Packard Bell B.V. specifically disclaims all warranties, either express or
implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose with respect to this product
and documentation. Updates to hardware components are made regularly. Therefore some of the instructions, specifications and pictures in
this documentation may differ slightly from your particular situation. All
items described in this guide are for illustration purposes only and may
not apply to your particular situation. No legal rights or entitlements
may be obtained from descriptions made in this manual.
Packard Bell B.V. reserves the right to revise or make changes or
improvements to this product or documentation at any time without
obligation to notify any person of such revisions or improvements. In no
event shall Packard Bell B.V. be liable for any consequential or incidental damages, including but not limited to loss of business profits or
any other commercial damages, arising out of the use of this product.
TRADEMARKS
Packard Bell is a registered trademark of Packard Bell B.V. All other
company or product names are trademarks, registered trademarks or
service marks of their respective owners.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not use the plug with an extension
cord, receptacle or other outlet unless the plug can be fully inserted, to
prevent fire or shock hazard. Do not expose this appliance to rain or
moisture.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on and from pinching.
• Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time. Please note that the product warranty does
not apply if damage to the product is the result of a lightning strike.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been
dropped.
• You must unplug the power supply cord to disconnect the apparatus from the power supply. With this in mind, the socket-outlet
should be located close to the apparatus and should also be readily
accessible.
PRODUCT DISPOSAL
The Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive requires that the used electrical
and electronic products must be disposed of separately from normal households waste in order to
promote reuse, recycling and other forms of recovery
and to reduce the quantity of waste to be eliminated
with a view to reducing landfill. This includes accessories such as a remote control, power cords, etc. When you dispose of
such products, please follow the guidance of your municipal authority
and/or ask your retailer when purchasing a new product.
ENGLISH
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
-
2
UK
CONTENTS
DVD Introduction.......................................................................... 4
Difference between DVD and other discs ................................. 4
The DVD player is a must for your home theatre system. By using
this latest digital technology, high quality, high-density sound and
video has been condensed into a 12 cm disc.
Difference between DVD and other discs
Recording
Capacity
Playtime
Disc
diameter
Horizontal
resolution
Picture
scale
Subtitle
language
Sound
Sound
quality
Channels
Features
DVDSVCD/
Digital/MPEG2DigitalDigitalAnalogue
One
Double
layer,
layer,
one side
single side,
4.7GB
8.5GB
133 min 242 min266 min484 min45 min 74 min 1 side:
12cm/8cm12cm12cm/
500 lines or above350
Multi-scalesOne
32 subtitle language8Up to 16
Dolby decoder/linear PCMLinear
44.1KHz, 48KHz, 96KHz 16, 20, 24bit44.1KH
Dolby digital/linear PCM: 8
Dolby digital/5+1 linear PCM: 8
Single
layer,
double
side, 9.4GB
Double
layer,
double
side, 17GB
VCD
650MB 650MB
lines
42Linear
CDLD
8cm
PCM
z/16bit
60 min
2 sides:
102 min
30cm/
20cm
430 lines
Linear
PCM
FM
PCM: 2
Analogue
: 2
An introduction to your DVD Player
Full Compatibility
Fully compatible with various disc formats: DVD, DivX, SVCD, VCD,
CD, CD-G, XVID, Picture CD, Nero Digital, OGG Vorbis and Mp3.
High definition
Horizontal image definition can reach 500 lines or above.
DTS, Dolby 5.1 channel digital surround sound output
DTS, Dolby 5.1 channel (6 single channel) digital surround sound
provides listeners 3D effects and can intensify the bass effect.
Parental lock
This allows you to protect your children against unsuitable material.
Multi story plot selection
Users can select and play different plots of a story (beginning,
advancing, climax and ending) from a disc. Available on certain discs
only.
Multiple subtitle and sound languages
Up to 32 subtitle and 8 sound languages are supported.
Multi view-angle
Users can view from different angles (close watching, side watching,
panorama etc.). Available on certain discs only.
TV set screen scale
Disc video
NormalPan scanLetter box
4:3
16:94:3
ENGLISH
DVD discs can support many technologies. The following logos are
available to describe these technologies:
NTSC zone coding & TV system
DOLBY digital surround sound
Number of sound languages
Number of subtitle languages
Picture scale mode
Parental lock
View angle
Close caption (Only NTSC)
16:9
-
4
BUTTONSANDCONNECTORS
Remote Control
Front panel diagram
1. Power button
2. VFD display
3. DVD disc holder
4. Open/Close button
5. Play button
6. Pause button
7. Stop button
Back panel diagram
1. Centre audio output
2. Left/right surround audio output
3. Left/right front audio output
4. Video output
5. Y Cb/Pb Cr/Pr
6. Sub-woofer audio output
7. S-video output
8. Coaxial output
9. Optical output
10. Scart output
11. Power cable input
1. Power
2. Numeric Buttons
3. Fast Forward
4. Rewind
5. Cursor Control
(up, down, left, right, OK/Enter)
6. Menu DVD
7. Angle
8. Language
9. Repeat
10. Progressive Scan
11. Zoom
12. OSD
13. PBC
14. L/R
15. Program
16. Sub-menu
17. A-B
18. Mute
19. Random
20. Vol +/-
21. Subtitle
22. Setup
23. Next
24. Previous
25. Pause, Stop, Play
26. Video Out
27. Open/Close
5 -
UK
SETTINGUPYOUR DVD PLAYER
Box contents
1. Remote control
2. SCART cable
3. User’s Guide & Service Guide
4. Batteries
DVD player and Y Cb/Pb Cr/Pr or SCART
ENGLISH
Setting up your TV set
Inserting remote control batteries
Open the lid of the battery compartment and install 2 AAA batteries.
Assure correct placement.
Connections
1. Before connecting, make sure to turn off the power of each apparatus.
2. After finishing connection, turn on the power again.
The AV cable (optional) is colour coded.
Yellow plug -------- video terminal (yellow)
White plug --------- left audio terminal (white)
Red plug ----------- right audio terminal (red)
Please make sure that colours of connectors and plugs correspond.
DVD player and TV set
Depending on the connectors that are available on your TV set, you
may need an additional cable. Please check your TVs documentation
for the best possible connection.
You may need to use the Video Out and Progressive Scan buttons to
set the video output mode correctly. Please check the table below.
If the picture does not appear correctly on your TV set, you should
check your TV's settings. Please refer to your TV's documentation.
OPERATIONINSTRUCTIONS
Before using your DVD player, please prepare the following:
1. Switch on your TV set and select AV mode.
2. If connected with an amplifier, switch on the amplifier and select
DVD input.
3. Switch on the DVD player.
Step 1
Press the Open/Close button on the remote control to open the tray.
Step 2
Insert the disc and press the Open/Close button again, the
player will automatically recognise the disc type. Press the Play
button to play a disc.
Step 3
Press the Power button on the remote control, the unit will
switch into standby mode; press the button again to resume.
Disc playback
After inserting a disc the unit will start playback.
If there is a DVD disc, the unit will show the menu or the titles.
If there is an audio CD, the unit will play the first tune.
Pause button: Use this button to interrupt/resume display.
Prev button: To select the previous song or chapter.
Next button: To select the next song or chapter.
DVD player and Amplifier or Decoder
DVD player and VCR
FUNCTIONBUTTONS
Screen display
When the unit plays a disc, press the OSD button
to browse through several options.
For DVD discs
Press the OSD button once:
Displays current title, chapter and the total number
of titles and chapters on the disc.
Press again to show the remaining time.
Press again to show the elapsed time.
Press again to show the remaining chapter time.
And again to switch off OSD display.
For SVCD, VCD and CD discs
Note that display may vary according to disc type.
-
6
Press the OSD button once to display single elapsed time.
Press again to display single remaining time.
Press again to display total elapsed time.
Press again to display total remaining time.
And again to switch off OSD display.
A-B
Pressing the A-B button sets the start and end of a section you wish
to repeat. Press it again to stop repeating.
For Mp3, DivX, XVID and WMA discs
Press the OSD button to display elapsed time of a chapter.
Press again to display remaining chapter time.
And again to switch off OSD display.
Language
Press the Language button to select any of the languages supported
on the disc.
Angle
If the disc you are playing supports this function, use this button to
select your preferred viewing angle.
Subtitles
Press the Subtitle button several times to browse through subtitle
options.
Program
Use the Program button to program the playing sequence using the
numeric buttons. When finished, press the Stop button to cancel
or Play to start playback.
To cancel a program, press the PBC button.
Menu DVD
Repeat
Repeats chapters or titles (not available for all functions).
Zoom
Press to zoom 1.5, 2 or 4 times. Press again for normal view.
Volume +/-
Press the VOL+ and VOL- buttons to set the
volume level.
Random
Selects CD and MP3 music tracks in a random order.
Mute
Press to mute or resume sound.
L/R
Press the L/R button to toggle between different audio modes:
AUDIO1, AUDIO2, AUDIO1 VOCAL, AUDIO2 VOCAL (for DVDs),
within LEFT VOCAL, RIGHT VOCAL, MONO_LEFT,
MONO_RIGHT, STEREO (for SVCD). If the disc supports several
audio languages, you can use this button to select one.
