Toute l’équipe d’Oxygen audio vous félicite de votre acquisition et vous
remercie de votre confiance. Vous êtes en possession d’un équipement
de qualité et de haute technologie.
Afin de profiter au mieux de votre appareil, de maîtriser ses capacités et pour
prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommandons de prêter la
plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation.
Les différents chapitres abordés seront les suivants :
1 - Avant de commencer
P.4 Fonction et emplacement des
touches de contrôle de l’appareil
P.6 Fonction et emplacement des
touches de contrôle de la
télécommande
P.9 Remarques importantes
P.9 Précaution d’emploi
P.10 Maintenance
P.11 Mise en place et enlèvement
de la façade détachable
2 - Installation
P.12 Connexions et câblages
P.13 Montage de l’appareil
P.13 Démontage de l’appareil
3 - Opérations communes
P.14 Remise à zéro
P.14 Mise en service et extinction
P.14 Calibrage des réglages audio
P.14 Paramétrage des réglages généraux
P.16 Insertion et éjection d’un disque
P.16 Précaution lors du retrait d’un
périphérique USB
P.16 Utilisation de la sourdine (MUTE)
4 - Mode réception radio
P.17 Sélection de la bande de réception
radio
P.17 Touches numérotées
P.17 Ajustement manuel/automatique des
fréquences
P.17 Mémorisation automatique des
stations
P.17 Fonctions RDS (AF,EON, TA…)
P.18 Spécificité de la fonction AF
P.18 Calibrage du menu du mode Radio
- Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
5
P.20 Fonctions de base
P.22 Calibrage du menu du mode DVD
P.26 Gestion du mode fichier/sous fichier
6 – Mode USB
P.27 Utilisation d’un périphérique USB
7 - Mode auxiliaire
P.27 Utilisation de l’ entrée auxiliaire
8 - Informations complémentaires
P.28 Dépistage rapide d’erreurs
P.29 Spécifications techniques
P.31 Garantie
3
1 - Avant de commencer
Fonction et emplacement des touches de contrôle
4
1 - Avant de commencer
1
Touche POWER
Appuyez sur la touche PWR pour allumer ou
éteindre l’autoradio.
2
Touche de relâchement
Appuyez sur la touche REL pour basculer la
façade de l’appareil
3
Bouton VOL & SEL
Tournez le bouton volume dans sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume sonore.
Tournez le bouton volume dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer le volume sonore
Pressez le bouton volume pour accéder aux
réglages sonores.
4
Afficheur couleur
5
Port USB
Soulever la petite languette pour insérer un
périphérique USB.
6
Touche AMS/RPT
En mode radio, une pression rapide permet
de balayer à échelle de 5 secondes chacune
des stations mémorisées. Une pression plus
longue permet de lancer la mémorisation
automatique des premières stations trouvées
par l’autoradio.
7
Capteur infrarouge
8
Touche BND – PLAY/PAUSE
En mode radio, cette touche permet de
basculer entre les différents types de bandes
radio.
En mode DVD, elle permet de mettre la
lecture en pause, une nouvelle pression et la
lecture reprendra.
Touche MODE
9
Pressez la touche MODE pour basculer
entre les différents modes Radio, USB, DVD/CD MP3 et Auxiliaire. Une pression
plus longue enclenchera la sourdine de
l’appareil. Une seconde pression longue
remettra le volume initial.
0
1
Touche RESET
Appuyez quelques secondes sur ce bouton
afin de réinitialiser votre appareil .
11
Touche EQ/AF
Une pression courte sur cette touche permet
d’activer ou de désactiver, en mode radio, le
maintient de la station écoutée AF.
Dans n’importe quel mode, une pression
longue sur cette touche permet de basculer
entre les différents types d’équaliseur..
12
Touches SEEK+/SEEK-
En mode radio, une pression sur une des
touches SEEK permet de rechercher une
station. En la maintenant enfoncée pendant
3 sec. vous passez en mode de recherche
automatique.
En mode CD/MP3, elles permettent de
choisir les pistes à écouter. En maintenant
une touche enfoncée pendant plus de deux
secondes, elles permettent d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur une piste.
Touche EJECT
13
Lorsque la façade est basculée, cette touche
permet d’éjecter le disque présent dans
l’appareil.
14
Touche LOC
Cette touche permet de basculer entre les
modes de réception radio locales et longues
distances.
15
Touche LOUD/TA
De courtes pressions sur cette touche
permettent d’activer ou de désactiver la
fonction TA (information de trafic).
De longues pressions sur cette touche
activent ou désactivent la fonction
LOUDNESS (correction physiologique du
son).
Trappe d’insertion de disques.
16
5
1 - Avant de commencer
6
1 - Avant de commencer
1
Touche POWER
Appuyez sur la touche PWR pour
allumer ou éteindre l’autoradio.
