PALM m125 Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation des ordinateurs
de poche Palm
de la série m100
Copyright
Copyright © 1998-2001 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, PalmConnect, PalmModem et Palm OS sont des marques déposées, le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont des marques commerciales de Palm, Inc. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence.
Station de synchronisation HotSync®, câbles et logiciels à télécharger disponibles
La station de synchronisation ou le câble HotSync® livré avec l'ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau sous Windows) ou bien un adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station de synchronisation ou des adaptateurs, rendez-vous sur le site Web suivant : http://www.palm.com/intl.
Le logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas muni d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm.com/intl.
P/N : 406-3352A-FR
page ii Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m100

Sommaire

Introduction ........................................................................ 1
Chapitre 1 : Présentation de l'ordinateur de poche............ 3
Premier contact avec votre ordinateur de poche
série Palm m100.................................................................................... 3
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche Palm m100 ?...................... 3
Configuration système .....................................................................4
Composants de votre ordinateur de poche de la série
Palm m100.......................................................................................... 5
Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous
Palm OS ............................................................................................... 10
Préparation de votre ordinateur de poche ..................................... 10
Utilisation du couvercle de protection amovible ....................... 11
Changement de la façade amovible ............................................. 12
Installation des piles ....................................................................... 13
Logiciel Palm Desktop.................................................................... 14
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un
autre gestionnaire d'informations personnelles ......................... 18
Sélection à l'écran et saisie................................................................. 19
Opérations exécutées à l'aide du stylet........................................ 19
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche.................. 20
Ouverture des applications ........................................................... 22
Utilisation des menus..................................................................... 23
Saisie de données ............................................................................ 27
Personnalisation de votre ordinateur de poche............................. 31
Chapitre 2 : Saisie des données dans votre
ordinateur de poche .......................................................... 35
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti .............................. 35
Tracé des caractères Graffiti .......................................................... 35
Conseils Graffiti............................................................................... 37
L'alphabet Graffiti........................................................................... 38
Tracé des lettres majuscules .......................................................... 39
Tracé des chiffres............................................................................. 39
Chiffres Graffiti ............................................................................... 40
Tracé des signes de ponctuation................................................... 40
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires........................ 41
Sommaire Page iii
Tracé de symboles et de caractères étendus ................................41
Tracé de caractères accentués ........................................................42
Tracés des accents............................................................................42
Caractères internationaux supplémentaires................................42
Tracés de navigation .......................................................................42
Raccourcis Graffiti ...........................................................................43
Utilisation du clavier logiciel ............................................................44
Utilisation de Notes............................................................................45
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau....................45
Importation de données.....................................................................46
Importation de données à partir d'un ordinateur
Windows...........................................................................................46
Importation de données à partir d'un ordinateur
Macintosh..........................................................................................47
Chapitre 3 : Gestion de vos applications .......................... 49
Utilisation de l'écran Applications ...................................................49
Sélection des applications...............................................................49
Changement d'application .............................................................49
Classification des applications.......................................................50
Modification de l'affichage de l'écran Applications ...................51
Choix des préférences ........................................................................52
Installation et désinstallation d'applications ..................................52
Installation d'applications supplémentaires................................52
Désinstallation d'applications........................................................58
Désinstallation du logiciel Palm Desktop....................................59
Sécurité .................................................................................................60
Affectation d'un mot de passe .......................................................60
Modification ou suppression d'un mot de passe........................61
Verrouillage de l'ordinateur de poche..........................................62
Récupération en cas d'oubli du mot de passe .............................65
Chapitre 4 : Utilisation des extensions matérielles .......... 67
Insertion d'une carte d'extension......................................................67
Retrait d'une carte d'extension..........................................................68
Ouverture d'applications de cartes d'extension .............................68
Alternance entre votre ordinateur de poche et une
carte d'extension..................................................................................69
Copie d'applications vers une carte d'extension ............................70
Suppression d'applications sur une carte d'extension...................71
Info Carte..............................................................................................71
Page iv Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m100
Consultation des informations d'une carte ................................. 72
Attribution d'un nouveau nom à une carte................................. 72
Formatage d'une carte .................................................................... 72
Menus Info Carte............................................................................. 73
Chapitre 5 : Utilisation des applications de base ............. 75
Présentation des applications de base............................................. 75
Agenda.............................................................................................. 75
Adresses............................................................................................ 77
Tâches ............................................................................................... 78
Notes ................................................................................................. 78
Bloc-notes .........................................................................................79
Calculatrice ...................................................................................... 80
Horloge............................................................................................. 81
Tâches communes à toutes les applications ................................... 81
Création d'enregistrements............................................................ 81
Modification d'un enregistrement................................................ 82
Suppression d'un enregistrement................................................. 84
Purge des enregistrements............................................................. 85
Echange et mise à jour de données : opérations HotSync......... 86
Transmission par infrarouge......................................................... 92
Classification des enregistrements ............................................... 95
Recherche d'informations ..............................................................99
Tri des listes d'enregistrements................................................... 103
Confidentialité des enregistrements........................................... 104
Notes jointes................................................................................... 107
Choix des polices........................................................................... 108
Consultation de rappels ............................................................... 109
Tâches propres à chacune des applications.................................. 110
Agenda............................................................................................ 110
Adresses.......................................................................................... 127
Tâches ............................................................................................. 133
Notes ............................................................................................... 138
Calculatrice .................................................................................... 144
Horloge........................................................................................... 146
Chapitre 6 : Synchronisation HotSync® avancée ........... 149
Sélection des options de configuration HotSync......................... 149
Personnalisation des paramètres d'application HotSync........... 157
Opérations HotSync par infrarouge .............................................. 160
Préparation de l'ordinateur à la communication
par infrarouge................................................................................ 161
Sommaire Page v
Configuration de HotSync Manager pour la
communication par infrarouge....................................................161
Réalisation d'une opération HotSync par liaison
infrarouge .......................................................................................163
Retour aux opérations HotSync via le câble ou la station
de synchronisation ........................................................................164
Réalisation d'une opération HotSync par modem.......................165
Préparation de votre ordinateur..................................................165
Préparation de votre ordinateur de poche.................................168
Sélection des conduites pour une opération HotSync
par modem......................................................................................170
Réalisation d'une opération HotSync par modem....................171
Utilisation de Lien avec fichier .......................................................172
Création d'un profil utilisateur.......................................................172
Chapitre 7: Définition des préférences pour
l'ordinateur de poche....................................................... 177
Affichage des préférences................................................................178
Préférences des boutons...................................................................178
Préférences relatives au stylet......................................................179
Préférences des boutons HotSync ...............................................180
Préférences relatives au numériseur..............................................181
Préférences relatives aux formats...................................................181
Pays par défaut ..............................................................................181
Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine
et de numérotation ........................................................................182
Option Général de l'écran Préférences...........................................182
Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique ..............................182
Sons du système, de l'alarme et des jeux....................................183
Réception de données par infrarouge.........................................183
Préférences de la date et de l'heure................................................184
Préférences de connexion ................................................................184
Modification des connexions .......................................................185
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP.................186
Choix d'un service .........................................................................187
Saisie d'un nom d'utilisateur........................................................188
Saisie d'un mot de passe...............................................................189
Choix d'une connexion .................................................................190
Ajout d'options de téléphone.......................................................190
Connexion à votre service ............................................................193
Création d'autres modèles de service.........................................194
Ajout d'informations détaillées à un modèle de service..........194
Scripts de connexion .....................................................................198
Page vi Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m100
Création d'un script de connexion sur votre
ordinateur de poche...................................................................... 199
Applications auxiliaires................................................................ 200
Suppression d'un modèle de service.......................................... 201
Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau....... 201
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP .................... 202
Préférences du propriétaire ............................................................ 203
Préférences des raccourcis .............................................................. 204
Création d'un raccourci................................................................ 204
Modification d'un raccourci ........................................................ 205
Suppression d'un raccourci ......................................................... 205
Annexe A : Maintenance de votre ordinateur
de poche .......................................................................... 207
Entretien de votre ordinateur de poche........................................ 207
Conseils d'utilisation des piles .......................................................208
Réinitialisation de votre ordinateur de poche.............................. 209
Réinitialisation logicielle.............................................................. 209
Réinitialisation matérielle ............................................................ 210
Annexe B : Questions fréquemment posées................... 215
Problèmes d'installation du logiciel............................................... 216
Problèmes de fonctionnement........................................................ 217
Problèmes de sélection et d'écriture ..............................................220
Problèmes d'applications ................................................................ 221
Problèmes lors des opérations HotSync........................................ 222
Problèmes de transmission par infrarouge .................................. 232
Problèmes de mot de passe............................................................. 233
Support technique............................................................................ 234
Annexe C: Caractères non ASCII pour scripts
de connexion ................................................................... 237
Utilisation de ^car ............................................................................ 237
Retour chariot et changement de ligne ......................................... 237
Caractères littéraux .......................................................................... 238
Informations relatives à la réglementation ..................... 239
Index ................................................................................ 243
Sommaire Page vii
Page viii Manuel d'utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m100