Press the Menu DVD button to view the available titles on the disc.
Select with the Up and Down buttons and press
Play to start display.
Sub-menu
With PBC on (see below), press the Sub-menu button to display the
available options (only valid for discs with multi-menu).
When the unit is in PBC OFF or stop state, press this button to
activate the nine pictures browse function. Select the number you
wish to play.
Direction selection buttons
These buttons are used to browse through several
menus.
Numeric buttons
To play a track directly, press the corresponding number. Use the
+10 button for numbers above 9.
PBC button (Program Backward Control)
Video Out
Switch between CVBS, CVBS+YUV, RGB, CVBS+S-VIDEO output
modes. PSCAN (Progressive Scan) output mode is available only if
the unit supports this.
Progressive Scan
Switch between the interleaved mode and progressive scanning
mode (if supported).
Pause
To temporarily interrupt and resume playback.
Fast Forward/Rewind
Use these buttons for fast forward or rewind. Pressing the
buttons several times increases the speed up to its maximum
level, then resumes at normal speed.
Stop
Press once to stop display and keep the position in memory. If you
press play the display will resume (certain types of discs only). If you
press Stop again, this will completely stop display.
With PBC on you must return to the main menu if you wish to select
a title, chapter or song. With PBC off, you can select during display
or stop.
7 -
UK
SYSTEMSETUP
DVD menu setup
Press Setup to enter the setup menus. In the DVD setup menu a
password may be requested. The default password is
Use the Up , Down , Left and Right
buttons to browse the options and Play to enter a sub menu or
select a function. Press Setup again to exit.
Main page
Set video functions: Picture Mode, Angle mark, OSD Language,
Captions and Screen Saver.
2001
.
Option 1
Stereo amplifier
audio input
DVD Player audio
output (2 channel)
Option 2Option 3
5.1 Channel analog
amplifier audio input
DVD Player audio output
(multi-channel)
Dolby digital decoder
audio input
or
DVD Player digital
audio output
ENGLISH
Pi
cture Mode
Auto
- Selects Bob or Weave based on 'flags' that are embedded in
the DVD bitstream indicating that the original program was from an
interlaced or a progressive video source.
Film
- Ignores the embedded flag information and uses the Weave
technique.
Video
- Ignores the flag information and uses the Bob technique.
Smart
- Same as Film Mode with additional multitap vertical filtering
to reduce the side effects of the weave method on motion.
Super Smart (default)
motion adaptive processing which dynamically changes the
parameters according to the instantaneous picture content, This is
the best mode for de-interlacing virtually all source material.
- Combines flag reading with pixel-based
Angle mark
If supported by the disc, you can set the Angle mark as ON or OFF.
OSD language
Select one of the available OSD languages.
Captions
Switch captions on or off.
Screen Saver
The unit automatically activates a 'bouncing ball' screensaver after a
few minutes of inactivity. This protects your TV screen.
Speaker setup
Speaker setup includes Downmix, Centre, Rear, Subwoofer, Centre
Delay, Rear Delay and Test Tone.
Downmix
If you have connected a stereo amplifier, you should select Stereo, if
your amplifier is 5.1 please set as OFF.
Centre speaker
Switch the centre speaker ON or OFF.
Rear speaker
Switch the rear speakers ON or OFF.
Subwoofer
Switch the subwoofer ON or OFF.
Centre Delay
Allows the centre speaker output to be delayed.
Rear delay
Allows delaying rear speaker output.
Test tone
Choose the corresponding speaker layout. A test sound will be sent
to each speaker.
Connecting to an external audio system
-
8
Audio setup
Audio out
Selects an audio output mode: Analogue, SPDIF/RAW or SPDIF/
PCM.
Notes:
1. This unit supports both Dolby digital or analogue audio.
2. If your unit doesn't support DTS mode, you should select SPDIF/
RAW or SPDIF/PCM to play DTS discs.
3. Some models support Dolby AC-3 and DTS. The unit sets the corresponding mode automatically.
OP Mode
Switch between RF and Line Out mode.
Dual Mono
If your amplifier/decoder already supports Dolby Digital output, you
can select Stereo, L-mono, R-mono, MIX-mono for your amplifier/
decoder.
Compression
To adjust the sound dynamic range.
LPCM output
You can select 48k or 96k audio encoding modes.
Preferences setup
Defaults
Use this option to restore default settings.
Password
The default password is
2001
. You can change it using this option.
MP3 PLAYBACK
One MP3 disc can contain up to 10 hours of music.
The directory and play mode will only display when SMART NAVI in
the Preferences page is set as WITH MENU.
1. Use the direction buttons and OK to browse through the menu.
2. To go back to a higher-level menu, press the folder icon.
When display is in stop mode, you can use the Repeat and Random
buttons to select a display mode.
3. Programmed playback
> Press the Program button to enter Program mode.
> Use the Numeric buttons to select tracks. When finished, press
.
Stop
> Press the Play button to play the program.
> Set another play mode to exit programmed playback.
Not accessible during display. The Preferences page includes TV
display, TV type, Audio, Subtitle, Disc menu, Local, Parental,
Password and Defaults.
TV display
If you have a widescreen TV (16:9 Aspect Ratio) select WIDE. Use
one of the NORMAL options for any other screen type.
TV Type
The preferred setting in most European countries is PAL.
Audio
Select your preferred language.
Subtitle
Select your preferred language.
Disc menu
Select your preferred language.
Locale
Select GBR for European countries.
Parental
Select a level of Parental lock.
SmartNAVI
Select navigation with of without a menu.
PICTURE CD PLAYBACK
Playback modes
Normal
When a directory is selected in the play mode window, each picture
in the current directory will be displayed consecutively in a slide
show fashion and will be scaled to fit in the TV screen. Twelve slide
show transition modes are provided. Use the PBC button to select:
Mode 0: no special transition effect (by default)
Mode 1: wipe from top to bottom
Mode 2: wipe from bottom to top
Mode 3: wipe from top/bottom to centre
Mode 4: wipe from centre to top/bottom
Mode 5: vertical blind
Mode 6: wipe from left to right
Mode 7: wipe from right to left
Mode 8: wipe from left/right to centre
Mode 9: wipe from centre to left/right
Mode 10: wipe from edge to centre
Mode 11: horizontal blinds
Mode 12: random
With the PBC button you can set transition effects for the slide
show. The last selection will remain in memory.
Press the Pause
Previous buttons to browse through pictures. To resume the slide
show, press the Enter/OK or Play button.
button to freeze display and the Next or
9 -
UK
Image Rotation
There are four modes to rotate a picture: Invert, Mirror, Left, and
Right. These operations are allowed only when a picture is being
displayed normally and will be cancelled automatically when a new
picture is displayed. The arrow button is used to select the different
rotation modes:
Up button: Invert/Normal
Down button: Mirror/Normal
Left button: Turn left
Right button: Turn right
Zoom
Both ZOOM in/out and Zoom pan functions are available for JPEG
pictures. With the Zoom button, you can zoom in or out for JPEG
pictures. An OSD message will indicate the current ratio.
If zoom mode is on, the Fast Forward and Rewind buttons
are used to control the ratio of zoom in/out. With ZOOM mode off,
a picture is scaled to fit the screen.
Note: during ZOOM function, slide show transition and image
transformation are disabled.
Thumbnails
The Sub-menu button is used to enable JPEG thumbnail mode. Up to
nine thumbnail pictures will be displayed. With the Next and
Prev buttons you can display the next and previous nine pictures
in the current directory. Each of the nine pictures will be numbered
from 1 to 9.
By pressing a numeral button the corresponding picture will be
enlarged to full-screen, and the thumbnail mode will be cancelled.
Music Slide Show
With the Step button in the fully stopped state you can enter or exit
the music slide show. With the A-B button you can select an MP3
file as background audio.
Note: during Music Slide Show, image transformation, zoom and
thumbnails are not allowed.
TROUBLESHOOTING
If you have any of the following problems, you could try following
methods first. If this doesn't fix the issue then please refer to your
Warranty guide:
No picture
• Please confirm to firm connection between the unit & other systems such as TV set etc.
• Please confirm that TV set is operating regularly.
A disc can not be played
• Please confirm that disc has been correctly placed on the disc
tray. A single sided disc should be placed with the label side up;
• Please check if the disc is clean. Wipe it gently with a soft cloth
from the inside to the outside.
The remote control doesn't work
• Make sure there is nothing in between the remote control and
the receiver on the unit.
• Target the remote control at the unit's receiver.
• Check battery power.
Picture separated
• Please confirm that disc is not damaged or dirty;
• Switch the DVD player off and back on again after at least 10
seconds.
DVD player freeze
• Please shut down the system by pulling out the power cable.
Wait at least ten seconds before switching the unit on again.
DISCMAINTENANCE
Disc protection:
• Hold the disc by the inner circle and the outer edge;
• Do not stick anything on the disc;
• Do not touch the disc surface with your fingers;
• Keep the disc clean;
• A disc must be cleaned with a soft cloth regularly by directing
from the disc centre to the outside.
