Packard bell EN LE11BZ User Manual

Page 1
Guide de mise en
route rapide
Packard Bell EasyNote LE
TABLE DES MATIÈRES
Démarrer votre ordinateur 3
Connexion sans fil ............................................. 3
Enregistrement .................................................. 3
Récupération ..................................................... 4
Vous avez des problèmes ? .............................. 4
Apprendre à connaître votre ordinateur 5
Vue supérieure - affichage................................. 5
Vue supérieure - clavier..................................... 6
Touches spéciales...................................... 6
Touchpad ................................................... 8
Vue frontale ....................................................... 9
Vue gauche ...................................................... 10
Vue droite......................................................... 11
Vue de la base ................................................. 12
Récupération 13
Packard Bell Recovery Management............... 13
Création de disques de récupération........ 13
Récupération de votre système ....................... 15
Types de récupération .............................. 15
Informations réglementaires 20 Environnement 30 Licence logicielle 32
Table des matières - 1
Page 2
Copyright © 2012. Tous droits réservés.
Guide de mise en route rapide du Packard Bell EasyNote LE Première publication : 29 mars 2012
Veuillez utiliser cet espace pour noter les informations importantes sur votre ordinateur.
Nom produit :
Numéro de série :
Date d’achat :
Lieu d’achat :
Visitez le site registration.packardbell.com et découvrez les avantages réservés aux clients Packard Bell.
Remarque : Toutes les images sont pour référence seulement. La configuration du produit peut varier.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 - Guide de mise en route rapide
Page 3

DÉMARRER VOTRE ORDINATEUR

Merci d’avoir acheté cet ordinateur Packard Bell ! Ce guide a été conçu pour vous présenter les caractéristiques de votre
ordinateur et vous assister dans votre découverte de l’informatique. Après avoir installé et démarré votre ordinateur, comme indiqué dans les
instructions d’installation, il vous posera des questions qui vous aideront à vous connecter à Internet. Votre ordinateur configurera alors les logiciels installés.

CONNEXION SANS FIL

Pour vous connecter à un réseau sans fil, vérifiez d’abord que les fonctions sans fil de votre ordinateur sont activées, et que le routeur ou le modem auquel vous souhaitez vous connecter est également correctement configuré.
• Si la fonction sans fil n’est pas activée, appuyez la touche de communication ( ) pour ouvrir le Gestionnaire de lancement et assurez-vous que Wi-Fi est réglé sur Activer.
• Votre ordinateur détectera et affichera tous les réseaux disponibles, sélectionnez votre réseau et entrez le mot de passe, si nécessaire.
• Après un court délai, votre ordinateur devrait se connecter à Internet.
Si votre réseau n’est pas détecté, ou si votre ordinateur ne se connecte pas à Internet, veuillez consulter votre FAI ou de la documentation du routeur. Après le démarrage de votre ordinateur et quand vous pouvez l’utiliser, ouvrez Internet Explorer et suivez les instructions.
Vous pouvez également utiliser un câble réseau pour vous connecter directement à un port réseau sur votre routeur. Veuillez consulter votre FAI ou de le guide du routeur.

ENREGISTREMENT

Lors de la première utilisation de votre ordinateur, il est recommandé de l’enregistrer. Cela vous donne accès à des avantages utiles, comme :
• Service plus rapide de nos représentants entraînés
• Participation à la communauté Packard Bell : recevez des promotions et participez à nos enquêtes clients
• Les dernières actualités de Packard Bell
Comment s’enregistrer
Pendant le démarrage initial de votre ordinateur, une fenêtre vous invitera à l’enregistrer. Veuillez remplir les informations et cliquez sur Suivant. La seconde fenêtre affichée contiendra des champs optionnels qui nous aideront à vous fournir une expérience de service client plus personnelle.
Démarrer votre ordinateur - 3
Page 4
Une autre option
Une autre manière d’enregistrer votre produit Packard Bell est de visiter notre site Web sur registration.packardbell.com. Sélectionnez votre pays et suivez simplement les instructions.
Après l’enregistrement, nous vous enverrons un email de confirmation avec les données importantes que vous devrez conserver précieusement.

INSTALLATION DES LOGICIELS

Votre ordinateur installera automatiquement les logiciels et préparera votre ordinateur pour l’utilisation. Cela peut prendre un certain temps, veuillez ne pas éteindre votre ordinateur. Attendez que l’installation soit terminée.

RÉCUPÉRATION

Créez des disques de récupération dès que possible. Le programme Packard Bell Recovery Management permet de créer des disques de récupération puis de restaurer ou de réinstaller les applications et les pilotes fournis par Packard Bell.

VOUS AVEZ DES PROBLÈMES ?

Packard Bell fournit plusieurs options pour le support de votre achat.
Support Packard Bell
N’oubliez pas de noter le numéro de série, la date et le lieu d’achat, ainsi que le modèle de votre ordinateur dans l’espace fourni dans ce manuel ; conservez votre preuve d’achat. Avant de vous nous appelez, veuillez prendre note du message d’erreur qui accompagne le problème et vous installer devant votre ordinateur, ce dernier devant être si possible allumé. Ces éléments nous permettront de vous offrir un service plus rapide et de meilleure qualité.
Site Web de Packard Bell
N’oubliez pas de visiter le site www.packardbell.fr - Consultez la section de support, elle contient des informations mises à jour, de l’aide, des pilotes et des téléchargements.
Informations de garantie et de contact
Vous pouvez trouver des informations sur la garantie de votre ordinateur et comment contacter le support technique dans la Garantie de votre ordinateur.
4 - Guide de mise en route rapide
Page 5
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE
ORDINATEUR
Après avoir installé votre ordinateur, comme illustré dans les instructions d’installation, nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur Packard Bell.
Packard Bell EasyNote LE

VUE SUPÉRIEURE - AFFICHAGE

# Icône Élément Description
Webcam pour communication vidéo.
1 Webcam
2 Microphone
Une lumière à côté de la webcam indique que la webcam est active.
Microphone interne pour l’enregistrement sonore.
Apprendre à connaître votre ordinateur - 5
Page 6
# Icône Élément Description
3 Écran d’affichage
Également appelé écran LCD (Liquid Crystal Display), il affiche les données de l’ordinateur.