Introduction

Bienvenue dans le manuel d'utilisation de l'ordinateur de poche de la série Palm™ m100. Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre ordinateur de poche. Il vous fournit toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent.
Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
Identification de tous les composants de votre ordinateur de poche
Affichage et saisie des données
Utilisation des cartes d'extension
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur
de bureau
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos
préférences
Lorsque vous maîtrisez suffisamment les fonctions de base, vous pourrez utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches moins courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de poche. Vous pourrez également vous y reporter en cas de difficultés au cours de l'utilisation.
Introduction page 1
page 2 Introduction
Chapitre 1

Présentation de l'ordinateur de poche

Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de l'ordinateur de poche série Palm™ m100, explique comment utiliser l'ordinateur de poche pour la première fois et comment ajouter des cartes d'expansion. Il décrit également la procédure de synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync

Premier contact avec votre ordinateur de poche série Palm m100

Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche Palm m100 ?
Un ordinateur de poche de la série Palm m100 vous permet de vous organiser et de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre ordinateur de poche, vous pouvez :
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone
de vos contacts dans l'application Adresses.
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date
d'échéance dans l'application Tâches.
Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran de
l'application Notes.
Régler des alarmes dans les applications Horloge, Adresses
et Notes pour être à l'heure et vous souvenir de rendez-vous et de notes.
Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur
votre PC sous Windows ou sur votre Macintosh pour toujours conserver des copies de sauvegarde de vos données.
®
.
Chapitre 1 page 3
Ajouter des cartes d'extension MMC (MultiMediaCard) ou
SD (Secure Digital) pour étendre la mémoire de votre ordinateur de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos données.
Connecter et utiliser des périphériques externes, comme
un modem.
Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur
de poche sous Palm OS
®
équipé d'un port infrarouge et placé
àproximité.
Configuration système
Pour installer et exécuter le logiciel Palm Desktop, votre ordinateur de bureau doit être configuré de la façon suivante :
Configuration minimale : Windows
Ordinateur Pentium compatible IBM
Windows 98/Me/2000 (les systèmes d'exploitation
Windows 95/NT requièrent une station de synchronisation série vendue séparément)
16 Mo de RAM (64 Mo recommandés pour Windows 2000)
30 Mo d'espace disque disponible
Un moniteur VGA ou supérieur (la Visite guidée requiert une
configuration vidéo 256 couleurs) ; pour de meilleurs résultats, utilisez un écran couleur 16 bits)
Un lecteur de CD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel logiciel Palm Desktop à partir du site
http://www.palm.com/intl)
Une souris
Un port USB ou un port série disponible (le câble et la station
de synchronisation série sont vendus séparément)
Configuration minimale : Macintosh
Un ordinateur Apple Macintosh ou compatible avec un processeur
Power PC
Mac OS 8.5.1 à 9
Un port USB ou un port série disponible (le câble, la station de
synchronisation série et les adaptateurs sont vendus séparément)
25 Mo d'espace disque disponible
6 Mo de RAM disponible
page 4 Présentation de l'ordinateur de poche
Equipement facultatif
e
Un modem (tel qu'un modem supplémentaire)
Une imprimante (compatible avec votre ordinateur et avec
son système d'exploitation)
Un dispositif de communication infrarouge
Des cartes d'extension MMC (MultiMedia Card) ou SD (Secure
Digital) vendues séparément
Un câble HotSync permettant d'effectuer des opérations HotSync
sans la station de synchronisation (vendu séparément, disponible avec un connecteur USB ou série)
Composants de votre ordinateur de poche de la série Palm m100
Emplacement des commandes du panneau frontal
Bouton marche/arrêt et commande de rétro-éclairage
Boutons de défilement/ commande de l'horloge
Ecran
Zone d'écritur Graffiti
Façade amovible interchangeable
Bouton marche/arrêt et commande de rétro-éclairage
Permet de mettre l'ordinateur de poche sous ou hors tension et de régler le rétro-éclairage. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier
Boutons des applications
écran consulté. Si votre ordinateur de poche est allumé, appuyez
sur ce bouton pour l'éteindre. Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant deux secondes environ, vous activez ou désactivez le rétro-éclairage.
Chapitre 1 page 5
Ecran
Affiche les applications et les informations stockées dans votre ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Zone d'écriture Graffiti
Boutons des applications
Boutons de défilement/ commande de l'horloge
®
Zone dans laquelle vous écrivez les lettres et les chiffres en utilisant l'alphabet Graffiti
®
. Pour apprendre comment tracer les caractères Graffiti, reportez-vous au chapitre 2.
Permettent d'activer chacune des applications de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes : Agenda, Adresses, Tâches et Notes. Lorsque l'ordinateur de poche est hors tension et que vous appuyez sur l'un des boutons des applications, l'ordinateur de poche s'allume et l'application correspondant au bouton s'ouvre. C'est le moyen le plus rapide d'ouvrir une application.
Conseils : reportez-vous à la section
« Préférences des boutons » du chapitre 7 pour obtenir des informations sur la réaffectation de ces boutons afin d'activer les applications de votre ordinateur de poche.
Permet d'afficher le texte ou tout autre type d'information non visible en raison de la taille de l'écran de l'ordinateur de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, le fait d'appuyer sur le bouton du bas active le défilement vers le bas et vous permet d'afficher les informations situées au-dessous de la zone d'affichage ; en appuyant sur le bouton du haut, vous activez le défilement vers le haut, qui vous permet d'afficher les informations situées au-dessus de la zone d'affichage.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton du haut pour afficher l'heure. Maintenez le bouton du haut enfoncé pour activer le rétro-éclairage si vous souhaitez voir l'heure dans un environnement peu éclairé.
Façade amovible inter­changeable
page 6 Présentation de l'ordinateur de poche
Protège votre ordinateur de poche et vous permet de personnaliser son apparence.
Utilisation du rétro-éclairage
Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser le rétro-éclairage pour illuminer l'écran.
Pour activer le rétro-éclairage :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton une fois le rétro-éclairage activé.
Conseil : vous pouvez également activer le rétro-éclairage à l'aide du
tracé plein écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 7.
Pour éteindre le rétro-éclairage :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Le rétro-éclairage peut également s'éteindre automatiquement, après une période d'inactivité, grâce à la fonction d'arrêt automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique » du chapitre 7.
Emplacement des composants du panneau arrière
Stylet
Patte de la façade amovible
Port IR
Bouton de réinitialisation
Connecteur universel
Stylet
Sert de périphérique de pointage pour la
Emplacement pour cartes d'extension
Couvercle du logement des piles
navigation entre les applications et la saisie de données dans votre ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un simple stylo.
Chapitre 1 page 7
Patte de la façade amovible
Libère la façade amovible pour vous permettre de la remplacer par une autre (vendue séparément) et personnaliser ainsi l'apparence de votre ordinateur de poche.
Port IR
Emplacement pour cartes d'extension
Couvercle du logement des piles
Bouton de réinitialisation
Connecteur universel
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS et pour effectuer des opérationsHotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 5 et « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 7.
Accepte des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card), vous permettant d'étendre la mémoire de votre ordinateur de poche et d'installer de nouvelles applications. Vous pouvez également sauvegarder vos données sur une carte d'extension.
Protège les piles qui alimentent votre ordinateur de poche.
En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour plus d'information sur l'usage et les conditions d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à l'annexe A.
Connecte votre ordinateur de poche à la station ou au câble l'arrière de votre ordinateur. Vous pouvez ainsi mettre à jour les informations entre votre ordinateur de poche et l'ordinateur à l'aide de la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet également de connecter des périphériques externes, par exemple un modem, à l'ordinateur de poche.
page 8 Présentation de l'ordinateur de poche

Mise à jour à partir d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS

Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre nouvel ordinateur de poche. Pour procéder à une mise à niveau rapidement et aisément, effectuez les tâches décrites dans les sections suivantes. Certaines tâches sont spécifiques à la mise à niveau.

