Overmax x-bee drone 3.1 plus, x-bee drone 4.1 User Manual

English
1.SAFETY NOTES
If you don't have knowledge of how to fly it, please contact someone who knows how, and at all times
operate
under adult supervision.
The safety instructions are intended not only for the protection of the aircraft, but also to protect your own
safety and that of others.
Improper operation can cause injury and property damage.
SPECIALLY DESIGNED FOR INDOOR & OUT DO O R USE
This product is suitable for indoor and outdoor use.
.Please make sure you choose a flight a flight area with no obstacles and maintain a safe distance from people and pets.
Do not operate near power lines.
PREVENT FROM GETTING WET R/C models are composed of many precision electrical components. It is important to keep the model and associated equipment away from moisture. The introduction or exposure to water or moisture in any from can cause the model to malfunction or crash. **DO NOT OPERATE OR EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE.
PROPER OPENRATION To avoid a potential fire hazard from batteries ,please do not short, reverse polarity or puncture batteries. Battery charging should be done under adult supervision at all times, and at a location out of rea
ch by
children.
DO NOT MIX NI-CAD & ALKALINE BATTERIES
SAFETY NOTY FOR NI-M H BATTERIES
Make sure the batteries are installed correctly to ensure correct polarity(+ -).
*DO NOT MIX NI
-CAD & ALKALINE BATTERIES
If you do not plan in using you quadcopter for extended periods of time, remove the batteries from the
controller to avoid battery leakage which may damage the transmitter. **PLEASE DISPOSE DEPLETED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL LAWS AND ORDINANCES.
SAFETY NOTE ON LI
-POLYMER BATTERIE S
Li-Polymer batteries have higher operational risks compared to other batteries, thus it is imperative to follow
proper operational guidelines. Manufact urer and dealers assume no liabil ity f or accident al damages caused by improper usage. DO NOT use any other charger other t
han the supplied charger to avoid potential fire or explosion. DO NOT
crush, disassemble, burn, or reverse polarity. Avoid metallic materials coming into contact with battery's pol arity, which could caus e a short. **NEVER PUNCTURE BATTERIES,WHICH COULD CAU
SE POTENTIAL FIRE HAZARD.
Battery charging should be done under adult supervision at all times, and at a location out of reach by
children.
Please stop the use or charging of the battery should there be an unusual increase in the battery
temperature after
use. Continue use of this battery may cause it to expand, deform. explode or even result in
potential fire hazards. **PLEASE DISPOSE DEPLETED BATTEIES ACCORDING TO LOCAL LAW AND ORDINANCES. **DO NOT DISPOSE IM PR O P ERLY. "DO NOT CHARGE BATTERIES OVERNIGHT
KEEP AWAY FR O M H EAT R/C models are made from various forms of plastic is very susceptible to damage or deformation due to extreme heat and cold temperatures. Make sure not to store the model near any heats or adverse temperatures.
OBTAIN THE AS SI STANCE OF
AN EXPERIENCED PILOT Your Nano Drone Quadcopter is a toy, but is not
suitable for children under
14 years old. ln the beginning there will be a slight learning curve until you become
a proficient pilot. It is advisable to obtain the assistance of an exper
ienced pilot to help you through this period.
2.CONTROLLER DIAGRAM
3.TRANSMITTER BATTERY INSTALLATION
Please use a screwdriver to open the battery cover Please use 4 - " AA " batte ries. Make sure t he batt eri es are installed in the correct directi on as indicated in the controller. DO NOT MIX BATTERIES
4.CHARGING BATTERIES
Use the supplied charging cord to charge the quadcopter **Use ONLY the supplied USB cord for charging. Battery charging should be done under adult supervision at all time.
LED Indicator
Red light on
Red light off
Charging Completed
Charging
Battery usage and charge duration reference
Battery type
Battery Specification
Usage Duration
Charge Time
Li
-poly battery 3.7V/750mAh
Helicopter flight time up to
12 minutes
Approx.
50 minutes (Charging
current approx.0.75A)
Carbon
-Zinc
(Non Rechargeable)
1.5V
(GP 15G R4P)
Transmitter
operation
t
ime 18 Hours
Non Rechargeable
Speed conversion
Throttle control lever
Right and Left
Rotation Minitrim Key
No skirts Mode
With skirts Mode
Light control
Right and Left
Migration Minitrim Key
Taking pictures
Taking videos
Direction control stick
Flip
Power light
Forward and Backward Migration Minitrim Key
5.BINDING OF RADIO TRANSMITTER AND RECEIVER
Step1
Turn ON aircraft using switch on bottom side. Place the aircraft on a flat surface (do not move the aircraft during the binding process)to ensure the gyroscope is centered.
