Do not use the headphones/earphones while driving, cycling, or operation any motorized vehicle.
It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to
play your headsets at high volume while walking, especially at pedestrian crossing. You should
exercise extreme caution or discontinue to use in potentially hazardous situations.
PREVENTING HEARING DAMAGE
Avoid using the headphones/earphones at high volume. Hearing experts advice not to play the
music in loud and long period continuously. If you experience a ringing in your ears, reduce the
volume or discontinue to use it.
CONSIDERATION FOR OTHERS
Keep the volume at a moderate level. This allows you to hear the sound from outside and to be
considerate to the people around you.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas. There aren’t any parts in this
appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized_
service.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment
at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments
waste. In the European Union and Other European countries which there are separate
collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct
disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment
and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling
of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not
therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Nastavení systému .................................................................................................11
- Nastavení funkce přehrávání ................................................................................11
- Řešení problémů ...................................................................................................13
Technické specifikace ...........................................................................................15
Úvod
Děkujeme vám, že jste si zakoupili MP3 přehrávač MSX 205 SMARTBOX.
Představujeme Vám nový MP3 přehrávač MSX 205 SMARTBOX, který využívá pro přehrávání
vaší oblíbené hudby paměové karty MMC/SD.
ENG-46
Stačí jen zkopírovat požadovanou hudbu zvašeho počítače do MP3 přehrávač MSX 205
SMARTBOX a po stisknutí tlačítka začít poslouchat. Je to jednoduché — bez softwaru a ovladačů.
Přehrávač můžete také využít jako tradičním způsobem jako přenosné médium pro uložení dat.
Stačí jej zapojit do počítače a stáhnout do něj libovolné soubory.
Naší snahou je, aby výrobky měly stejný vzhled, jako na obrázku vtomto návodu, avšak
skutečný produkt se může více či méně od obrázku lišit. Proto se při odkazech dívejte na
skutečný přístroj. Pokud vtomto návodě hovoříme o počítači (PC), máme na mysli (pokud není
uvedeno jinak) osobní stolní počítač nebo notebook soperačním systémem Windows. Pokud
vtomto návodu používáme slova „produkt“, „přístroj“ nebo „přehrávač“, máme na mysli (pokud
není uvedeno jinak) tento MP3 přehrávač.
Tento návod není dovoleno jakýmkoliv způsobem a prostředky kopírovat ani zveřejňovat bez
našeho písemného povolení. Vyhrazujeme si veškerá práva.
CZ-3
ENG
Nejsme zodpovědni za ztrátu dat, změnu chování přístroje ani za jiné nepřímé ztráty způsobené
chybným provozem, údržbou, vytečením baterií ani jinými poruchami. Nejsme odpovědni za
obnovu osobních dat, která byla ztracena na paměové kartě.
Vylepšujeme funkce a provozní vlastnosti svých produktů. Funkce popsané vtomto návodu
mohou být po předchozím zvláštním oznámení změněny vdůsledku technických vylepšení.
Prohlášení o zproštění odpovědnosti
1. Veškeré informace vtomto návodu jsou poskytovány naší maximální pozorností i, ale přesto
zde mohou být chyby. Za tyto možné chyby neneseme odpovědnost.
2. Protože nemůžeme ovlivnit, zda uživatel návodu porozumí, neneseme odpovědnost za
poruchy či jiné ztráty způsobené nesprávným pochopením tohoto návodu. Neodpovídáme
ani za ztráty způsobené používáním tohoto produktu ani za nároky třetích stran.
3. Odpovídáme pouze za základní problémy přístroje, avšak nikoliv za ztrátu dat, změnu chování
přístroje ani za nepřímé ztráty vyplývající znesprávného fungování softwaru, nesprávné
údržby či jiných problémů. Nejsme odpovědni za obnovu ztracených osobních dat.
4. Vyhrazujeme si právo na úpravu softwaru, hardwaru a návodu kpoužití tohoto přístroje bez
zvláštního upozornění.
5. Bez nášeho písemného schválení je zakázáno pořizovat ztohoto návodu kopie, zveřejňovat
jej, ukládat do čtecího systému či jej překládat do jiných jazyků.
Důležité
1. Dbejte, abyste přístroj neupustili ani jej nevystavovali prudkým nárazům. Mohlo by dojít
kporuše.
How do I use the SD Card? Do I need to turn off the device to remove or insert the card?
The player should be turned off prior to removing or inserting a SD Card. Card damage or file
corruption could occur if these procedures are not followed.
When inserting the card, check the card icon above the card slot on the player that shows how
the card should to be inserted.
Sometimes I have a little difficult inserting the USB cable, what is the problem?
The USB cable needs to be inserted correctly; there is a slot alignment key on the male connector
that inserts into female connector of the player. DO NOT force this plug into the slot; it could
cause damage to the device and/or the PC that is being connected to (and could void the
warranty).
I want to remove my files from the SD card, should I just delete them?
Yes, you can just delete them or you can format the card using FAT32. Go to „My Computer“, put
your mouse pointer over the correct drive letter for the player and right click > Format > choose
FAT32 and then format.
I am not able to put more songs onto it though it has more capacity left. (For example 1
GBSD card)
Please format the SD card in FAT32 format. It is because the format of FAT16 has a limitation of
the files supported.
Specification
3. Nevystavujte přehrávač vysoké teplotě ani přímému slunci.
4. Vyhýbejte se vlhkým místům.
5. Přístroj nerozebírejte.
6. Přístroj čistěte suchou tkaninou.
7. Nepoužívejte chemikálie jako benzen nebo ředidla.
8. Pokud přehrávač nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii.
CZ-4
Note: Specifications and the design are subject to possible modifications without notice.
Distributing copies of MP3 tracks without permission is a violation of the international copyright
laws.
ENG-45
CZ
The device does not respond to key press
1) Check if it is in the status of „Key lock“
2) If it is in „Key lock“, all the keys can not work.
It can not play MP3 files
1) Check if there is a MP3 file in the SD/ MMC card.
2) Check if the player is in Play mode.
A-B repeat fails
This function only works when a music file is being played.
After the device is connected to the computer, there is not a player icon on the computer.
Connect correctly to the computer via USB cable. Make sure that the device has been correctly
installed by checking the „device manager“ of the computer.
Does it support Win 98 OS?
No, it does not. It only supports Win 98 SE but a driver is required. Please go to the download
section to obtain a Win 98 SE driver and follow the provided instruction for driver installation.
How do I copy songs from a CD or my PC to the player?
Use Windows Media Player, Music Match, or a similar program to convert your CD’s into MP3 or
WMA formats to a folder on your PC, then Drag and Drop files from the folder to the MMC/SD
card using either a card reader or directly to the player when it is connected with the USB cable.
Refer to the Help Files in Windows Media Player, etc. for additional assistance.
Why I’m not able to play WMA songs on the player?
The player supports MP3 and WMA file formats. There are 2 possible causes for the player not
playing a WMA file.
1) The WMA file is recorded with a bitrate less than or equal to 32kbps,
2) The WMA file has copy-protected enabled (DRM protection) but was not transferred through
Windows Media Player. The file types (WMA, MP3) will scroll at the end of the song title on
the screen when being played.
Bezpečnost
Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod a všechny bezpečnostní
pokyny uvedené vtéto kapitole. Pokud je budete vbudoucnu dodržovat, přístroj vám bude po
dlouhou dobu poskytovat potěšení a zábavu.
1. Přečtěte si pozorně všechny přiložené uživatelské materiály kúplnému pochopení provozních
pokynů a upozornění, která platí pro tento přístroj.
2. Zkontrolujte, zda obsah balení přístroje odpovídá balícímu listu. Pokud ne, ihned kontaktujte
svého prodejce.
3. Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat, vyjměte baterii zbateriového prostoru. Pokud
dojde kvytečení baterie a přístroj správně nefunguje, nerozebírejte jej za účelem vyčištění,
protože by mohlo by dojít knevratnému poškození přístroje, ale obrate se na nejbližší
autorizované servisní středisko. Neneseme však žádnou odpovědnost za následky vytečení
baterie.