2
Touche GOTO
Cette touche permet de basculer entre
l’accès direct aux numéros de piste ou
la saisie du temps écoulé sur la piste.
Elle permet également, en mode DVD,
de ajuster les principaux paramètres de
lecture.
3
Touche BANDE/TITLE
En mode radio, cette touche permet par
de courtes pressions de choisir entre les
différentes bandes de stockage radio.
De longues pressions sur cette touche
permettront de basculer entre les divers
titres disponibles de la station écoutée.
4
Touche AMS/MENU
En mode radio, une pression rapide
permet de balayer à échelle de 5
secondes chacune des stations
mémorisées. Une pression plus longue
permet de lancer la mémorisation
automatique des premières stations
trouvées par l’autoradio.
En mode DVD, elle permet d’accéder au
menu principal du DVD.
5
Touche LOC/SUB-T
En mode radio, cette touche permet de
varier entre les modes de réception
locale et longue distance. En mode
DVD, elle permet de choisir entre les
différents sous titres disponibles.
6
Touche ST/AUDIO
En mode radio, cette touche permet de
basculer entre les réceptions
stéréophonique et mono phonique.
En mode DVD, elle permet de choisir
entre les différents langages du DVD.
7
Touche ANGLE
Cette touche permet, en mode DVD, de
basculer entre les divers angles de prise
de vue contenus sur le DVD.
8
Touche OSD
De courtes pressions sur cette touche
permettent de varier les différents types
d’affichages. Une pression prolongée
permettra de visualiser un résumé des
réglages actuels de l’unité.
9
Touche ZOOM
En mode DVD, cette touche permet de
zoomer sur l’image.
10
Touche de ralenti
En mode DVD, cette touche permet de
calibrer les différents modes de ralenti.
11
Touche P/N
Cette touche permet, lors de la lecture
d’un DVD, de basculer entre les modes
d’affichage PAL/NTSC et AUTO.
12
Touche MUTE
Chaque pression sur cette touche
permettra d’activer ou de désactiver la
sourdine de l’appareil.
Touche PROG
13
En mode radio, cette touche permet de
lancer la lecture de programme de la
radio écoutée sur l’afficheur.
14
Touche VOL+/VOL-/SEL
Cet ensemble de touche permet à la
fois de calibrer le volume mais
également, grâce à la touche SEL, de
calibrer les différents réglages sonores.
15
Touche RPT
Cette touche permet d’activer ou de
désactiver la répétition de piste.
16
Touche RDM
Cette touche permet d’activer ou de
désactiver la lecture aléatoire de piste.
17
Touche PLAY/PAUSE
Cette touche permet d’activer ou de
désactiver la pause lors de la lecture.
7
1 - Avant de commencer
18
Touche STOP
Cette touche permet de stopper la
lecture en cours.
19
Touche SETUP
Une courte pression sur cette touche
permet d’accéder aux paramétrages
indépendants de chaque source.
Une pression prolongée sur cette
touche permet d’accéder au menu
principale « MAIN MENU » de votre
appareil.
Touches AVANCE et RETOUR
20
RAPIDE
En mode DVD/CD/USB, ces touches
permettent une avance ou un retour
accélérés des pistes écoutées.
En mode RADIO, elles permettent de
modifier la fréquence écoutée par le
biais de courtes pressions. Une
pression prolongées lancera la
recherche automatique de stations
21
Touches SUIVANT et
PRECEDANT
En mode RADIO, ces touches
permettent de basculer entre les
différentes stations mémorisées.
En mode DVD/CD/USB, elles
permettent de changer les pistes lues.
22
Touche CLEAR
Lors de la saisie d’accès direct aux
pistes ou aux temps écoulés de
chacunes d’entre elles, la touche
CLEAR permet de corriger les saisies.
Touches numériques
23
En Mode DVD et USB, les touches
numériques peuvent être utilisées pour
la saisie directe de pistes.
En mode radio, seules les touches de 1
à 6 sont utilisées. Une pression longue
sur l’une d’entre elles permet de
mémoriser la station écoutée sur le
numéro affilié. Une pression courte
permet de rappeler chacunes des
stations mémorisées.
24
Touche SOURCE
Cette touche permet de basculer entre
les différents modes RADIO, USB, DVD
et AUXILIAIRE.
Touche LOUD/TA
25
De courtes pressions sur cette touche
permettent d’activer ou de désactiver la
fonction TA(trafic info).
Des pressions plus longues activent ou
désactivent la fonction LOUDNESS
(correction physiologique du son).
Touche EQ/AF
26
Une pression courte sur cette touche
permet d’activer ou de désactiver la
fonction de maintien de station écoutée
AF.
Dans n’importe quel mode, une
pression longue sur cette touche permet
de basculer entre les différents types
d’équaliseur (POP, CLASSIC, ROCK et
OFF).