SPECIFICATIONS
Types of video
discs:
Weight: 2.5 kg
Size:430x38x255 mm
Video/picture: MPEG1/MPEG2/MPEG4
Audio:AC-3/DTS/MP3/WMA/OGG Vorbis
Signal output: Video: 1.0Vp-p
1. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
2. This Product incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of certain U.S. Patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation
and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
DVD/DivX/SVCD/VCD/CD-G (digital AV discs)/
XVID 0.X/WMA
MP3/CD-DA (common music laser disc)
CDIFMV (VOD)
Picture CD
Packard Bell B.V. n'offre aucune garantie explicite ou implicite, notamment (sans que cette liste soit exhaustive) des garanties sur la valeur
marchande ou l'adéquation de ce produit et de sa documentation pour
un usage spécifique. Les composants matériels sont régulièrement actualisés. Par conséquent, certaines des instructions, des spécifications et
des illustrations fournies dans cette documentation peuvent légèrement
différer de votre situation. Tous les éléments décrits dans ce guide ne
sont fournis qu'à titre d'illustration et peuvent ne pas vous concerner.
Aucun droit statutaire ou autre ne peut être obtenu des descriptions
figurant dans ce manuel.
Packard Bell B.V. se réserve le droit de réviser, de modifier ou d'améliorer ce produit ou sa documentation quand bon lui semble, sans en
aviser quiconque. En aucun cas, Packard Bell B.V. ne pourra être tenu
responsable des dommages indirects ou accessoires pouvant résulter de
l'utilisation de ce produit, y compris, sans que cette liste soit exhaustive,
le manque à gagner ou tout autre dommage commercial.
MARQUESCOMMERCIALES
Packard Bell est une marque déposée de Packard Bell B.V. Tous les
autres noms de société ou de produit cités sont les marques commerciales, les marques déposées ou les marques de service de leurs détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, ne branchez pas
la fiche sur une rallonge, une prise électrique ou tout autre connecteur
de sortie, excepté si la fiche peut y être entièrement insérée. N'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• N'installez pas ce produit près de sources de chaleur, notamment
des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles ou d'autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
• Ne retirez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de terre. Les fiches polarisées sont pourvues de deux lames,
l'une étant plus large que l'autre. Les fiches de terre sont constituées de deux lames et d'une broche de terre. La lame la plus
large ou la broche de terre permet de garantir votre sécurité. Si la
fiche fournie ne s'insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour qu'il remplace la prise obsolète.
• Installez le cordon d'alimentation de sorte que personne ne puisse
marcher dessus et qu'il ne soit pas comprimé.
• N'utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez
pas pendant de longues périodes. Veuillez noter que la garantie de
ce produit ne couvre pas les dommages résultant de la foudre.
• La maintenance de cet appareil doit être effectuée par des techniciens qualifiés lorsqu'il a été endommagé de quelque façon que
ce soit, qu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé.
• Vous devez débrancher le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation de l'appareil. Il est donc impératif que la prise de courant
soit située tout près de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible.
MISEAUREBUTDUPRODUIT
Conformément aux exigences de la directive DEEE
(Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques
usagés doivent être détruits séparément des ordures
ménagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d'autres formes de récupération,
ainsi que de limiter la quantité de déchets devant
être éliminés et de réduire du même coup les
décharges. Cela comprend des accessoires tels que les télécommandes,
les cordons d'alimentation, etc. Lorsque vous vous débarrassez de tels
produits, veuillez vous conformer aux consignes des autorités municipales et/ou vous renseigner auprès de votre revendeur lors de l'achat
d'un nouveau produit.
FRANÇAIS
Le symbole en forme d'éclair fléché placé dans un
triangle équilatéral informe l'utilisateur de la présence
de tensions dangereuses non isolées au sein du boîtier
du produit qui sont susceptibles de l'électrocuter.
AVERTISSEMENT : POUR LIMITER LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (NI
LE PANNEAU ARRIÈRE). LE PRODUIT NE CONTENANT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILI-
TECHNICIENS QUALIFIÉS.
SATEUR, CONFIEZ SA MAINTENANCE À DES
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur que des instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes sont
fournies dans la documentation qui accompagne le
produit.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'humidité.
• Nettoyez-le avec au moyen d'un chiffon sec.
• N'obstruez aucun des orifices d'aération. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
-
11
SOMMAIRE
Présentation du lecteur de DVD................................................... 13
Différences entre les DVD et les autres disques ....................... 13
Le lecteur de DVD constitue un plus pour votre système Home
Cinema. En utilisant cette technologie numérique récente, les
séquences audio et vidéo haute qualité et haute densité peuvent être
condensées sur un disque de 12 cm.
Le lecteur est 100% compatible avec divers formats de disque : DVD,
DivX, SVCD, VCD, CD, CD-G, XVID, Picture CD, Nero Digital,
OGG Vorbis et MP3.
Haute définition
La définition horizontale de l'image peut atteindre 500 lignes, voire
plus.
DTS, sortie Dolby 5.1 Digital Surround Sound
Les sons DTS et Dolby 5.1 (6 canaux) Digital Surround permettent
aux utilisateurs de bénéficier d'effets 3D et peuvent intensifier les
basses.
Verrouillage parental
Il vous permet de protéger vos enfants des contenus inappropriés.
Sélection de plusieurs parties d'une histoire
Les utilisateurs peuvent sélectionner et lire plusieurs parties d'une
même histoire (début, climax et fin). Sur certains disques
uniquement.
Nombreuses langues pour les sous-titres et la bande-son
Jusqu'à 32 langues sont prises en charge pour les sous-titres et 8
langues pour la bande-son.
Angles de vue multiples
Les utilisateurs peuvent opter pour différents angles (vue rapprochée,
vue de côté, panoramique, etc.). Sur certains disques uniquement.
Taille de l'écran du téléviseur
4:3
4:3
Video
NormalRecadrage
automa-
tique
Boîte aux
lettres
16:9
FRANÇAIS
Les DVD peuvent supporter de nombreuses technologies. Les logos suivants
permettant de décrire ces technologies :
Codage régional NTSC et système
TV
DOLBY Digital Surround Sound
Nombre de langues pour la bandeson
Nombre de langues pour les
sous-titres
Échelle de l'image
Verrouillage parental
Angle de vue
Sous-titres pour sourds et malentendants (NTSC uniquement)
16:9
-
13
BOUTONSETCONNECTEURS
Schéma du panneau avant
1. Bouton d'alimentation
2. Écran VFD
3. Plateau de chargement des DVD
4. Bouton d'ouverture/de fermeture
5. Bouton de lecture
6. Bouton Pause
7. Bouton Stop
Schéma du panneau arrière
Télécommande
1. Alimentation
2. Boutons numériques
3. Avance rapide
4. Retour
5. Contrôle du curseur (haut, bas, gauche, droite, OK/Entrée)
6. Menu DVD
7. Angle
8. Langue
9. Répéter
10. Balayage progressif
11. Zoom
12. OSD
13. PBC
14. L/R
15. Programme
16. Sous-menu
17. A-B
18. Sourdine
19. Aléatoire
20. Vol +/-
21. Sous-titres
22. Configuration
23. Suivant
24. Précédent
25. Pause, stop, lecture
26. Sortie vidéo
27. Ouverture/fermeture
1. Sortie optique
2. Sortie coaxiale
3. Sortie audio centrale
4. Sortie audio pour subwoofer
5. Sortie audio Surround gauche/droite
6. Sortie audio avant gauche/droite
7. Sortie vidéo
8. Sortie S-Video
9. Y Cb/Pb Cr/Pr
10. Sortie Péritel
11. Entrée pour câble d'alimentation
14 -
UK
INSTALLATIONDEVOTRELECTEURDE DVD
Contenu de l'emballage
1. Télécommande
2. Câble PÉRITEL
3. Guide de l'utilisateur et Guide de Service Après-Vente
4. Piles
Insertion de piles dans la télécommande
Lecteur de DVD et magnétoscope
Lecteur de DVD et Y Cb/Pb Cr/Pr ou PÉRITEL
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et installez deux
piles AAA. Assurez-vous qu'elles sont correctement positionnées.
Connecteurs
1. Avant de procéder aux branchements, assurez-vous que chaque
appareil est éteint.
2. Une fois les branchements terminés, rallumez-les.
Le câble AV (optionnel) est assorti de codes couleur.
Fiche jaune-------- Connecteur vidéo (jaune)
Fiche branche--------- Connecteur audio gauche (blanc)
Fiche rouge----------- Connecteur audio droit (rouge)
Veuillez vous assurer que les couleurs des connecteurs et des fiches
correspondent.
Lecteur de DVD et téléviseur
Selon les connecteurs disponibles sur votre téléviseur, vous pourriez
avoir besoin d'un câble supplémentaire. Veuillez vérifier la documentation de votre téléviseur pour déterminer le branchement le mieux
adapté.
Vous pourriez avoir besoin d'utiliser les boutons Video Out et
Progressive Scan pour configurer le mode de sortie vidéo de façon
appropriée. Veuillez vérifier le tableau ci-dessous.
Si l'image ne s'affiche pas correctement sur l'écran de votre
téléviseur, vérifiez les paramètres de ce dernier. Veuillez consulter la
documentation de votre téléviseur.
