Oxygen 88 Quick Setup
Check the Contents of Your Oxygen 88 Package
Français
Guide d’installation rapide du système Oxygen 88
Vérifiez le contenu du coffret du système Oxygen 88.
Italiano
Guida di installazione rapida di Oxygen 88
Verificare il contenuto della confezione di Oxygen 88.
Deutsch
Schnellstartanleitung zu Oxygen 88
Prüfen Sie den Inhalt Ihres Oxygen 88-Pakets.
Español
Guía de configuración rápida del teclado Oxygen 88
Compruebe el contenido de la caja del teclado Oxygen 88.
日本語
Oxygen 88 クイックセットアップガイド
Oxygen 88 パッケージの内容を確認して ください。
Connect the USB Cable from Your Computer to the Oxygen 88
Français
Connectez le câble USB de l’ordinateur au système Oxygen 88
Italiano
Collegare il cavo USB al computer e alla tastiera di Oxygen 88
Deutsch
Verbinden Sie Ihren Computer über das USB-Kabel mit dem Oxygen 88.
Español
Conecte el cable USB del ordenador al teclado Oxygen 88
日本語
USB ケーブルでコンピュータと Oxygen 88 を接続する
Set the Oxygen 88 On/Off Switch to the “On” Position
Français
Placez le bouton Marche/Arrêt du système Oxygen 88 sur la position Marche (On)
Italiano
Impostare il pulsante di accensione della tastiera Oxygen 88 su "On"
Deutsch
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter des Oxygen 88 auf „Ein“.
Español
Coloque el interruptor de encendido del teclado Oxygen 88 en la posición “On”
日本語
Oxygen 88 の電源 On/Off スイッチを [On] の位置に設定する
Accessing Optional Keyboard Features
It is recommend that Windows users download and install the latest Oxygen 88
drivers found on the M-Audio website if you plan on doing any of the following:
• Using the keyboard to control more than one application at the same time
• Simultaneously using other class-compliant USB audio devices
• Using long System Exclusive (SysEx) commands
Français
Accès aux fonctionnalités optionnelles du clavier
Il est recommandé aux utilisateurs Windows de télécharger et d’installer les
pilotes Oxygen 88 les plus récents à partir du site Web de M-Audio si vous
prévoyez d'effectuer les actions suivantes :
• Utiliser le clavier pour contrôler plusieurs applications en même temps
• Utiliser d’autres périphériques audio USB compatibles simultanément
• Utiliser des commandes System Exclusive (SysEx)
Italiano
Accesso alle funzionalità opzionali della tastiera
Si consiglia agli utenti Windows di scaricare e installare i driver di Oxygen 88 più
recenti disponibili nel sito Web di M-Audio per eseguire le seguenti operazioni:
• Utilizzare la tastiera per controllare più di unapplicazioneallavolta
• Utilizzare contemporaneamente altri dispositivi audio USB compatibili
• Utilizzare comandi SysEx lunghi
Deutsch
Zugriff auf optionale Keyboard-Funktionen
Als Windows-Benutzer sollten Sie die neuesten Oxygen-88-Treiber von der MAudio-Website herunterladen und installieren, wenn Sie Folgendes vorhaben:
• Verwendung des Keyboards zur gleichzeitigen Steuerung mehrerer
Anwendungen
• Gleichzeitiges Verwenden anderer klassenkonformer USB-Audiogeräte
• Verwenden langer SysEx-Befehle (System Exclusive)
Español
Acceso a funciones del teclado opcionales
Se recomienda a los usuarios de Windows que descarguen e instalen los
controladores más recientes para el teclado Oxygen 88 desde la página web de
M-Audio si piensan realizar alguno de estos procedimientos:
• Usar el teclado para controlar más de una aplicación al mismo tiempo
• Utilizar otros dispositivos de audio compatibles con conexión USB
• Usar comandos exclusivos del sistema (SysEx) largos
日本語
オプションのキーボード機能にアクセスする
Windows ユーザーが次の う ちいずれか を 実行す る場合、 M-Audio ウェブサイ トか
ら最新のOxygen 88 ドライバーをダウンロードしてインストールすることを推奨
します。
• Oxygen を同時に 2 つ以上の DAW で使用する
• オーデ ィ オ機能 を 搭載す る ク ラ ス コ ン プ ラ イア ン ト 対応の USB 機器を同時に使
用する
•長いSysEx (シ ス テムエ ク ス クルーシブ) メ ッ セージを使用する
Using Optional DirectLink Functions
Once installed and configured, DirectLink automatically maps
Axiom faders, buttons, knobs, and Transport Controls to numerous functions in
qualified versions of Pro Tools and other Digital Audio Workstations (DAWs).
The DirectLink Installers and documentation can be downloaded at
www.m-audio.com/directlink
Français
Utilisation des fonctions optionnelles DirectLink
Une fois installé et configuré, DirectLink assigne automatiquement les faders,
boutons et molettes Axiom, ainsi que les commandes de transport vers les différentes fonctions dans les versions qualifiées de Pro Tools et les autres stations de
travail audionumériques.