Touches ENTER, HAUT, BAS,
27
GAUCHE et DROITE
Ce groupe de touches, permet de se
déplacer à l’intérieur des différents
menus, la touche ENTER servant à
valider.
8
1 - Avant de commencer
Remarques importantes :
Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans une plage de température comprise entre - 10°C
et + 60°C. Assurez vous toujours que la température au sein de votre véhicule se situe dans
cette plage de température.
Précautions d’emploi :
Votre appareil est compatible avec des DVD, des CD audio-vidéo et des CD MP3 ou MPEG4
d’un diamètre de 12 cm, il ne peut en aucun cas fonctionner avec d’autres types de CD.
Pour vous garantir des conditions d’utilisation optimales, nous conseillons de manipuler vos CD
avec les démarches suivantes :
Afin d’éviter de salir vos disques, nous vous conseillons de
manipuler ces derniers par leurs rebords
De plus, vos disques doivent êtres exempts de salissures ou autres
autocollants de fortes épaisseurs.
Si vos disques présentent des traces de salissures, vous devez
utiliser un tissu doux, et l’essuyer en partant du centre vers
l’extérieur.
Un disque endommagé, fissuré, ou dont la surface autocollante se décollerait, risque
de détériorer définitivement votre appareil.
Un CD d’un diamètre inférieur à 12 cm ou d’une forme non circulaire n’est en aucun
cas adapté à votre autoradio.
9
1 - Avant de commencer
Maintenance
Remplacement des fusibles
Il faut toujours remplacer un fusible défectueux par un fusible d’ampérage identique.
Remplacer un fusible défectueux par un fusible d’ampérage plus élevé risque
d’endommager définitivement votre autoradio.
Lors de l’installation de votre appareil, prêter une grande attention au respect des divers
attributs de chaque câble.
Par défaut, votre appareil est livré pré-câblé pour les faisceaux européens (ISO) les plus
courants. Ce qui implique une vérification des + dits « permanents » (câble jaune), et des +
dits « après-contact » (câble rouge). Lors d’une inversion de ces deux câbles, les mémoires
(réglages, présélections FM, etc.…) risquent d’être perdues. De plus, votre appareil risque
de sérieuses détériorations.
Si le problème persiste, consulter un spécialiste.
Remplacement des piles de la télécommande
Si les capacités de votre télécommande s’atténuent, il se peut que les piles soient
épuisées.
Référez vous aux étapes ci-dessous pour procéder à leur remplacement :
Étape 1Étape 2Étape 3
Précautions à tenir avec les batteries au Lithium.
Tenez les à distance des enfants, ils pourraient les avaler. Si toutefois la situation se présente,
vous devrez consulter un organisme médical dans les plus brefs délais.
Il peut être nécessaire d’en nettoyer les pôles pour garantir un contact idéal.
N’utilisez pas d’objets métalliques pour le remplacement des piles, vous risqueriez de créer un
court circuit.
Pour remplacer la batterie, vous devez utiliser le même type de batterie (CR 2025).
Il faut toujours respecter le sens des polarités lors du remplacement des piles. Une
inversion de la polarité risque d’endommager la télécommande.
10
1 - Avant de commencer
Mise en place et enlèvement de la façade détachable.
Mise en place
1
Insérer la façade
autour du petit loquet
en bas à droite
2
Insérer la partie
gauche de la façade
dans le second loquet
en la déplaçant
légèrement vers la
droite
3
Basculez la façade
vers le haut jusqu’à la
perception d’un clic.
Il est fortement recommandé d’emporter la façade détachable à chaque fois que vous
quittez votre véhicule. Utilisez pour cela, l’étui de transport fourni.
Nettoyage des connecteurs de la façade
Si les connecteurs entre la façade détachable et l’unité principale sont sales, la connexion
entre ces deux parties peut être de mauvaise qualité.
Pour rétablir une connexion de qualité, utilisez un coton tige légèrement imbibé d’alcool et
nettoyez chaque connecteur doucement sans les abîmer.
Enlèvement
1
Pressez la touche
REL (n°2) pour faire
basculer la façade.
2
Déplacer la façade
légèrement sur la
droite, puis retirez la
vers vous.