INSTRUCTIONSD'UTILISATION
Avant d'utiliser votre lecteur de DVD, veuillez procéder comme suit.
1. Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode AV.
2. Si votre lecteur de DVD est branché sur un amplificateur, allumez
ce dernier et sélectionnez l'entrée DVD.
3. Allumez votre lecteur de DVD.
Étape 1
Appuyez sur le bouton d'ouverture/de fermeture de la télécommande pour ouvrir le plateau.
Étape 2
Insérez le disque et appuyez de nouveau sur le bouton d'ouverture/
de fermeture . Le lecteur reconnaît automatiquement le type du
disque inséré. Appuyez sur le bouton Play pour lire le disque.
Étape 3
Appuyez sur le bouton Power de la télécommande. L'unité passe
en mode veille. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre
la lecture.
Lecture d'un disque
Lecteur de DVD et amplificateur ou décodeur
Une fois le disque de votre choix inséré, l'unité lance la lecture.
S'il s'agit d'un DVD, le menu ou les titres s'affichent.
S'il s'agit d'un CD audio, l'unité lit le premier morceau.
Bouton Pause
Utilisez le bouton Pause pour interrompre/reprendre la lecture du
disque inséré.
Bouton Prev
Il vous permet de sélectionner la chanson ou le chapitre
précédent.
Bouton Next
Il vous permet de sélectionner la chanson ou le chapitre suivant.
-
15
BOUTONSDEFONCTION
Sous-menu
Affichage
Lorsque l'unité lit un disque, appuyez sur le bouton
OSD
pour parcourir différentes options.
Pour les DVD
Appuyez une fois sur le bouton OSD.
Le titre, le chapitre et le nombre total de titres et de chapitres sur le
disque s'affichent.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps écoulé.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant
pour le chapitre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver l'affichage OSD.
Pour les SVCD, les VCD et les CD
Veuillez noter que l'affichage peut varier selon le type de disque.
Appuyez une fois sur le bouton OSD pour afficher le temps écoulé
pour le titre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant
pour le titre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps total
écoulé.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps total
restant.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver l'affichage OSD.
Pour les disques Mp3, DivX, XVID et WMA
Appuyez une fois sur le bouton OSD pour afficher le temps écoulé
pour le chapitre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour afficher le temps restant
pour le chapitre en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver l'affichage OSD.
Lorsque la fonction PBC est activée (voir ci-dessus), appuyez sur le
bouton Sub-menu pour afficher les options disponibles (sur les
disques multi-menu uniquement).
Lorsque la fonction PBC est DÉSACTIVÉE ou que l'unité est en
mode arrêt, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de navigation en neuf images. Sélectionnez le numéro que vous voulez lire.
Boutons de sélection directionnels
Ces boutons sont utilisés pour parcourir les
différents menus.
Boutons numériques
Pour lire une piste directement, appuyez sur le
numéro correspondant. Utilisez le bouton +10
pour les chiffres supérieurs à 9.
Bouton PBC (Program Backward Control)
Lorsque la fonction PBC est activée, vous devez retourner dans le
menu principal pour sélectionner un titre, un chapitre ou une
chanson. Lorsque la fonction PBC est désactivée, vous pouvez
effectuer votre sélection en mode lecture ou arrêt.
A-B
Appuyez sur le bouton A-B pour définir le début et la fin d'une
section que vous voulez répéter. Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour arrêter la répétition.
Bouton Repeat
Langue
Appuyez sur le bouton
langues prises en charge par le disque.
Language
pour sélectionner n'importe laquelle des
Angle
Si le disque lu prend en charge cette fonction, utilisez ce bouton pour
sélectionner votre angle de vue préféré.
Sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Subtitle pour parcourir les
options de sous-titrage disponibles.
Programme
Utilisez le bouton Program pour programmer la séquence de lecture
au moyen des touches numériques. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur le bouton Stop pour annuler ou sur le bouton Play
pour lancer la lecture.
Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton PBC.
Menu DVD
Appuyez sur le bouton
sur le disque. Sélectionnez celui de votre choix avec les boutons
et
lecture.
Bas
Menu DVD
et appuyez sur
pour afficher les titres disponibles
Play
pour lancer la
Haut
Le bouton Repeat permet de répéter les chapitres ou les titres (il n'est
pas disponible pour toutes les fonctions).
Zoom
Appuyez sur ce bouton pour zoomer selon un facteur de grossissement de 1,5, de 2 ou de 4. Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour revenir en mode d'affichage normal.
Volume +/-
Appuyez sur les boutons VOL+ et VOL- pour régler
le volume sonore.
Bouton Random
Il sélectionne les pistes hébergées sur un CD et des pistes MP3 selon
un ordre aléatoire.
Bouton Mute
Appuyez sur ce bouton pour couper le son ou le restaurer.
L/R
Appuyez sur le bouton L/R pour naviguer entre différents modes
audio : Audio1, Audio2, Audio1 Vocal, Audio2 Vocal (pour les
DVD), Vocal Gauche, Vocal Droit, Mono Gauche, Mono Droit,
Stéréo (pour les SVCD). Si le disque inséré prend en charge plusieurs
16 -
UK
langues pour la bande-son, vous pouvez utiliser ce bouton pour en
sélectionner une.
Bouton Video Out
Il permet de naviguer entre les modes de sortie CVBS, CVBS+YUV,
RGB (RVB) et CVBS+S-VIDEO. Le mode PSCAN (balayage
progressif) n'est disponible que si l'unité le prend en charge.
Bouton Progressive Scan
Il permet de naviguer entre le mode entrelacé et le mode balayage
progressif (sous réserve qu'il soit pris en charge).
Pause
Il permet d'interrompre momentanément et de reprendre la lecture
du disque inséré.
Avance rapide/Retour
Utilisez ces boutons pour effectuer une avance rapide ou un
retour. Si vous appuyez plusieurs fois dessus, la vitesse augmentera
jusqu'à son niveau maximal puis retournera à la normale.
Stop
Appuyez une fois sur ce bouton pour geler l'affichage et conserver la
position en mémoire. Si vous appuyez sur le bouton Play, la lecture
reprend (sur certains types de disques uniquement). Si vous appuyez
de nouveau sur le bouton Stop, la lecture s'arrête définitivement.
CONFIGURATIONDUSYSTÈME
Mode d’image
Auto
- Vous permet de sélectionner la technique Bob ou Weave en
vue de l'appliquer aux 'drapeaux' embarqués dans le flot binaire du
DVD indiquant que le programme d'origine est issu d'une source
vidéo entrelacée ou progressive.
Film
- Ignore les drapeaux embarqués et utilise la technique Weave.
Vidéo
- Ignore les drapeaux et utilise la technique Bob.
Intelligent
supplémentaire pour réduire les effets secondaires de la méthode Weave
sur les images animées.
Super intelligent (par défaut)
traitement adaptatif des images animées basé sur les pixels qui
modifie les paramètres de façon dynamique en fonction du contenu
des images instantanées. Il s'agit du mode le plus performant pour
désentrelacer quasiment tous les contenus sources.
- Comme pour le mode Film avec filtrage vertical 'multimap'
- Combine la lecture des drapeaux au
Marque d'angle
Si la marque d'angle est prise en charge par le disque inséré, vous
pouvez configurer cette fonction sur ACT. ou DÉS.
Langue OSD
Sélectionnez l'une des langues disponibles pour l'affichage OSD.
Sous-titres
Activez ou désactivez les sous-titres.
Écon. d'écran
L'unité active automatiquement un économiseur d'écran
représentant une balle qui rebondit au bout de quelques minutes
d'inactivité. Cette fonction protège l'écran de votre téléviseur.
Configuration des haut-parleurs
FRANÇAIS
Menu de configuration du lecteur de DVD
Press Setup pour accéder au menu de configuration. Un mot de passe
peut vous être demandé dans le menu de configuration du lecteur de
2001
DVD. Le mot de passe par défaut est
Utilisez les boutons Haut , Bas , Gauche et
Droite pour parcourir les options et le bouton Play pour
accéder au sous-menu de votre choix ou sélectionner une fonction.
Appuyez de nouveau sur le bouton Setup pour quitter le menu de
configuration.
.
Page Principale
Les fonctions vidéo suivantes y sont répertoriées, vous permettant
ainsi de les configurer : Mode d'image, Marque d'angle, Langue
OSD, Sous-titres et Écon. d'écran.
Branchement sur un système audio externe
Option 1
Entrée audio pour
amplificateur stéréo
Sortie audio pour
lecteur de DVD (2
canaux)
Option 2Option 3
Entrée audio pour ampli-
ficateur analogique 5.1
Sortie audio pour lecteur
de DVD (multicanal)
Entrée audio pour
décodeur Dolby Digital
Sortie audio numérique
pour lecteur de DVD
or
-
17
Paramètres du menu OSD
CONFIGU-
Étape 1
Étape 2
La page Configuration des haut-parleurs comprend les options
suivantes : Downmix, Centraux, Arrière, Subwoofer, Haut-parleur
central, Délai arr. et Test ton.