4. Tento přístroj je elektronickým produktem špičkové technologie a při jeho používání je třeba
se vyhýbat vysokým a nízkým teplotám a vlhkosti. Zvláštní pozornost je třeba věnovat
dodržování následujících bodů:
a) Nevystavujte přístroj působení silného slunečního svitu a zdrojů tepla.
b) Nepoužívejte přístroj dlouhodobě venku za nízkých teplot.
c) Neskladujte přístroj vprostředí o vysoké vlhkosti. Je třeba dbát na to, aby nedošlo kpolití
přístroje vodou nebo jinými tekutinami. Pokud ktomu dojde, je třeba přístroj okamžitě
vypnout.
d) Nepoužívejte přístroj na prašných nebo velmi znečištěných místech.
e) Kčištění přístroje nepoužívejte čistící prostředky obsahující chemické látky nebo jiné
roztoky, jinak může dojít kpoškození v důsledku koroze nebo vlhkosti. Pokud je třeba
přístroj vyčistit, použijte měkkou tkaninu nebo papír.
5. Nepoužívejte přístroj vsilném magnetickém poli, vprostředí se silným elektrickým nábojem
nebo vprostředí selektromagnetickým rušením. Jinak může dojít ke ztrátě dat.
6. Dbejte, aby vám přístroj neupadl na zem ani nebyl vystaven silným nárazům od jiných
předmětů; mohlo by dojít ke ztrátě dat.
7. Přístroj za žádných okolností neotvírejte. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody
vdůsledku neoprávněných zásahů do přístroje.
The song skips or does not play at all, but the song title shows. What is the cause?
There are several reasons why a song (file) can not play.
1) The file may be corrupted when it was converted from the CD or when it was copied over to
the player during the transfer process. Make sure that the complete song (file) is copied to the
player before disconnecting the USB cable. When copying is complete, Click on the „Safely
Remove Hardware“ icon in the tray on the bottom right hand side of your desktop and wait for
the window that will state you can safely remove the drive. This needs to be completed prior
to removing the device from the USB cable or removing the USB cable.
2) The song may be copy protected
ENG-44
Vlastnosti produktu
Tento přístroj je multifunkčním MP3 přehrávačem nové generace, který přehrává hudební soubory
(MP3 a WMA) uložené na kartě MMC/SD. Může být také použit jako čtecí zařízení pro karty
MMC/SD. Tento multifunkční přehrávač je praktický a moderní. Uvádíme zde některé jeho hlavní
funkce a vlastnosti:
-Přehrávatelné formáty: MP3, WMA a WAV
-Přehrávač MP3 bez flashové paměti umožňuje přenos zvukových i jiných než zvukových
souborů
-LCD displej snegativním zobrazením VA 30 x 9 mm spozadím LED
-Funkce ID3 tag, zobrazení názvu skladby
-Nemá zabudovanou flashovou pamě
-Propojení přiloženým kabelem přes konektor USB 2.0
-Kpřenosu souborů či zvuku není potřeba žádný ovladač
-Vstup pro kartu MMC/SD skapacitou až 2GB
-Hlavní ovládací tlačítko spěti funkcemi
-Podpora zobrazení textu písně
Poznámka:
Tento přístroj nemá interní flashovou pamě. Pracuje pouze sexterní kartou SD/MMC.
CZ-5
ENG
Seznam příslušenství
1. Stereofonní ušní sluchátka
2. Kabel USB — mini
3. Návod kpoužití
Nákres přístroje a tlačítek
Main menu tree diagram
Main menu display
Popis LCD displeje
Ikony na displeji
Poznámka:
Pohyb ukazatele hlasitosti signálu znázorňuje úroveň hlasitosti každého taktu skladby. Čím je
širší, tím je hlasitost vyšší.
CZ-6
Customer Support
Trouble Shooting
The device does not work or LCD does not work.
1) Check if there is enough battery power.
2) Check if the polarities of battery are correct.
ENG-43
CZ
Lyric mode
Select lyric mode as the figure below:
Contrast setting
You can set the contrast of LCD. Short press „Up“ / „Down“ key to increase/decrease the
contrast of LCD. Short press „Play“ key to save change and return.
Power off setting
When the device is playing, the time (in minutes) for auto power off (1m, 5m, 10m, and Off) or
sleep off (15m, 30m, 60m and Off) can be preset.
Backlight setting
You can set the duration (in seconds) of LCD backlight after each operation, i.e.“5s, 15s, 30s,
Always on“.
Provozní pokyny
Doporučujeme držet přístroj následujícím způsobem:
Instalace baterie
Vložení paměové karty MMC/SD
Důležité:
Kartu vkládejte a vyjímejte pouze pokud je přehrávač vypnutý. Jinak může dojít ke ztrátě
nebo poškození dat. Neodpovídáme za ztrátu dat ani poškození karty.
Note:
when the player is running out of power, the backlight will become dimmer. The battery should be
replaced to make it resume the normal status.
Version
It indicates the version of the firmware of the device. You can check this version for customer
service purpose or check new version no. here after firmware upgrades.
Notes:
1) Disconnection during firmware upgrading may cause failure to the device.
2) Do not change the file name or extension of the upgraded files.
ENG-42
Návod kpoužívání tlačítek
Poznámka:
Krátké stisknutí — stiskněte tlačítko méně než jednu sekundu
Dlouhé stisknutí — stiskněte tlačítko déle než jednu sekundu
Vrežimu Stop (Zastavení)
CZ-7
ENG
Poznámka:
Vrežimu Stop se na displeji zobrazí vedle názvu skladby ikonka „ “.
Přehrávání hudby
Přehrávání hudby spustíte krátkým stisknutím tlačítka „Play“.
Vrežimu Play (Přehrávání)
Poznámka:
1) U neanglických názvů skladeb se zobrazí pouze číslo stopy.
2) Podpora pouze pro soubory WMA sbitovou rychlostí 32 kbps nebo vyšší.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů se můžete pohybovat mezi složkami.
Stisknutím tlačítka „Play“ zvolte složku, kterou chcete procházet.
Přístroj se automaticky přepne do obrazovky prohledávání. Opětovným stisknutím tlačítka „Play“
spustíte přehrávání všech skladeb ve vybrané složce.
Important:
1) If no card is inserted into the device, there will be a prompt „No Card!“ after it powers
on as below:
2) Only insert or remove the card when the player is power off, otherwise, the data may
be crashed or damaged. We will not be responsible for data lost or card damage.
Power off
Long press“Menu“ key under the STOP status, the device will be shut down automatically.
Key lock
When „Hold“ is pressed, all the keys can’t work. Turn „Hold“ switch to the left, there will be an
icon of „ „ at the upper right corner of LCD. With key lock function, mal-operation shall be
prevented
System setting
Play function setting
Various settings are available under stop, play/pause mode. Under the STOP status, short press
„Menu“ key to enter menu, including EQ, Repeat, Lyric, Contrast, Power off, Backlight, Upgrade
OS and Version etc. Under play/ pause mode, press „Menu“ key to enter menu settings.
Note:
The setting will get back to the default setting after the device is powered off.
Short press „Menu“ again to return to Play mode under the STOP status. Long press „Menu“ to
turn off the device.
Press „Up“ or „Down“ keys to select various functions. Short press „Play“ key to enter.
První složka se nazývá „hlavní“. Pokud ji vyberete, znamená to, že jste vybrali všechny skladby
ve všech složkách a objeví se na vyhledávací obrazovce
pro přehrávání všech skladeb vpřehrávači.
Poznámky:
1. Pokud vyhledáváte vrežimu menu, není možné vyhledat určitou skladbu v jiné složce,
protože jakmile vyberete určitou složku, přístroj se přepne přímo do vyhledávací obrazovky.
Lze vyhledávat mezi skladbami vybrané složky. Poté lze vybrat požadovanou skladbu na
vyhledávací obrazovce.
2. Pokud vyberete kvyhledávání určitou složku, budou funkce opakování všeho a náhodné o
pakování opakovat skladby vtéto složce. Pokud chcete opakovaně přehrávat všechny
skladby, zvolte základní složku.
3. Funkce vyhledávání ve složce je kdispozici vrežimu vyhledávání. Vrežimu přehrávání není
k dispozici.
Režim pauzy
CZ-8
EQ setting
There are five kinds of equalize modes“Normal, Classic, Pop, Rock, Live“ available.
Short press „Left“ or „Right“ key to select various options.
Repeat setting
The device has four repeat modes i.e. „Normal, repeat one, repeat all and repeat shuffle“ as
below:
ENG-41
CZ
USB Connection
This player is a mass storage device. It does not need driver installation for PC connection.
However for Windows 98 OS, it needs to install the driver.
Important:
Please power on the unit before connecting to PC.
