Packard bell COMPASSEO User Manual [da]

PACKARD BELL COMPASSEO
BRUGERVEJLEDNING
Bemærkninger & fralæggelse af ansvar
Bemærkning om copyright ackard Bell Compasseo - Brugervejledning. Copyright © 2006 Packard Bell B.V. Alle rettigheder
forbeholdes. Ingen dele af denne vejledning må reproduceres eller overføres, i nogen form eller på nogen måde, hverken elektronisk, kemisk, manuelt eller på anden måde, herunder, men ikke begrænset til, fotokopiering, optagelse eller informationslagrings- og hentesystemer, til noget formål uden forudgående skriftlig tilladelse fra Packard Bell B.V.
Fralæggelse af ansvar
Samtlige Packard Bell GPS-produkter og alt tilbehør skal kun bruges som hjælpemidler på rejser. DE ER IKKE BEREGNEDE TIL AT BLIVE BRUGT TIL FORMÅL, DER KRÆVER MÅLING AF RETNING, AFSTANDE, STEDER ELLER TOPOGRAFI. Det er brugerens ansvar at anvende produktet korrekt og fornuftig måde.
PACKARD BELL HÆFTER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OVER FOR NOGEN SOM HELST PART FOR EVENTUELLE DIREKTE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE, SÆRLIGE ELLER ANDRE FØLGESKADER, SOM MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED BRUG, FORKERT BRUG ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT ANVENDE PACKARD BELL GPS-PRODUKTER ELLER PÅ GRUND AF DEFEKTER I PRODUKTERNE.
Alle informationer, som PACKARD BELL modtager fra tredjepart som f.eks., men ikke begrænset til, Navteq Corp., ALERTEGPS SARL eller Destinator Europe GmbH (i det følgende kaldt "oplysninger fra tredjepart") og som er indeholdt i Packard Bell GPS-produktet, leveres til slutbrugere “som det er”, uden nogen som helst garantier, det være sig stiltiende, udtrykkelige eller lovpligtige. PACKARD BELL indestår ikke for nøjagtigheden, adækvatheden eller fuldkommenheden af nogen som helst informationer fra tredjepart, der er indeholdt i GPS’et og fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for fejl eller udeladelser i disse informationer og materialer. PACKARD BELL kan i intet tilfælde blive holdt ansvarlig for eventuelle skader, herunder, men ikke begrænset til, direkte eller indirekte, særlige, tilfældige, pønale eller følgeskader, tab eller udgifter, der matte opstå i forbindelse med sådanne informationer fra tredjepart eller brugen heraf eller nogen parts manglende evne til at bruge disse, eller i forbindelse med nogen som helst manglende opfyldelse eller udførelse, udeladelse, afbrydelse, defekt, forsinkelse under drift eller transmission, computervira eller linje- eller systemfejl, selv hvis PACKARD BELL eller dens affilierede selskaber er blevet underrettet om muligheden for sådanne skader, tab eller udgifter. Brugers adgang til nogen som helst hyperlinks til websteder, der er nævnt i nærværende dokumentation sker helt og holdent på brugers eget ansvar, og indholdet, nøjagtigheden, opfattelser, der er givet udtryk for på disse websteder eller andre links, som figurerer på disse websteder, er ikke undersøgt, bekræftet, overvåget eller understøttet af PACKARD BELL. Med jævne mellemrum foretages der opdateringer af software- og hardwarekomponenterne. Derfor kan nogle af anvisningerne, specifikationerne og billederne i denne vejledning se lidt anderledes ud end de afbildninger, du ser. Alle produkter/emner, der er beskrevet i denne håndbog, er kun tænkt som illustration, og kan afvige fra din situation. Man kan ikke påberåbe sig nogen som helst rettigheder eller berettigelser på grundlag af beskrivelserne i denne håndbog. Packard Bell B.V. forbeholder sig retten til at revidere, ændre eller forbedre dette produkt eller dokumentationen til enhver tid uden forudgående varsel.
HVIS OVENNÆVNTE BEGRÆNSNING ANSES FOR IKKE AT KUNNE HÅNDHÆVES I NOGLE JURISDIKTIONER, OVERSTIGER PACKARD BELLS MAKSIMALE ERSTATNINGSANSVAR IKKE DET BELØB, SOM SLUTBRUGER HAR BETALT FOR PRODUKTERNE.
Varemærke
Packard Bell er et registreret varemærke tilhørende Packard Bell B.V. Destinator Navigates er et varemærke tilhørende Destinator Technologies Inc. (DTI). Alle øvrige firma- eller produktnavne er varemærker, registrerede varemærker eller servicemærker for deres respektive ejere.
2
Forsigtig
Lad ikke apparatet ligge i din bil. Apparatet kan beskadiges, hvis det udsættes for sollys. Destruer eller skil ikke apparatet ad; apparatet kan eksplodere eller frigøre giftige materialer. Kortslut ikke apparatet, da dette kan forårsage brandsår.
Bortskaffelse af produkter
Ifølge Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) kræves, at brugte elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes særskilt fra normalt husholdningsaffald for at fremme genanvendelse, genbrug og andre former for genvinding og formindske den affaldsmængde, der skal fjernes, med henblik på at reducere affaldsdeponering. Dette omfatter din computer og alt tilbehør såsom tastaturer, mus, fjernbetjeninger, højttalere osv. Ved bortskaffelse af sådanne produkter, bedes du venligst følge de kommunale myndigheders vejledning og/eller spørg din