Step2
Turn the controller power button to the ON position. The LED light will flash. Wait 5 seconds and the bind has been established. Push the throttle stick from the lowest position to the highest position, and then back to the lowest position. When the flashing light turns solid, the bind is complete.
Step3
After fly
ing, turn the power switch on the transmitter to the OFF position(Power light
will turn off) and also turn
the power switch
on the bottom side of the aircraft to the OFF position (Lights will turn off) indicating all
systems are now powered OFF.
6.FLIGHT ADJUSTMENT AND SETTING
Mode
Mode
Left side/right side
Throttle
Ascent Descent
Forward / Backward
Rudder Turn left
Turn right
3D FLIP Roll
When you press button ©,the red light on the transmitter will flash fast, notifying you are in 3D FLIP mode. When in 3D FLIP mode, move the direction stick left or right and quad will flip in whatever direction you want.
Switch between Fast/Slow mode
There are three speed modes. Press Fast /Slow speed button to toggle between fast, middle or slow quad speed. The speed mode is indicated by number of beep’s
7. CALIBRATION
To execute calibration, set the analogue controller as shown on the picture. Keep them in this position until the drone LEDs stop flashing (about 10 seconds).
Polski
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia**
Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym
doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna odbywać się
wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób
postronnych oraz ich mienia.
Nieprawidłowa obsługa produktu może spowodować obrażenia osób oraz zniszczenie mienia.
PRODUKT PRZEZNACZONY DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO I ZEWNĘTRZNEGO
Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy upewnić się, że wybrany obszar jest wolny od przeszkód,
a podczas
sterowania zachowywać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Nie należy korzystać z produktu w pobliżu linii elektrycznych.
PRODUKT NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZAMOCZENIEM Zarówno dron jak i jego kontroler to urządzenia zbudowane z precyzyjnych komponentów el
ektronicznych,
dlatego też nie należy dopuścić do ich zamoczenia. Kontakt z wodą, inną cieczą lub narażenie ich na działanie wilgoci mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzeń lub ich uszkodzenie. NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI
ZALECENIA ODNOŚNIE BATERII Aby uniknąć potencjalnego zagrożenia pożarowego, nie należy zwierać styków baterii, umieszczać ich w komorze niezgodnie z oznaczeniami polaryzacji, ani przekłuwać. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod
nadzorem osoby dorosłej, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
NIE NALEŻY MIESZAĆ BATERII NIKLOWO-KADMOWYCH Z ALKALICZNYMI
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII NI-MH
Upewnij się, że baterie są zainstalowane zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -).
NIE NALEŻY
MIESZAĆ BATERII NIKLOWO-KADMO WYCH Z ALKALICZNYMI
Jeśli wiemy, że dron nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie z kontrolera, aby
uniknąć wycieku elektrolitu, który mógłby doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W PRZEZNACZONYCH
DO TEGO MIEJSCACH.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII LITOWO-POLIMEROWYCH
W porównaniu z bateriami innego typu, baterie litowo-polimerowe obciążone są większym ryzykiem
wystąpienia zdarzeń niepożądanyc
h. Bardzo ważne jest więc w ich przypadku przestrzeganie wszystkich
wytycznych operacyjnych. Producent i sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuc
hu należy używać wyłącznie ładowarki załączonej w zestawie. NIE
NALEŻY zgniatać, demontować, palić, ani umieszczać baterii w komorze niezgodnie z oznaczeniami
polaryzacji.
Aby uniknąć spięć, nie należy dopuszczać do sytuacji, w których części metalowe styk
ają się z biegunami
baterii. POD ŻADNYM POZOREM NIE NALEŻY NIGDY PRZEKŁUWAĆ BATERII, GDYŻ MOŻE TO ZWIĘKSZYĆ RYZYKO POŻARU.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej, w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
W przypadku nienaturalnego nadmiernego nagrzewania się baterii lub akumulatorów należy natychmiast
zaprzestać ich używania oraz ładowania. W przeciwnym razie może to spowodować ich spuchnięcie, deformację lub wybuch zwiększając tym samym ryzyko wystąpienia pożaru. **ZUŻYTE
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W
PRZEZNACZONYCH DO TEGO MIEJSCACH. **NIE NALEŻY WYRZUCAĆ ZUŻYTYCH BATERII WRAZ Z
ODPADAMI KOMUNALNYMI.