VUE SUPÉRIEURE - CLAVIER

# Icône Élément Description
1
2Clavier
3 Touchpad
Bouton/Indicateur d’alimentation
Met l’ordinateur sous tension et hors tension. Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur.
Pour l’entrée des informations dans votre ordinateur.
- Les touches spéciales sont décrites à la page 6.
Périphérique de pointage sensible au touché qui fonctionne comme une souris.
4
5 Haut-parleurs Produit le son stéréo.
Boutons (gauche et droit)
Le côté gauche et le côté droit du bouton fonctionnent comme boutons de sélection gauche et droite.

Touches spéciales

Le clavier de votre ordinateur comporte des touches qui activent des fonctions spéciales. La fonction de chaque touche est clairement indiquée par une icône.
Icône Fonction Description
Active une seconde fonction sur certaines touches.
P.ex., appuyez la touche Fn pour activer les touches F1 à F12.
Fn
Touche spéciale pour la seconde fonction
6 - Guide de mise en route rapide
Page 7
Icône Fonction Description
Aide Ouvre le menu de l’aide.
Permet de créer des copies de sauvegarde de votre ordinateur, que ce soit de l’intégralité du système ou
Sauvegarder
uniquement certains fichiers et dossiers. Créez une planification régulière ou faites des copies quand vous le voulez.
Communication
Choix de l’affichage
Écran noir
Touchpad Active et désactive le touchpad.
Lecture/Pause
Arrêter Arrêtez la lecture du fichier multimédia sélectionné.
Précédent Retournez au fichier multimédia précédent.
Suivant Passez au fichier multimédia suivant.
Luminosité - Diminue la luminosité de l’écran.
Luminosité + Augmente la luminosité de l’écran.
Réseau social
Active/désactive les périphériques de communication de l’ordinateur.
Permet de permuter l’affichage entre l’écran d’affichage, le moniteur externe (s’il est connecté) et les deux.
Désactive le rétro éclairage de l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer.
Lisez ou effectuez une pause d’un fichier multimédia sélectionné.
Ouvre l’application Réseaux sociaux.
- Si cette application n’est pas installée, la touche démarrera votre application messagerie instantanée.
Volume + Augmente le volume sonore.
Volume - Diminue le volume sonore.
Haut-parleur Active et désactive les haut-parleurs.
Apprendre à connaître votre ordinateur - 7
Page 8
Touches spéciales
L’ordinateur utilise des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder aux touches de fonction et aux commandes de navigation.
Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche Fn (en bas à gauche) avant d’appuyer sur l’autre touche dans la combinaison de la touche spéciale.
Touche spéciale Fonction Description
Fn + touches spéciales
(voir page 6)
Fn + Accueil Défile au début d’un document.
Fn + Fin Défile à la fin d’un document.
Touches de fonction
Active les touches F1 à F12.
Fn + Page Préc
Fn + Page Suiv
- Remarque : Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Fn pour utiliser les touches de fonction F1 à F12 lorsque vous démarrez votre ordinateur ou lorsque vous utilisez le BIOS. Pour échanger la touche spéciale et la fonction spéciale des touches F1 à F12, changez le paramètres de la touche de fonction dans le BIOS (pour ouvrir le BIOS appuyez sur F2 lors du démarrage de votre ordinateur, puis sélectionnez le menu Main (Principal) et changez Function key behavior (Comportement des touches de fonction) sur Function keys (Touches de fonction)).
Défile d’une page vers le haut dans un document.
Défile d’une page vers le bas dans un document.

Touchpad

Le pavé tactile contrôle la flèche sur l’écran, appelée le pointeur ou le curseur. Lorsque vous faites glisser votre doigt sur le pavé sensible au
toucher, le pointeur suivra ce mouvement.
Multi-geste
Le touchpad prend en charge les commandes multi-geste. Il peut reconnaître des modèles qui utilisent plus d’un doigt. Cela permet de contrôler les applications avec quelques gestes simples, tels que :
Pincer : Faites rapidement un zoom
avant et arrière sur les photos, cartes et documents avec un simple geste doigt­pouce.
Tourner : Naviguez dans les photos, sites Web ou documents en
faisant glisser deux doigts horizontalement.
Pivoter : Faites pivoter les photos ou les fichiers PDF de 90° avec un
mouvement de rotation à deux doigts.
8 - Guide de mise en route rapide
Page 9
Défiler : Naviguez rapidement dans les pages Web, documents et listes
de lecture musicales vers le bas ou le haut en déplaçant deux doigts verticalement.

VUE FRONTALE

# Icône Élément Description
Indicateur d’alimentation
Indicateur de la batterie
1
Indicateur du disque dur
Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur.
Indique l’état de la batterie de l’ordinateur.
- Charge : La lumière est orange lorsque la batterie se recharge.
- Pleine charge : La diode est bleue en mode secteur.
Indique l’activité du disque dur.
Indicateur de communication
2
- Remarque : Les indicateurs du panneau avant sont visibles même lorsque l’écran LCD est fermé.
Lecteur de cartes multiples en un
Indique l’état du périphérique de connectivité sans fil de l’ordinateur.
Accepte une carte mémoire Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick Pro (MS PRO) et xD-Picture (xD).
- Poussez pour retirer/installer la carte. Seule une carte peut fonctionner à un moment donné.
Apprendre à connaître votre ordinateur - 9
Page 10

VUE GAUCHE

# Icône Élément Description
Fente pour cadenas Kensington
1
Ventilation et
2
3 Port Ethernet RJ-45
4
5 Port HDMI
6Ports USB
ventilateur de refroidissement
Port d’affichage (VGA) externe
Se connecte à un cadenas de sécurité pour ordinateur Kensington.
- Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe. Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas. Certains modèles ne possèdent pas de clef.
Permet à l’ordinateur de rester froid.
- Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures.
Se connecte à un réseau Ethernet 10/100/1000 Base.
Se connecte à un périphérique d’affichage (p.ex. un moniteur externe, un projecteur LCD).
Prend en charge les connexions vidéo numériques à haute définition.
Se connectent à des périphériques USB.
- Si un port est noir, il est compatible USB 2.0, si un port est bleu, il est également compatible USB 3.0 (voir ci-dessous).
Informations sur USB 3.0
• Compatible avec les peripheriques USB 3.0 et version anterieure.
• Pour des performances optimales, utilisez des peripheriques certifies USB 3.0.
• Defini par la specification USB 3.0 (SuperSpeed USB).
10 - Guide de mise en route rapide
Page 11