When the device is connected to the computer, LCD will display as below:
Notes:
1) The device will unlock the power pin when it enters the USB mode (i.e. it will turn off when the
USB cable is unplugged.)
2) Before unplugging the unit from the USB connection with PC, please make sure that to„ safely
removed“ the device on the windows desktop.
File upload and download
After the device is connected to the computer for upload/download, no special operation other
than simple „drag-drop“ is needed.
1. Double click „my computer“ in Windows, you will find a new icon „removable disk“, which
represents your MP3 player (the card).
2. If you want to download files to the device from your computer, just drag the desired files to„
removable disk“, which represents your MP3 player.
3. You can also upload the files in your MP3 player to your computer.
4. During uploading / downloading, keep the USB cable connected to the computer. Plug it out
from USB port when the uploading / downloading is completed.
5. The device can store all types of files in addition to music files.
Notes:
1. When transferring files to the player, be sure to copy them from your hard drive to the player.
If you move or cut the files from hard drive and paste them to the player, the files will no longer
exist on your hard drive.
2. Using Windows Explorer, data files can be transferred from the player to a PC.
3. Data files that are stored on the player cannot be browsed using the player’s interface.
4. Another alternative to avoid connection with PC is to have the content copied to the card
using your existing card reader.
Introduction to basic functions
Power on/off
Režim zastavení
Režim textu písně
Dlouhým stisknutí tlačítka Menu vstupte do režimu nastavení a krátkým stisknutím tlačítka doleva
nebo doprava zvolte režim zobrazení textu písně („Lyric Mode“). Do režimu přehrávání se vrátíte
opětovným stisknutím tlačítka „Menu“. Volbou „No“ (Ne) funkci textu vypnete. Tato funkce funguje
pouze při přehrávání.
Poznámka:
Přístroj podporuje pouze formát textu písně LRC.
Opakování A-B
Při přehrávání hudebního souboru nastavíte krátkým stisknutím tlačítka „Menu“ počáteční bod
pro opakování. Koncový bod nastavíte opětovným stisknutím tlačítka „Menu“. Přístroj začne
opakování úseku A až B. Třetím krátkým stisknutím tlačítka „Menu“ opakování A-B zrušíte. Bude
pokračovat přehrávání aktuálního souboru.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost nastavíte pomocí tlačítek nahoru a dolů.
1. Hlasitost lze nastavit mezi úrovněmi 0 až 15.
2. Pokud chcete hlasitost nastavit krokově, tiskněte tlačítka krátce.
Dlouhým stisknutím se bude hlasitost měnit kontinuálně.
Připojení kpočítači
Požadavky na systém
1. Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP
2. Mechanika CD-ROM 2x a rychlejší
3. Procesor Pentium minimálně 233 MHz
4. RAM minimálně 32 MB (pokud je
operačním systémem Windows XP,
pamě RAM by měla být minimálně 64MB)
5. Místo na pevném disku minimálně 20MB
6. Port USB 1.1 a výše
7. Připojení kinternetu
(nutné pouze vpřípadě potřeby
aktualizace programového vybavení)
Power on
A SD/MMC card has
to be inserted into
the device before long
pressing“Menu“ key
to start it.
When powered on, it enters „Play mode“. Please preload song to the card first.
Přístroj lze připojit kpočítači pomocí
kabelu USB dle následujícího obrázku:
Poznámka:
Před připojením kPC
se doporučuje přístroj zapnout.
CZ-9ENG-40
ENG
Připojení USB
Tento přehrávač je zařízením velkokapacitní paměti. Propřipojení kpočítači nepotřebuje instalovat
ovladač. Avšak vpřípadě operačního systému Windows 98 je instalace ovladače nutná.
Důležité:
Před připojením kPC přístroj zapněte.
Pokud je přístroj připojen kpočítači, na LCD displeji se zobrazí následující:
Poznámky:
1) Přístroj po vstupu do režimu USB odemkne napájecí pin (tj. po odpojení kabelu USB se
vypne).
2) Před odpojením přístroje od propojovacího konektoru PC se ujistěte, že jste „bezpečně
odebrali“ zařízení na pracovní ploše Windows.
Ukládání a stahování souborů
Po připojení přístroje kpočítači za účelem ukládání a stahování souborů nemusíte provádět
žádné zvláštní úkony kromě jednoduchého přetahování souborů pomocí myši.
1. Klikněte dvakrát na ikonu „Tento počítač“ ve Windows. Najdete tam novou ikonu „Výměnný
disk“, která představuje váš přehrávač MP3 (kartu).
2. Pokud chcete do přehrávače stahovat soubory zpočítače, stačí přetáhnout požadované
soubory do adresáře „Výměnný disk“, který představuje váš přehrávač MP3.
3. Lze také ukládat soubory zpřehrávače MP3 do vašeho počítače.
4. Při ukládání a stahování je třeba mít neustále připojený kabel USB kpočítači. Po skončení
ukládání a stahování kabel odpojte od portu USB.
5. Do přehrávače můžete uložit jakýkoliv typ souborů, nejen hudební soubory.
Poznámky:
1. Při přenosu souborů do přehrávače se ujistěte, že je zpevného disku do přehrávače
kopírujete. Pokud byste soubory zpevného disku do přehrávače přemístili nebo vyňali a
vložili, pak na pevném disku přestanou existovat.
2. Datové soubory lze zpřehrávače do PC přemisovat i s použitím Windows Explorer.
3. Datové soubory uložené vpřehrávači nelze procházet pomocí rozhraní přehrávače.
4. Další možností, jak se vyhnout připojení kPC, je zkopírování obsahu na kartu spoužitím
vašeho stávajícího čtecího zařízení pro karty.
Představení základních funkcí
Stop mode
Lyric mode
After long pressing „Menu“ key to enter „setting mode“, short press „Left“ / „Right“ key to select
„Lyric mode“ to display lyric. To go back to Play menu, long pressing „Menu“ again to enter the
lyric mode, and select „No“ to disable it. This function only works during playback.
Note:
Only LRC Lyrics format is suported.
A-B repeat
When music file is being played, short press „Menu“ to set the start point for repeat, and short
press „Menu“ again to set the end point, the device will begin repeating the A-B section. Short
press „Menu“ for the third time to cancel A-B repeat, and continue playing the current file.
Volume adjustment
Adjust the volume by pressing“Up“and“Down“
1. Volume can be selected among 0~15 levels.
2. Press the key shortly to adjust the volume section by section;
long press on the key to adjust the volume continuously.
Connected to computer
Computer system requirement
1. Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP
2. CD-ROM driver above 2X
3. Pentium CPU above 233MHz
4. With RAM memory above 32MB
(if the operating system is Windows XP,
the RAM should be above 64MB)
5. Hard disk space should be above 20MB
6. Port USB1.1 or above
7. Connecting to internet
(necessary only when the software
needs to be firmware upgraded)
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
Kartu SD/MMC je třeba
do přístroje vložit před
tím, než jej zapnete
dlouhým stiskem tlačítka „Menu“. Po zapnutí se přístroj přepne do režimu přehrávání. Nejprve
na kartu nahrajte skladby.
CZ-10
The device can be connected
to the computer via USB cable
as below:
Note:
It is recommended to power
on the unit before connecting to PC.
ENG-39
CZ
Note:
In stop mode, there is an icon „ „ in front of the song name in the display.
Play music
Short press „Play“ key to start playing music.
Under Play mode
Notes:
1) For non-English song name, only track no. will be displayed.
2) It supports only WMA with bit rate 32 kbps or above.
Folder Navigation Procedures
Go to the menu by pressing „menu“ key.
In the menu, select the „Folder“ item by pressing the „Play“ key.
At Folder Navigation
Press „Up“ or „Down“ key to browse the folder name.
Press „Play“ key to select the folder you want to browse.
It will then go to browsing screen automatically. Press „Play“ key again to start playback of all
songs in the selected folder.
Důležité:
1) Pokud není dopřístroje vložena karta, objeví se po zapnutí přístroje oznámení „No
Card!“ (Není karta) - viz níže:
2) Kartu vkládejte a vyjímejte pouze při vypnutém přehrávači, jinak může dojít ke zničení
nebo poškození dat. Neodpovídáme za ztrátu dat ani poškození karty.
Vypnutí
Ve stavu Stop dlouze stiskněte tlačítko „Menu“. Přístroj se automaticky vypne.