Unité principale
Façade détachable
11
Connections et câblages
2 - Installation
Rouge à connecter au
+ contact du véhicule
Jaune à connecter au +
permanent du véhicule
Noir à connecter à la
masse du véhicule
HP arrière
gauche
Gris foncé
Gris clair
Noir
Rouge
Jaune
Noir
Ver/noir
Vert
Porte
fusible
Noir
Gris RCA Jaune
Noir RCA jaune
Brun
Brun
Bleu
Violet/noir
Violet
À connecter à
l’information frein
à main
Vers antenne
électrique
HP arrière
droit
HP avant
gauche
12
Blanc/noir
Blanc
Sortie RCA avant
Sortie RCA arrière
Entrée antenne du véhicule
Sortie vidéo
Entrée vidéo
Gris/noir
Gris
Unité centrale
Réceptacle du connecteur câblé
Connecteur câblé
Entré auxiliaire
Sortie RCA subwoofer
HP avant
droit
2 - Installation
Montage de l’appareil
1
5
D
émontage de l’appareil
2
6
1
6
3
78
1
Liste des éléments fournis
1
Étrier de calage
4
2
1
Vis de montage arrière (X1)
2
Cale caoutchouc (X1)
3
Vis M5X5 (X4)
4
Cerclage de façade (X1)
5
Clefs de décrochement (X2)
6
7
Faisceau de câblage (X1)
8
Barrette de fixation (X1)
Mise en place de l’appareil
Fig.1 : Insérez l’étrier de
fixation dans l’emplacement
Fig.2 : Repliez les angles de
blocage d’étrier
Fig.3 : Placez le cerclage de
façade sur l’unité principale
Fig.4 : Insérez l’appareil dans
l’étrier, en prenant soin de
loger la vis de montage arrière
et la cale de caoutchouc,
jusqu’à enclenchement.
Fig.5 : Enlevez le cerclage de
façade.
Fig.6 :Insérez les clefs de
décrochement dans les
emplacements latéraux
jusqu’à la perception d’un clic,
puis retirez l’unité hors de son
65
emplacement en tirant sur les
clefs de décrochement.
13
3 - Opérations communes
Remise à zéro de l’unité
Cette opération est à effectuer lors de la première m
débranchement de la batterie du véhicule dans lequel il est installé.
Pressez la touche RESET (n°.10) à l’aide de la pointe d’un stylo pour remettre votre appareil dans
sa configuration d’origine. Cette opération peut également solutionner des problèmes tels que
l’affichage de certaines erreurs sur l’afficheur LCD. Lors de la remise à zéro de votre appareil,
toutes les mémoires qu’il contient seront perdues.
Mise en et hors service de votre autoradio
Pressez la touche POWER (n°1) pour mettre en / ou hors tension votre appare il.
(cette opération ne peut fonctionner que si le + contact est alimenté, voir P.10)
Calibrage des réglages audio
Des pressions répétées sur la touche SEL (n°.3) font défiler le menu des réglages audio de l a
manière suivante :
VOL
Après avoir fait s’afficher la fonction souhaitée, utilisez le bouton rotatif pour en calibrer le réglage.
BALFAD
TREBASS
Paramétrage des réglages généraux
Pressez et maintenez enfoncé le bouton SEL (n°.3) ou la
touche SETUP (n°.19) de la télécommande, pour accéder
au menu des réglages généraux. Utiliser ensuite le bouton
rotatif ou le groupement de touches HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE et ENTER (n°.27) de la télécommande
pour vous déplacer dans les divers menus.
Une pression sur le bouton SEL (n°.3) ou sur la touche
ENTER (n°.27) de la télécommande permet de valider le
choix.
ise en service de votre appareil ou après tout
Réglages audio
Pour paramétrer les réglages audio du menu réglages généraux, mettez le choix désiré en surbrillance,
puis validez. Vous pouvez calibrer ensuite les différentes valeurs à l’aide du bouton rotatif ou des
touches HAUT et BAS, puis validez. La position BACK permettant à chaque fois de revenir au menu
précédent.
14
3 - Opérations communes
Réglages vidéo
Le procédé de réglage est identique à celui du menu audio.
Par exemple, une fois dans le menu « VIDEO SETUP », déplacez vous vers l’onglet CONTRAST puis
validez pour accéder aux paramétrages de celui-ci, utilisez ensuite le bouton rotatif (ou le groupement
de touches n°.27 de la télécommande) pour en calibr er les valeurs puis validez.
Dans les paramétrages vidéo, la valeur DEFAULT a la
particularité de proposer à la fois des réglages
préenregistrés tels que VIVID (dynamique), STANDARD
(normal) et SOFT (doux), mais également la possibilité de
rappeler vos propres réglages sous la dénomination USER
(utilisateur).
Activation et désactivation des sources
Pour rendre la permutation plus rapide entre deux sources, vous avez la possibilité de désactiver
celles qui sont présentes mais dont vous ne souhaitez pas vous servir.
Entrez dans le menu SOURCE SEL puis sélectionnez la source que vous souhaitez activer ou
désactiver.
Par exemple, si vous souhaitez paramétrer la source USB, mettre USB en surbrillance puis validez.
Calibrer ensuite à l’aide des touches n.°27 de la té lécommande ou du bouton rotatif la valeur que vous
souhaitez enregistrer puis validez.
15
3 - Opérations communes
Réglages des préférences
Au travers de ce menu, vous pourrez calibrer les
fonctions d’affichage de l’heure et du bip de
confirmation d’utilisation des touches.