VUE DROITE

# Icône Élément Description
Se connecte à des périphériques audio en sortie (p.ex. haut-parleurs ou un casque
Prise haut-parleurs/
1
2Port USB
3 Lecteur optique
casque
Prise microphone Accepte les entrées de microphones externes.
stéréo).
- Prend en charge les casques 3,5 mm compatibles avec microphone intégré (p.ex. casques pour Smartphone Acer).
Se connectent à des périphériques USB.
- Si un port est noir, il est compatible USB 2.0, si un port est bleu, il est également compatible USB 3.0 (voir ci-dessous).
Lecteur optique interne, accepte les CD ou les DVD.
4
5
6
7 Prise d’alimentation
Indicateur d’accès du disque optique
Bouton d’éjection du lecteur optique
Trou d’éjection d’urgence
S’allume lorsque le lecteur optique est actif.
Éjecte le disque optique du lecteur.
Éjecte le plateau du lecteur optique lorsque l’ordinateur est hors tension.
- Insérez délicatement un trombone pour éjecter le plateau du lecteur optique.
Se connecte à l’adaptateur secteur de votre ordinateur.
Informations sur USB 3.0
• Compatible avec les peripheriques USB 3.0 et version anterieure.
• Pour des performances optimales, utilisez des peripheriques certifies USB 3.0.
• Defini par la specification USB 3.0 (SuperSpeed USB).
Apprendre à connaître votre ordinateur - 11
Page 12

VUE DE LA BASE

# Icône Élément Description
1 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur.
2
3
4
Loquet de libération de la batterie
Compartiment mémoire
Baie du disque dur
Ventilation et ventilateur de refroidissement
Libère la batterie pour le retrait. Insérez un outil approprié et faites glisser pour libérer.
Contient la mémoire principale de l’ordinateur.
Contient le disque dur de l’ordinateur (fixé avec des vis).
Permet à l’ordinateur de rester froid.
- Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures.
12 - Guide de mise en route rapide
Page 13

RÉCUPÉRATION

PACKARD BELL RECOVERY MANAGEMENT

Remarque : Packard Bell Recovery Management n’est disponible qu’avec un système d’exploitation Windows préinstallé.
Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de réinstaller le système d’exploitation Windows et les logiciels et pilotes chargés en usine. Pour vous assurer que vous pouvez récupérer votre ordinateur en cas de besoin, vous devez créer une sauvegarde de récupération dès que possible.
Packard Bell Recovery Management est composé des fonctions suivantes :
1. Sauvegarder :
• Créer une sauvegarde par défaut de l’usine
• Sauvegarder les pilotes et les applications
2. Restaurer :
• Restaurer le système d’exploitation à la configuration par défaut
• Restaurer le système d’exploitation et conserver les données utilisateur
• Réinstaller les pilotes ou les applications
Ce chapitre va vous guider dans chaque processus.

Création de disques de récupération

Pour réinstaller en utilisant les disques, vous devez préalablement créer un jeu de disques de récupération. Tout au long du processus, vous serez guidé par les instructions à l’écran. Veuillez les lire attentivement !
1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Packard Bell, puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management.
Récupération - 13
Page 14
2. Pour créer des disques de récupération pour l’ensemble du contenu original du disque dur, y compris Windows et tous les logiciels et pilotes chargés en usine, cliquez sur Créer le disque par défaut de l’usine.
- OU -
Pour créer des disques de récupération seulement pour les logiciels et pilotes chargés en usine, cliquez sur Créer le disque de sauvegarde des
pilotes et des applications.
Important : Nous vous recommandons de créer chaque type de disques de récupération dès que possible.
La boîte de dialogue Créer une sauvegarde par défaut de l’usine s’ouvre.
Cette boîte de dialogue vous indique le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour la récupération de disques. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques prêts avant de poursuivre.
3. Insérez un disque vierge dans le lecteur indiqué dans la liste Sauvegarder sur, puis cliquez sur Suivant. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran.
Le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver.
4. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent.
14 - Guide de mise en route rapide
Page 15
Important : Écrivez une description unique sur chaque disque, par exemple « Disque de récupération Windows 1 sur 2 » ou « Disque de récupération applications/pilotes ». Assurez-vous de conserver les disques dans un endroit sûr dont vous vous souviendrez.
5. Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur OK. Continuer jusqu’à la fin du processus.

RÉCUPÉRATION DE VOTRE SYSTÈME

Si le support Packard Bell n’a pas résolu votre problème, vous pouvez utiliser le programme Packard Bell Recovery Management. Cela restaurera votre ordinateur au même état que lorsque vous l’avez acheté, tout en vous donnant l’option de conserver tous les paramètres et données personnelles pour une récupération ultérieure.
Pour récupérer votre système :
1. Effectuez des corrections mineures. Si seulement un ou deux éléments logiciels ou matériels ont cessé de
fonctionner correctement, le problème peut être résolu en réinstallant les logiciels ou les pilotes de périphériques. Pour récupérer les logiciels et les pilotes qui ont été préinstallés à l’usine, voir « Récupérer les logiciels et les pilotes préinstallés » à la page 15. Pour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotes qui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site Web de support technique.
2. Rétablissez à un état antérieur du système. Si la réinstallation du logiciel ou des pilotes n’aide pas, alors le problème
peut être résolu en retournant votre système à un état antérieur quand tout fonctionnait correctement. Pour des instructions, voir « Retourner à un état antérieur du système » à la page 16.
3. Réinitialisez votre système à son état d’usine. Si rien d’autre n’a résolu le problème et vous voulez réinitialiser votre
système à l’état d’usine, voir « Retourner votre système à son état d’usine » à la page 17.