Préparation de votre ordinateur de poche

Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, vous devez effectuer quelques opérations.
Pour utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop, effectuez les opérations suivantes :
(Dans le cas d'une mise à niveau) Effectuez une opération HotSync
en utilisant votre ancien ordinateur de poche et le câble ou la station de synchronisation. Cette opération vous permet de vous assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont sauvegardées sur l'ordinateur de bureau.
Connectez la station HotSync livrée avec votre ordinateur de
poche de la série Palm m100 à votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation » dans la suite de ce chapitre.
(Dans le cas d'une mise à niveau) Vous pouvez copier votre
ancien dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la nouvelle version du logiciel Palm Desktop. Si vous procédez à cette sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple, Anciens fichiers Palm) et conservez-le à un emplacement différent. Cette étape est facultative.
Installez le logiciel Palm Desktop livré avec votre ordinateur de
poche série Palm m100. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation du logiciel Palm Desktop » dans la suite de ce chapitre.
Chapitre 1 page 9
Effectuez une opération HotSync. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
(Dans le cas d'une mise à niveau) Renommez votre ancien
ordinateur de poche. Cependant, chaque ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des opérations HotSync. Nous vous recommandons d'effectuer une réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annexe A.
Utilisation du couvercle de protection amovible
Le couvercle de protection amovible protège l'écran de votre ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé. La fenêtre présente dans le couvercle permet de consulter rapidement l'heure ainsi que les messages de rappel lorsque votre ordinateur de poche est fermé. Pour afficher l'heure, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut, accessible par la fenêtre pratiquée à la base du couvercle.
Vous pouvez ouvrir le couvercle et le placer contre la partie arrière de votre ordinateur de poche ou bien le retirer complètement.
Pour retirer le couvercle de protection amovible :
1. Ouvrez le couvercle et saisissez la charnière avec le pouce.
2. Déplacez doucement le couvercle de droite à gauche pour faire sortir les crochets des logements situés sur la tranche supérieure de votre ordinateur de poche.
page 10 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour remettre le couvercle en place :
Alignez les crochets avec les logements situés sur la tranche
supérieure de votre ordinateur de poche, puis replacez-les l'un après l'autre.
Changement de la façade amovible
Vous pouvez personnaliser l'apparence de votre ordinateur de poche en remplaçant la façade amovible. Pour plus d'informations sur les façades amovibles, visitez le site Web
Pour enlever la façade amovible :
1. Retirez le couvercle.
2. Soulevez légèrement la patte de la façade pour la séparer de votre ordinateur de poche et la retirer.
http://www.palm.com/intl.
Patte de la façade amovible
Chapitre 1 page 11
Pour remettre la façade amovible en place :
1. Alignez le bord inférieur de la nouvelle façade avec le logement situé sur le bord inférieur de votre ordinateur de poche.
2
1
2. Appuyez légèrement sur la partie supérieure de la façade amovible jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Installation des piles
Pour pouvoir utiliser votre ordinateur de poche, vous devez installer deux piles alcalines R6. Les piles se logent derrière le couvercle, à l'arrière de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section « Conseils d'utilisation des piles » de l’annexe A.
Pour installer les piles :
1. Appuyez sur le système de fermeture du couvercle placé sur le logement des piles, soulevez le couvercle et retirez-le de l'ordinateur de poche.
Appuyez sur le loquet pour ouvrir le couvercle du logement des piles.
page 12 Présentation de l'ordinateur de poche
2. Installez les deux piles alcalines R6 fournies avec l'ordinateur de poche dans l'emplacement prévu à cet effet.
Remarque : un schéma à l'intérieur du logement des piles indique
les côtés + et - de chaque pile. Lorsque les piles sont correctement installées, les clips les maintiennent en place.
3. Remettez le couvercle du logement des piles en place jusqu'à ce qu'il s'encastre dans l'arrière de l'ordinateur de poche et que vous entendiez un déclic.
Important : ne forcez pas sur le couvercle. Lorsque les piles sont
correctement installées, le couvercle du logement se met aisément en place. Si vous avez du mal à remettre le couvercle du logement en place, assurez-vous qu'il est aligné avec les logements situés à l'arrière de l'ordinateur de poche et que les piles sont correctement insérées dans le logement des piles.
Logiciel Palm Desktop
Logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre ordinateur de la plupart des fonctions présentes sur l'ordinateur de poche et sert également à sauvegarder les données de ce dernier. La consultation et la modification des données à partir du logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque vous utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la technologie HotSync intégrée, vous pouvez synchroniser les informations enregistrées sur l'ordinateur de poche avec celles de votre ordinateur.
Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin de vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits.
Chapitre 1 page 13
L'application logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches suivantes :
Fonctionnement avec les applications de l'ordinateur de poche sur
votre ordinateur. Le logiciel Palm Desktop contient une copie des différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes) figurant sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi consulter, entrer ou encore modifier les données mises en mémoire dans l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez pas modifier les données des Notes dans le logiciel Palm Desktop.
Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à
la technologie HotSync et synchronisation des données du logiciel Palm Desktop. La synchronisation est une tâche simple garantissant une sécurité et une mise à jour permanentes des données. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5
Importation et exportation de données afin de transférer
facilement des données créées dans d'autres applications de bureau vers les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2.
Imprimez les informations contenues dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle imprimante.
Connexion du câble HotSync ou de la station de synchronisation
Important : la station de synchronisation ou le câble HotSync livré
avec l'ordinateur de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur de bureau ne dispose pas de port USB ou bien si vous utilisez Windows 95, Windows NT ou encore un Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez commander un câble ou une station de synchronisation série et un adaptateur série de 25 broches le cas échéant, àl'adresse suivante: les documents livrés avec le câble ou la station de synchronisation série avant de procéder aux étapes d'installation.
1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension.
2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB de votre ordinateur de bureau.
page 14 Présentation de l'ordinateur de poche
http://www.palm.com/intl. Consultez
3. Si vous utilisez un câble, connectez l'autre extrémité au connecteur universel de l'ordinateur de poche.
Installation du logiciel Palm Desktop
Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel Palm Desktop. Après l'installation, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez également le guide de l’utilisateur Macintosh du logiciel Palm Desktop que vous trouverez dans le dossier Documentation du dossier Palm Desktop.
Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm Desktop, veuillez imprimer ces instructions ou vous reporter à la section A lire en premier lieu. Effectuez d'abord les opérations suivantes :
Mettez l'ordinateur hors tension et connectez le câble HotSync
ou la station de synchronisation.
Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm
Desktop sur le disque dur de votre ordinateur de bureau. Vous devez utiliser le logiciel d'installation pour les placer aux emplacements adéquats et les décompresser.
Chapitre 1 page 15
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un ordinateur Windows :
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office et désactivez les antivirus.
3. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM.
4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à connecter votre ordinateur de poche au câble HotSync ou à la station de synchronisation.
Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles disposent d'un câble HotSync.
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un Macintosh :
1. Mettez le Macintosh sous tension.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur l'icône représentant le CD-ROM Palm Desktop.
4. Double-cliquez sur l'icône Programme d'installation pour lancer l'installation.
page 16 Présentation de l'ordinateur de poche
5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer l'installation.
Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles disposent d'un câble HotSync.
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre gestionnaire d'informations personnelles
Même si vous préférez utiliser un autre gestionnaire d'informations personnelles, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync Manager, des logiciels de connexion et d'autres fonctionnalités du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les logiciels de connexion, appelés « conduites », vous permettent de synchroniser les données entre votre ordinateur de poche et votre gestionnaire d'informations personnelles. La conduite pour Microsoft Outlook se trouve sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop (Windows uniquement) ; vous devez l'installer ainsi que le logiciel Palm Desktop. Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour le gestionnaire d'informations personnelles utilisé, contactez le fournisseur de ce dernier ou bien consultez le site Web
http://www.palm.com/intl.
Chapitre 1 page 17