Choisissez le mode
d’affichage d’heure que
vous souhaitez utiliser
EXIT,
permet de sortir du menu des réglages généraux
Régler l’heure courante en
validant chaque étape
Activez ou désactiver la
fonction de confirmation
sonore d’utilisation de
touches BEEP
Insertion d’un DVD/CD
Appuyez sur la touche de relâchement de la façade (n.°2) afin de basculer celle-ci. Insérer ensuite le
DVD/CD dans la trappe d’insertion (n.°16). La lecture déma rrera automatiquement.
Ejection d’un DVD/CD
Appuyez sur la touche de relâchement de la façade (n.°2) afin de basculer celle-ci. Appuyer sur la
touche d’éjection (n.°13) et récupérer le DVD/CD lorsque celui termine sa course d’éjection.
Précautions à prendre lors du retrait d’un périphériq
Pour de pas endommager votre périphérique USB, nous vous conseillons de mettre votre appareil en
mode radio avant de retirer votre périphérique USB.
ue USB
Utilisation de la fonction SOURDINE
La fonction S
Pour activer/désactiver cette fonction, appuyez sur la touche MUTE (n°.12 de la télécommande) ou
maintenez enfoncée la touche MUTE (n°.9) de la façade.
OURDINE permet de couper le volume sonore de chaque source.
16
4 - Mode réception radio
Sélection de la bande de réception radio
Des pressions répétées sur la touche B
manière suivante :
Touches numérotées
Sur chacune de ces bandes pourront être enregistrées 6 présélections en maintenant enfoncée
pendant 3 sec. la touche numérotée, de 1 à 6, que l’on désire lui faire correspondre. Il est donc
possible de mémoriser 18 présélections en bandes FM et 12 présélections en bandes AM.
Une pression sur l’une de ces touches permettra de rappeler la station qu’on lui aura affiliée et ce en
fonction de la bande radio concernée.
Ajustement manuel ou automatique des fréquences
AND (n.°8) font défiler les différentes bandes radio de la
FM 1FM 2FM 3
AM 2AM 1
Recherche manuelle : d
recherche manuelle des fréquences radio.
Recherche automatique : une pression maintenue de plus de 3 sec. sur les touches SEEK+/- (n°.12)
permet une recherche automatique des stations. Cette opération peut être renouvelée à l’infini jusqu’à
l’obtention de la station désirée. Cette fonction n’est effective qu’en cas de réception radio correcte.
es pressions répétées sur les touches SEEK+/- (n°.12) permettent une
Mémorisation automatique des stations
Une pression prolongée sur la touche AMS (n°.6) lance la recherche et la mémorisation automa tique
des stations. Toutes les stations trouvées seront stockées automatiquement dans leurs ordres de
réception dans les cases mémoires des Touches numérotées. Toutes les stations précédemment
mémorisées seront effacées.
Une courte pression sur la touche AMS (n°.6) actionne le balayage des stations mémorisées , chaque
station sera reproduite pendant 5 sec dans leur ordre de stockage des Touches numérotées. Pour
stopper ce balayage ré appuyez sur la touche AMS (n°.6).
Fonctions RDS
Le R
DS (Radio Data System), rassemble un ensemble de fonction permettant par exemple à votre
autoradio d’afficher le nom de la station que vous écoutez (fonction EON).
En appuyant sur la touche TA (n°.15) vous actionnez la fonction Trafic info.
Mettez votre autoradio en recherche automatique de station distribuant des informations de type Trafic
info et le voyant TP apparaîtra sur votre afficheur LCD. S’il en trouve, cette fonction aura pour but
d’interrompre votre programme musical, qu’il soit en mode radio ou en mode CD/MP3, pour vous laisser
entendre les informations importantes que diffuse la station que le TA aura trouvé. S’il n’en trouve pas,
l’afficheur LCD vous affichera NO TA/TP.
Si à l’instant de l’interruption votre programme, il était restitué à un volume supérieur au calibrage 20,
l’information TA sera diffusée à volume 20 par défaut. À la fin de l’interruption l’autoradio reprendra le
volume initial avant coupure.
17
4 - Mode réception radio
Spécificité de la fonction AF
La fonction AF permet à votre autoradio de maintenir la station FM RDS écoutée ce malgré vos
déplacements et ses possibles changements de fréquences. Cependant, il faut que cette station FM
RDS soit diffusée tout au long de votre trajet. Chaque pression sur la touche AF (n°.11) active ou
désactive cette fonction.
Par défaut, la fonction AF est active. Lors de réception de faible qualité la fonction AF est susceptible
de perturber la réception. Il peut être conseillé alors de désactiver cette fonction.
Menu Radio
Un menu spécifique à l’utilisation de la radio est disponible en pressant la touche SETUP (n°.19) de la
télécommande.
Pour vous déplacer et valider dans ce menu, utilisez le groupement de touche (n.27) de la
télécommande.