Types de récupération

Récupérer les logiciels et les pilotes préinstallés
Au cours d’un dépannage, il peut être nécessaire de réinstaller les logiciels et les pilotes de périphériques qui ont été préinstallés sur votre ordinateur à l’usine. Vous pouvez récupérer en utilisant soit votre disque dur ou la sauvegarde que vous avez créée.
• Nouveau logiciel - Si vous devez récupérer un logiciel qui n’était pas préinstallé sur votre ordinateur, vous devez suivre les instructions d’installation de ce logiciel.
Récupération - 15
Page 16
• Nouveau pilotes de périphériques - Si vous devez récupérer des pilotes de périphériques qui n’étaient pas préinstallés sur votre ordinateur, suivez les instructions fournies avec les périphériques.
Pour récupérer vos logiciels et pilotes préinstallés :
1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Packard Bell, puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management. Packard Bell Recovery Management s’ouvre.
- OU -
Si vous récupérez depuis votre disque de récupération des pilotes et des applications, insérez-le dans le lecteur de disque, puis passez à l’Étape 3 après l’ouverture du menu principal de Packard Bell Application Recovery.
2. Cliquez sur l’onglet Restaurer, puis cliquez sur Réinstaller les pilotes
ou les applications. Le menu principal Packard Bell Application Recovery s’ouvre.
3. Cliquez sur Contenu. Une liste des logiciels et des pilotes de périphériques s’ouvre.
4. Cliquez sur l’icône d’installation de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller.
Retourner à un état antérieur du système
La Restauration du système de Microsoft prend périodiquement des « instantanés » de vos paramètres système et les enregistre comme points de restauration. Dans la plupart des cas de problèmes logiciels difficiles à résoudre, vous pouvez retourner à un de ces points de restauration pour faire fonctionner à nouveau votre système.
Windows crée automatiquement un nouveau point de restauration chaque jour, et chaque fois que vous installez des logiciels ou des pilotes de périphériques.
Aide : Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Restauration du système de Microsoft, cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Aide et support. Saisissez restauration du système Windows dans la zone Rechercher dans l’Aide, puis appuyez sur Entrée.
16 - Guide de mise en route rapide
Page 17
Pour retourner à un point de restauration :
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et sécurité > Centre d’action, puis cliquez sur Récupération.
2. Cliquez sur Ouverture de Restauration du système, puis sur Suivant.
3. Cliquez sur le point de restauration souhaité, cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. Un message de confirmation apparaît.
4. Cliquez sur Oui. Votre système est restauré à l’aide du point de restauration que vous avez spécifié. Ce processus peut prendre quelques minutes, et peut redémarrer votre ordinateur.
Retourner votre système à son état d’usine
Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de retourner tout votre système à son état d’usine. Vous pouvez réinstaller en utilisant soit votre disque dur ou les disques de récupération que vous avez créés.
Attention : Cette récupération complète efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant.
• Si vous pouvez encore exécuter Windows, voir « Récupération à partir de Windows » ci-dessous.
• Si vous ne pouvez pas exécuter Windows et votre disque dur d’origine fonctionne toujours, voir « Récupération du disque dur pendant le démarrage » à la page 18.
• Si vous ne pouvez pas exécuter Windows et votre disque dur d’origine a été entièrement reformaté ou vous avez installé un remplacement de disque dur, voir « Récupération depuis vos disques de récupération » à la page 18.
Récupération à partir de Windows
Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés :
1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Packard Bell, puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management. Packard Bell Recovery Management s’ouvre.
2. Cliquez sur l’onglet Restaurer, puis sur Restaurer le système à la
configuration par défaut. La boîte de dialogue Confirmer la restauration s’ouvre.
3. Cliquez sur Oui, puis sur Démarrer. Une boîte de dialogue affiche des informations sur le disque dur vers lequel le système d’exploitation sera récupéré.
Attention : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur.
Récupération - 17
Page 18
4. Cliquez sur OK. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus peut prendre un certain temps, mais un écran Packard Bell Recovery Management affiche sa progression.
Lorsque la récupération est terminée, une boîte de dialogue vous invite à redémarrer votre ordinateur.
5. Cliquez sur OK. Votre ordinateur redémarre.
6. Suivez les invites à l’écran pour la première configuration du système.
Récupération du disque dur pendant le démarrage
Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés :
1. Allumez votre ordinateur, puis appuyez Alt+F10 au démarrage. Packard Bell Recovery Management s’ouvre.
2. Cliquez sur Restaurer le système à la configuration par défaut.
Attention : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur.
3. Cliquez sur Suivant. Le contenu original chargé à l’usine sur votre disque est récupéré. Ce processus prendra quelques minutes.
Récupération depuis vos disques de récupération
Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés :
1. Allumez votre ordinateur, insérez le premier disque de récupération du système dans votre lecteur de disque optique, puis redémarrez votre ordinateur.
Attention : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur.
2. S’il n’est pas déjà activé vous devez activer le Menu de démarrage F12 :
1. Appuyez sur F2 au démarrage de votre ordinateur.
2. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le
menu Principal.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Menu de démarrage F12 soit
sélectionné, appuyez sur F5 pour changer ce paramètre sur Activé.
4. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le
menu Quitter.
5. Sélectionnez Save Changes and Exit (Enregistrer les
modifications et quitter) et appuyez sur Entrée. Sélectionnez OK pour confirmer.
6. Votre ordinateur redémarrera.
3. Lors du démarrage, appuyez sur F12 pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, tel que le disque dur ou un disque optique.
18 - Guide de mise en route rapide
Page 19
4. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner la ligne CDROM/DVD (cette ligne peut commencer par « IDE 1... »), puis appuyez sur Entrée. Windows installe à partir du disque de récupération que vous avez inséré.
5. Insérez le second disque de récupération lorsque vous y êtes invité, puis suivez les invites à l’écran pour terminer la récupération.
Récupération - 19
Page 20