Uzamčení tlačítek
Pokud stisknete tlačítko „Hold“, zablokují se všechna tlačítka. Pokud posunete přepínač „Hold“
do polohy vlevo, vpravém horním rohu LCD displeje se zobrazí ikonka . Díky této funkci
můžete zabránit nechtěnému stisknutí tlačítek.
Nastavení systému
Nastavení funkce přehrávání
Vrežimu Stop a Play/Pause jsou kdispozici různá nastavení. Ve stavu STOP vstoupíte krátkým
stisknutím tlačítka „Menu“ do menu, včetně nastavení ekvalizéru, opakování, textu písně, kontrastu,
automatického vypnutí, podsvícení displeje, aktualizace operačního systému, verze, atd. Vrežimu
Play/Pause se stisknutím tlačítka „Menu“ dostanete do menu nastavení.
Poznámka:
Po vypnutí přehrávače se nastavení přepne zpět na přednastavené hodnoty.
Opětovným stisknutím tlačítka „Menu“ ve stavu Stop se vrátíte do režimu přehrávání. Dlouhým
stisknutím tlačítka „Menu“ přístroj vypnete.
Funkce můžete vybírat pomocí tlačítek nahoru a dolů. Krátkým stisknutím tlačítka „Play“ do
funkcí vstoupíte.
The 1st folder is called ‚Root“. If you select this folder, it means that all songs in all folders are
selected and will be appeared in browsing screen for playing
all songs in the player.
Notes:
1. You cannot browse a particular song in folder browsing inside the menu mode because once
you’ve selected the folder, it goes to the browsing screen directly. All the songs in the
selected folder can be browsed. Then, you can select your desired song in the browsing
screen.
2. When you select to browse a particular folder, the repeat all/shuffle function will become to
repeat all/shuffle the songs in this particular folder. If all the songs are expected to play
repeatedly, please select the folder „Root“.
3. The folder browsing feature can function at browsing mode. In playing mode, the folder
browsing feature will not exist.
Pause mode
Nastavení ekvalizéru
Kdispozici je pět druhů nastavení ekvalizéru, a to Normal, Klasika, Pop, Rock a Koncert.
Krátkými stisky tlačítek doleva a doprava vyberte zvolenou variantu.
Nastavení opakování
Přístroj má čtyři režimy opakování, a to Normal, Opakování jednoho, Opakování všeho a Náhodné
opakování - viz níže:
CZ-11ENG-38
ENG
Režim textu písně
Dle obrázku níže zvolte režim textu písně:
Nastavení kontrastu
Můžete nastavit kontrast LCD displeje. Krátkými stisky tlačítek nahoru a dolů můžete kontrast
displeje zvyšovat a snižovat. Krátkým stisknutím tlačítka „Play“ změnu uložíte a vrátíte se zpět.
Nastavení automatického vypnutí
Při přehrávání lze nastavit dobu (v minutách), po které se přehrávač automaticky vypne (1 min,
5 min, 10 min a zrušit funkci) nebo se přepne do úsporného režimu (15 min, 30 min, 60 min a
zrušit funkci)
Nastavení podsvícení displeje
Lze nastavit dobu trvání podsvícení displeje (v sekundách) po provedení každé operace, tj. 5
sek., 15 sek., 30 sek., neustále.
Operation instruction
You are recommended to hold the device like this way:
Batery installation
MMC/SD card placement
Important:
Only insert or remove the card when the player is power off, otherwise, the data may be
crashed or damaged. We will not be responsible for data lost or card damage.
Poznámka:
Pokud je baterie blízko vybití, podsvícení zeslábne. Do normálního stavu se displej vrátí po
výměně baterie.
Verze
Označuje verzi programového vybavení přehrávače. Zde můžete zjistit verzi pro účely
zákaznických služeb nebo zjistit číslo verze po aktualizaci programového vybavení.
Poznámky:
1) Odpojení při provádění aktualizace programového vybavení může vést kporuše přístroje.
2) Neměňte název souboru ani příponu aktualizovaných souborů.
CZ-12
Operation instructions of function keys
Note:
Short press––press the key for less than one second
Long press––press the key for more than one second
Under Stop mode
ENG-37
CZ
A list of accessories
1. Stereo earphone
2. Mini - USB cable
3. User manual
Product Drawing and Function Keys
Větvení hlavního menu
Zobrazení hlavního menu
Description of LCD display
Hard icons
Note:
The movement of signal strength represents the volume level of each beat within a song. The
wider the frequency band, the higher the volume level.
ENG-36
Zákaznická podpora
Řešení problémů
Přístroj nebo displej nefungují.
1) Zkontrolujte, zda je baterie dostatečně silná.
2) Zkontrolujte, zda je baterie vloženase správnou polaritou.
Přístroj nereaguje na stisknutí tlačítek
1) Zkontrolujte, zda přístroj není ve stavu zablokování tlačítek.
2) Pokud je přístroj ve stavu zablokování tlačítek, žádné tlačítko nebude fungovat.
Nelze přehrávat soubory MP3
1) Zkontrolujte, zda jsou na kartě SD/MMC nahrány soubory MP3.
2) Zkontrolujte, zda je přístroj vrežimu přehrávání.
CZ-13
ENG
Nefunguje opakování A-B
Tato funkce funguje pouze při přehrávání hudebních souborů.
Po připojení přístroje kpočítači se na počítači neobjeví ikona přehrávače.
Připojte přístroj správně pomocí kabelu USB. Ujistěte se, že byl přístroj správně instalován
zkontrolováním „Správce zařízení“ počítače.
Je přístroj podporován operačním systémem Windows 98?
Není. Je podporován pouze Windows 98 SE, ale je nutný ovladač. Při instalaci ovladače se řite
příslušnými pokyny.
Jak mohu zkopírovat hudbu zCD nebo ze svého počítače do přehrávače?
Použijte Windows Media Player, Music Match nebo podobný program pro konverzi hudby zCD
do formátu MP3 nebo WMA do složky vpočítači. Poté soubory ztéto složky přetáhněte myší na
kartu MMC/SD bu pomocí čtecího zařízení pro karty nebo přímo do přehrávače připojeného
pomocí kabelu USB. Další pokyny najdete vnápovědě pro Windows Media Player.
Proč nemůžu vpřehrávači přehrát soubory WMA?
Přehrávač podporuje formáty MP3 a WMA. Pokud přístroj nepřehrává soubory WMA, může to
být způsobeno dvěma důvody:
1) Soubor WMA je nahrán bitovou rychlostí 32 kbps nebo nižší.
2) Soubor WMA má zapnutu ochranu proti kopírování, ale nebyl převeden přes Windows Media
Player. Typ souboru (WMA, MP3) se při přehrávání zobrazí na obrazovcena konci názvu
skladby.
Skladba přeskakuje nebo se vůbec nepřehrává, i když se zobrazuje její název. Proč ktomu
dochází?
Existuje několik důvodů, proč nelze přehrát skladbu (soubor):
3. When it is left unused for a long period of time, the battery should be taken out from battery
chamber. If liquid leakage of battery is detected and the device works abnormally, please do
not dismantle the device for cleaning, which may lead to irremediable damages to the device.
In this case, please contact the nearest authorized service center. We shall take no liability
fordamages resulting from battery liquid leakage.
4. This device is a hi-tech electronic product, which should keep away from heat, cold and
moisture when being used. Special care should be taken to observe the following points:
a) The device should not be exposed to strong sunlight, and should keep away from heat
sources.
b) Avoid using the device outdoor at low temperature for a long period of time.
c) The device should not be placed in the environment of extra-humidity; Care should be
taken so that water and other liquids are not spilled onto the device. If it happens, the
device should be switched off immediately.
d) The device should not be used in dust-plagued or very dirty places.
e) Do not clean the device with any type of detergent containing chemical elements or other
solutions in order to avoid damages from corrosion or moisture. If necessary, please
clean it with soft cloth or paper slightly.
5. Do not use the device in strong magnetic field, strong electric charge or electromagnetic
interference environment in order to prevent data from being lost.
6. Do not drop the device on the ground or suffer from fierce impact from other objects, which
may lead to unnecessary loss.
7. The device should be opened under no circumstances. The manufacturer takes no liability
for damages resulting from unauthorized tampering.
07
Features of the product
1) Soubor se mohl poškodit při konverzi zCD nebo během přenosu při kopírování do přehrávače.