ŁADUJĄCYCH SIĘ BATERII NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU (NP. W NOCY)
PRODUKT NALEŻY TRZYMAĆ Z DALA OD OGNIA I ŹRÓDEŁ CIEPŁA Zdalnie sterowane modele wykonane są z różnych rodzajów tworzyw sztucznych, podatnych na deformacje i uszkodzenia pod wpływem działania ekstremalnych temperatur (zarówno gorąca jak i zimna). Produktu nie należy więc pozostawiać w miejscach, gdzie byłby on narażony na działanie ekstremalnych temperatur.
POMOC OSOBY MAJĄCEJ DOŚWIADCZENIE W PILOTOWANIU DRONÓW Mimo iż produkt ten może być traktowany jako zabawka, nie jest on przeznaczony dla osób poniżej
czternastego rok
u życia. Osobom niedoświadczonym w pilotowaniu zdalnie sterowanych modeli dronów
przypominamy, że czynność ta, zwłaszcza na etapie początkowym, wymaga stopniowego nabierania wprawy. Aby ułatwić osiągnięcie tej sprawności zalecamy ćwiczenia pod okiem osób w
yspecjalizowanych w
pilotowaniu modeli dronów.
2. SCHEMAT KONTROLERA (NADAJNIKA)
3. INSTALACJA BATERII W KONTROLERZE (NADAJNIKU)
Użyj śrubokręta, aby otworzyć pokrywę baterii. W komorze baterii umieść 4 baterie typu AA. Upewnij się, że baterie są umieszczone zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -). NIE NALEŻY ŁĄCZYĆ ZE SOBĄ BATERII RÓŻNEGO TYPU
4 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW
Użyj załączony w zestawie przewód, aby naładować akumulator drona. ** Do ładowania akumulatorów drona należy używać WYŁĄCZNIE przewodu załączonego
w zestawie.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej.
Wskaźnik LED
Czerwony
- świeci
Czerwony
- nie świeci
Ładowanie zakończone
Trwa
ładowanie
Zależności pomiędzy typem baterii, czasem pracy na jednym cyklu oraz długością ładowania
Typ baterii
Specyfikacja baterii
Czas pracy
Czas ładowania
Akumulator litowo
-
polimerowy (Li
-Poly)
3.7V/7
50MAH
Czas lotu drona: do 12 minut
Około 50 minut
(przy prądzie
ładowania ok. 0,75A)
Bateria cynkowo
-węglowa
(jednorazowa)
1,5V (GP 15G R4P)
Czas pracy kontrolera (nadajnika): 18 godzin
Jednorazowa (nie należy ładować)
Przełącznik trybów
prędkości
Drążek obrotów
silnika
Przycisk obrotów w
lewo / w prawo
Tryb bez osłon
Tryb z osłonami
Przycisk świateł
Przycisk lotu w lewo / w
prawo
Przycisk zdjęć
Przycisk wideo
Drążek kierunków
Tryb akrobacji
Dioda zasilania
Przycisk lotu do przodu / do
tyłu
5. SYNCHRONIZACJA NADAJNIKA I ODBIORNIKA RC
Krok 1
Użyj przełącznika
zlokalizowanego w części spodniej drona, aby go włączyć. W tym celu, przesuń go do
pozycji ON. Umieść statek na płaskiej powierzchni tak, aby żyroskop pozostawał w stanie równowagi. Podczas procesu synchronizacji nie należy zmieniać pozycji ani położenia drona.
Krok 2
Przesuń włącznik kontrolera do pozycji ON. Dioda LED zacznie mrugać. Odczekaj 5 sekund na zainicjowanie
procesu synchronizacji nadajnika i odbiornika.
Przesuń drążek obrotów silnika (Throttle) z pozycji najniższej do najwyższej, a następnie
na powrót do
pozycji najniższej. Proces synchronizacji zakończy się w momencie, gdy dioda przestanie mrugać i zacznie świecić światłem stałym.
Krok 3
Po zakończeniu lotu przesuń włącznik kontrolera do pozycji OFF (dioda zasilania zgaśnie). W taki sam
spos
ób należy wyłączyć zasilanie drona (włącznik umieszczony na spodniej części statku należy przesunąć
do pozycji OFF).
Światła zgasną informując o wyłączeniu wszystkich systemów.
6. KONTROLA LOTU
Tryb
Tryb
W lewo / w prawo
Drążek obrotów
silnika (Throttle)
Zmiana wysokości drona (wznoszenie / opadanie), obrót lewo/prawo
Do przodu / do tyłu
Drążek kierunków /
obrotu
W lewo
W prawo
Akrobacje 360 stopni
Po naciśnięciu przycisku Flip czerwona dioda kontrolera zacznie szybko mrugać informując o tym, że dron jest
w trybie akrobacji.