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE
- Attention : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période.
- A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Avertissement pour l’écoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
- Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
- N’augmentez pas le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume actuel.
- N’écoutez pas une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
- N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
- Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
VIS RÉGLEMENTAIRE DU PÉRIPHÉRIQUE RADIO
A
- Remarque : Les informations réglementaires suivantes concernent uniquement les modèles avec réseau sans fil et/ou Bluetooth.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES DE L’ADAPTATEUR SANS FIL USA — FCC and FAA
The FCC with its action in ET Docket 96-8 has adopted a safety standard for human exposure to radio frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC certified equipment. The wireless adapter meets the Human Exposure limits found in OET Bulletin 65, supplement C, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992. Proper operation of this radio according to the instructions found in this manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended limits.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving.
- Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
- Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
Use in specific environments:
- The use of wireless adapters in hazardous locations is limited by the constraints posed by the safety directors of such environments.
- The use of wireless adapters on airplanes is governed by the Federal Aviation Administration (FAA).
- The use of wireless adapters in hospitals is restricted to the limits set forth by each hospital.
20 - Guide de mise en route rapide
Page 21
Antenna Use
In order to comply with FCC RF exposure limits, low gain integrated antennas should be located at a minimum distance of 20 cm (8 inches) or more from the body of all persons or at a minimum distance as specified by the FCC module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/ oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label.
Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near
unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use
Antenna Warnings
- Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum distance as specified by the module grant conditions. FCC grants can be viewed from the FCC Equipment Authorization website at https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/ reports/GenericSearch.cfm by entering the FCC ID printed on the module label.
- Warning: The wireless adapter is not designed for use with high-gain directional antennas.
Use On Aircraft Caution
- Caution: Regulations of the FCC and FAA prohibit airborne operation of radio­frequency wireless devices (wireless adapters) because their signals could interfere with critical interfere with critical aircraft instruments.
Local Restrictions on 802.11a, 802.11b, 802.11g and 802.11n Radio Usage
- Caution: Due to the fact that the frequencies used by 802.11a, 802.11b, 802.11g and
802.11n wireless LAN devices may not yet be harmonized in all countries, 802.11a,
802.11b, 802.11g and 802.11n products are designed for use only in specific countries, and are not allowed to be operated in countries other than those of designated use. As a user of these products, you are responsible for ensuring that the products are used only in the countries for which they were intended and for verifying that they are configured with the correct selection of frequency and channel for the country of use. Any deviation from the permissible power and frequency settings for the country of use is an infringement of national law and may be punished as such.
Wireless Interoperability
The wireless adapter is designed to be interoperable with other wireless LAN products that are based on direct sequence spread spectrum (DSSS) radio technology and to comply with the following standards:
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN
- IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN
- IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a)
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN
- Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance
The Wireless Adapter and Your Health
The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones. The wireless adapter operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations. These standards and recommendations reflect the consensus of
Informations réglementaires - 21
Page 22
the scientific community and result from deliberations of panels and committees of scientists who continually review and interpret the extensive research literature. In some situations or environments, the use of the wireless adapter may be restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the applicable organization. Examples of such situations may include:
- Using the wireless adapter on board airplanes, or
- Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful.
If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
FCC Radio Frequency Interference Requirements (applies to device supporting
802.11a)
This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz and
5.470 to 5.725 GHz frequency ranges. FCC requires this product to be used indoors for the frequency ranges 5.15 to 5.25 GHz and 5.470 to 5.725 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and /or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless adapter allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for U.S operation according to Part
15.407 of the FCC rules.
USA — Federal Communications Commission (FCC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of the device is subject to the following two conditions:
- This device may not cause harmful interference.
- This device must accept any interference that may cause undesired operation.
- Note: The radiated output power of the adapter is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the adapter should be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, you should keep a distance of at least 20 cm between you (or any other person in the vicinity), or the minimum separation distance as specified by the FCC grant conditions, and the antenna that is built into the computer. Details of the authorized configurations can be found at http://www.fcc.gov/oet/ea/
Interference Statement
This wireless adapter has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This wireless adapter generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If the wireless adapter is not installed and used in accordance with the instructions, the wireless adapter may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a particular installation. If this wireless adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference.
- Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
- Connect the computer with the wireless adapter to an outlet on a circuit different from that to which the equipment experiencing the interference is connected.
by entering the FCC ID number on the device.
22 - Guide de mise en route rapide
Page 23
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations.
Canada — Industry Canada (IC)
This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie.
- Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radar is allocated as the primary user of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this device. The maximum allowed antenna gain for use with this device is 6dBi in order to comply with the E.I.R.P limit for the 5.25 to 5.35 and 5.725 to 5.85 GHz frequency range in point-to­point operation. To comply with RF exposure requirements all antennas should be located at a minimum distance of 20 cm, or the minimum separation distance allowed by the module approval, from the body of all persons.
- Attention: l’utilisation d’un réseau sans fil IEEE802.11a est réstreinte à une utilisation en intérieur à cause du fonctionement dans la bande de fréquence 5,15 ­5,25 GHz. Industry Canada requiert que ce produit soit utilisé à l’intérieur des bâtiments pour la bande de fréquence 5,15 - 5,25 GHz afin de réduire les possibilités d’interférences nuisibles aux canaux co-existants des systèmes de transmission satellites. Les radars de puissances ont fait l’objet d’une allocation primaire de fréquences dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5 65 - 5 85 GHz. Ces stations radar peuvent créer des interférences avec ce produit et/ou lui être nuisible. Le gain d’antenne maximum permissible pour une utilisation avec ce produit est de 6 dBi afin d’être conforme aux limites de puissance isotropique rayonnée équivalente (P.I.R.E.) applicable dans les bandes 5,25 - 5,35 GHz et 5,725 - 5,85 GHz en fonctionement point-à-point. Se pour conformer aux conditions d'exposition de RF toutes les antennes devraient être localisées à une distance minimum de 20 cm, ou la distance de séparation minimum permise par l'approbation de module, du corps de toutes les personnes.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. "To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be
operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing."
« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. »
Union européenne Liste de pays concernés
Ce produit doit être utilisé conformément aux réglementations et contraintes en vigueur dans le pays d’utilisation. Pour des informations complémentaires, contactez le bureau local du pays d’utilisation. Veuillez visiter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Informations réglementaires - 23
Page 24
Liste de codes de pays
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :
Pays
Autriche AT Allemagne DE Malte MT Royaume-Uni GB
Belgique BE Grèce GR Néerlandais NT Islande IS
Chypre CY Hongrie HU Pologne PL Liechtenstein LI
République Tchèque
Danemark DK Italie IT Slovaquie SK Suisse CH
Estonie EE Lettonie LV Slovénie SL Bulgarie BG
Finlande FI Lituanie LT Espagne ES Roumain RO
France FR Luxembourg LU Suède SE Turquie TR
Code à 2 lettres ISO 3166
CZ Irlande IE Portugal PT Norvège NO
Pays
Code à 2 lettres ISO 3166
Pays
Code à 2 lettres ISO 3166
Pays
Code à 2 lettres ISO 3166