Sélection à l'écran et saisie

Opérations exécutées à l'aide du stylet
Similaire à la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur l'écran de l'ordinateur de poche, base de toute action à exécuter.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions incluent un écran de calibrage. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche peut déterminer l'action à exécuter.
Important : utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer
sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les actions suivantes :
Ouverture des applications
Sélection des commandes de menu
Lancement d'une recherche d'un texte spécifique dans les
applications installées sur l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne portent pas sur les applications des cartes d'extension)
Choix des options dans les boîtes de dialogue
Ouverture des claviers logiciels
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement.
page 18 Présentation de l'ordinateur de poche
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Barre de menus
Icônes
Barre de menus
Icônes
Réglage du contraste
Horloge
abc
123
Ensemble de commandes spécifiques à une application. Les différentes applications n'ont pas toutes une barre de menus.
Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir les applications , les menus ou la Calculatrice , ou encore pour rechercher des données.
Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la boîte de dialogue Régler le contraste. Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour régler progressivement le contraste ou faites glisser le curseur pour des modifications moins précises. Vous pouvez également régler le contraste en appuyant sur les boutons de défilement vers le haut et vers le bas.
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la date.
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier alphabétique.
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier numérique.
Chapitre 1 page 19
Case à cocher
Flèches précédent/ suivant
Liste de sélection
Barre de commande
Case à cocher
Boutons de commande
Flèches précédent/ suivant
Liste de sélection
Barre de défilement
Barre de défilement
Lorsqu'une case est cochée, l'option correspondante est activée. Si la case est vide, appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est cochée, appuyez dessus pour la désélectionner.
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande figurent dans les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des écrans d'application.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou suivante.
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner.
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers le haut ou vers le bas, pour faire défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement sous le curseur.
Pour ces deux types d'actions, vous avez également la possibilité d'appuyer sur les boutons de défilement du haut et du bas, situés sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche.
page 20 Présentation de l'ordinateur de poche
Ouverture des applications
L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir les applications Agenda, Adresses, Tâches et Notes à l'aide des boutons d'application du panneau frontal de l'ordinateur de poche.
Ecran Applications
Agenda
Adresses
Notes
Tâches
Conseil : lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application
du panneau frontal, vous accédez instantanément à l'application voulue. Vous n'avez pas besoin de mettre préalablement sous tension l'ordinateur de poche.
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche l'heure, le niveau de charge de la batterie et les catégories d'application.
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
Chapitre 1 page 21
2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de défilement pour les afficher.
Conseil : pour trouver une application rapidement, vous
pouvez entrer la première lettre de son nom à l'aide d'un caractère Graffiti. Ainsi, l'écran Applications défile jusqu'à la première application dont le nom commence par cette lettre. Vous avez également la possibilité d'affecter les icônes d'application à des catégories différentes. reportez-vous à la section « Classification des applications » du chapitre 3.
Remarque : vous pouvez également utiliser des applications
sur des cartes d'extension. reportez-vous à la section « Ouverture d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure d'utilisation apprise dans une application est valable pour toutes les autres.
Vous trouverez une image des menus de chaque application à la section du chapitre 5 relative à l'application en question. Le menu Edition est décrit dans la section « Modification d'un enregistrement » du chapitre 5.
page 22 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour ouvrir la barre de menus :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez sur l'icône Menu . Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.
Appuyez sur la zone de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo, Supprimer mémo et Transmettre mémo.
Chapitre 1 page 23
Choix d'un menu
Après avoir activé la barre de menus d'une application, appuyez sur le menu contenant la commande à utiliser.
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo sont différents.
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont affichées à droite du nom des commandes.
Commandes de menu
Lettres de commande
Effectuez le tracé de commande n'importe où dans la zone Graffiti. Lorsque vous utilisez le tracé de commande, la barre d'outils de commande apparaît juste au-dessus de la zone d'écriture Graffiti pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande.
Commande
CouperAnnuler Copier Coller Transmettre Supprimer
page 24 Présentation de l'ordinateur de poche
La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une commande, ou tracez immédiatement la lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture.
Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la lettre « s ».
Remarque : comme le mode de commande reste seulement actif
pendant un court moment, vous devez immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la commande de menu voulue.
Affichage des conseils en ligne
La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute autre information pratique.
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé.
Chapitre 1 page 25
Saisie de données
L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des données :
Utilisation du clavier logiciel
Utilisation de l'écriture Graffiti
Utilisation de Notes
Saisie ou importation des données dans le logiciel Palm
Desktop, puis synchronisation avec celles de l'ordinateur de poche
Utilisation d'un clavier externe relié au connecteur universel
Réception des données envoyées par infrarouge à partir d'un autre
ordinateur de poche Palm placé à proximité, si ce dernier est muni d'un port IR. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 5.
Clavier logiciel
Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à l'aide du clavier logiciel numérique et alphabétique.
Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique
Appuyez ici pour activer le clavier numérique
Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du clavier logiciel » du chapitre 2.
page 26 Présentation de l'ordinateur de poche
Tabulation
Verrouillage Maj.
Bascule Maj.
Clavier numérique
Clavier alphabétique
Appuyez ici pour afficher le clavier
alphabétique
Retour arrière
Retour chariot
Clavier international
Appuyez ici pour afficher le clavier numérique
Appuyez ici pour afficher le clavier international
Ecriture Graffiti
L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti qui est le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils soient automatiquement reconnus.
Zone d'écriture des lettres
Marques de séparation
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, que vous pouvez installer afin de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Pour savoir comment l'installer, reportez-vous à la section « Installation et désinstallation d'applications » du chapitre 3. Le Bloc-notes constitue l'outil idéal pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner.
Zone d'écriture des chiffres
Chapitre 1 page 27
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes .
3. Appuyez sur Nouv. Remarque : un curseur clignotant apparaît sur la première
ligne du mémo pour indiquer l'emplacement du nouveau texte.
Curseur de nouveau mémo
Appuyez sur Nouv.
Ecrivez dans la zone Graffiti
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif » virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations dans l'application appropriée, ou les supprimer définitivement. Pour plus d'informations et les instructions à suivre, reportez-vous à la section « Notes » du chapitre 5.
page 28 Présentation de l'ordinateur de poche
Utilisation du logiciel Palm Desktop
Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements dans l'ordinateur de poche à l'aide du clavier de l'ordinateur de bureau (plutôt qu'avec le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti), entrez vos données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le gestionnaire installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations sur la saisie de données dans le logiciel Palm Desktop, consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez également le guide de l'utilisateur Macintosh du logiciel Palm Desktop que vous trouverez dans le dossier Documentation du dossier logiciel Palm Desktop.
Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Importation de données
Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur, vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez également importer les données provenant de tableurs, de bases de données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm. Lorsque vous importez des données, vous transférez les enregistrements correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les ressaisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2.
Chapitre 1 page 29
Utilisation d'un clavier externe
Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur universel de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer de gros volumes de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur cet accessoire optionnel, consultez le site Web
http://www.palm.com/intl.

Personnalisation de votre ordinateur de poche

Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Préférences. Vous pouvez saisir des informations personnelles telles que vos nom et adresse, définir les formats pour l'heure et la date, afficher différents formats de dates et d'heure lorsque vous voyagez, désactiver les sons et configurer votre ordinateur de poche pour qu'il fonctionne avec un modem. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 7.
Pour afficher les écrans des préférences :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Préf .
3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez consulter.
La procédure suivante de réglage de la date vous donne un exemple de personnalisation de l'ordinateur de poche.
Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies Préférences de la date et de l'heure.
page 30 Présentation de l'ordinateur de poche
Pour paramétrer la date :
1. Appuyez sur Régler la date.
2. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année en cours.
Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année
Appuyez ici pour choisir le mois
Appuyez ici pour choisir le jour
Appuyez ici pour choisir le jour
3. Appuyez sur un mois.
4. Appuyez sur la date du jour.
Pour paramétrer l'heure :
1. Appuyez sur la case Régler l'heure.
2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
4. Appuyez sur OK.
Chapitre 1 page 31
Pour paramétrer le fuseau horaire :
1. Appuyez sur la case Fuseau horaire.
2. Appuyez sur un fuseau horaire. Conseil : lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez
le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont automatiquement modifiées sur votre ordinateur de poche, mais les heures de vos rendez-vous dans l'Agenda ne sont pas modifiées.
3. Appuyez sur OK.
Pour activer ou désactiver l'heure d'été :
Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez
sur Oui ou Non.
page 32 Présentation de l'ordinateur de poche
Chapitre 2

Saisie des données dans votre ordinateur de poche

Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre ordinateur de poche, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de bureau, ou encore en important les données à partir d'une autre application.

Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti

Le chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti.
Tracé des caractères Graffiti
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser.
®
, soit en vous servant du clavier logiciel, du clavier
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti :
Si vous respectez précisément le tracé de caractères figurant dans
les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance de 100 %.
Chapitre 2 page 35
Le gros point placé sur chaque forme indique où commencer le
tracé. Certains caractères ont des formes identiques, mais des points de départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire débuter le tracé à partir du gros point (ne cherchez pas à reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où commencer le tracé).
La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous
relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus de simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines parties des lettres de l'alphabet normal.
La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une
destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture des lettres
Marques de séparation
Pour tracer les lettres Graffiti :
Zone d'écriture des chiffres
1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
Remarque : vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture
Graffiti. Un curseur clignotant doit apparaître pour que vous ne puissiez écrire votre texte.
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé ci-après permet de créer la lettre « n ».
Remarque : pour certaines lettres, deux formes de tracé distinctes
sont disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le plus simple à utiliser.
page 36 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Relevez le stylet ici
Commencez le tracé à ce gros point
Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer aussi bien les lettres majuscules que minuscules.
3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4. Commencez le tracé à partir du gros point, puis reproduisez la forme indiquée dans le tableau.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
C'est tout ! Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère suivant.
Important : vous devez commencer le tracé des caractères dans la
zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas comme du texte.
Conseils Graffiti
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les conseils suivants :
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en
gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti.
Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite
du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des
erreurs de reconnaissance peuvent survenir.
Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être
parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
Appuyez fermement.
Chapitre 2 page 37
L'alphabet Graffiti
Lettre Tracé Lettre Tracé
AN
B
O
CP
D
Q
ER
F
G
S
T
HU
IV
JW
KX
LY
M
Z
Espace Retour
arrière
Retour chariot
Point
appuyez deux fois
page 38 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tracé des lettres majuscules
Vous écrivez les majuscules avec les mêmes formes de tracé que les caractères de base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent en majuscules, vous devez d'abord « passer » en mode majuscules (comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de tracer le caractère.
Remarque : l'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme
automatiquement la première lettre en majuscule lorsque vous créez un enregistrement (en appuyant sur Nouv. ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
Utilisez le tracé Verr. maj.
Bascule
Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante
apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez involontairement le mode majuscules, un Retour arrière l'annulera.
Bascule Maj.
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) :
Utilisez le tracé Verr. maj. :
Verrouillag
e Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante soulignée
apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode minuscules, utilisez le tracé mode maj.
Verrouillage Maj.
Tracé des chiffres
Le t racé d es ch if fres avec l 'écri ture Gr affi ti se f ait de la mê me faço n q ue celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
Chapitre 2 page 39
Chiffres Graffiti
Chiffre Tracé Chiffre Tracé
0
5
1
27
38
4
6
9
Tracé des signes de ponctuation
L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active. Le tracé suivant crée un signe de ponctuation.
Bascule de ponctuation
Remarque : lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez
tracer un signe n'importe où dans la zone d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou dans celle des chiffres).
Symbole Tracé Symbole Tracé
Point
.
Virgule
,
Apostrophe
'
page 40 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tiret
Par. ouvrante
(
Par. fermante
)
Point d'inter
?
Barre oblique
/
Point d'excl
!
Dollar
$
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires
@ # % ^ & * < > + = |
\ { } [ ] ~ ` ; : " tab
Tracé de symboles et de caractères étendus
Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche :
Bascule de
symbole
Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain trait que vous tracez reproduit le symbole ou le caractère étendu.
Bascule de symbole
,
•   
+
X
!
Chapitre 2 page 41
,
==c
:
ƒ
,°,
,
,
Y
?
Tracé de caractères accentués
Pour écrire des caractères accentués, tracez le trait correspondant à la lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire un « e » accentué.
= e
Tracés des accents
a a a a a a
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Caractères internationaux supplémentaires
Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de ponctuation ou de bascule spécifique :
c
a
e
Remarque : vous devez écrire ces caractères internationaux dans
la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
Tracés de navigation
Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les champs des applications.
Commande Tracé
Déplacer le curseur vers la droite
page 42 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent (Adresses uniquement)
Champ suivant (Adresses uniquement)
Ouvrir un enregistrement des Adresses (Adresses uniquement)
Raccourcis Graffiti
Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains traitements de texte.
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à 45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres raccourcis, reportez-vous à la section « Préférences des raccourcis » du chapitre 7.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis suivants :
Entrée Raccourci
Cachet dateur cd
Cachet horaire ch
Cachet horodateur hdt
Chapitre 2 page 43
Réunion re
Petit-déjeuner pd
Déjeuner de
Dîner di

Utilisation du clavier logiciel

Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3. Appuyez sur « abc » pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur « 123 » pour ouvrir le clavier numérique.
Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique
4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres. Remarque : le clavier logiciel comprend également une boîte de
dialogue de caractères internationaux. vous pouvez à tout moment alterner entre les trois boîtes de dialogue pour entrer le texte exact souhaité.
Appuyez ici pour activer le clavier numérique
5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte.
page 44 Saisie des données dans votre ordinateur de poche

Utilisation de Notes

En plus des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez aussi entrer des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes. Lorsque vous utilisez les Notes, vous écrivez des notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture personnelle. Plus tard, vous pourrez entrer ces informations dans une autre application ou les supprimer. Pour obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la section « Notes » du chapitre 5.
Pour utiliser Notes :
1. Appuyez sur le bouton d'application Notes , situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche.
2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur de poche.
3. Appuyez sur Terminé.

Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau

Si vous avez beaucoup de données à entrer ou si vous préférez utiliser le clavier de votre ordinateur de bureau, vous pouvez vous servir du logiciel Palm™ Desktop ou de tout autre gestionnaire d'informations personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync sur votre ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur de poche. La plupart des applications de votre ordinateur de poche étant également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi que dans la plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour plus d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows) et au guide de l'utilisateur Macintosh du logiciel Palm Desktop que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
®
pour synchroniser les informations entrées
Chapitre 2 page 45

Importation de données

Si des données sont stockées dans des applications de votre ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez les données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ; importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur de poche.
Importation de données à partir d'un ordinateur Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier suivants :
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et
Bloc-notes uniquement
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses
et Bloc-notes uniquement
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement
vCal (.vcs) : Agenda uniquement
vCard (.vcf) : Adresses uniquement
Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba)
Fichiers d'archives de Adresses (.aba)
Fichiers d'archives de Tâches (.tda)
Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous
®
Palm OS
ou pour effectuer une copie de vos principaux fichiers
contenus dans le logiciel Palm Desktop.
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Windows :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
page 46 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms de catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie. Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier
à importer existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie Non classé.
4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6. Cliquez sur Ouvrir. Remarque : si vous importez un fichier vCal ou vCard, ignorez
l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.
7. Pour importer les données dans les champs appropriés du logiciel Palm Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
8. Désactivez la case à cocher du ou des champs que vous ne souhaitez pas importer.
9. Cliquez sur OK. Les données importées dans l'application sont mises en
surbrillance.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
Importation de données à partir d'un ordinateur Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les applications suivantes, à condition d'exporter les données au format de fichier approprié :
Carnet d'adresses Plus (fichier texte)
Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers
directement)
ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier
texte ASCII)
Chapitre 2 page 47
Agenda Pro (fichier texte)
DayMaker (fichier texte)
Dynodex (fichier texte)
FileMaker Pro (fichier texte séparé par tabulations)
Meeting Maker (fichier texte)
Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton :
Names, Date Book Calendar et Notepad (fichier texte)
Now Contact (fichier texte)
Now Up-to-Date (fichier texte)
QuickDex (fichier texte)
TouchBase Pro (fichier texte)
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Macintosh :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4. Cliquez sur Ouvrir.
5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située entre les noms de champ.
7. Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8. Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9. Cliquez sur OK.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données, reportez-vous à l'aide en ligne de logiciel Palm Desktop.
page 48 Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Chapitre 3

Gestion de vos applications

Ce chapitre décrit les procédures suivantes : passage d'une application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation des applications sur une carte d'extension, voir chapitre 4.