forhandler, når du køber et nyt produkt.
Meddelelse om batterier
UDSKIFT IKKE BATTERIET. RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN FORKERT BATTERITYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER SOM ANVIST. Bortskaffelse af batterier skal ske i overensstemmelse med lokal lovgivning. Smid ikke kasserede batterier ud sammen med husholdningsaffald: I de fleste lande er det forbudt ved lov at brænde batterier, deponere dem på lossepladser eller at blande dem med kommunalt, fast affald. Kontakt de lokale myndigheder for yderligere oplysninger om miljømæssig korrekt indsamling, genanvendelse og bortskaffelse af batterier.
Bemærk:
Visse mindre (underordnede) kommuner indeholder evt. ikke nogen gadedata. I sådanne tilfælde bedes du venligt vælge den større (overordnede) kommune, der er vist i parenteser, for at søge disse gader. Du kan også ændre søgerækkefølgen til Gade>By eller Postnummer>Gade for at finde gadedata i mindre kommuner.
Vigtig Information
Når du installerer Packard Bell Compasseo i bilen, skal du sørge for at anbringe bilholdersættet et passende sted på forruden, således at bilistens udsyn ikke obstrueres og betjeningen af sikkerhedssystemer ikke hindres.
For din egen og andre trafikanters sikkerheds skyld anbefales det kun at justere eller indtaste data i Compasseo, når bilen står stille. Du bør ikke se på skærmen under kørsel, bortset fra, hvis det er muligt uden fare. Hvis du bliver nødt til at foretage ændringer eller indtaste et nyt bestemmelsessted, bør du standse bilen et egnet sted, før du foretager ændringer eller indtaster det nye bestemmelsessted.
Du skal køre normalt og følge reglerne for færdselssikkerhed. Ruteanvisningerne fritager bilisten ikke for det personlige ansvar for sikkerheden. Bemærk venligst, at ruteanvisningerne fra Compasseo kun er forslag, og at disse ikke nødvendigvis svarer til aktuelle vejtilstande. Derfor skal bilisten altid kontrollere, at det er sikkert at følge anvisningerne. Hvis vejtilstandene og ruteanvisningerne ikke stemmer overens, har færdselssikkerhedsreglerne altid forrang frem for de ruteanvisninger, der foreslås af din Compasseo.
Vær især opmærksom på vejskilte, da disse kan ændres og således ikke længere svarer til informationerne på kortet. Din Compasseo genkender muligvis ikke veje, hvor al indkørsel er forbudt, ensrettede veje eller veje, hvor man ikke må dreje til venstre/højre eller lave en vending i modsat køreretning.
Bemærk: Det anbefales også meget, at du følger disse retningslinjer, når Compasseo anvendes i Pedestrian Mode (fodgænger-tilstand).
3
Indholdsfortegnelse
Kapitel 1 - Præsentation af Packard Bell Compasseo ...................................................... 5
1.1 Æskens indhold ................................................................................................................. 5
1.2 Funktioner.......................................................................................................................... 5
1.3 Betjeningselementer.......................................................................................................... 5
Kapitel 2 - Kom godt i gang .................................................................................................7
2.1 Tænde/slukke .................................................................................................................... 7
2.2 Tilslutning til din computer ................................................................................................. 7
2.3 Frakobling fra din computer............................................................................................... 8
2.4 Opladning af batteri ........................................................................................................... 8
Kapitel 3 - Fejlfinding & opgradering af Compasseo ......................................................10
3.1 Nulstilling af apparatet ..................................................................................................... 10
3.2 Teknisk support ............................................................................................................... 10
Kapitel 4 - Installering af Packard Bell Compasseo i din bil...........................................11
Opsætning af apparatet......................................................................................................... 11
Specifikationer ....................................................................................................................14
Kapitel 1 - Præsentation af Packard Bell
Compasseo