La bande basse 5,15 à-5,35 GHz est pour une utilisation en intérieur uniquement. Cet é est conforme aux exigences essentielles des Directives du Conseil Européen, des standards et autres documents normatifs de la directive 1999/5/EC de l’Union européenne. Voir les Déclarations de conformité de l’Union européenne, et pour plus de détails consulter la Déclaration de conformité jointe.
Hereby, Acer Inc., declares that this notebook PC is in
English
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Acer Inc. vakuuttaa täten että notebook PC tyyppinen laite on
Finnish
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Acer Inc. dat het toestel notebook PC in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Dutch
Bij deze verklaart Acer Inc. dat deze notebook PC voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Par la présente Acer Inc. déclare que l'appareil notebook PC est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
French
Par la présente, Acer Inc. déclare que ce notebook PC est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables
Härmed intygar Acer Inc. att denna notebook PC står I
Swedish
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/ 5/EG.
24 - Guide de mise en route rapide
Page 25
Danish
German
Greek
Italian
Spanish
Undertegnede Acer Inc. erklærer herved, at følgende udstyr notebook PC overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Acer Inc., dass sich dieser/diese/dieses notebook PC in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Hiermit erklärt Acer Inc. die Übereinstimmung des Gerätes notebook PC mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Acer Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ notebook PC ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ
Con la presente Acer Inc. dichiara che questo notebook PC è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Acer Inc. declara que el notebook PC cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Acer Inc. declara que este notebook PC está conforme com
Portuguese
France
Pour la France métropolitaine : 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,400 - 2,454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur Pour la Guyane et la Réunion : 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,420 - 2,4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur Pour tout le territoire Français : Seulement 5,15 -5,35 GHz autorisé pour le 802.11a L'utilisation de cet equipement (2,4 GHz WLAN) est soumise à certaines restrictions :
- La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100 mW pour 2400 - 2483,5 MHz.
- La puissance maximale autorisée est de 100 mW en extérieur pour 2400 - 2454 MHz.
- La puissance maximale autorisée est de 10 mW en extérieur, 2454 - 2483,5 MHz.
Pour les dernières restrictions, voir http://www.art-telecom.fr.
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Informations réglementaires - 25
Page 26
Italy
The use of these equipments is regulated by:
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use.
2.D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. L’uso degli apparati è regolamentato da:
1.D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private.
2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni.
Belgium
Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT.
In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is. Voor een afstand groter dan 300 m is een registratie bij BIPT vereist. Voor registraties en licenties, gelieve BIPT te contacteren.
Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Pakistan
Pakistan Telecommunication Authority (PTA) Approved
Morocco
The operation of this product in the radio channel 2 (2417 MHz) is not authorized in the following cities: Agadir, Assa-Zag, Cabo Negro, Chaouen, Goulmima, Oujda, Tan Tan, Taourirt, Taroudant and Taza.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 and 7 (2425 - 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag.
Japan
5 GHz 帯は室内でのみ使用のこと
Korea
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
Tai wan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即
停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
26 - Guide de mise en route rapide
Page 27
MODIFICATIONS APPORTÉES AU PRODUIT Homologation CE
Packard Bell ne peut être tenu responsable des modifications non autorisées apportées par l’utilisateur et des conséquences qui en découlent pouvant endiguer la conformité du produit au standard CE.
Interférences radioélectriques
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’interférences radioélectriques ou TV résultant de modifications non autorisées apportées au produit.
RANCHEMENTS ET MISE À LA TERRE DISTANTE
B PELV (très basse tension protégée)
Pour assurer l’intégrité des tensions extra-basses de ce produit, ne raccordez aux ports externes de ce dernier que des équipements pourvus de circuits électriques protégés.
SELV (très basse tension de sécurité)
Toutes les entrées et sorties de ce produit sont de type SELV (très basse tension de sécurité).
Mise à la terre distante
Pour éviter les décharges électriques, branchez tous les ordinateurs et équipements locaux (bureaux individuels) au même circuit électrique du câblage du bâtiment. En cas de doute, vérifiez le câblage du bâtiment pour éviter toute mise à la terre distante.
Source d’alimentation
Ne connectez cet équipement qu’à une source d’alimentation conforme aux législations sur le câblage électrique en vigueur dans votre pays. Au Royaume-Uni, il s’agit de la norme IEE.
LIMENTATION ET CÂBLES
A Alimentation
Tous les connecteurs d’entrée/sortie (le cas échéant) de l’alimentation renferment des tensions dangereuses.
Vous devez débrancher le cordon d’alimentation pour couper l’alimentation de l'appareil (et retirez la batterie s’il s’agit d’un ordinateur portable). Il est donc impératif que la prise de courant soit située tout près de l’équipement et qu’elle soit facilement accessible.
Valeur nominale en entrée : Regardez l’étiquette de valeur nominale sur le dessous de l’ordinateur et assurez-vous que votre adaptateur secteur est conforme à la valeur nominale spécifiée.
Vous ne devez en aucun cas tenter de démonter le bloc d’alimentation. Il ne contient aucune pièce que vous pouvez remplacer. Il renferme en outre des tensions dangereuses qui risquent de vous blesser.
Tout bloc d’alimentation défectueux doit être retourné au revendeur.
Câbles d’alimentation et prise
Ce produit nécessite un cordon d’alimentation et une prise à trois fils mis à la terre. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant d’insérer la prise. N’insérez pas la prise dans une prise secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
Sa longueur ne doit pas excéder 2,5 mètres. Pour limiter les risques d’électrocution, ne retirez pas le contact de terre du cordon d’alimentation. Remplacez le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Contactez votre revendeur pour le remplacer par un cordon identique. En Europe, la fiche doit supporter 250 Vca, 10 A minimum. La fiche doit comporter une mention indiquant qu’elle est homologuée par un organisme international.
Informations réglementaires - 27
Page 28
En outre, le cordon doit pouvoir s’utiliser dans le pays de l’utilisateur final. Si vous ne savez pas quel type de cordon utiliser dans votre pays, contactez votre revendeur ou les autorités compétentes.
Câbles
Pour les câbles non fournis dans l’emballage du produit : Les performances EMC du système ne sont garanties que si des blindages efficaces sont
utilisés au niveau des câbles et des interfaces. Il est nécessaire d’utiliser des câbles d’interface blindés pour les périphériques USB, les
périphériques IEEE1394, les périphériques série, les imprimantes, les périphériques de jeu, les périphériques audio/vidéo analogiques ou numériques, les périphériques PS2, les téléviseurs ou les antennes FM et généralement toutes les interfaces des câbles haut débit.
N’utilisez que des câbles de communication homologués UL n°26AWG ou plus larges. Seuls les câbles réseau Ethernet ou modem RTC peuvent excéder 3 mètres de long. Packard Bell vous recommande d’ajouter un clip en ferrite autour de chaque câble utilisé
pour brancher votre ordinateur sur un périphérique matériel non inclus avec votre ordinateur.
- Référence du clip en ferrite : 28A-2029 de Steward (deux boucles)
Lors de la certification du produit, Packard Bell a utilisé des câbles de qualité suivante :
- Câbles certifiés USB2.0 Hama 46778
- Câble FireWire blindé IEEE1394 Hama 50011
- Câbles audio/vidéo blindés RCA-RCA Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M
- Câbles audio blindés avec connecteurs jack stéréo Hama 43330H, 42714H
Chaleur générée et ordinateurs portables
L’adaptateur secteur et la face inférieure de l’ordinateur peuvent chauffer en cas d’utilisation prolongée. Le cas échéant, évitez tout contact physique durable avec ces derniers.
ETRAIT ET REMISE EN PLACE DU CAPOT DU CHÂSSIS
R
Avant de retirer le capot du châssis pour assurer la maintenance de l'équipement ou le modifier, vous devez débrancher le cordon d'alimentation et le câble du modem et retirer ou désactiver la batterie.
- Attention : Certains composants dans l’ordinateur peuvent chauffer en cas d’utilisation prolongée.
Lorsque vous avez terminé, vous devez refermer le châssis avant de brancher l’équipement et de le mettre sous tension.
A
VIS SUR LA COMPATIBILITÉ LASER
Les périphériques optiques ont été testés et certifiés conformes au standard IEC60825-1 de la commission internationale électrotechnique, ainsi qu’aux normes européennes EN60825-1 ciblant les produits laser de classe 1.
Les produits laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux. Les périphériques optiques sont conçus de telle sorte que les utilisateurs ne peuvent être soumis au rayon laser au-delà d’un niveau de classe 1 lorsqu’ils fonctionnent normalement ou qu’ils font l’objet d’opérations de maintenance autorisées.
Les périphériques optiques installés sur votre ordinateur ne sont conçus que pour être utilisés en tant que composants de ce type de produit électronique et ne répondent donc pas aux exigences des standards Sec. 1040.10 et Sec. 1040.11 du Code of Federal Regulation pour TOUS les produits laser.
S’exposer aux rayons laser étant extrêmement dangereux, vous ne devez en aucun cas tenter de démonter le périphérique laser.
28 - Guide de mise en route rapide
Page 29
EMBALLAGE
L’emballage de ce produit est conforme aux exigences de la directive environnementale européenne 94/62/EC du 20 décembre 1994 et correspond au décret 98-638 de la législation française du 20 juillet 1998.
C
ONFORME À LA CERTIFICATION RÉGLEMENTAIRE RUSSE
Informations réglementaires - 29
Page 30