Vous pouvez télécharger les installateurs et la documentation relatifs à DirectLink
sur www.m-audio.com/directlink
Italiano
Utilizzo delle funzioni DirectLink opzionali
Dopo aver eseguito linstallazione e la configurazione di DirectLink, è possibile
mappare in automatico fader, pulsanti, manopole e controlli di trasporto di Axioms un'umerose funzion in elle versioni supportate di ProTools edialtre DAW (Digital Audio Workstations).
È possibile scaricare i programmi di installazione e la documentazione di
DirectLink all'indirizzo www.m-audio.com/directlink
Deutsch
Verwenden optionaler DirectLink-Funktionen
Wenn DirectLink installiert und konfiguriert ist, erfolgt eine automatische Zuordnung der Axiom-Fader, Tasten, Regler und Transport-Bedienelemente zu zahlreichen Funktionen in geeigneten Versionen von Pro Tools und anderen digitalen
Audio-Workstations (DAWs).
DirectLink-Installationsprogramme und Dokumenation finden Sie zum
Herunterladen auf www.m-audio.com/directlink
Español
Uso de funciones DirectLink opcionales
Una vez instalado y configurado, DirectLink asigna automáticamente atenuadores,
botones, controles giratorios y controles de transporte de Axiom a varias funciones
de versiones aprobadas de Pro Tools y otras estaciones de trabajo de audio digital
(DAW).
La documentación y los instaladores DirectLink se pueden descargar desde
www.m-audio.com/directlink
日本語
オプションの DirectLink 機能を使用する
DirectLink 機能の イ ン ス ト ール と 設定が完了す る と 、 DirectLink 機能に よ り
Axiom
のフェーダー、ボタン、 ノブ、 トランスポート ・コントロールはDirectLink
をサポートする Pro Tools と他の DAW の さ ま ざ ま な メ ニ ューに自動的にマ ッ ピ ン
グされます。
DirectLink のイ ン ス ト ーラ お よ びマニ ュア ルは www.m-audio.com/directlink から ダ ウ
ンロードしていただけます。
Getting Additional Information and Support
For additional information about Oxygen 88 keyboards, including details on the
various controls and how to assign them, please refer to the Oxygen 88 User
Guide.
Français
Informations supplémentaires et assistance
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les claviers M-Audio
Oxygen 88, ainsi que sur les différentes commandes disponibles et sur leur
assignation, reportez-vous au Guide de l’utilisateur du système Oxygen 88.
Italiano
Ulteriori informazioni e supporto tecnico
Per ulteriori informazioni sulle tastiere Oxygen 88, ad esempio dettagli sui
controlli disponibili e sulle relative modalità di assegnazione, consultare il
manuale dell’utente di Oxygen 88.
Deutsch
Weitere Informationen und Support
Weitere Informationen zu Oxygen 88-Keyboards, einschließlich Details zu
verschiedenen Bedienelementen und ihrer Zuweisung, finden Sie im Oxygen 88Benutzerhandbuch.
Español
Información y asistencia adicional
Para más información sobre los teclados Oxygen 88, incluidos detalles sobre los
diversos controles y cómo asignarlos, consulte la Guía del usuario del teclado
Oxygen 88.
日本語
その他の情報とサポート
Oxygen 88 の様々な コ ン ト ロー ラ ーの詳細や割当て方法 を 含むその他の情報につい
ては、 Oxygen 88 ユーザーガ イ ド を参照 し て く だ さい。
© 2010 Avid Technology, Inc. Guide Part Number: 9323-65019-00 REV B
Controls and Connectors
1
2
3
4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
Français
Commandes et connecteurs
Italiano
Controlli e connettori
Deutsch
Bedienelemente und Anschlüsse
Español
Controles y conectores
日本語
コント ローラーとコネクター
14 15 17 18 1916
1
English - Modulation Wheel
Français - Molette de modulation
Italiano - Controllo Modulation
Deutsch - Modulationsregler
Español - Rueda de modulalción
日本語 - モジュ レーシ ョ ン ・ ホ イール
2
English - Pitch Bend Wheel
Français - Molette de pitch bend
Italiano - Controllo Pitch Bend
Deutsch - Tonhöhenrad
Español - Rueda de variación de tono
日本語 - ピッチ・ベンド・ホイール
3
English - Octave/Transpose Buttons
Français - Boutons Octave/Transposition
Italiano - Pulsanti Octave/Transpose
Deutsch - Oktaven-/Transponiertasten
Español - Botones de octava/transporte