1.1 Æskens indhold

Compasseo
12V adapter til cigarettænder
Vekselstrømsnetadapter
USB-kabel
SD/MMC-kort (med landkort)
Companion CD/DVD (dokumentation & software) Quickstartvejledning

1.2 Funktioner

Køreklar GPS-enhed
3,5' TFT-LCD berørings
SD/MMC kortlæser
256/512 MB SD/MMC-kort med land
MP3-afspiller og fotovise
Højttaler af høj kvalitet
GPS-modul: SiRF Star III
Processor: 266 MHz
Hukommelse: 32MB (Flash) / 64 MB (DRAM) + 256/512 M
Batteri: Integreret genopla
Opgraderbar firmware
Understøtter Windows 2000/XP
følsom farveskærm
kort
r
ligt li-ion batteri, 1100 mAh
de
B MMC-kort

1.3 Betjeningselementer

5
1 Tænd/sluk-knap 2 Ekstern GPS-antenne-
stik (type MMCX)
3 LED for batteristatus 4 Berøringsfølsom
skærm
5 Slot til SD/MMC-kort
6 Lydstyrke op/ned 7 Slidser til bilholder 8 USB- / strømstik
9 Bøsning til
høretelefoner
10 Batterilåsekontakt
11 Reset-knap
12 Højttaler
Skub for at tænde eller slukke enheden. Hvis din bil har en termisk eller varmereflekterende forrude, har du
måske brug for en ekstern antenne for at opnå en bedre GPS­modtagelse.
Viser batteriets ladetilstand. I dette vindue kan du aflæse enhedens status og informationer. Tryk på
skærmen for at indtaste informationer og navigere gennem programmerne. Indsæt et SD-/MMC-kort i slotten for at læse kort, lytte til musik eller se fotos. Reguler lydstyrken.
Bruges til at anbringe enheden i bilholderen. Brug det medfølgende USB-kabel til tilslutning af Compasseo til
computeren, filudveksling eller opladning af batteriet, eller tilslut det medfølgende biladapterkabel og tilslut kablets anden ende til cigartænderen for at oplade batteriet. Til tilslutning af høretelefoner.
Tryk på denne kontakt for at afbryde strømforsyningen til enheden. Bemærk, at dette også sletter samtlige data i enhedens hukommelse. Du skal udføre den første startproces igen (kalibrering af skærm, indstillinger, oprettelse af GPS-forbindelse, osv.). Genstart enheden, hvis den ikke reagerer eller bliver ustabil.
Lyt til ruteanvisningerne eller lyt til din musik.
Besøg regelmæssigt Packard Bell webstedet på nyeste firmware og købe tilbehør for at du får det meste ud af din Packard Bell Compasseo.
www.packardbell.com for at downloade ekstra kort, den
6

Kapitel 2 - Kom godt i gang

2.1 Tænde/slukke

Skub tænd/sluk-knappen op eller ned for at tænde eller slukke Packard Bell COMPASSEO.