Před odpojením kabelu USB se ujistěte, že byla do přehrávače zkopírována celá skladba
(soubor). Po skončení kopírování klikněte na ikonu „Bezpečně odebrat hardware“ vpravo
dole na ploše a vyčkejte na zobrazení okna, která vám oznámí, že můžete zařízení bezpečně
odpojit. To je třeba udělat před odpojením přístroje od kabelu USB nebo odpojením kabelu
USB.
2) Skladba může být chráněna proti kopírování a nejste oprávněni ji přehrávat nebo jste
skladbu nepřevedli do přehrávače přes Windows Media Player. Umístěte ukazatel myši nad
ikonu MP3 nebo WMA nebo nad název skladby u souborů vpočítači a otevřete okno
sinformacemi o souboru (nebo klikněte pravým tlačítek myši na název skladby a zvolte
„Vlastnosti“). Pokud problém přetrvává, vymažte soubor zpočítače nebo zformátujte kartu a
znovu na ni zkopírujte skladby postupem popsaným vnávodu.
3) Pokud jste použili Windows Media Player, zkontrolujte (Nástroje, Možnosti, atd.) u „Nastavení
kopírování“, zda skladby (soubory) nebyly při konverzi do formátu MP3 nebo WMA zCD na
PC směrovány do „Hudby chráněné proti zkopírování“.
Jak se používá karta SD? Je nutné před vyjmutím nebo vložením karty přístroj vypnout?
Před vyjmutím nebo vložením karty SD je třeba přístroj vypnout. Pokud to neuděláte, může dojít
kpoškození karty nebo souborů.
Při vkládání karty se podívejte na ikonu karty nad otvorem pro kartu. Je na ní vyobrazeno, jak se
karta vkládá.
CZ-14
This device is a new generation of multi-functional MP3 player, which can play music (MP3 and
WMA) files stored in MMC/SD card. It can also serve as a MMC/SD card reader.
This multi-functional MP3 player is practical and innovative. We list some major functions and
features here for your reference:
-Playable formats: MP3, WMA and WAV
-Flashless MP3 player enables and transferring of audio and non- audio files.
-Negative LCD display VA30 x 9mm with LED backlight
-ID3 tag, song title on display
-No Built-in flash memory
-USB 2.0 connector via supplied cable
-No driver required for file/audio transfer
-MMC/SD card slot up to 2GB
-5-way switch control button
-Lyric display support
Note:
This player is internally flashless. It operates only with external SD/MMC card.
ENG-35
CZ
We devote to improving the function and performance of their products. The
functions described in this manual are subject to change for the purposes of technical progress
with special notice.
04
Liability Exemption Statement
1. All the information written in this manual was produced with our company’s careful caution,
but there still may be some mistakes. We will not be responsible for this maybe mistakes.
2. Since we cannot control users’ understanding of this manual, we will not be responsible for
any accident or other loss caused by misunderstanding of this manual. We will also not be
responsible for any loss caused by using our product or the claim by the third party.
3. We will be responsible only for the inherent problem of the device, but not for data loss,
revision of the device or other indirect losses resulting from mal-operation of software,
maintenance or other accidents. We will not be responsible for restoration of the data lost.
4. We reserve the right of modifying the software, hardware and user manual of this device
without special notice.
5. To make copies, publish, transfer, store in traceable system, or translate to any other
languages without our written authorization is forbidden.
05
Important
1. Do not drop the player or give a hard impact, it could cause malfunction.
2. Do not subject the player to high temperature or direct sunlight.
3. Keep it far away from humid place.
4. Do not disassemble it.
5. Use dry cloth to clean the player.
6. Do not contact chemicals such as benzene or diluents.
7. Take the battery out if left unused for a long period.
Safety Precaution
Before using this device, please carefully read and understand every safety instruction listed in
this chapter, and observe them strictly in future use to ensure that the device provides you with
pleasure and entertainment for a long time.
1. Read carefully all the attached user’s materials, and fully understand the operation guide and
warnings of this device.
Někdy mám potíže při zapojování kabelu USB. Včem je problém?
Kabel USB je třeba zapojit správně. Koncovka konektoru USB musí zapadnout do zdířky
přehrávače. Nezatlačujte koncovku do zdířky násilím; mohli byste poškodit přístroj a (nebo)
počítač, který připojujete (a způsobit tak neplatnost záruky).
Chci zkarty SD odstranit soubory. Stačí je jen vymazat?
Ano, stačí je jen vymazat nebo můžete kartu naformátovat spoužitím FAT32. Přejděte do složky
„Tento počítač“, umístěte ukazatel myši nad příslušné písmeno označující přehrávač, klikněte na
něj pravým tlačítkem myši a zvolte „Naformátovat“ a FAT 32 a provete naformátování.
Nemůžu na kartu uložit další skladby, i když její kapacita ještě není naplněna. (Například
u karty SD o kapacitě 1GB)
Zformátujte kartu SD na formát FAT32. Formát FAT16 má omezenou podporu souborů.
Režimy ekvalizéruNormal, Klasická hudba, Pop, Rock, Koncert
Vyhovuje normámFCC a CE
Provozní teplota0 až 45°C
Skladovací teplota-5 až 50°C
Relativní vlhkost5 - 95%
2. Check if the contents in the packaging of the device are consistent to the packing list. If not,
please contact the dealer immediately.
ENG-34
Provozní nadmořská výškado 6100 m
Poznámky:
Změna technické specifikace vyhrazena.
Distribuce kopií MP3 souborů bez povolení je porušení mezinárodních autorských práv.
CZ-15
ENG
O HLAVOVÝCH A UŠNÍCH SLUCHÁTKÁCH
Nepoužívejte sluchátka při řízení, jízdě na kole nebo při ovládání jakéhokoliv motorového vozidla.
Může to představovat dopravní riziko a v některých místech je to nezákonné. Může také být
potencionálně nebezpečné používat sluchátka při vysoké hlasitosti při chůzi, zvláště na
přechodech pro chodce. V potencionálně nebezpečných situacích byste měli vyvinout maximální
pozornost nebo přerušit použití.
PŘEDCHÁZENÍ POŠKOZENÍ SLUCHU
Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch radí nepřehrávat hudbu hlasitě
ani nepřetržitě po dlouhou dobu. Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přerušte
poslech.
OHLEDUPLNOST K DRUHÝM
Udržujte hlasitost na mírné úrovni. Umožní vám to slyšet zvuky zvenčí a budete ohleduplní k
lidem kolem vás.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. V PŘÍSTROJI NEJSOU
ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního
odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad, službu zajišující
likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
System setting..........................................................................................................................41
- Play function setting.................................................................................................................41
Thank you for purchasing MSX 205 SMARTBOX MP3 Player.
We introduce the new MSX 205 SMARTBOX MP3 player that uses MMC/SD card memory cards
to play your favorite music.
Just copy the music you want from your computer to the MSX 205 SMARTBOX MP3 player, and
push a button to start listening. It’s so simple - without any software or drivers.
You can also use it as a traditional thumb drive storage device. Just plug it into your computer and
save or download whatever files you want.
We try to provide products with appearance identical to the pictures included in this manual, but
the real one may more or less differs from the pictures. Please see the real product for reference.
The PC we mentioned in this manual, except special notice, refers to desk computer or notebook
computer with Windows operating system; all products, devices, MP3 player we mentioned in this
manual, except special notice, refer to MP3 player.
CZ-16
To make copies or publish this manual in whatever means or in whatever forms without our
written authorization is forbidden. All rights reserverd. We are not responsible for data loss,
revision of the device or other indirect losses resulting from mal-operation, maintenance, battery
overflow or other accidents. We will not be responsible for restoration of the personal data lost in
th card.
- Riešenie problémov.................................................................................................28
Technické špecifikácie ...........................................................................................30
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili MP3 prehrávač MSX 205 SMARTBOX.
Predstavujeme Vám nový MP3 prehrávač MSX 205 SMARTBOX, ktorý využíva pre prehrávanie
vašej obúbenej hudby pamäové karty MMC/SD.
Stačí len skopírova požadovanú hudbu zvášho počítača do MP3 prehrávača MSX 205
SMARTBOX a po stlačení tlačítka zača počúva. Je to jednoduché — bez softwaru a ovládačov.
Prehrávač môžete tiež využi tradičným spôsobom aj ako prenosné médium pre uloženie dát.
Stačí ho zapoji do počítača a stiahnu do neho ubovoné súbory.