日本語 - オ ク ターブ / ト ラ ン ス ポーズ ・
ボタン
4
English - Track Buttons
Français - Boutons Track
Italiano - Pulsanti per tracce
Deutsch - Track-Tasten
Español - Botones de pista
日本語 - ト ラ ッ ク ・ ボ タ ン
5
English - LED Screen
Français - Écran LED
Italiano - Display LED
Deutsch - LED-Anzeige
Español - Pantalla LED
日本語 -LEDディスプレイ
6
English - Function Buttons
Français - Boutons de fonction
Italiano - Pulsanti funzione
Deutsch - Funktionstasten
Español - Botones de función
日本語 - メニュー・ ボタン
7
English - Music Stand Inserts
Français - Supports pour partition
Italiano - Supporti per leggio
Deutsch - Halterung für Notenständer
Español - Inserciones para atril
日本語 - ミュージック・スタンド・イン
サート
8
English - Sliders
Français - Curseurs
Italiano - Slider
Deutsch - Regler
Español - Controles deslizantes
日本語 - ス ラ イ ダー
9
English - Slider Buttons
Français - Boutons curseurs
Italiano - Pulsanti slider
Deutsch - Regler-Tasten
Español - Botones de controles deslizantes
日本語 - ス ラ イ ダー ・ ボ タ ン
10
English - Zone Buttons
Français - Boutons Zone
Italiano - Pulsanti per zone
Deutsch - Zone-Tasten
Español - Botones de zona
日本語 - ゾー ン ・ ボ タ ン
11
English - Transport Buttons
Français - Boutons de transport
Italiano - Pulsanti di trasporto
Deutsch - Transport-Tasten
Español - Botones de transporte
日本語 - ト ラ ン ス ポー ト ・ ボ タ ン
12
English - Knobs
Français - Molettes
Italiano - Manopole
Deutsch - Drehregler
Español - Controles giratorios
日本語 - ノ ブ
13
English - Velocity-sensitive Keyboard
Français - Clavier sensible à la vélocité
Italiano - Tastiera sensibile alla velocity
Deutsch - Anschlagdynamisches Keyboard
Español - Teclado sensible a la velocidad
日本語 - ベロ シテ ィ ・ セン シテ ィ ブ ・ キ ーボー ド
14
English - On/Off Switch
Français - Interrupteur Marche/Arrêt
Italiano - Pulsante di accensione
Deutsch - Ein-/Ausschalter
Español - Interruptor de encendido/apagado
日本語 - 電源 On/Off スイッチ
15
English - Power Socket
Français - Connecteur d’alimentation
Italiano - Presa alimentazione
Deutsch - Netzanschluss
Español - Toma de corriente
日本語 - 電源アダプ タ ー端子
16
English - Sustain Pedal Inputs
Français - Prise pour pédale de sustain
Italiano - Ingressi per pedali sustain
Deutsch - Haltepedal-Eingänge
Español - Entradas de pedal de sostenido
日本語 - サ ス テ ィ ーン ・ ペダル入力端子
17
English - Expression Pedal Input
Français - Prise pour pédale d’expression
Italiano - Ingresso per pedale expression
Deutsch - Expression Pedal-Eingang
Español - Entrada de pedal de expresión
日本語 - エ ク ス プレ ッシ ョ ン ・ ペダ ル入力
端子
18
English - MIDI Out Port
Français - Port de sortie MIDI
Italiano - Porta di uscita MIDI
Deutsch - MIDI Out-Anschluss
Español - Puerto de salida MIDI
日本語 - MIDI 出力端子
19
English - USB Port
Français - Port USB
Italiano - Porta USB
Deutsch - USB-Anschluss
Español - Puerto USB
日本語 - USB 端子
Hardware Connections
Français
Connexions matérielles
Italiano
Collegamenti hardware
Deutsch
Hardwareverbindungen
Español
Conexiones de hardware
日本語
ハー ド ウ ェ ア接続
20
English - Sustain Pedal 1
Français - Pédale de sustain 1
Italiano - Pedale sustain 1
Deutsch - Haltepedal 1
Español - Pedal de sostenido 1
日本語 - サ ス テ ィ ー ン ・ ペダル 1
21
English - Sustain Pedal 2
Français - Pédale de sustain 2
Italiano - Pedale sustain 2
Deutsch - Haltepedal 2
Español - Pedal de sostenido 2
日本語 - サ ス テ ィ ー ン ・ ペダル 2
22
English - Expression Pedal
Français - Pédale d’expression
Italiano - Pedale expression
Deutsch - Expression Pedal
Español - Pedal de expresión
日本語 - エ ク ス プ レ ッ シ ョ ン ・ ペ
ダル
23
English - Sound Module (MIDI Out)
Français - Générateur de sons (sortie MIDI)
Italiano - Generatore sonoro (uscita MIDI)
Deutsch - Sound-Modul (MIDI Out)
Español - Módulo de sonido (salida MIDI)
日本語 - サ ウ ン ド ・ モジ ュ ール (MIDI Out)
24
English - Computer (USB)
Français - Ordinateur (USB)
Italiano - Computer (USB)
Deutsch - Computer (USB)
Español - Ordenador (USB)
日本語 - コ ン ピ ュー タ ー (USB)