RATION AUDIO
Sortie audio ->
Analogique
CONFIGURATION DES
HAUT-PARLEURS
Downmix -> Stéréo
CONFIGURATION AUDIO
Sortie audio ->
Analogique
CONFIGURATION DES
HAUT-PARLEURS
Downmix -> DÉS.
CONFIGURATION AUDIO
Sortie audio ->
SPDIF/RAW ou
SPDIF/PCM
CONFIGURATION DES
HAUT-PARLEURS
Downmix -> DÉS.
Downmix
Remarques :
1. Cette unité prend en charge les signaux audio Dolby Digital ou
analogiques.
2. Si votre unité ne prend pas en charge le mode DTS, vous devez
sélectionner SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM pour lire les disques
DTS.
3. Certains modèles prennent en charge les formats Dolby AC-3 et
DTS. L'unité sélectionner le mode correspondant automatiquement.
OP Mode (Mode OP)
Optez pour le mode RF ou le mode Sortie de ligne (Line Out).
Double mono
Si votre amplificateur/décodeur prend en charge le format Dolby
Digital en sortie, vous pouvez sélectionner Stéréo, Mono G, Mono D
ou Mix mono pour votre amplificateur/décodeur.
Compression
Cette option vous permet d'ajuster la gamme dynamique du son.
Sortie LPCM
Vous pouvez sélectionner les modes de codage audio 48k ou 96k.
Configuration des préférences
Non accessible en cours d'affichage. La page Préférences comprend
notamment les options suivantes : Type de TV, Audio, Sous-titres,
Menu du disque, Param. rég., Verr. parental, Mot de passe et
Défauts.
Si vous disposez d'un amplificateur stéréo, vous devez sélectionner
Stéréo. Si votre amplificateur est de type 5.1, veuillez le configurer
sur DÉS.
Centraux
Configurez le haut-parleur central sur ACT. ou DÉS.
Arrière
Configurez les haut-parleurs arrière sur ACT. ou DÉS.
Subwoofer
Configurez le subwoofer sur ACT. ou DÉS.
Haut-parleur central
Cette option vous permet de retarder la sortie du haut-parleur
central.
Délai arr.
Cette option vous permet de retarder la sortie des haut-parleurs
arrière.
Test ton.
Sélectionnez l'installation de haut-parleurs correspondant à votre
situation. Un son test est alors transmis à chaque haut-parleur.
Configuration audio
Sortie audio
Cette option vous permet de sélectionner un mode de sortie audio :
Analogique, SPDIF/RAW ou SPDIF/PCM.
Affichage TV
Si vous disposez d'un téléviseur grand écran (rapport d'aspect 16:9),
sélectionnez LARGE. Pour tous les autres types de téléviseurs, optez
pour l'une des options NORMAL.
Type de TV
Dans la plupart des pays européens, le format utilisé est PAL.
Audio
Sélectionnez la langue de votre choix.
Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix.
Menu du disque
Sélectionnez la langue de votre choix.
Param. rég.
Sélectionnez RU pour les pays européens.
Verr. parental
Sélectionnez un niveau de verrouillage parental.
Navi. intell.
Optez pour une navigation avec ou sans menu.
Défauts
Utilisez cette option pour restaurer les paramètres par défaut.
Mot de passe
Le mot de passe par défaut est
moyen de cette option.
2001
. Vous pouvez le modifier au
18 -
UK
LECTUREDEDISQUES MP3
Les disques MP3 peuvent contenir jusqu'à 10 heures de musique.
Le répertoire et le mode de lecture ne s'affichent que lorsque l'option
NAVI. INTELL. de la page Préférences est configurée sur AVEC
MENU.
1. Utilisez les boutons directionnels et OK pour parcourir le menu.
2. Pour revenir à un menu de niveau plus élevé, appuyez sur l'icône
en forme de dossier.
Lorsque l'affichage est en mode Arrêt, vous pouvez utiliser les
boutons Repeat et Random pour sélectionner un mode d'affichage.
3. Lecture programmée
> Appuyant sur le bouton Program pour accéder au mode Pro-
gramme.
> Utilisez les touches numériques pour sélectionner des pistes. Lor-
sque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Stop
> Appuyez sur le bouton Play pour lire le programme.
> Définissez un autre mode de lecture pour quitter la lecture pro-
grammée.
LECTUREDE CD IMAGE
Modes de lecture
Normal
Lorsque vous sélectionnez un répertoire dans la fenêtre du mode de
lecture, tous les images qu'il contient sont affichées consécutivement
sous la forme d'un diaporama et échelonnées en fonction de la taille
de l'écran de votre téléviseur. Douze modes de transition pour
diaporama vous sont proposés. Utilisez le bouton PBC pour sélectionner l'un des modes suivants :
Mode 0 : Pas d'effet de transition spécial (par défaut)
Mode 1 : Effet de volet de haut en bas
Mode 2 : Effet de volet de bas en haut
Mode 3 : Effet de volet du haut/bas vers le centre
Mode 4 : Effet de volet du centre vers le haut/bas
Mode 5 : Volet vertical
Mode 6 : Effet de volet de gauche à droite
Mode 7 : Effet de volet de droite à gauche
Mode 8 : Effet de volet de la gauche/droite vers le centre
Mode 9 : Effet de volet du centre vers la gauche/droite
Mode 10 : Effet de volet du bord vers le centre
Mode 11 : Volets horizontaux
Mode 12 : Aléatoire
.
automatiquement annulées lorsqu'une nouvelle image s'affiche. Les
boutons fléchés sont utilisés pour sélectionner les différents modes
de rotation :
Bouton Haut : Inversion/Normal
Bouton Bas : Miroir/Normal
Bouton Gauche : Rotation vers la gauche
Bouton Droite : Rotation vers la droite
Zoom
Des fonctions de ZOOM avant/arrière et de zoom panoramique sont
disponibles pour les images JPEG. Le bouton Zoom vous permet
d'appliquer des zooms avant ou arrière aux images JPEG. Un
message OSD indique le facteur utilisé.
En mode Zoom, les boutons Avance rapide et Retour sont
utilisés pour contrôler le facteur de grossissement/réduction.
Lorsque le mode ZOOM est désactivé, l'image est échelonnée en
fonction de la taille de l'écran.
Remarque : En mode ZOOM, les fonctions de transition pour
diaporama et de transformation d'images sont désactivées.
Miniatures
Le bouton Sub-menu est utilisé pour activer le mode miniature JPEG.
Neuf images miniatures peuvent être affichées. Les boutons Next
et Prev vous permettent d'afficher les neuf images suivantes et
précédentes du répertoire ouvert. Les neuf images sont numérotées
de 1 à 9.
Si vous appuyez sur une touche numérique de la télécommande,
l'image correspondante s'affiche en mode plein écran et le mode
miniature est annulé.
Diaporama musical
En mode Arrêt, le bouton Step vous permet d'accéder au diaporama
musical ou de le quitter. Avec le bouton A-B, vous pouvez sélectionner un fichier MP3 en tant que musique de fond.
Remarque : En mode Diaporama musical, il est impossible de transformer des images, de zoomer et d'appliquer des miniatures.
FRANÇAIS
Le bouton PBC vous permet de définir les effets de transition
appliqués lors du diaporama. La dernière sélection reste en mémoire.
Appuyez sur le bouton Pause
boutons Next ou Previous pour parcourir les images. Pour
reprendre le diaporama, appuyez sur le bouton Entrée/OK ou
Play .
pour geler l'affichage et sur les
Rotation des images
Quatre modes de rotation vous sont proposés : Inversion, Miroir,
Gauche et Droite. Ces opérations ne peuvent être exécutées que
lorsqu'une image est affichée normalement. De plus, elles sont
-
19
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, veuillez tout d'abord
appliquer les méthodes détaillées ci-après. Si le problème persiste,
veuillez consulter votre guide Garantie :
Pas d'image
• Veuillez vous assurer que l'unité est fermement raccordée aux
autres systèmes (téléviseur, etc.).
• Veuillez vous assurer que le téléviseur est régulièrement utilisé.
Impossible de lire un disque
• Veuillez vous assurer que le disque est correctement placé sur le
plateau. Les disques simple face doivent être insérés face étiquetée vers le haut.
• Veuillez vérifier que le disque est propre. Essuyez-le délicatement avec un chiffon doux de l'intérieur vers l'extérieur.
Dysfonctionnement de la télécommande
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et
le récepteur de l'unité.
• Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité.
• Vérifiez les piles.
Image séparée
• Veuillez vous assurer que le disque n'est pas endommagé ou sale.
• Éteignez le lecteur de DVD et rallumez-le au bout de 10 secondes minimum.
Lecteur de DVD gelé
• Veuillez éteindre le système en débranchant le câble d'alimentation. Attendez 10 secondes minimum avant de rallumer l'unité.
ENTRETIENDESDISQUES
Protection des disques :
• Tenez les disques par l'orifice interne et les bords extérieurs.
• Ne collez rien sur les disques.
• Ne touchez pas la surface des disques avec vos doigts.
• Assurez-vous que les disques restent propres.
• Les disques doivent être nettoyés régulièrement avec un chiffon
doux en les essuyant du centre vers l'extérieur.