Našou snahou je, aby výrobky mali rovnaký vzhad, ako na obrázku vtomto návode, avšak
skutočný produkt sa môže viac menej od obrázku líši. Preto sa pri odkazoch dívajte na skutočný
prístroj. Pokia vtomto návode hovoríme o počítači (PC), máme na mysli (pokia nie je uvedené
inak) osobný stolný počítač alebo notebook soperačným systémom Windows. Pokia vtomto
návode používame slová „produkt“, „prístroj“ alebo „prehrávač“, máme na mysli (pokia nie je
uvedené inak) tento MP3 prehrávač.
O HLAVOVÝCH A UŠNÝCH SLÚCHADLÁCH
Nepoužívajte slúchadlá pri riadení, jazde na bicykli alebo pri ovládaní akéhokol´vek motorového
vozidla. Môže to predstavova dopravné riziko a v niektorých miestach je to nezákonné. Môže
tiež by potencionálne nebezpečné používa slúchadlá pri vysokej hlasitosti pri chôdzi, obzvláš
na prechodoch pre chodcov. V potencionálne nebezpečných situáciách by ste mali vyvinú
maximálnu pozornos alebo preruši použitie.
PREDCHÁDZANIE POŠKODENIE SLUCHU
Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch radia neprehráva hudbu hlasno
ani nepretržite dlhú dobu. Pokial´ vám začne zvoni v ušiach, znížte hlasitos alebo prerušte
počúvanie.
OHL´ADUPLNOSŤ K DRUHÝM
Udržujte hlasitos na miernej úrovni. Umožní vám to poču zvuky zvonku a budete ohl´aduplní k
l´udom okolo vás.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI. V PRÍSTROJI
NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli,
ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického
a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciuvýrobku, môžete predís možným negatívnym následkom
pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejavi ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných
zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do
domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráte na miestny úrad,
službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Tento návod nie je dovolené akýmkovek spôsobom a prostriedkami kopírova ani zverejňova
bez nášho písomného povolenia. Vyhradzujeme si všetky práva.
SK-18
SK-31
SK
Niekedy mám starosti pri zapojovaní káblu USB. Včom je problém?
Kábel USB je treba zapoji správne. Koncovka konektoru USB musí zapadnú do otvoru
prehrávača. Nezatlačujte koncovku do otvoru násilím; mohli by ste poškodi prístroj a (alebo)
počítač, ktorý pripojujete (a spôsobi tak neplatnos záruky).
Chci zkarty SD odstráni súbory. Stačí ich len vymaza?
Áno, stačí ich len vymaza alebo môžete kartu naformátova spoužitím FAT32. Prejdite do zložky
„Tento počítač“, umiestite ukazovate myši nad príslušné písmeno označujúce prehrávač, kliknete
na neho pravým tlačítkom myši a zvote „Naformátova“ a FAT 32 a naformátujte.
Nemôžem na kartu uloži alšie skladby, aj ke jej kapacita ešte nie je naplnená. (Napríklad
u karty SD s kapacitou 1GB)
Sformátujte kartu SD na formát FAT32. Formát FAT16 má obmedzenú podporu súborov.
Nie sme zodpovedný za stratu dát, zmenu chovania prístroja ani za iné nepriame straty spôsobené
chybnou prevádzkou, údržbou, vytečením batérií ani inými poruchami. Nie sme zodpovedný za
obnovu osobných dát, ktoré boli stratené na pamäovej karte.
Vylepšujeme funkcie a prevádzkové vlastnosti svojichch produktov. Funkcie popísané vtomto
návode môžu by po predchádzajúcom zvláštnom oznámení zmenené vdôsledku technických
vylepšení.
Prehlásenie o zbavení zodpovednosti
1. Všetky informácie vtomto návode sú poskytované našou maximálnou pozornosou, ale i tak
tu môžu by chyby. Za tieto možné chyby nenesieme zodpovednos.
2. Pretože nemôžeme ovplyvni, či užívate návodu porozumie, nenesieme zodpovednos za
poruchy či iné straty spôsobené nesprávnym pochopením tohoto návodu. Nezodpovedáme
ani za straty spôsobené používaním tohoto produktu ani za nároky tretích strán.
3. Zodpovedáme iba za základné problémy prístroja, avšak nie za stratu dát, zmenu chovania
prístroja ani za nepriame straty vyplývajúce znesprávneho fungovania softwaru, nesprávnej
údržby či iných problémov. Nie sme zodpovedný za obnovu stratených osobných dát.
4. Vyhradzujeme si právo na úpravu softwaru, hardwaru a návodu napoužitie tohoto prístroja
bez zvláštneho upozornenia.
5. Bez nášho písomného schválenia je zakázané obstaráva ztohoto návodu kópie, zverejňova
ich, uklada do čítacieho systému či ich preklada do iných jazykov.
Dôležité
1. Dbajte, aby ste prístroj neupustili ani ho nevystavovali prudkým nárazom. Mohlo by dôjs
kporuche.
Odstup kanálov> 50 dB
Sluchátkový výstup10 mW / kanál
Režimy ekvalizéruNormal, Klasická hudba, Pop, Rock, Koncert
Vyhovuje normámFCC a CE
Prevádzková teplota0 až 45°C
Skladovacia teplota-5 až 50°C
Relatívna vlhkos5 - 95%
Prevádzková nadmorská výškado 6100 m
Poznámky:
Zmena technickej špecifikácie vyhradena.
Distribúcia kópií MP3 súborov bez povolenia je porušením medzinárodných autorských práv.
SK-30
3. Nevystavujte prehrávač vysokej teplote ani priamemu slnku.
4. Vyhýbajte sa vlhkým miestam.
5. Prístroj nerozoberajte.
6. Prístroj čistite suchou tkaninou.
7. Nepoužívajte chemikálie ako benzén alebo riedidlá.
8. Pokia prehrávač nebudete dlhšiu dobu používa, vyberte batérie.
SK-19
SK
Bezpečnos
Pred použitím tohoto prístroju si prosím pozorne prečítajte tento návod a všetky bezpečnostné
pokyny uvedené vtejto kapitole. Pokia ich budete vbudúcnosti dodržova, prístroj vám bude po
dlhú dobu poskytova potešenie a zábavu.
1. Prečítajte si pozorne všetky priložené užívateské materiály kúplnému pochopeniu
prevádzkových pokynov a upozornenia, ktoré platia pre tento prístroj.
2. Skontrolujte, či obsah balenia prístroja odpovedá baliacemu listu. Pokia nie, ihne kontaktujte
svojho predajcu.
3. Pokia nebudete prístroj dlhú dobu používa, vyberte batérie zbatériového priestoru. Pokia
dojde kvytečeniu batérie, prístroj správne nefunguje. Nerozoberajte ho za účelom vyčistenia,
pretože by mohlo dôjs knevratnému poškodeniu prístroja, ale obráte sa na najbližší
autorizované servisní stredisko. Nenesieme žiadnu zodpovednos za následky vytečenia
batérie.
4. Tento prístroj je elektronickým produktom špičkovej technológie a pri jeho používaní je potreba
vyhýba sa vysokým a nízkym teplotám a vlhkosti. Zvláštnu pozornos je treba venova
dodržovaniu nasledujúcich bodov:
a) Nevystavujte prístroj pôsobeniu silného slnečného žiarenia a zdrojov tepla.
b) Nepoužívajte prístroj dlhodobo vonku za nízkych teplôt.
c) Neskladujte prístroj vprostredí s vysokou vlhkosou. Je treba dba na to, aby nedošlo
kpoliatiu prístroja vodou alebo inými tekutinami. Pokia ktomu dôjde, je treba prístroj
okamžite vypnú.
d) Nepoužívajte prístroj na prašných alebo vemi znečistených miestach.
e) Načistenie prístroja nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce chemické látky alebo
iné roztoky, inak môže dôjs kpoškodeniu v dôsledku korózie alebo vlhkosti. Pokia je
treba prístroj vyčisti, použite mäkkú tkaninu alebo papier.
5. Nepoužívajte prístroj vsilnom magnetickom poli, vprostredí so silným elektrickým nábojom
alebo vprostredí selektromagnetickým rušením. Inak môže dôjs k strate dát.
6. Dbajte, aby vám prístroj nepadol na zem ani nebol vystavený silným nárazom od iných
predmetov; mohlo by dôjs k strate dát.
7. Prístroj za žiadnych okolností neotvárajte. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednos za škody
vdôsledku neoprávnených zásahov do prístroja.