ENVIRONNEMENT

NOTRE ENGAGEMENT EN FAVEUR DE LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
L’environnement est au cœur de nos produits. Packard Bell s’est fixé pour mission de limiter l’impact de ses produits sur
l’environnement, et ce tout au long de leur cycle de vie. Dès la phase de conception, forts de notre politique d’approvisionnement extrêmement
stricte, nous accordons toute notre attention aux composants électroniques afin de limiter leur teneur en métaux lourds tels que le plomb, le cadmium, le chrome, le mercure, etc. Nous demandons aux fournisseurs de respecter toutes les réglementations en vigueur, quel que soit le composant qu’il fournisse, et ce pour tous nos produits.
Concernant les produits en fin de vie, des mesures ont été prises pour anticiper et faciliter le recyclage de tous nos produits. Ainsi, tous les éléments en plastique pesant plus de 25 grammes utilisés dans les produits Packard Bell sont étiquetés ISO 11469. Cette étiquette permet une identification rapide du matériau et facilite sa valorisation. De même, les ordinateurs de bureau sont conçus pour être aisément démontés, les vis étant remplacées par des clips.
M
ISE AU REBUT DU PRODUIT
Conformément aux exigences de la directive 2002/96/EC, connue sous le nom de directive DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d’autres formes de récupération, ainsi que de limiter la quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges et incinérations. Le logo représentant une poubelle barrée d’une croix apposé sur ces produits indique qu’ils doivent être triés séparément en vue d’être détruits. Sont concernés tous les produits Packard Bell et accessoires, notamment les claviers, souris, haut-parleurs, télécommandes, etc. Lorsque vous devez vous débarrasser de tels produits, assurez­vous qu’ils sont correctement recyclés en vous renseignant auprès des autorités locales ou en retournant votre ancien équipement à votre revendeur si vous voulez le remplacer. Pour de plus amples informations, visitez le site www.packardbell.com/recycling.
Destruction des batteries (lorsqu’applicable)
Avant de vous débarrasser de votre équipement, assurez-vous d’avoir retiré toute batterie dont il pourrait être équipé. La législation européenne stipule que les batteries doivent être collectées pour être détruites séparément des ordures ménagères. Ne jetez pas vos batteries usagées à la poubelle. Débarrassez-vous de vos batteries usagées conformément au programme de collecte des batteries en vigueur dans votre région (le cas échéant) ou contactez votre distributeur ou les autorités locales pour connaître les infrastructures disponibles. Vos efforts permettront non seulement de collecter, de recycler et de détruire les batteries usagées en toute sécurité, mais également de protéger l’environnement et de limiter les atteintes à la santé publique.
- Attention : Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Mise au rebut des batteries usagées conformément aux instructions.
Avis sur le Mercure
Pour les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage cathodique/ LCD non rétroéclairé par diode : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries électroniques à www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques aux lampes, visitez www.lamprecycle.org.
30 - Guide de mise en route rapide
Page 31
ENERGY STAR
Les produits qualifiés ENERGY STAR d'Packard Bell vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant l'environnement, sans compromettre les fonctionnalités ou les performances. Packard Bell est fier d'offrir à ses clients des produits pourvus du label ENERGY STAR.
Qu'est que ENERGY STAR ?
Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Packard Bell s’engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, économiser l’énergie et améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons économiser d'énergie en étant plus efficaces, plus nous pourrons réduire les gaz à effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de renseignements sur le site www.energystar.gov ou www.energystar.gov/powermanagement.
- Remarque : Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur.
Les produits qualifiés ENERGY STAR Packard Bell :
- Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement, ainsi que les ambiances surchauffées.
- Passent automatiquement en mode de « veille écran » et « veille ordinateur » respectivement après 10 et 30 minutes d'inactivité.
- Sortez l'ordinateur du mode veille en pressant une touche du clavier ou en déplaçant la souris.
- En mode « veille », les ordinateurs économisent plus de 80 % d'énergie.
ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Environnement - 31
Page 32