SPÉCIFICATIONS
Types de
disques
vidéo:
Poids : 2,5 kg
Taille :430 x 38 x 255 mm
Vidéo/
image:
Audio :AC-3/DTS/MP3/WMA/OGG Vorbis
Signaux en
1. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
2. Ce produit intègre une technologie de protection des copyrights
qui est protégée par certains brevets américains et autres droits
de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation
et d'autres titulaires. L'utilisation de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage domestique et d'autres usages
limités, excepté en cas d'autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit d'en effectuer le rétro-ingénierie ou le désassemblage.
DVD/DivX/SVCD/VCD/CD-G (disques AV
numériques)/XVID 0.X/WMA
MP3/CD-DA (disques audio optiques courants)
CDIFMV (VOD)
CD image
retour, affichage, sélection du temps, répétition de
sections, dernier/suivant, menu, configuration, entrée,
canaux, angle, contrôle du volume, sourdine, affichage
des sous-titres, éléments et bien plus encore.
Sortie vidéo HI-HD S-Terminal, VIDÉO (CVBS), sortie Y
Cb Cr,
sortie Y Pb Pr, sortie optique, sortie coaxiale, sortie
SCART.
20 W
CD : 4 Hz-20 KHz (EIAT)
DVD : 4 Hz-22 KHz (48K) (échantillonnage), 4 Hz-44
KHz (96K) (échantillonnage)
0,003%
Guide de l'utilisateur, Guide de Service Après-Vente.
(Le produit faisant l'objet d'améliorations constantes, sa
conception, ses spécifications et ses paramètres techniques peuvent être modifiés sans préavis)
Packard Bell B.V. renuncia específicamente a toda garantía, explícita o
implícita, incluida pero no limitada a cualquier garantía implícita de
comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado en relación con
este producto y su documentación. Los componentes de hardware del
ordenador se actualizan con regularidad. Por lo tanto, algunas de las
instrucciones, especificaciones e imágenes de esta documentación
pueden variar ligeramente respecto a su sistema. Todos los elementos
descritos en esta guía son meramente ilustrativos y puede que no sean
aplicables a su situación concreta. No se pueden obtener derechos de
las descripciones realizadas en este manual.
Packard Bell B.V. se reserva el derecho a revisar o realizar cambios o
mejoras en este producto o en la documentación sin estar obligado a
notificar dichos cambios. En ningún caso Packard Bell B.V. será responsable de daños directos o indirectos, incluidos pero no limitados a la
pérdida de beneficios comerciales o cualquier otro perjuicio comercial,
que se originen como consecuencia de la utilización de este producto.
MARCASCOMERCIALES
Packard Bell es una marca comercial registrada de Packard Bell B.V. Los
restantes nombres de empresas y productos son marcas comerciales,
marcas comerciales registradas o marcas de servicios de sus respectivos
propietarios.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no use el
enchufe con un cable alargador, toma de corriente u otra toma si el
enchufe no se puede insertar completamente. No exponga este aparato
a la lluvia o a la humedad.
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de
tensión peligrosa sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto, que puede ser de una magnitud suficiente
como para provocar una descarga eléctrica a una
persona.
• No obstruya los orificios de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
• No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
• No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas
de conexión y una de tierra. La clavija ancha o tercera clavija es
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en la toma
de corriente, llame a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
• Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado.
• Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
use durante un período largo. Tenga en cuenta que la garantía del
producto queda invalidada en los casos en que el producto resulte
dañado por un rayo.
• Solicite el servicio a personal cualificado. Es necesario reparar el
aparato si ha resultado dañado de cualquier forma, ha estado expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente o se ha caído al suelo.
• Debe desenchufar el cable de alimentación para desconectar el
aparato de la toma de corriente. Teniendo esto en cuenta, el enchufe debe estar cerca del aparato y ser de fácil acceso.
DESECHODEPRODUCTOS
La directiva sobre residuos de equipos eléctricos y
electrónicos (RAEE) obliga a desechar los productos
eléctricos y electrónicos usados por separado de los
residuos domésticos normales con el fin de promover
la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación, así como la reducción de la cantidad de
residuos a eliminar con vistas a reducir su enterrami-
ento. Incluye accesorios como un mando a distancia,
cables de alimentación, etc. Para desechar estos productos, siga las recomendaciones de la autoridad municipal o pregunte al proveedor cuando
compre un producto nuevo.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O
PANEL POSTERIOR). NO CONTIENE PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO, SOLICITE EL SERVICIO SÓLO A PERSONAL CUALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
alerta al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en
la documentación que acompaña al aparato.
PRECAUCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
• Lea estas instrucciones.
• Guarde estas instrucciones.
• Atienda todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No utilice este aparato cerca del agua.
• Limpie con un trapo seco.
-
21
CONTENIDO
Introducción al DVD.................................................................... 23
Diferencia entre el DVD y otros discos.................................... 23
El reproductor DVD es esencial para su sistema de cine en casa. Esta
tecnología digital avanzada de sonido y vídeo de alta calidad y
densidad se condensa en un disco de 12 cm.
Diferencia entre el DVD y otros discos
Introducción al reproductor de DVD
Compatibilidad total
Compatibilidad total con varios formatos de disco: DVD, DivX,
SVCD, VCD, CD, CD-G, XVID, Picture CD, Nero Digital, OGG
Vorbis y Mp3.
Grabación
Capacidad
Tiempo de
reproducción
Diámetro
del disco
Resolució
n horizontal
Escala de
imagen
Idioma de
subtítulos
Sonido
Calidad de
sonido
Canales
DVDSVCD/
Digital/MPEG2DigitalDigitalAnalógico
Una
Doble
capa, un
capa, un
lado, 4,7
lado, 8,5
GB
GB
133 min 242 min 266 min 484 min 45 min74 min1 lado: 60
Los discos DVD admiten diversas tecnologías. Los siguientes
logotipos describen estas tecnologías:
Alta definición
La definición de imagen horizontal puede superar las 500 líneas.
DTS, salida de sonido digital Dolby 5.1 canales surround
DTS, salida de sonido digital Dolby 5.1 canales surround (6 canal
único), produce efectos 3D e intensifica el efecto de graves.
Control de reproducción
Esta función protege a los niños contra contenidos inadecuados.
Selección de argumentos múltiples
Los usuarios pueden seleccionar y reproducir distintos argumentos
de una historia (comienzo, avance, clímax y final) en un disco.
Disponible sólo en algunos discos.
Subtítulos y sonido en varios idiomas
Admite subtítulos en 32 idiomas y sonido en 8 idiomas.
Ángulos de visión múltiples
Los usuarios pueden ver la imagen desde varios ángulos (primer
plano, visión lateral, panorama, etc.). Disponible sólo en algunos
discos.
Escala de pantalla de TV
4:3
Vídeo de disco
4:3
NormalPan scan
(pan-
orámica)
Letter box
(comprim-
ida)
16:9
ESPAÑOL
Código de zona NTSC y sistema
de TV
Sonido DOLBY digital surround
Número de idiomas de sonido
Número de idiomas de subtítulos
Modo de escala de imagen
Control de reproducción
Ángulo de visión
Subtítulos (sólo NTSC)
16:9
-
23
BOTONESYCONECTORES
Diagrama del panel frontal
1. Botón de encendido
2. Pantalla VFD
3. Soporte de disco DVD
4. Botón de apertura/cierre
5. Botón de reproducción
6. Botón Pausa
7. Botón Detener
Diagrama del panel trasero
Mando a distancia
1. Alimentación
2. Botones numéricos
3. Avance rápido
4. Rebobinar
5. Control del cursor (arriba, abajo, izquierda, derecha, OK/Enter)
6. Menu DVD
7. Angle
8. Language
9. Repeat
10. Progressive Scan
11. Zoom
12. OSD
13. PBC
14. L/R
15. Program
16. Sub-menu
17. A-B
18. Mute
19. Random
20. Vol +/-
21. Subtitle
22. Setup
23. Siguiente
24. Anterior
25. Pausa, Detener, Reproducir
26. Video Out
27. Abrir/Cerrar
1. Salida óptica
2. Salida coaxial
3. Salida de audio central
4. Salida de audio subwoofer
5. Salida izquierda/derecha de audio envolvente
6. Salida izquierda/derecha de audio frontal
7. Salida de vídeo
8. Salida S-Video
9. Y Cb/Pb Cr/Pr
10. Salida de Scart
11. Entrada de cable de alimentación
24 -
UK
INSTALACIÓNDELREPRODUCTORDE DVD
Contenido de la caja
1. Mando a distancia
2. Cable SCART
3. Guía del usuario y de servicio
4. Pilas
Inserción de las pilas del mando a distancia
Abra la tapa del compartimento de las pilas e instale 2 pilas AAA.
Compruebe que están colocadas con la polaridad correcta.
Reproductor de DVD e Y Cb/Pb Cr/Pr o SCART
Instalación del televisor
Si la imagen no se muestra correctamente en el televisor, compruebe
los ajustes de éste. Consulte la documentación del televisor.
Conexiones
1. Antes de la conexión, apague todos los aparatos.
2. Una vez realizada la conexión, encienda de nuevo.
El cable AV (opcional) está codificado por colores.