Vlastnosti produktu
Tento prístroj je multifunkčným MP3 prehrávačom novej generácie, ktorý prehráva hudobné
súbory (MP3 a WMA) uložené na karte MMC/SD. Môže by tiež použitý ako čítacie zariadenie pre
karty MMC/SD. Tento multifunkčný prehrávač je praktický a moderný. Uvádzame tu niektoré
jeho hlavné funkcie a vlastnosti:
-Prehrávatené formáty: MP3, WMA a WAV
-Prehrávač MP3 bez flashovej pamäte umožňuje prenos zvukových i iných než zvukových
súborov
-LCD displej snegatívnym zobrazením VA 30 x 9 mm spozadím LED
-Funkcie ID3 tag, zobrazenie názvu skladby
-Nemá zabudovanú flashovú pamä
-Prepojenie priloženým káblom cez konektor USB 2.0
-Na prenos súborov či zvuku nie je potreba žiadny ovládač
-Vstup pre kartu MMC/SD skapacitou až 2GB
-Hlavné ovládacie tlačítko spiatimi funkciami
-Podpora zobrazenia textu piesne
Poznámka:
Tento prístroj nemá internú flashovú pamä. Pracuje iba sexternou kartou SD/MMC.
SK-20
Nefunguje opakovanie A-B
Táto funkcia funguje iba pri prehrávaní hudobných súborov.
Po pripojení prístroja kpočítači sa na počítači neobjaví ikona prehrávača.
Pripojte prístroj správne pomocou káblu USB. Uistite sa, že bol prístroj správne inštalovaný
skontrolovaním „Správcu zariadenia“ počítača.
Je prístroj podporovaný operačným systémom Windows 98?
Nie je. Je podporovaný iba Windows 98 SE, ale je nutný ovládač. Pri inštalácii ovládača sa riate
príslušnými pokynmi.
Ako môžem skopírova hudbu zCD alebo zo svojho počítača do prehrávača?
Použite Windows Media Player, Music Match alebo podobný program pre konverziu hudby zCD
do formátu MP3 alebo WMA do zložky vpočítači. Potom súbory ztejto zložky pretiahnite myšou
na kartu MMC/SD bu pomocou čítacieho zariadenia pre karty alebo priamo do prehrávača
pripojeného pomocou káblu USB. Ďalšie pokyny nájdete vnápovede pre Windows Media Player.
Prečo nemôžem vprehrávači prehra súbory WMA?
Prehrávač podporuje formáty MP3 a WMA. Pokia prístroj neprehráva súbory WMA, môže to by
spôsobené dvoma dôvodmi:
1) Súbor WMA je nahraný bitovou rýchlosou 32 kbps alebo nižšou.
2) Súbor WMA má zapnutú ochranu proti kopírovaniu (ochrana DRM), ale nebol prevedený cez
Windows Media Player. Typ súboru (WMA, MP3) sa pri prehrávaní zobrazí na obrazovke na
konci názvu skladby.
Skladba preskakuje alebo sa vôbec neprehráva, aj ke sa zobrazuje jej názov. Prečo
ktomu dochádza?
Existuje niekoko dôvodov, prečo nie je možné prehra skladbu (súbor):
1) Súbor sa mohol poškodi pri konverzii zCD alebo vpriebehu prenosu pri kopírovaní do
prehrávače. Pred odpojením káblu USB sa uistite, že bola do prehrávača skopírovaná celá
skladba (súbor). Po skončení kopírovania kliknete na ikonu „Bezpečne odobra hardware“
vpravo dole na ploche a vyčkajte na zobrazenie okna, ktoré vám oznámi, že môžete zariadenie
bezpečne odpoji. To je treba urobi pred odpojením prístroja od káblu USB alebo odpojením
káblu USB.
2) Skladba môže by chránená proti kopírovaniu anie ste oprávnený ju prehráva alebo ste
skladbu nepreviedli do prehrávača cez Windows Media Player. Umiestite ukazovate
myši nad ikonu MP3 alebo WMA alebo nad názov skladby u súborov vpočítači a otvorte
okno sinformáciami o súbore (alebo kliknete pravým tlačítkom myši na názov skladby a
zvote „Vlastnosti“). Pokia problém pretrváva, vymažte súbor zpočítača alebo sformátujte
kartu a znovu na ňu skopírujte skladby postupom popísaným vnávode.
3) Pokia ste použili Windows Media Player, skontrolujte (Nástroje, Možnosti, at.) u „Nastavenie
kopírovania“, či skladby (súbory) neboli pri konverzii do formátu MP3 alebo WMA zCD na PC
smerované do „Hudby chránenej proti skopírovaniu“.
Ako sa používa karta SD? Je nutné pred vytiahnutím alebo vložením karty prístroj vypnú?
Pred vytiahnutím alebo vložením karty SD je treba prístroj vypnú. Pokia to neurobíte, môže dôjs
kpoškodeniu karty alebo súborov.
Pri vkladaní karty sa pozrite na ikonu karty nad otvorom pre kartu. Je na nej vyobrazené, ako sa
karta vkladá.
SK-29
SK
Vetvenie hlavného menu
Zobrazení hlavného menu
Zoznam príslušenstva
1. Stereofónne ušné sluchátka
2. Kábel USB — mini
3. Návod napoužitie
Nákres prístroja a tlačítok
Zákaznícka podpora
Riešenie problémov
Prístroj alebo displej nefungujú.
1) Skontrolujte, či je batéria dostatočne silná.
2) Skontrolujte, či je batéria vložená so správnou polaritou.
Prístroj nereaguje na stlačenie tlačítok
1) Skontrolujte, či prístroj nie je v stave zablokovania tlačítok.
2) Pokia je prístroj v stave zablokovania tlačítok, žiadne tlačítko nebude fungova.
Nie je možné prehráva súbory MP3
1) Skontrolujte, či sú na karte SD/MMC nahrané súbory MP3.
2) Skontrolujte, či je prístroj vrežime prehrávania.
SK-28
Popis LCD displeja
Ikony na displeji
Poznámka:
Pohyb ukazovatea hlasitosti signálu znázorňuje úroveň hlasitosti každého taktu skladby. Čím je
širší, tým je hlasitos vyššia.
Dôležité:
Kartu vkladajte a vyberajte iba pokia je prehrávač vypnutý. Inak môže dôjs k strate alebo
poškodeniu dát. Nezodpovedáme za stratu dát ani poškodenie karty.
Režim textu piesne
Poda obrázku nižšie zvote režim textu piesne:
Nastavenie kontrastu
Môžete nastavi kontrast LCD displeju. Krátkymi stlačeniami tlačítok hore a dolu môžete kontrast
displeju zvyšova a znižova. Krátkym stlačením tlačítka „Play“ zmenu uložíte a vrátite sa spä.
Nastavenie automatického vypnutia
Pri prehrávaní je možné nastavi dobu (v minútach), po ktorej sa prehrávač automaticky vypne
(1 min, 5 min, 10 min a zruši funkciu) alebo sa prepne do úsporného režimu (15 min, 30 min, 60
min a zruši funkciu)
Nastavenie podsvietenia displeju
Je možné nastavi dobu trvania podsvietenie displeju (v sekundách) po každej operácii tj. 5 sek.,
15 sek., 30 sek., neustále.
Návod napoužívanie tlačítok
Poznámka:
Krátke stlačenie — stlačte tlačítko menej než jednu sekundu
Dlhé stlačenie — stlačte tlačítko dlhšie než jednu sekundu
Vrežime Stop (Zastavenie)
SK-22
Poznámka:
Pokia je batéria skoro vybitá, podsvietenie zoslabne. Do normálneho stavu sa displej vráti po
výmene batérie.
Verzia
Označuje verziu programového vybavenia prehrávača. Tu môžete zisti verziu pre účely
zákazníckych služieb alebo zisti číslo verzie po aktualizácii programového vybavenia.
Poznámky:
1) Odpojenie pri aktualizovaní programového vybavenia môže vies kporuche prístroja.
2) Nemeňte názov súboru ani príponu aktualizovaných súborov.
SK-27
SK
Dôležité:
1) Pokia nie je doprístroju vložená karta, objaví sa po zapnutí prístroja oznámenie „No
Card!“ (Nie je karta) - vi nižšie:
2) Kartu vkladajte a vyberajte iba pri vypnutom prehrávači, inak môže dôjs k zničeniu
alebo poškodeniu dát. Nezodpovedáme za stratu dát ani poškodenie karty.