LICENCE LOGICIELLE

- Remarque : La plupart des applications sont déjà préinstallées sur votre ordinateur Packard Bell. Elles sont immédiatement utilisables ou configurables. Certains programmes nécessitent cependant un CD ou DVD pour pouvoir s’exécuter. Vous trouverez ces disques dans l’emballage de votre ordinateur.
Accord de Licence Packard Bell (produits sur CD et/ou DVD). Cette copie constitue la preuve que vous disposez d’une licence. Veuillez en prendre le plus grand soin.
Important !
Lisez attentivement ce qui suit avant d’installer les logiciels.
Cet Accord de Licence vous concerne. Il s’agit d’un accord légal entre vous (personne physique ou morale) et Packard Bell Si vous déballez le(s) logiciel(s), vous acceptez les termes de cet Accord. Si vous ne les acceptez pas, veuillez retourner dans les plus brefs délais l’intégralité de votre ordinateur, le(s) logiciel(s) dans son (leur) emballage d’origine scellé, le cas échéant, accompagné(s) de tous les éléments fournis (y compris la documentation papier ou tout autre emballage), au magasin dans lequel vous l’avez acheté afin d’être intégralement remboursé.
P
ACKARD BELL LICENCE LOGICIELLE
1. Octroi de licence
Cet Accord de licence Packard Bell (la « Licence ») vous octroie le droit d’utiliser une copie de la version spécifiée du LOGICIEL Packard Bell susmentionné (qui peut inclure au moins un CD ou DVD-ROM) sur n’importe quel ordinateur, sous réserve que le LOGICIEL ne soit utilisé que sur un seul et même ordinateur. Par contre, si vous disposez de Licences multiples pour le LOGICIEL, vous pouvez utiliser simultanément autant de copies du LOGICIEL que vous avez de Licences. Le LOGICIEL est considéré comme « utilisé » lorsqu’il est chargé dans la mémoire vive (la RAM) ou permanente de l’ordinateur (par exemple, le disque dur, le lecteur de CD et/ou de DVD ou toute autre unité de stockage). En revanche, une copie installée sur un serveur réseau dans l’unique but de distribuer le logiciel sur d’autres ordinateurs n’est pas considérée comme « utilisée ». Si le nombre d’utilisateurs du LOGICIEL s’avère supérieur au nombre de Licences applicables, vous devez disposer d’un mécanisme ou d’une procédure intelligente afin que le nombre d’utilisateurs concomitants du LOGICIEL n’excède pas le nombre de Licences. Une fois le LOGICIEL définitivement installé sur le disque dur ou le périphérique de stockage d’un ordinateur (autre qu’un serveur réseau), toute personne qui se servira de cet ordinateur pendant plus de 80% de son temps de fonctionnement pourra également utiliser le LOGICIEL sur un ordinateur portable ou domestique.
2. Copyright
Le LOGICIEL est la propriété de Packard Bell ou de ses fournisseurs et il est protégé par les lois américaines et les traités internationaux en matière de droits d'auteur. Par conséquent, vous devez traiter le LOGICIEL comme tout autre produit protégé par copyright (tel un livre ou une cassette audio), excepté que vous pouvez transférer le contenu du CD et/ou du DVD du LOGICIEL sur un disque dur, sous réserve que vous ne gardiez l’original qu’à des fins de sauvegarde et d’archivage. Vous ne devez en aucun cas copier le CD et/ou le DVD du LOGICIEL ou la documentation papier qui l’accompagne.
3. Autres restrictions
Vous ne pouvez en aucun cas louer le LOGICIEL. Cependant, vous pouvez transférer définitivement le LOGICIEL et la documentation papier qui l’accompagne, sous réserve que vous n’en gardiez aucune copie et que le destinataire accepte les termes de cet Accord. Vous ne devez pas effectuer l’ingénierie inverse du LOGICIEL, le décompiler ou le désassembler. Lors d’un transfert, vous devez joindre au LOGICIEL sa toute dernière mise à jour et toutes les versions précédentes.
32 - Guide de mise en route rapide
Page 33
INFORMATIONS SUR LES LICENCES DE LOGICIELS TIERS OU LOGICIELS LIBRES
Les logiciels préchargés, embarqués ou autrement distribués avec les produits fournis par Packard Bell ne contiennent pas de programmes libres ou tiers (les « logiciels libres »), lesquels sont fournis conformément aux conditions de la licence publique générale GNU (la « GPL »). Les logiciels libres sont signalés en tant que tels. La copie, la diffusion et/ou la modification des logiciels libres sont soumises aux conditions de la GPL.
Les logiciels libres sont distribués dans l’espoir qu’ils seront utiles mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. Les dispositions de la licence publique générale GNU s’appliquent systématiquement. Vous pouvez vous connecter au site http://www.gnu.org pour obtenir une copie de la GPL ou écrire à Free Software Foundation, Inc. et en demander une copie. Free Software Foundation, Inc. est basé à l’adresse suivante : 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, États-Unis.
Pendant une période de trois (3) ans à compter de la réception de ces logiciels, vous pouvez obtenir une copie complète lisible par machine du code source des logiciels libres, conformément aux conditions de la GPL, sans frais, excepté les coûts des supports, d’expédition et de manutention, en nous adressant une demande écrite.
Contactez-nous si vous avez d’autres questions. Notre adresse postale est 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, New Taipei City 221, Taïwan.
Part No.: NC.C1U11.00R Ver.: 01.01.01
Licence logicielle - 33
Loading...