AERA permet de
sélectionner l’endroit
d’écoute pour bénéficier
d’un tuner en parfait accord
avec l’environnement
d’écoute
STEREO permet de
calibrer le type de réception
désiré, cette fonction est
également accessible par
la touche de la
télécommande ST/AUDIO
(n°.6)
LOCAL permet d’activer ou
de désactiver le calibrage
en fonction de la distance
des émetteurs radio.
(DX pour émetteurs très
proches et LO pour
émetteurs locaux)
18
4 - Mode réception radio
AUTO FREQ permet
d’activer ou de désactiver
la fonction AF
REGION permet de
déterminer si l’on souhaite
être affilié aux types de
programmes régionaux (en
fonction des zones de
couvertures) ou non.
RT SCROLL permet de
calibrer la vitesse de
défilement des messages
textes émises par les
stations de radio.
Affichage générique ou affichage détaillé
En mode radio, la touche O
générique et l’affichage détaillé du programme écouté.
SD (n.°8) de la télécommande permet de basculer entre l’affichage
TA VOLUME permet de
calibrer le volume des
informations de trafic.
19
5 - Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
Fonctions de base
Lecture des DVD/CD
Insérez un CD dans l’appareil ou appuyez sur la touche MOD (n°.9) ou la touche SOURCE (n°.24 de
la télécommande) jusqu’à l’obtention du mode DVD.
Le mode DVD permet la lecture des DVD vidéo mais également des DVD/CDMP3, DVD/CDMPEG4
et des CD audio.
Changement de piste/chapitre lu
Utiliser les touches SEEK (n°.12 de l’appareil ou n°.21 de la télécommande) p our changer les pistes
lues.
Lecture et retour accélérer sur piste/chapitre
Chaque pression sur les touches d’avance et retour rapide (n°.20 de la télécommande) modifierons
la lecture comme suit quelque soit le sens choisi (avant ou arrière):
Arrêt, pause et reprise de la lecture.
Une pression sur la touche STOP (n°.18 de la télécommande) ou la touche PAUSE (n°.17 de la
télécommande) interrompra la lecture, il sera alors nécessaire d’appuyer sur la touche LECTURE
(n°.27 de la télécommande) pour reprendre la lectur e en cours.
Fonction ralenti de lecture
Chaque pression sur la touche de RALENTI (n°.10 de la télécommande) modifiera la lecture comme
suit :
Fonction ZOOM
Chaque pression sur la touche ZOOM (n°.9 de la télécommande) modifiera l’affichage com me suit :
Sélection du système transmission vidéo NTSC/PAL/AUTO
Chaque pression sur la touche P/N (n°.11 de la télécommande) modifiera le système de transmission
vidéo comme suit :
* Les fonctions Ralenti, Zoom et Système de transmission vidéo ne concernent que la lecture de
support vidéo.
20
5 - Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
Utilisation des touches numériques (n°.23 de la tél é
Lors de la lecture, les touches numériques vous permettent de saisir directement le numéro de la
piste que vous désirez lire.
Fonction répétition (touche n°. 15 de la télécommande)
Chaque pression sur la touche répétition sera répercutée de la manière suivante sur l’ordre de
lecture des pistes :
(Chapter étant égal à la piste ou au chapitre lu et Title étant dédié à la relecture de l’ensemble du
fichier lu)
Fonction OSD (touche n°. 8 de la télécommande)
La fonction OSD vous permet de choisir entre différent type d’affichage d’information comme suit :
Temps écoulé sur le disqueTemps restant sur disque
Sélection de l’angle de lecture (option uniquement disponible sur certain DVD)
La touche ANGLE (n°.7 de la télécommande) permet de sélectionner di fférents angles de vues (si le
DVD que vous lisez dispose de cette option). Généralement, trois possibilités sont offertes au
maximum et défilent comme suit
Angle 1Angle 2
Le petit chiffre présent alors dans l’icone de caméra désignera le nombre d’angles sélectionnables.
commande)
Temps écoulé sur le chapitreTemps restant sur le chapitreOFF
Angle 3
Ici par exemple trois angles de vues sont disponibles:
Sélection de la langue (option uniquement disponible sur DVD)
La touche AUDIO (n°.6 de la télécommande) permet de choisir entre l es différentes langues
disponibles sur le DVD
Sélection de la langue de sous-titrage (option uniquement disponible sur DVD)
La touche SUB-T (n°.5 de la télécommande) permet de choisir entre l es différentes langues de soustitrages disponibles sur le DVD.
21
5 - Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
Calibrage du menu du mode DVD
Lors de l’utilisation en mode D
permet d’accéder au menu de configuration du mode DVD.
Utilisez le groupement de touche n°.27 de la téléco mmande pour vous déplacer à l’intérieur de ce
menu, la touche gauche ayant la spécificité supplémentaire de vous permettre de sortir d’un sous
menu.