Vypnutie
V stave Stop dlho tlačte tlačítko „Menu“. Prístroj sa automaticky vypne.
Uzamknutie tlačítok
Pokia stlačíte tlačítko „Hold“, zablokujú sa všetky tlačítka. Pokia posuniete prepínač „Hold“ do
polohy vavo, vpravom hornom rohu LCD displeju sa zobrazí ikona . Vaka tejto funkcii
môžete zabráni nechcenému stlačeniu tlačítok.
Nastavenie systému
Nastavenie funkcie prehrávania
Vrežime Stop a Play/Pause sú kdispozícii rôzne nastavenia. V stave STOP vstúpite krátkym
stlačením tlačítka „Menu“ do menu, vrátane nastavenia ekvalizéru, opakovaní, textu piesne,
kontrastu, automatického vypnutia, podsvietenia displeju, aktualizácie operačného systému,
verzie, at. Vrežimu Play/Pause sa stlačením tlačítka „Menu“ dostanete do menu nastavenia.
Poznámka:
Po vypnutí prehrávača sa nastavenie prepne spä na prednastavené hodnoty.
Opätovným stlačením tlačítka „Menu“ v stave Stop sa vrátite do režimu prehrávania. Dlhým
stlačením tlačítka „Menu“ prístroj vypnete.
Funkcie môžete vybera pomocou tlačítok hore a dole. Krátkym stlačením tlačítka „Play“ do
funkcie vstúpite.
Poznámka:
Vrežime Stop sa na displeji zobrazí veda názvu skladby ikonka „ “.
Prehrávanie hudby
Prehrávanie hudby spustíte krátkym stlačením tlačítka „Play“.
Vrežime Play (Prehrávanie)
Poznámka:
1) U neanglických názvov skladieb sa zobrazí iba číslo stopy.
2) Podpora iba pre súbory WMA sbitovou rýchlosou 32 kbps alebo vyššou.
Pomocou tlačítok hore a dole sa môžete pohybova medzi zložkami.
Stlačením tlačítka „Play“ zvote zložku, ktorú chcete prechádza.
Prístroj sa automaticky prepne do obrazovky prehadávanie. Opätovným stlačením tlačítka „Play“
spustíte prehrávanie všetkých skladieb vo vybranej zložke.
Nastavenie ekvalizéru
Kdispozícii je pä druhov nastavenie ekvalizéru, a to Normal, Klasika, Pop, Rock a Koncert.
Krátkymi stlačeniami tlačítok doava a doprava vyberte zvolenú variantu.
Nastavenie opakovania
Prístroj má štyri režimy opakovania, a to Normal, Opakovanie jedného, Opakovanie všetkého a
Náhodné opakovanie - vi nižšie:
Prvá zložka sa nazýva „hlavná“. Pokia ju vyberiete, znamená to, že ste vybrali všetky skladby
vo všetkých zložkách a objaví sa na vyhadávacia obrazovka
pre prehrávanie všetkých skladieb vprehrávači.
Poznámky:
1. Pokia vyhadávate vrežime menu, nie je možné vyhada určitú skladbu v inej zložke,
pretože akonáhle vyberiete určitú zložku, prístroj sa prepne priamo do vyhadávacej
obrazovky. Je možné vyhadáva medzi skladbami vybranej zložky. Potom je možné vybra
požadovanú skladbu na vyhadávacej obrazovke.
2. Pokia vyberiete navyhadávanie určitú zložku, budú funkcie opakovania všetkého a náhodné
opakovanie opakova skladby vtejto zložke. Pokia chcete opakovane prehráva všetky
skladby, zvote základnú zložku.
3. Funkcia vyhadávania v zložke je kdispozícii vrežime vyhadávania. Vrežime prehrávania
nie je k dispozícii.
Režim pauzy
SK-23SK-26
SK
Režim zastavenia
Režim textu piesne
Dlhým stlačením tlačítka Menu vstúpte do režimu nastavenie a krátkym stlačením tlačítka doava
alebo doprava zvote režim zobrazenia textu piesne („Lyric Mode“). Do režimu prehrávania sa
vrátite opätovným stlačením tlačítka „Menu“. Vobou „No“ (Nie) funkciu textu vypnete. Táto
funkcia funguje iba pri prehrávaní.
Poznámka:
Prístroj podporuje iba formát textu piesne LRC.
Opakovanie A-B
Pri prehrávaní hudobného súboru nastavíte krátkym stlačením tlačítka „Menu“ počiatočný bod
pre opakovanie. Koncový bod nastavíte opätovným stlačením tlačítka „Menu“. Prístroj začne
opakovanie úseku A až B. Tretím krátkym stlačením tlačítka „Menu“ opakovanie A-B zrušíte.
Bude pokračova prehrávanie aktuálneho súboru.
Nastavenie hlasitosti
Hlasitos nastavíte pomocou tlačítok hore a dole.
1. Hlasitos je možné nastavi medzi úrovňami 0 až 15.
2. Pokia chcete hlasitos nastavi krokovo, stláčajte tlačítka krátko.
Dlhým stlačením sa bude hlasitos meni kontinuálne.
Pripojenie kpočítači
Požiadavky na systém
1. Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP
2. Mechanika CD-ROM 2x a rýchlejšia
3. Procesor Pentium minimálne 233 MHz
4. RAM minimálne 32 MB (pokia je
operačným systémom Windows XP,
pamä RAM by mala by minimálne 64MB)
5. Miesto na pevnom disku minimálne 20MB
6. Port USB 1.1 a vyššie
7. Pripojenie kinternetu
(nutné iba vprípade potreby aktualizácie
programového vybavenia)
Pripojenie USB
Tento prehrávač je zariadením vekokapacitnej pamäti. Prepripojenie kpočítači nepotrebuje
inštalova ovládač. Avšak vprípade operačného systému Windows 98 je inštalácia ovládača
nutná.
Dôležité:
Pred pripojením kPC prístroj zapnite.
Pokia je prístroj pripojený kpočítači, na LCD displeji sa zobrazí nasledujúce:
Poznámky:
1) Prístroj po vstupe do režimu USB odomkne napájací pin (tj. po odpojenie kábelu USB sa
vypne).
2) Pred odpojením prístroja od prepojovacieho konektoru PC sa uistite, že ste „bezpečne odobrali“
zariadenie na pracovnej ploche Windows.
Ukladanie a sahovanie súborov
Po pripojení prístroja kpočítači za účelom ukladania a sahovania súborov nie sú nutné žiadne
zvláštne úkony okrem jednoduchého preahovania súborov pomocou myši.
1. Kliknite dvakrát na ikonu „Tento počítač“ vo Windows. Nájdite tam novú ikonu „Výmenný
disk“, ktorá predstavuje váš prehrávač MP3 (kartu).
2. Pokia chcete do prehrávača sahova súbory zpočítača, stačí pretiahnu požadované súbory
do adresáru „Výmenný disk“, ktorý predstavuje váš prehrávač MP3.
3. Je možné tiež uklada súbory zprehrávača MP3 do vášho počítača.
4. Pri ukladaní a sahovaní je treba ma neustále pripojený kábel USB kpočítači. Po skončení
ukladania a sahovania kábel odpojte od portu USB.
5. Do prehrávača môžete uloži akýkovek typ súboru, nielen hudobné súbory.
Poznámky:
1. Pri prenose súborov do prehrávača sa uistite, že je zpevného disku do prehrávača kopírujete.
Pokia by ste súbory zpevného disku do prehrávača premiestili alebo vyňali a vložili, potom
na pevnom disku prestanú existova.
2. Dátové súbory je možné zprehrávača do PC premiesova i s použitím Windows Explorer.
3. Dátové súbory uložené vprehrávači nie je možné prechádza pomocou rozhrania prehrávača.
4. Ďalšie možností, ako sa vyhnú pripojeniu kPC, je skopírovanie obsahu na kartu spoužitím
vášho aktuálneho čítacieho zariadenia pre karty.
Predstavenie základných funkcií
Zapnutie a vypnutie
Prístroj je možné pripoji kpočítači
pomocou káblu USB poda
nasledujúceho obrázku:
Poznámka:
Pred pripojením kPC
sa doporučuje prístroj zapnú.
SK-24
Zapnutie
Kartu SD/MMC je treba
do prístroja vloži pred
tým, než ho zapnete
dlhým stlačením tlačítka
„Menu“. Po zapnutí sa
prístroj prepne do režimu prehrávania. Najprv na kartu nahrajte skladby.
SK-25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.