Conector amarillo-------- terminal de vídeo (amarillo)
Conector blanco-------- terminal de audio izquierdo (blanco)
Conector rojo-------- terminal de audio derecho (rojo)
Compruebe que coinciden los conectores de cada color.
Reproductor de DVD y televisor
Puede ser necesario un cable adicional en función de los conectores
disponibles en su televisor. Consulte la documentación del televisor
para saber cuál es la mejor conexión posible.
Puede ser necesario que utilice los botones Video Out y Progressive
Scan para ajustar el modo de salida de vídeo correctamente.
Consulte la tabla siguiente.
Reproductor de DVD y amplificador o descodificador
INSTRUCCIONESDEUSO
Antes de utilizar el reproductor de DVD, realice los pasos siguientes:
1. Encienda el televisor y seleccione el modo AV.
2. Si está conectado un amplificador, enciéndalo y seleccione la
entrada de DVD.
3. Encienda el reproductor de DVD.
Paso 1
Pulse el botón Abrir/Cerrar del mando a distancia para abrir la
bandeja.
Paso 2
Introduzca el disco y pulse de nuevo el botón Abrir/Cerrar . El
reproductor reconocerá automáticamente el tipo de disco. Pulse el
botón Reproducir para reproducir un disco.
Paso 3
Pulse el botón Alimentación del mando a distancia. La unidad
pasará al modo de espera; pulse el botón de nuevo para continuar.
Reproducir discos
Al insertar un disco en la unidad, comienza a reproducirse.
Si se trata de un disco DVD, la unidad muestra el menú o los títulos.
Si es un CD de audio, la unidad reproduce la primera canción.
Botón Pausa
Use el botón Pausa para interrumpir/continuar la reproducción.
Botón Anterior
Selecciona la canción o el capítulo anterior.
Botón Siguiente
Selecciona la canción o el capítulo siguiente.
ESPAÑOL
Reproductor de DVD y videograbadora
BOTONESDEFUNCIÓN
Presentación en pantalla
Cuando la unidad reproduce un disco, pulse el
botón OSD para tener acceso a varias opciones.
Discos DVD
Pulse el botón OSD una vez:
Muestra el título actual, el capítulo y el número
total de títulos y capítulos en el disco.
Pulse de nuevo para mostrar el tiempo restante.
-
25
Pulse de nuevo para mostrar el tiempo transcurrido.
Pulse de nuevo para mostrar el tiempo restante del capítulo.
Y pulse de nuevo para desactivar el menú OSD.
Discos SVCD, VCD y CD
La pantalla puede ser distinta en función del tipo de disco.
Pulse el botón OSD una vez para mostrar el tiempo único transcurrido.
Pulse de nuevo para mostrar el tiempo único restante.
Pulse de nuevo para mostrar el tiempo transcurrido total.
Pulse de nuevo para mostrar el tiempo restante total.
Y pulse de nuevo para desactivar el menú OSD.
Discos Mp3, DivX, XVID y WMA
Pulse el botón OSD para mostrar el tiempo transcurrido de un
capítulo.
Pulse de nuevo para mostrar el tiempo restante de un capítulo.
Y pulse de nuevo para desactivar el menú OSD.
Idioma
Pulse el botón Language para seleccionar uno de los idiomas
contenidos en el disco.
Botones numéricos
Para reproducir una pista directamente, pulse el botón correspondiente. Use el botón +10 para los números mayores de 9.
Botón PBC (Control de programa hacia atrás)
Con PBC activado debe volver al menú principal si desea seleccionar
un título, capítulo o canción. Con PBC desactivado, puede seleccionar durante la reproducción o si la unidad está parada.
A-B
Al pulsar el botón A-B se selecciona el principio y el final de una
sección que desea repetir. Púlselo de nuevo para cancelar la
repetición.
Repeat
Ángulo
Si el disco que está reproduciendo admite esta función, utilice el
botón Angle para seleccionar su ángulo de visión preferido.
Subtítulos
Pulse el botón Subtitle varias veces para desplazarse por las opciones
de subtítulos.
Programa
Use el botón Program para programar la secuencia de reproducción
mediante los botones numéricos. Cuando termine, pulse el botón
Detener para cancelar o Reproducir para iniciar la reproducción.
Para cancelar un programa, pulse el botón PBC.
Menú DVD
Pulse el botón Menu DVD para ver los títulos disponibles en el disco.
Seleccione con los botones Arriba y Abajo y pulse
Reproducir para iniciar la reproducción.
Submenús
Con PBC activado (ver abajo), pulse el botón Sub-menu para mostrar
las opciones disponibles (sólo es válido para discos con menús
múltiples).
Cuando la unidad está con PBC desactivado o detenida, pulse este
botón para activar la función de exploración de nueve imágenes.
Seleccione el número que desea reproducir.
Botones de selección de dirección
Repite los capítulos o títulos (no está disponible para todas las
funciones).
Zoom
Pulse para hacer zoom 1,5, 2 o 4 veces. Pulse de nuevo para
mostrar la vista normal.
Volumen +/-
Pulse los botones VOL+ y VOL- para ajustar el
volumen.
Random
Selecciona las pistas de música de CD y MP3 en orden aleatorio.
Mute
Pulse para silenciar o recuperar el sonido.
L/R
Pulse el botón L/R para alternar entre varios modos de audio:
AUDIO1, AUDIO2, AUDIO1 VOCAL, AUDIO2 VOCAL (para DVD),
en LEFT VOCAL, RIGHT VOCAL, MONO_LEFT, MONO_RIGHT,
STEREO (para SVCD). Si el disco contiene audio en varios idiomas,
seleccione el idioma con este botón.
Video Out
Cambia entre los modos de salida CVBS, CVBS+YUV, RGB, CVBS+SVIDEO. El modo de salida PSCAN (Exploración progresiva) está
disponible sólo si la unidad lo admite.
Estos botones permiten desplazarse entre varios
menús.
26 -
Progressive Scan
Cambia entre el modo de exploración entrelazada y progresiva (si lo
admite).
UK
or
Pausa
Interrumpe temporalmente y reanuda la reproducción.
Avance rápido/Rebobinar
Utilice estos botones para avanzar rápido o rebobinar. Si pulsa
los botones varias veces, la velocidad aumenta hasta el máximo y
luego vuelve a la velocidad normal.
Detener
Pulse una vez para detener la reproducción y guardar la posición en
memoria. Si pulsa Reproducir, continúa la reproducción (sólo en
algunos tipos de disco). Si pulsa Detener de nuevo, la reproducción
se detiene por completo.
CONFIGURACIÓNDELSISTEMA
Vídeo
- Omite la información de la señal insertada y utiliza la técnica
Bob.
Smart
- Igual que el modo Película con filtrado vertical de paso
múltiple para reducir los efectos del método Weave en la imagen en
movimiento.
Super Smart (predeterminado)
procesamiento adaptado basado en píxeles que cambia dinámicamente los parámetros en función del contenido de la imagen
instantánea. Es el modo óptimo para desentrelazar prácticamente
todas las fuentes de vídeo.
- Combina la lectura de señal con el
Marca de ángulo
Si el disco admite la función de marca de ángulo, puede establecer
Marca de ángulo en Act. o Des.
Idioma OSD
Seleccione uno de los idiomas de OSD disponibles.
Subtítulos
Active o desactive los subtítulos.
Protector de pantalla
La unidad activa automáticamente un protector de pantalla de
"pelota rebotando" tras unos minutos de inactividad. Esta función
protege la pantalla del televisor.
Configuración de los altavoces
ESPAÑOL
Configuración del menú DVD
Pulse Setup para acceder a los menús de configuración. En el menú
de configuración de DVD se le pedirá una contraseña. La contraseña
predeterminada es
Utilice los botones Arriba , Abajo , Izquierda
y Derecha para desplazarse por las opciones y Reproducir
para abrir un submenú o seleccionar una función. Pulse Setup de
nuevo para salir.
2001
.
Página principal
Ajuste las funciones de vídeo: Modo de imagen, Marca de ángulo,
Idioma OSD, Subtítulos y Protector de pantalla.
Modo de imagen
Opción 1
Entrada de audio de
amplificador estéreo
Salida de audio de
reproductor de DVD
(2 canales)
Opción 2Opción 3
Entrada de audio de
amplificador analógico
de 5.1 canales
Salida de audio de repro-
ductor de DVD
(multicanal)
Entrada de audio de
descodificador Dolby
digital
Salida de audio digital
de reproductor de DVD
Auto
- Selecciona Bob o Weave según las ‘señales’ insertadas en la
secuencia de bits del DVD, indicando que el programa original
procede de una fuente de vídeo entrelazado o progresivo.
Película
- Omite la información de la señal insertada y utiliza la
técnica Weave.
Conexión a un sistema de audio externo
Opciones del menú OSD
CONFIGU-
Paso 1
Paso 2
RACIÓN AUDIO
Salida de audio ->
Analógico
CONFIG.
ALTAVOCES
Mezcla -> Estéreo
Este menú incluye las opciones Mezcla, Centrales, Traseros,
Subwoofer, Retraso central, Retraso trasero y Tono de prueba.