Page de réglages généraux (General Setup Page)
Choisissez entre les différents
modes d’affichages la taille qui
vous convient le mieux.
Pour accéder à ce réglage,
aucune lecture de doit être en
cours.
VD, une pression sur la touche SETUP (n°.19 de la télécommande)
Activer ou désactiver la fonction
du choix de l’angle de diffusion
Vous pouvez définir la langue
utilisée pour les informations
OSD sur le continent européen,
la seule langue disponible est
l’anglais.
22
5 - Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
Page de réglages généraux (General Setup Page)
Page calibrage Dolby Digital (Dolby Digital setup)
Activez ou désactivez les
légendes du DVD (seuls
certains DVD en possèdent)
Choisissez d’activer ou de
désactiver l’économiseur
d’écran
Sélectionner le mode de
diffusion audio que vous
souhaitez utiliser par défaut
Choisissez ici, la capacité de
dynamique que vous souhaitez
affilier à votre mode de lecture
23
5 - Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
Page de réglages des préférences (preference Page)
Paramétrez le système de
transmission à utiliser entre
votre appareil et un moniteur
vidéo optionnel
Vous pouvez assujettir une
langue par défaut à la lecture
d’un DVD (seuls certains DVD
proposent cette compatibilité)
Vous pouvez appliquer une
langue de sous-titre par défaut
à la lecture d’un DVD
Vous pouvez définir une langue
par défaut des menus à la
lecture d’un DVD.
24
5 - Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
Page de réglages des préférences (preference Page)
Définissez ici le niveau de
tolérance que vous souhaitez
appliquer à la fonction contrôle
parental, 1 étant le filtrage le plus
important 8 le plus tolérant.
OFF désactive le control parental
Lors de l’application d’un code
parental un mot de passe de passe
est requis pour suspendre le
contrôle parental. Vous pouvez ici
changer celui-ci.
En sélectionnant RESET, vous
ordonnez à votre appareil de se
remettre dans sa configuration
d’origine. Cette action aura pour
effet d’effacer toutes modifications
apportées au menu du mode DVD
25
5 - Mode DVD/CD/VCD/MP3/MPEG4
Gestion du mode fichier/sous fichier (support MP3 uniquement)
Certains support (CD, DVD, USB) permettent de stocker plusieurs album différents en format MP3.
De ce fait, l’arborescence du support peut être articulé comme suit:
- Album 1 (9 titres)
- Album 2 (10 titres)
- Album 3 (8 titres)
-…
Votre appareil, vous permet de sélectionner directement l’album a écouté ainsi qu’un titre précis au
sein de celui-ci.
Lors de l’insertion d’un support proposant plusieurs albums, votre autoradio ouvre automatiquement
le premier album et vous laisse entrevoir ses titres:
Utilisez les touches directionnelles haut/bas (groupe de
touche n°. 27 de la télécommande) pour vous déplace r au
sein de ces titres et appuyez sur la touche Enter pour
écouter le morceau de votre choix.
Si vous souhaitez choisir un autre album, mettez le fichier
situé tout en haut (ressemblant à un fichier informatique)
en surbrillance, puis valider à l’aide la touche Enter. Lors
de la lecture, il est nécessaire d’appuyer sur la touche Stop
(n°.18 de la télécommande) avant de tenter d’accéde r au
dossier album.
Mettez l’album désiré en
surbrillance à l’aide des
touches directionnelles
haut/bas (n°.27) puis appuyez
sur la touche Enter afin de lire
la piste choisie.
Lorsqu’une piste est en fin de lecture votre appareil passera directement à la piste suivante À la
lecture de la dernière piste d’un album, l’appareil passera automatiquement à la première piste de
l’album suivant.
Le nom des albums et des titres, dépend directement de celui que vous leur attribuerez à
l’enregistrement. Les noms trop longs (>11 caractères) seront tronqués.
Mettez en surbrillance la piste
que vous désirez écouter, et
lancez sa lecture à l’aide la
touche Entrer.
Pour choisir un autre album,
stopper la lecture à l’aide de la
touche Stop (n°.18), mettez le
dossier album en surbrillance
puis validez avec la touche
Enter.
26
6 - Mode USB
Utilisation d’un périphérique USB
Cet appareil est compatible avec les périphériques USB 1.1 et 2.0.
Pour commencer la lecture, connecter un périphérique au port USB (n°.5) ou sélectionner à l’aide
des touches MOD (n°.9) ou SOURCE (n°.24 de la téléc ommande) le mode USB.
Le principe d’utilisation et de fonctionnement des différentes touches de l’appareil, est en tout point
identique à l’utilisation du mode DVD. Nous vous recommandons donc de reporter au chapitre 5
« mode DVD » (Page 20) pour l’apprentissage des fonctions d’utilisation et de lecture.