2.2 Tilslutning til din computer

Du skal slutte Packard Bell Compasseo til din computer for at hente de nyeste kort, interessante steder eller opdateringer af software (Internet-forbindelse påkrævet).
Bemærk: du behøver kun at udføre installationsproceduren én gang.
1. Slut den lille ende af det medleverede USB-kabel til din Compasseo og kablets anden ende til
en fri USB-port på din computer.
2. Indsæt Companion CD/DVD’en i computeren og klik på knappen Installation.
3. Klik på knappen Driver for at installere driveren for Compasseo.
4. Klik på knappen Microsoft ActiveSync for at installere Microsoft ActiveSync 4.1.
5. Følg anvisningerne på skærmen og vælg "Files" (Filer) i vinduet Synchronisation Settings (Indstillinger for synkronisering).
6. Nu kan du kopiere og indsætte for at overføre filer til eller fra MMC-kortet i Compasseo.
7

2.3 Frakobling fra din computer

1. Klik på ikonet Sikker fjernelse af hardware i meddelelsesområdet (ved siden af tidsangivelsen).
2. Klik på Sikker fjernelse af USB-lagerenhed.
3. Vent til meddelelsen Hardwaren kan fjernes sikkert vises.
4. Fjern apparatet.

2.4 Opladning af batteri

Det anbefales at lade batteriet helt op, hver gang apparatet er helt afladet. Dette sikrer, at der opnås maksimal ydelse. Batteriet må ikke aflades helt for ofte, da dette er en ekstra belastning for batteriet. Mange delvise afladninger med hyppige opladninger er bedre for litiumionbatterier end én hel afladning.
Sørg for at oplade batteriet i tide, når batteriets ladetilstand er for lav. Ellers bliver apparatet slukket automatisk og kan ikke tændes igen. Følg nedenstående procedure, hvis apparatet bliver
helt afladet og ikke kan startes.
1. Tilslut enheden til computeren i mindst 20 minutter, før du tænder den.
Bemærk: Når enheden oplades ved hjælp af cigarettænder-adapteren eller
vekselstrømsadapteren (ekstraudstyr), skal enheden være tilsluttet i mindst 10 minutter, før du tænder den.
2. Efter dette korte tidsrum, er batteriet tilstrækkeligt opladet til at enheden kan fungere
normalt, når den er tilsluttet til computeren, cigarettænder-adapteren eller vekselstrømsadapteren.
8
z
Oplade ved hjælp af computer:
Tilslut det medleverede USB-kabel til en af USB-portene på computeren. Enheden oplades nu automatisk.
Bemærk: Det kan tage op til 2,5 timer at oplade enheden helt.
z
Opladning med adapter til cigarettænder:
Du kan tilslutte adapteren til cigarettænderen for at oplade COMPASSEO i din bil. Bemærk: Det kan tage op til 5 timer at oplade enheden helt.
z
Opladning med vekselstrømsadapter (ekstraudstyr):
Tilslut kablet fra vekselstrømsadapteren til USB-konnektoren på enheden. Enheden oplades nu automatisk.
Bemærk: Det kan tage op til 2,5 timer at oplade enheden helt.
Bemærk:
LED’en for batteristatus angiver batteriets ladetilstand:
Blinker rødt: Batterikapaciteten er mindre end 10% (der afgives en biplyd) Lyser gult: Batteriet bliver ladet op. Lyser grønt: Batteriet er fuldt opladt.
Ladeindikatoren (de to sidstnævnte) virker kun, når apparatet forsynes med vekselstrøm.
9
Kapitel 3 - Fejlfinding & opgradering af
Compasseo

3.1 Nulstilling af apparatet

Reset-knap:
Hvis Compasseo fryser eller bliver ustabil, kan du sætte en udrettet papirclips i Reset-kontakten i højre side af apparatet. Herefter genstarter apparatet.
Hårdt reset
Tryk på batterilåsekontakten for at afbryde strømforsyningen til enheden. Bemærk, at dette også nulstiller enhedens hukommelse og at fabrikkens standardindstillinger for enheden indlæses. Du skal udføre den første startproces igen (kalibrering af skærm, indstillinger, oprettelse af GPS-forbindelse, osv.).
Reset-knap
Batterilåsekontakten

3.2 Teknisk support

Se Destinators side med hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) for registrerede brugere på følgende internet-adresse:
Hvis du har yderligere spørgsmål om Destinator PN, bedes du kontakte din leverandør eller Destinator Technical Support pr. email på e-mailadressen
http://www.destinatoreurope.com, klik på Community, log dig på og vælg FAQ.
support@destinatoreurope.com.
10
Kapitel 4 - Installering af Packard Bell
Compasseo i din bil