Utilisation de l'écran Applications

Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône Applications .
Sélection des applications
L'ordinateur de poche comprend des applications variées. Toutes celles qui sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont répertoriées dans l'écran Applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture des applications » du chapitre 1. Les applications installées sur une carte d'extension apparaissent immédiatement dans l'écran Applications lorsque vous insérez une carte ou que vous sélectionnez la carte dans la liste de sélection située dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture d'applications de cartes d'extension » du chapitre 4.
Changement d'application
Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser une autre, appuyez sur l'icône Applications ou sur un bouton d'application du panneau frontal de votre ordinateur de poche. L'ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine. Vous pouvez aussi passer d'une application sur votre ordinateur de poche à une application sur une carte d'extension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension » du chapitre 4.
Chapitre 3 page 49
Classification des applications
La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes les applications.
Pour classer une application :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Catégorie.
4. Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application pour sélectionner une catégorie.
Conseil : pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier cat. dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez sur OK.
5. Appuyez sur Terminé.
Pour afficher les applications par catégorie :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Procédez de l'une des façons suivantes : Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin de
faire défiler toutes les catégories. Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran,
puis sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher.
page 50 Gestion de vos applications
Modification de l'affichage de l'écran Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications.
Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste.
5. Appuyez sur OK.
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 3 page 51

Choix des préférences

La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet de définir des options affectant la totalité d'une application.
Pour modifier les préférences d'une application :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences. Remarque : certaines applications ne disposent pas
de la commande Préférences.
4. Modifiez les paramètres.
5. Appuyez sur OK.

Installation et désinstallation d'applications

Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de désinstallation du logiciel Palm™ Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau.
Installation d'applications supplémentaires
L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà installées et prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes, Horloge et Calculatrice.
Vous pouvez également installer d'autres applications, telles que des jeux ou d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension située dans un emplacement pour carte. L'outil d'installation facilite la mise en place des logiciels lors d'une opération HotSync l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web
Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur votre
page 52 Gestion de vos applications
®
. De nombreuses applications tierces sont compatibles avec
http://www.palm.com/intl.
ordinateur de poche résident dans la mémoire vive (RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment.
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur tournant sous Windows :
1. A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire logiciel Palm Desktop de votre ordinateur.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez le
décompresser dans ce dossier. Si vous préférez copier l'application dans un autre dossier, vous devez accéder à ce dossier avant d'achever l'étape 5.
2. Double-cliquez sur l'icône logiciel Palm Desktop située sur le bureau.
3. Cliquez sur Installer. Conseil : vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue
Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de programmes logiciel Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un des fichiers ayant une extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCP.
4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche.
Chapitre 3 page 53
5. Cliquez sur Ajouter.
6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte d'extension.
7. Cliquez sur Ouvrir. Remarque : examinez la liste des applications que vous avez
sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer l'une d'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer. L'application n'est pas supprimée de l'ordinateur de bureau, mais uniquement de la liste des applications à installer.
8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre de l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension.
page 54 Gestion de vos applications
9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier la destination.
10. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une opération
HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications Palm™. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers.
Chapitre 3 page 55
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez
le décompresser dans ce dossier.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm.
3. Dans le menu HotSync, choisissez Installer les fichiers sur l'ordinateur de poche.
4. Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter à la liste.
6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui s'affiche.
7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer.
page 56 Gestion de vos applications
8. Cliquez sur Ajouter un fichier pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre Installer des fichiers sur l'ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer des applications entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension.
10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier la destination.
11. Fermez la fenêtre Installer les fichiers de l'ordinateur de poche.
12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les applications sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une opération
HotSync n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir des applications qui utilisent des fichiers différents de ceux des applications Palm. Pour que votre ordinateur de poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins une fois l'application utilisant ces fichiers.
Chapitre 3 page 57
Désinstallation d'applications
Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez qu'une application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des désinstallations de programme à partir de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension. A partir de votre ordinateur de poche, vous ne pouvez supprimer que les applications, extensions et correctifs tiers que vous avez installés ; vous ne pouvez pas supprimer les applications résidant dans la portion ROM de votre ordinateur de poche.
Pour désinstaller une application tierce :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur la liste Supprimer de, puis sélectionnez Ordi. de poche ou Carte. Pour supprimer une application à partir d'une carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement d'extension.
5. Appuyez sur l'application à supprimer.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Oui.
8. Appuyez sur Terminé.
page 58 Gestion de vos applications
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le supprimer de votre ordinateur de bureau.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur Windows :
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer programmes.
4. Sélectionnez Palm Desktop.
5. Cliquez sur Modifier/Supprimer.
6. Cliquez sur Oui à l'apparition de la boîte de message Confirmer suppression du fichier.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Fermer. Remarque : si vous avez l'intention de synchroniser des données
avec un autre gestionnaire, vous devez to installer HotSync Manager à partir du CD-ROM d'installation.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un Macintosh :
1. Localisez l'icône du programme d'installation de logiciel Palm Desktop et double-cliquez dessus.
2. Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu déroulant.
3. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur Désinstaller.
5. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
6. Cliquez sur Supprimer. Remarque : ce processus supprime uniquement les fichiers de
l'application. Les données de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
7. Redémarrez votre Macintosh.
Chapitre 3 page 59

Sécurité

L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi, vous pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets.
L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches suivantes :
Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il ne
puisse pas être utilisé sans l'entrée du mot de passe.
Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, ces informations apparaissant sous forme estompée.
Masquage total de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez l'entrer pour pouvoir consulter les enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Confidentialité des enregistrements » du chapitre 5.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements personnels et verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour saisir un mot de passe :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Mot de passe.
4. Entrez un mot de passe.
page 60 Gestion de vos applications
5. Entrez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Appuyez ici
6. Appuyez sur OK.
7. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez l'entrer.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1. Appuyez sur la zone Mot de passe.
2. Entrez le mot de passe existant.
Appuyez ici
Chapitre 3 page 61
3. Appuyez sur OK.
4. Procédez de l'une des façons suivantes : Pour modifier le mot de passe et l'indice, entrez le nouveau mot
de passe et l'indice, puis appuyez sur OK. Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
Verrouillage de l'ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller votre ordinateur de poche pour qu'il ne puisse pas être utilisé sans mot de passe. Dans l'éventualité où votre ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent à l'abri des regards indiscrets. Vous pouvez choisir de verrouiller votre ordinateur de poche automatiquement ou manuellement.
Verrouillage automatique de l'ordinateur de poche
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche dans les cas suivants :
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
A une heure spécifique
Après une période d'inactivité spécifique
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
page 62 Gestion de vos applications
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur Lors de son arrêt.
5. Appuyez sur OK.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur Aune heure prédéfini, puis utilisez les flèches pour régler l'heure.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 3 page 63
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour sélectionner Minutes ou Heures
Entrez la période de temps
5. Entrez la période d'inactivité, puis sélectionnes Minute(s) ou Heure(s) dans la liste de sélection.
6. Appuyez sur OK.
Important : lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous
devez entrer le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez entré précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cependant, cela entraîne la suppression de tous les enregistrements de votre ordinateur de poche ; il est toutefois possible de restaurer toutes ces données en procédant à une opération HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A.
page 64 Gestion de vos applications
Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche
Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur de poche.
Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter
4. Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
5. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et entrez le mot de passe.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe, l'ordinateur de poche affichera un indice, si vous en avez entré un, pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous pouvez le supprimer de l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et tous les fichiers marqués personnels.
Important : si vous avez effectué une synchronisation avec les
données de l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, votre ordinateur de poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne restaure pas le mot de passe.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1. Appuyez sur Mot de passe oublié.
2. Appuyez sur Oui.
Chapitre 3 page 65
page 66 Gestion de vos applications
Chapitre 4

Utilisation des extensions matérielles

Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement d'extension permettant d'ajouter des logiciels et de la mémoire. Vous pouvez également utiliser une carte d'extension spéciale pour sauvegarder vos données lorsque vous ne pouvez pas effectuer d'opération HotSync
Remarque : la durée de vie de la pile dépend du type de carte
Votre ordinateur de poche dispose également d'un connecteur universel permettant de connecter facilement des périphériques matériels externes, comme un modem, un clavier portable ou un récepteur GPS (Global Positioning System). Pour plus d'informations sur l'installation et le fonctionnement de périphériques externes, veuillez consulter la documentation livrée avec ceux-ci.

Insertion d'une carte d'extension

1. Tenez fermement votre ordinateur de poche.
®
.
d'extension utilisé.
2. Insérez la carte dans l'emplacement, en suivant la direction indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos de votre ordinateur de poche.
Icône Carte
Chapitre 4 page 67
3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce. Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système émet un son, la carte est correctement mise en place.