CONFIGURACIÓN AUDIO
Salida de audio ->
Analógico
CONFIG.
ALTAVOCES
Mezcla -> Des.
CONFIGURACIÓN AUDIO
Salida de audio ->
SPDIF/RAW o
SPDIF/PCM
CONFIG.
ALTAVOCES
Mezcla -> Des.
-
27
Mezcla
Pantalla TV
Si está conectado un amplificador estéreo, seleccione Estéreo; si el
amplificador es 5.1, seleccione Des.
Altavoz central
Active (Act.) o desactive (Des.) el altavoz central.
Altavoz trasero
Active (Act.) o desactive (Des.) los altavoces traseros.
Subwoofer
Active (Act.) o desactive (Des.) el subwoofer (altavoz de graves).
Retraso central
Activa un retraso en la salida del altavoz central.
Retraso trasero
Activa un retraso en la salida del altavoz trasero.
Tono de prueba
Seleccione la distribución de altavoces correspondiente. Se enviará
un sonido de prueba a cada altavoz.
Configuración de audio
Salida de audio
Selecciona un modo de salida de audio: Analógico, SPDIF/RAW o
SPDIF/PCM.
Notas:
1. Esta unidad admite audio Dolby digital o analógico.
2. Si la unidad no admite el modo DTS, seleccione SPDIF/RAW o
SPDIF/PCM para reproducir discos DTS.
3. Algunos modelos admiten Dolby AC-3 y DTS. La unidad selecciona el modo correspondiente de manera automática.
Modo de salida
Cambia entre el modo RF y Salida de línea.
Dual Mono
Si su amplificador/descodificador admite salida Dolby Digital, puede
seleccionar los modos Estéreo, I-Mono, D-Mono y Mezcla-Mono.
Compresión
Permite ajustar el rango dinámico del sonido.
Salida LPCM
Puede seleccionar los modos de codificación de audio 48 k o 96 k.
Configuración de preferencias
No está accesible durante la reproducción. La página Preferencias
incluye Pantalla TV, Tipo TV, Audio, Subtítulos, Menú disco, Configuración regional, Control de reproducción, Contraseña y Predeterminado.
Si tiene un televisor de pantalla ancha (relación de aspecto 16:9)
seleccione Ancha. Para otro tipo de pantalla, utilice una de las
opciones Normal.
Tipo TV
El tipo de TV preferido en la mayoría de los países europeos es PAL.
Audio
Seleccione su idioma preferido.
Subtítulos
Seleccione su idioma preferido.
Menú disco
Seleccione su idioma preferido.
Configuración regional
Seleccione Reino Unido para los países europeos.
Control de reproducción
Seleccione un nivel de control de reproducción.
SmartNAVI
Selecciona la navegación con o sin menú.
Predeterminado
Utilice esta opción para restaurar la configuración predeterminada.
Contraseña
La contraseña predeterminada es
esta opción.
2001
. Puede cambiarla utilizando
REPRODUCCIÓNDE MP3
Un disco MP3 puede contener hasta 10 horas de música.
El directorio y el modo de reproducción sólo se muestran cuando
SmartNAVI en la página Preferencias está establecido como CON
MENÚ.
1. Use los botones de dirección y OK para desplazarse por el menú.
2. Para volver al menú superior, pulse el icono de carpeta.
Cuando la reproducción está detenida, utilice los botones Repeat y
Random para seleccionar un modo de visualización.
3. Reproducción programada
> Pulse el botón Program para acceder al modo Programa.
> Seleccione las pistas con los botones numéricos. Cuando termine,
pulse Detener
> Pulse el botón Reproducir para reproducir el programa.
> Seleccione otro modo de reproducción para salir de la reproduc-
ción programada.
.
28 -
UK
REPRODUCCIÓNDE PICTURE CD
Modos de reproducción
Normal
Cuando está seleccionado un directorio en la ventana de modo de
reproducción, las imágenes del directorio actual se mostrarán consecutivamente en una presentación de diapositivas y al tamaño de la
pantalla del televisor. Dispone de doce modos de transición de
presentación de diapositivas. Use el botón PBC para seleccionar:
Modo 0: ningún efecto de transición especial (predeterminado)
Modo 1: barrido de arriba abajo
Modo 2: barrido de abajo arriba
Modo 3: barrido de arriba/abajo a centro
Modo 4: barrido de centro a arriba/abajo
Modo 5: persiana vertical
Modo 6: barrido de izquierda a derecha
Modo 7: barrido de derecha a izquierda
Modo 8: barrido de izquierda/derecha a centro
Modo 9: barrido de centro a izquierda/derecha
Modo 10: barrido del borde al centro
Modo 11: persiana horizontal
Modo 12: aleatorio
Con el botón PBC puede establecer efectos de transición para la
presentación. La última selección permanece en memoria.
Pulse el botón Pausa
Anterior para desplazarse entre imágenes. Para reanudar la
presentación, pulse el botón Enter/OK o Reproducir .
Rotación de imagen
Hay cuatro modos de rotación de imagen: Invertir, Espejo, Izquierda
y Derecha. Estas operaciones sólo están permitidas cuando se
visualiza una imagen normalmente y se cancelan automáticamente
cuando se visualiza una imagen nueva. El botón de flecha selecciona
los modos de rotación:
Botón Izquierda: Rotación a la izquierda
Botón Derecha: Rotación a la derecha
ZOOM
Dispone de funciones de ZOOM para acercar/alejar y Zoom con
panorámica para las imágenes JPEG. Con el botón Zoom, puede
acercar o alejar las imágenes JPEG. Un mensaje de OSD indicará el
porcentaje de zoom actual.
Si el modo de zoom está activado, los botones Avance rápido y
Rebobinar controlan el porcentaje de zoom para acercar/alejar.
Con el modo ZOOM desactivado, la imagen se escala para ocupar la
pantalla.
Nota: durante la función ZOOM, la transición de diapositivas y la
transformación de imágenes están desactivadas.
MINIATURAS
El botón Sub-menu permite activar el modo de miniaturas JPEG.
Semuestra un máximo de nueve imágenes en miniatura. Con los
botones Siguiente and Anterior puede mostrar las nueve
imágenes siguientes y anteriores del directorio actual. Las nueve
imágenes se numeran del 1 al 9.
Al pulsar el botón de número correspondiente, la imagen se ampliará
a pantalla completa y se cancelará el modo de miniaturas.
Si tiene alguno de los problemas siguientes, pruebe las soluciones
que se describen a continuación. Si no se resuelve el problema,
consulte la guía de la garantía:
No hay imagen
• Compruebe que la conexión entre la unidad y otros sistemas
como el televisor, etc., es correcta.
• Compruebe que el televisor funciona normalmente.
Un disco no se reproduce
• Compruebe que el disco está correctamente insertado en la
bandeja de disco. Un disco de un solo lado debe colocarse con la
etiqueta hacia arriba.
• Compruebe que el disco está limpio. Límpielo con un paño
suave desde dentro hacia fuera.
El mando a distancia no funciona
• Compruebe que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el receptor de la unidad.
• Apunte el mando a distancia al receptor de la unidad.
• Compruebe la carga de las pilas.
Imagen discontinua
• Compruebe que el disco no está dañado o sucio;
• Apague y encienda de nuevo el reproductor de DVD tras unos 10
segundos como mínimo.
El reproductor de DVD se bloquea
• Apague el sistema desenchufando el cable de alimentación.
Espere al menos 10 segundos antes de volver a encender la unidad.
MANTENIMIENTODELOSDISCOS
Protección del disco:
• Sujete el disco por el círculo interior y el borde exterior;
• No adhiera nada al disco;
• No toque la superficie del disco con los dedos;
• Mantenga limpio del disco;
• El disco debe limpiarse periódicamente con un paño suave, desde
el centro hacia fuera.
ESPAÑOL
Presentación musical
Con el botón Step y la unidad detenida, puede acceder o salir de la
presentación musical. Con el botón A-B puede seleccionar un archivo
MP3 como música de fondo.
Nota: durante la presentación musical, la transformación de
imágenes, el zoom y las miniaturas están desactivados.
-
29
ESPECIFICACIONES
Tipos de
discos de
vídeo:
Peso: 2,5 kg
Tamaño:430x38x255 mm
Vídeo/
imagen:
Audio:AC-3/DTS/MP3/WMA/OGG Vorbis
Señal de
ver pantalla, seleccionar hora, repetir parte, última/siguiente, menú, configuración, entrar, canales, ángulo,
control de volumen, silencio, subtítulos, elemento y más.
salida de vídeo HI-HD s-terminal, salida VIDEO(CVBS),Y
Cb Cr
salida Y Pb Pr, salida óptica, salida coaxial, salida SCART.
Guía del usuario, Guía de servicio.
(No se notificarán cambios de diseño, especificaciones y
parámetros técnicos por adelantado, debido a la continua
mejora de nuestros productos)
Aviso:
1. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
2. Este producto incorpora tecnología de protección de la propiedad
intelectual protegida por métodos de algunas patentes de EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. El uso de esta tecnología de protección de
la propiedad intelectual debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado para uso doméstico y otros usos de
visión limitados a no ser que estén autorizados por Macrovision
Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
30 -
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.