un port IR. Le port IR est situé en haut de l'ordinateur de poche,
derrière la petite plaque de protection foncée.
Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge
entre des ordinateurs de poche sous Palm OS :
■ L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses,
Agenda, Tâches, Notes ou Bloc-notes.
■ Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans
l'application Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes.
■ Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les
informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts
professionnels.
■ Une application installée dans la mémoire vive.
■ Une application installée sur une carte d'extension insérée dans
l'emplacement d'extension
Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations HotSync
à l'aide du port infrarouge. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Opérations HotSync par
infrarouge » du chapitre 6.
Pour sélectionner une carte de visite :
1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant
les informations à faire figurer sur votre carte de visite.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite.
4. Appuyez sur Oui.
page 92 Utilisation des applications de base
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement ou une
catégorie d'enregistrements :
1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à
transmettre.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes :
La commande Transmettre pour un enregistrement individuel
Dans le cas d'Adresses uniquement : Transmettre carte de visite
Transmettre catégorie
Conseil : vous pouvez également transmettre une carte de visite
en maintenant le bouton Adresses enfoncé jusqu'à ce
que la boîte de dialogue Transmission apparaisse.
4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port
IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche
destinataire.
Conseil : pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche
doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance
comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun
obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de
transmission vers les autres ordinateurs de poche sous
Palm OS peut varier.
5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le
transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur
de poche.
Pour transmettre une application par infrarouge :
1. Ouvrez l'écran Applications.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4. Sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte dans la liste Depuis.
Chapitre 5page 93
5. Appuyez sur l'application à transférer.
Remarque : certaines applications sont protégées contre les copies
et ne peuvent être transférées. Une icône de
verrouillage leur est associée dans la liste.
6. Appuyez sur Transmettre.
7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez
le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche
destinataire.
8. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le
transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur
de poche.
Pour recevoir des informations transmises par infrarouge :
1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de
poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission.
3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes,
créez une catégorie ou ne classez pas les informations.
4. Appuyez sur Oui.
Conseils sur la transmission d'informations par
infrarouge
■ Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences
relatives au stylet » du chapitre 7.
■ Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils
de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
Utilisez le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre
l'entrée actuelle.
page 94 Utilisation des applications de base
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.