Retrait d'une carte d'extension

1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. Appuyez sur la partie supérieure de la carte à l'aide de votre pouce, comme pour la pousser encore plus dans l'emplacement. L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de poche émet un son.
3. Une fois la carte déverrouillée, retirez-la avec précaution de l'emplacement.
Remarque : votre ordinateur de poche est livré avec une carte
factice insérée dans l'emplacement d'extension. Pour empêcher l'introduction de corps étranger dans l'emplacement d'extension, nous recommandons de laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez pas de carte.

Ouverture d'applications de cartes d'extension

Lorsqu'une carte d'extension est correctement positionnée dans l'emplacement, l'écran Applications bascule vers la carte et en affiche son contenu. La liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran indique le nom de la carte.
page 68 Utilisation des extensions matérielles
Pour ouvrir une application sur une carte d'extension :
Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.

Alternance entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension

Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de pochecrée et affiche une nouvelle catégorie correspondant au nom de la carte d'extension. Vous pouvez facilement alterner entre les applications de votre ordinateur de pocheet celles de la carte d'extension.
Pour basculer vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de l'écran.
2. Appuyez sur la catégorie correspondant au nom de la carte d'extension.
Chapitre 4 page 69

Copie d'applications vers une carte d'extension

Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche vers une carte d'extension et inversement.
Pour copier une application vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Copier.
4. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection Copier vers.
5. Sélectionnez ordinateur de poche dans la liste Depuis.
6. Appuyez sur une application à copier.
7. Appuyez sur Copier.
8. Appuyez sur Terminé. Remarque : vous pouvez installer des applications sur une carte
insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une opération HotSync ; reportez-vous à la section « Installation d'applications supplémentaires » dans le chapitre 3 pour plus d'informations. Vous pouvez également transmettre par infrarouge des applications à partir de cartes d'extension ; reportez­vous à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 5 pour plus d'informations.
page 70 Utilisation des extensions matérielles
Remarque : si vous copiez des applications entre votre ordinateur
de poche et plusieurs cartes d'extension, puis que vous connectez une carte avec une application copiée à un lecteur/graveur de carte, vous pourrez remarquer que le nom de fichier de l'application copiée a été changé et correspond désormais au nom du fichier de la base de données qu'elle contient. Vous constaterez ce phénomène uniquement si vous utilisez vos cartes avec un lecteur/graveur de cartes.

Suppression d'applications sur une carte d'extension

Pour supprimer des applications d'une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur le nom de la carte dans la liste de sélection Supprimer de.
5. Appuyez sur une application pour la supprimer de la carte d'extension.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Terminé.

Info Carte

Info Carte vous permet de consulter des informations générales sur une carte résidente et son contenu, de renommer une carte et de formater une carte.
Chapitre 4 page 71
Consultation des informations d'une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Info Carte .
3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
Consultez les informations de la carte
Consultez un résumé du contenu de la carte
Attribution d'un nouveau nom à une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Info Carte .
3. Appuyez sur l'icône Menu.
4. Appuyez sur Carte, puis sur Renommer la carte.
5. Entrez le nouveau nom de la carte.
6. Appuyez sur Renommer.
Formatage d'une carte
Le formatage détruit toutes les données d'une carte pour qu'elle puisse recevoir de nouvelles applications et de nouvelles données.
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur Carte.
3. Icône Informations .
page 72 Utilisation des extensions matérielles
4. Appuyez sur l'icône Menu.
5. Appuyez sur Carte, puis sur Formater la carte.
6. Appuyez sur OK.
Menus Info Carte
Les menus de Info Carte sont présentés ici pour référence. Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Menus Carte
Aide
A propos de : Info Carte
Affiche le texte de l'aide.
Affiche les informations relatives à la version de Info Carte.
Chapitre 4 page 73
page 74 Utilisation des extensions matérielles
Chapitre 5

Utilisation des applications de base

Votre ordinateur de poche comprend les applications de base suivantes :
Agenda
Adresses
Tâches
Notes
Bloc-notes
Horloge
Calculatrice
Ce chapitre comprend trois sections :
« Présentation des applications de base » décrit brièvement chaque
application et explique comment l'ouvrir.
« Tâches communes à toutes les applications » explique comment
effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de ces applications de base. Dans la mesure où les applications ont une structure et un comportement similaires, il est facile d'appliquer à une application ce que vous avez appris dans une autre.
« Tâches propres à chacune des applications » comporte des
sous-sections consacrées à chaque application et explique comment effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles.

Présentation des applications de base

Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières.
Chapitre 5 page 75
L'application Agenda permet d'effectuer les tâches suivantes :
Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure
et d'une date spécifiques.
Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue
hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous.
Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer
rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi.
Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements
sans heure et la liste des tâches du jour.
Réglage d'une alarme vous notifiant d'une activité planifiée.
Création de rappels pour des événements prévus à une certaine
date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de mariage.
Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire
l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'Agenda :
Appuyez sur le bouton d'application Agenda situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour.
Bouton Agenda
Remarque : pour faire défiler les vues quotidiennes, hebdomadaires,
mensuelles et de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda.
page 76 Utilisation des applications de base
Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur les contacts personnels ou professionnels.
L'application Adresses vous permet d'effectuer les tâches suivantes :
Recherche ou entrée rapide de noms, d'adresses, de numéros
de téléphone ou d'autres informations.
Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax,
portable etc.) ou adresses électroniques pour un même nom.
Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque
entrée de la liste d'adresses.
Association d'une note à chaque adresse pour entrer des
informations complémentaires.
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir
classer et consulter vos adresses selon une organisation logique.
Création de votre carte de visite numérisée, que vous pouvez
transférer à d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS
Pour ouvrir l'application Adresses :
Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos enregistrements s'affiche.
®
.
Bouton Adresses
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Adresses. Appuyez sur le bouton de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé pour transmettre instantanément votre carte de visite à un autre ordinateur de poche
Chapitre 5 page 77
sous Palm OS.
Tâches
L'application Tâches est un outil pratique pour définir des rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité.
L'application Tâches permet d'effectuer les tâches suivantes :
Création d'une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche.
Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches
(ou à toutes).
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos tâches selon une organisation logique.
Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore
par catégorie.
Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de
l'expliquer.
Pour ouvrir l'application Tâches :
Appuyez sur le bouton d'application Tâches situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et affiche la catégorie des éléments consultés le plus récemment.
Bouton Tâches
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des tâches, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Tâches.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre des notes manuscrites. Cette application vous offre les mêmes possibilités d'écriture qu'un morceau de papier et un crayon.
page 78 Utilisation des applications de base
L'application Notes permet d'effectuer les tâches suivantes :
Prise de notes, création de croquis ou écriture de toute sorte
de message directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Vous pouvez ensuite insérer ces informations dans d'autres applications.
Définition d'une alarme afin d'utiliser vos notes comme messages
de rappel.
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir
classer et consulter vos notes selon une organisation logique.
Copie et collage des notes dans des applications informatiques
courantes telles que Microsoft Word, à l'aide du logiciel Palm™ Desktop et de la technologie HotSync
Pour ouvrir l'application Notes :
Appuyez sur le bouton d'application Notes situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre pour vous permettre de démarrer immédiatement l'écriture.
®
.
Bouton Notes
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des notes, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton d'application Notes.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet de stocker des informations indépendamment des applications Agenda, Adresses et Tâches.
Chapitre 5 page 79
L'application Bloc-notes permet d'effectuer les tâches suivantes :
Utilisation de caractères Graffiti
listes et tout autre message de type texte sur l'ordinateur de poche.
Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage
courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations avec le logiciel Palm Desktop et la technologie HotSync.
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos mémos selon une organisation logique.
Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'information.
Vous pouvez ensuite copier et coller ces informations dans d'autres applications.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes .
®
pour stocker des mémos, des
Calculatrice
La Calculatrice permet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions et de calculer des racines carrées.
L'application Calculatrice permet d'effectuer les tâches suivantes :
Exécution de calculs élémentaires.
Enregistrement et extraction de valeurs.
Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série
de calculs en chaîne.
Pour ouvrir l'application Calculatrice :
Appuyez sur l'icône Calculatrice , située près de la zone
d'écriture Graffiti.
Icône Calc
page 80 Utilisation des applications de base
Horloge
L'horloge vous permet d'afficher l'heure et la date et de régler une alarme.
L'application Horloge permet d'effectuer les tâches suivantes :
Affichage de l'heure et de la date.
Ouverture d'un écran de préférences où vous pouvez régler l'heure
et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche.
Réglage d'une alarme.
Pour ouvrir l'application Horloge :
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Horloge .
Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Horloge dans
l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti pour ouvrir l'application Horloge.