Opsætning af apparatet

Se venligst figurerne på de følgende sider og nedenstående anvisninger for at installere og opsætte apparatet korrekt.
1. For at montere bilholdersættet skal holderen først monteres til svanehalsen, der monteres til bilruden med en sugekop. Kontroller, at pilen 'CLOSE' peger i den retning, som holderen skal monteres i.
2. Anbring bilholdersættet et passende sted på forruden og frigør clipsen i svanehalsens bund.
3. Skub clipsen tilbage på plads for at fiksere svanehalsen med sugekoppen fast på forruden.
4. Monter Compasseo i bilholdersættet: Anbring først undersiden af Compasseo og vip dernæst toppen af Compasseo tilbage på plads. Træk forsigtigt i den øverste clips, indtil den klikker på plads. Drej svanehalsen for at indstille positionen af Compasseo således, at skærmen kan ses let fra dit synsfelt.
5. Du kan oplade Compasseo i bilen ved hjælp af det medfølgende biladapterkabel. For din egen og andre trafikanters sikkerheds skyld, må kablerne kun tilsluttes, når køretøjet står stille. Tilslut det medfølgende USB-kabel til USP-porten på Compasseo, og tilslut kablets anden ende til cigartænderen. Herefter kan du køre af sted.
Packard Bell Compasseo er nu klar til brug! Læs venligst instruktionerne til Destinator Navigates for at lære, hvordan du bruger din GPS.
ADVARSEL: Lad ikke apparatet ligge i din bil. Apparatet kan beskadiges, hvis det udsættes for sollys.
11
12
13

Specifikationer

Hardware
Processor: Samsung S3C2410X02/A26 med en intern taktfrekvens på 266 MHz Indbygget hukommelse
FLASH: 32 MB til billede af operativsystemet og programmer DRAM: 64 MB
Skærm
LCD: 3,5” TFT-LCD Baggrundsbelysning: Seks intensitetsniveauer (0, 20, 40, 60, 80 og 100% af maksimumniveauet) Berøringsfølsomt panel: Berøringsfølsom skærm med 300 DPI; aktiveres ved fingertryk
Lyd
CODEC:16-bit stereo; 44,1 kHz maks. samplingshastighed. Bøsning til øretelefoner: 3,5 mm bøsning til stereo øretelefoner Højttaler
Batteri
Batteripakke: 3,7 volt litium-ion batteri (kan ikke tages ud), 1100 mAH. Detektering af kapacitet: Seks niveauer for batterikapacitet (0, 20, 40, 60, 80 og 100%).
I/O-konnektorer
USB: USB (v1.1). Mini USB-konnektor. Slot til SD/MMC-kort: Understøtter SD/MMC-hukommelseskort (maks. 1 GB) Konnektor til ekstern GPS-antenne (type MMCX)
Miljø
Temperatur
Driftstemperatur: 0 til 40 °C Opbevaringstemperatur: -20 til 60 °C
Fugtighed: 20-95% ikke-kondenserende Statisk elektricitet: +/-8kv luft afladning, +/-4kv direkte afladning. Vibration: 2,60 gram, 5 ~ 500 Hz
Lovbestemmelser/certificering
Opfylder CE-standarder.
EMI/RFI:
Emission - Radio R&TTE direktiv 99/5/EC 301-440 Immunitet: EN -55024
Sikkerhed: EN60950
GPS-modtager
Modul
Chipsæt: SiRF Star III solution.
Frekvens: 1575,42 MHz C/A-kode: 1,023 MHz chiphastighed. Kanal: 20 kanaler. Følsomhed: -159 dBm.
Ydeevne
Positionsnøjagtighed: 10 m, 2D RMS Højde over havets overflade: maks. 18.000 m. Hastighed: maks. hastighed 515 m/s.
Grænseflade
Transmissionshastighed: 4800 ~ 57600 bps, kan indstilles Outputmeddelelse: SiRF binær eller NMEA-0183 GGA, GSA, GSV, RMC, VTG
14
Loading...