7 - Mode Auxiliaire
Utilisation de l’entrée auxiliaire
L’entrée Auxiliaire audio/vidéo située à l’arrière de votre appareil (Câble RCA n°.9 noir, embouts
rouge et blanc pour la partie audio et câble RCA n°.5 noir embout jaune pour la partie vidéo), vous
permet de raccorder n’importe quel périphérique audio ou audio/vidéo à votre appareil.
Dans ce cas, votre autoradio n’officiera que en tant que moniteur. Les contrôles de lecture devront
être apportés sur le périphérique connecté.
27
8 - Informations complémentaires
Dépistage rapide d’erreurs
Le tableau suivant est établit dans le but de vous aidez à dépister les problèmes mineurs
dus à des défauts d’installation et à certain brouillage de microprocesseur.
Si toutefois votre problème persiste reportez vous à la page 19 de ce manuel au chapitre
Garantie pour prendre connaissance des modalités d’envoi auprès de notre service après
vente.
Problèmes rencontrés
L’appareil ne s’allume pas
Certaines erreurs apparaissent
sur l’afficheur LCD ou pas
d’exécution de certaine fonction
Impossible de recevoir une
station radio
Impossible d’insérer un DVD/CD
Le son saute en mode DVD/CD
L’image saute
Causes et solutions possibles
Vérifier branchements et fusibles
Pressez la touche RESET
Vérifiez si l’antenne est
correctement branchée
Un CD est peut-être déjàinsérer
Retirer les vis de transport
Le disque est sale ou détérioré
Le disque est sale ou détérioré
Le système de transmission n’est
pas accordé voir P.20
28
Oxygen audio vous remercie de l’attention que vous portez à la lecture de ce
document, et souhaite que ce produit vous donnera une totale satisfaction.
8 - Informations complémentaires
Spécifications techniques
Données générales
Alimentation requise………………………………………
Impédance requise ……………………………………….
Puissance de sortie………………………………………
Contrôle audio……………………………………………
Dimensions brutes…………………………………………
Dimensions d’installation………………………………….
Poids…………………………………………………………
Tension de sortie RCA……………………………………
Section FM
Gamme d’ondes (en fonction du lieu de distribution)…
14,4V DC (11-16V applicable)
4 Ω
4 X 45 Watts
+/- 10 dB (Bass @ 100 Hz - Aigus @ 10 KHz)
Env. 192X178X50 mm (L/P/H)
Env. 169X182X53 mm (L/P/H)
Env. 1.75 Kg
4 Volts
87.5 – 108 (MHz) (Europe)
87.5 – 107.9 (Mhz) (U.S.A.)
Gamme IF………………………………………………….
Sensibilité de réception…………………………………
Rapport signal/bruit……………………………………….
Séparation stéréo…………………………………………
Réponse en fréquence …………………………………..
10.7 Mhz
10 dBuV
60 dB
30 dB @ 1Khz
30-15000 Hz
29
8 - Informations complémentaires
Section AM
Gamme d’ondes (en fonction du lieu de distribution)………
Toutes ces données ne sont fournies qu’à
titre indicatif. Elles pourront être révisées
sans avis préalable et sans modification de
mode d’emploi
Garantie
Ce produit de haute qualité est garantie contre toutes défectuosités de ses composants pour une
période d’un an, à partir de la date d’achat du premier propriétaire.
Cette garantie est définie dans les limites suivantes:
La garantie est valable uniquement dans le pays ou la vente a été réalisée et s’adresse au premier
propriétaire de l’appareil.
L’appareil ne peut être démonté, modifié ou réparé que par une personne expressément autorisée
par le distributeur.
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’usage abusif, inapproprié ou contraire aux instructions
énoncées par le distributeur.
En outre, ce dernier rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages accidentels,
spéciaux ou indirects résultant de l’usage ou de la non disponibilité de cet article.
Si une intervention s’avère nécessaire, veuillez informer votre revendeur et convenir avec lui des
modalités de réparation. Si nécessaire, confiez-lui la mission d’expédier votre appareil chez le
distributeur. Si le retour est indispensable, disposer l’unité dans un sérieux emballage,
si possible celui d’origine. Une demande préalable devra être faite au distributeur. Nous vous
recommandons d’assurer le matériel lors de son transport, car il transite aux risques et périls de son
expéditeur. Le ré emballage, l’assurance et le transport retour sont à la charge du distributeur.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statuaires en tant que consommateur et ne les limite aucunement.
Les deux cases ci-dessous vous permettent de référen
(figurant au dessous de votre amplificateur) et votre date d’achat.
cer à la fois votre numéro de série
Date d’achat :Numéro de série :
31
ADMEA 8, RUE PAUL CAVARE 93110 ROSNY SOUS BOIS
TEL : (33)1 48 12 24 83 FAX : (33)1 48 12 14 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.