Tâches communes à toutes les applications

Dans cette section, le terme « enregistrement » désigne les éléments des différentes applications : un événement de l'Agenda, une entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes ou encore un mémo de l'application Bloc-notes.
Création d'enregistrements
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes.
Pour créer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4. Entrez le texte de l'enregistrement.
Chapitre 5 page 81
5. (Facultatif) Pour sélectionner des attributs pour l'enregistrement : – Appuyez sur Détails dans Agenda, Adresses, Tâches, Notes
et Bloc-notes.
– Dans Notes, appuyez sur l'icône Menu , puis sur Options
et Détails.
6. Dans le cas des applications Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : Appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de poche effectue cette sauvegarde automatiquement.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment. Il est également possible d'entrer du texte supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
Le curseur clignote.
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne
Remarque : vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de
l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît à l'écran.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie du texte à l'aide de l'écriture Graffiti, du clavier logiciel ou encore du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous au chapitre 2. Pour plus d'informations sur la saisie du texte dans l'application Notes, voir « Notes » dans la suite de ce chapitre.
page 82 Utilisation des applications de base
Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en noir).
Remarque : vous pouvez également appuyer deux fois pour
sélectionner un mot, ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte.
Vous pouvez également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière modification. Par exemple, si vous avez utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour arrière. Lorsque la zone d'écriture est sélectionnée dans Notes, appuyez sur Annuler pour effacer le dernier trait dessiné.
Effacer des notes
Efface l'écriture d'une note dans l'application Notes. Effacer des notes n'apparaît dans le menu Edition que si vous avez sélectionné la zone d'écriture.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que vous avez coupé dans une autre zone de l'application ou dans une autre application.
Chapitre 5 page 83
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans une autre zone de l'application ou dans une autre application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande Coller n'est pas opérationnelle.
Sélectionner tout
Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble du texte et de le coller dans un autre emplacement.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le bouton Terminé.
Aide Graffiti
Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti. Utilisez cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un caractère.
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande Supprimer :
Agenda : Supprimer évé Adresses : Supprimer adresse Tâches : Supprimer élément Notes : Supprimer note Bloc-notes : Supprimer mémo
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case de cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche. La coche du fichier d'archives n'apparaît pas dans l'application Notes, car vous ne pouvez pas archiver les notes de cette application.
page 84 Utilisation des applications de base
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Autres modes de suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder comme suit :
Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes,
ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK.
Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis
appuyez sur Supprimer.
Supprimez le texte de l'enregistrement.
Remarque : dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte
de l'événement répété actuel, des événements actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet événement.
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda et Tâches, les enregistrements s'accumulent dans ces applications, certains n'ayant plus aucune utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont conservés dans l'Agenda et des éléments de l'application Tâches marqués comme étant achevés restent dans cette liste.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur.
En revanche, cette fonction n'est pas accessible dans l'application Adresses, Notes ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer manuellement les enregistrements obsolètes à partir de ces applications.
Chapitre 5 page 85
Pour purger des enregistrements :
1. Ouvrez l'application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez
l'ancienneté maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne la suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève avant la date définie pour la purge.
Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des
enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous que cette case est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer la coche.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Remarque : la purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour
la lancer, vous devez appuyer sur la commande correspondante.
Echange et mise à jour de données : opérations HotSync
Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement (c'est-à-dire, de transférer et de mettre à jour) les données entre votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync, les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers, réduisant ainsi le temps de synchronisation.
Les données peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en connectant votre ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au câble relié à votre ordinateur, soit en recourant à des communications par infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue par le biais d'un modem. Pour plus d'informations sur l'exécution d'une HotSync à l'aide d'un modem ou d'un port IR, reportez-vous au chapitre 6.
page 86 Utilisation des applications de base
Exécution d'une HotSync pour la première fois : Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des informations utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois ces informations entrées et la première synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous demande plus de détails.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6.
Important : vous devez effectuer la première synchronisation par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale, ou d'une communication infrarouge, et non en utilisant un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, consultez la section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour effectuer obtenir des instructions.
Pour exécuter une HotSync locale sur un ordinateur Windows :
1. Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation.
Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles disposent d'une station de synchronisation.
Chapitre 5 page 87
2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync Manager.
3. Appuyez sur le bouton HotSync
du câble ou de la station
de synchronisation.
Bouton HotSync
Important : vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte
de dialogue Nouvel utilisateur lors de la première opération HotSync. Cliquez ensuite sur OK. Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter que les enregistrements d'un utilisateur ne soient perdus, n'essayez jamais de synchroniser plus d'un ordinateur de poche sous le même nom utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la synchronisation démarre.
page 88 Utilisation des applications de base
4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre ordinateur de poche du câble ou de la station de synchronisation.
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le.
Exécution d'une HotSync pour la première fois : Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur est le lien entre l'ordinateur de poche et le Macintosh.
Lors de la première HotSync, le logiciel Palm Desktop :
Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Crée un dossier pour le nom d'utilisateur dans le dossier Users,
situé lui-même dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Pierre Dupont comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le dossier Users.
Crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre
nom d'utilisateur.
Remarque : les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu
déroulant Utilisateur, du côté droit de la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau nom dans ce menu.
Chapitre 5 page 89
A chaque fois que vous exécutez une nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier qui porte le même nom.
Remarque : vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur
correct dans le menu déroulant tilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'exécuter une opération HotSync.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6.
Important : vous devez effectuer la première synchronisation par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une communication infrarouge.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section « Logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour effectuer cette installation
Pour exécuter une HotSync locale sur un Macintosh :
1. Reliez votre ordinateur de poche au câble ou à la station de synchronisation.
Ordinateur de poche présenté avec une station de synchronisation. Certains modèles disposent d'un câble HotSync.
page 90 Utilisation des applications de base
2. Vérifiez que HotSync Manager est actif : double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et vérifiez que l'option Activé est sélectionnée.
3. Appuyez sur le bouton HotSync du câble ou de la station de synchronisation.
Bouton HotSync
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît, suivie de la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur.
4. Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation réapparaît et la synchronisation démarre.
Chapitre 5 page 91
5. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche sur votre ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, débranchez votre ordinateur de poche du câble ou de la station de synchronisation.
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis soulevez-le.
Transmission par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que vous pouvez utiliser pour transmettre des informations à un autre ordinateur de poche sous Palm OS proche et disposant également d'un port IR. Le port IR est situé en haut de l'ordinateur de poche, derrière la petite plaque de protection foncée.
Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des ordinateurs de poche sous Palm OS :
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses,
Agenda, Tâches, Notes ou Bloc-notes.
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans
l'application Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes.
Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts professionnels.
Une application installée dans la mémoire vive.
Une application installée sur une carte d'extension insérée dans
l'emplacement d'extension
Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations HotSync
à l'aide du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Opérations HotSync par infrarouge » du chapitre 6.
Pour sélectionner une carte de visite :
1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les informations à faire figurer sur votre carte de visite.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite.
4. Appuyez sur Oui.
page 92 Utilisation des applications de base
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements :
1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes : La commande Transmettre pour un enregistrement individuel Dans le cas d'Adresses uniquement : Transmettre carte de visite Transmettre catégorie
Conseil : vous pouvez également transmettre une carte de visite
en maintenant le bouton Adresses enfoncé jusqu'à ce que la boîte de dialogue Transmission apparaisse.
4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire.
Conseil : pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche
doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers les autres ordinateurs de poche sous Palm OS peut varier.
5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche.
Pour transmettre une application par infrarouge :
1. Ouvrez l'écran Applications.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4. Sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte dans la liste Depuis.
Chapitre 5 page 93
5. Appuyez sur l'application à transférer. Remarque : certaines applications sont protégées contre les copies
et ne peuvent être transférées. Une icône de verrouillage leur est associée dans la liste.
6. Appuyez sur Transmettre.
7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche destinataire.
8. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur de poche.
Pour recevoir des informations transmises par infrarouge :
1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission.
3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez une catégorie ou ne classez pas les informations.
4. Appuyez sur Oui.
Conseils sur la transmission d'informations par infrarouge
Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet » du chapitre 7.
Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils
de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
Utilisez le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre l'entrée actuelle.
page 94 Utilisation des applications de base
Loading...