W trybie tym, po przechyleniu dźwigni kierunków w lewo lub w prawo, dron wykona w tym kierunku obrót o
360 stopni.
Tryby prędkości
Urządzenie obsługuje trzy tryby prędkości lotu. Naciskaj przycisk trybu prędkości lotu, aby przełączać pomiędzy trybem szybkim, średnim oraz wolnym. O tym, który tryb jest aktywowany, informuje podczas ich przełączania liczba sygnałów dźwiękowych kontrolera.
7. AUTOKALIBRACJA
Aby wykonać autokalibrację, ustaw analogi kontrolera w sposób pokazany na zdjęciu. Pozostaw je w tej pozycji do czasu kiedy diody drona przestaną migać (około 10 sekund). Po tak wykonanej kalibracji, urządzenie jest gotowe do lotu.
Česky
1. BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY
**Nano Drone Quadcopter je hračka, ale není vhodná pro děti do 14 let**
Pokud nevíte, jak s ní létat, kontaktujte někoho, kdo ví, jak a vždy toto konejte pod dohledem dospělé osoby.
Bezpečnostní pokyny neslouží jen pro ochranu letadla, ale také k bezpečnosti vás a ostatních.
Nesprávný provoz může zapříčinit zranění a škody na majetku.
SPECIÁLNĚ NAVRŽENO PRO POUŽITÍ V INTERIÉRECH A EXTERIÉRECH
Tento produkt je vhodný pro interiérové a exteriérové použití.
Ujistěte se, že let bude prováděn v místech bez překážek a v bezpečné vzdálenosti od osob a zvířat.
Vyhněte se blízkosti elektrických vedení.
ZABRAŇTE NAMOČENÍ R/C modely jsou složeny z mnoha
přesných elektrických komponent. Je důležité model a příslušné vybavení
držet z dosahu vlhkosti. Vystavení nebo průnik vody nebo vlhkosti v jakékoli formě způsobí nefunkčnost nebo
nehodu modelu. **NEPROVOZUJTE ZA DEŠTĚ ANI VLHKOSTI, ANI JEJ TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
SPRÁVNÝ PROVOZ
Pro zabránění potenciálnímu požáru baterií je nezkratujte, neměňte polaritu nebo je neprorážejte. Na nabíjení baterií musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a na místech mimo dosah dětí.
NEMÍCHEJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BAT ERIE
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY PRO NI
-MH BATERIE
Ujistěte se, že jsou baterie správně vloženy a mají tak správnou polaritu + -).
*NEMÍCHEJTE NI
-CAD A ALKALICKÉ BATERIE
Pokud nebudete quadkoptéru používat po delší dobu, vyjměte z ovladače baterie, abyste tak zabráni
li jejich
vytečení, které může poškodit vysílač. **VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S PŘÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONY.
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY KLI
-POLYMERO VÝM BATERIÍM
Li-polymerové baterie nesou vyšší provozní riziko než ostatní, proto je velmi nutné dodžovat následující
provozní pokyny. Výrobce ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za náhodné škody způsobené
nesprávným použitím.
NEPOUŽÍVEJTE jinou nabíječku než tu dodanou, abyste tak zabránili potenciálnímu požáru nebo výbuchu. NEničte, nerozebírejte,
nepalte je nebo neměňte polaritu.
Zabraňte kontaktu kovových materiálů s polaritou baterie, může dojít ke zkratu. **NIKDY BATERIE NEPRORÁŽEJTE, MŮŽE DOJÍT K POŽÁRU.
Nabíjení bateriíí musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a na místech mimo dosah dětí.
Baterii nenabíjejte ani nepoužívejte, pokud při používání dojde k jejímu znatelnému zahřívání. Další
používání takovéto baterie může způsobit její zvětšení, deformaci, explozi nebo vyústit v možný požár. **VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S PŘÍSLUŠNÝMI
VYHLÁŠKAMI A ZÁKONY.
**NELIKVIDUJTE NESPRÁVNÝM ZPŮSOBEM "BATERIE NENABÍJETE PŘED NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely jsou vyrobeny z mnoha různých forem plastu, jsou velmi náchylné k poškození nebo deformaci po vystavení extrémně vysokým nebo nízkým
teplotám. Ujistěte se, že model neskladujete v místech s vysokými
nebo nežádoucími teplotami.
ZAJISTĚTE SI ASISTENCI ZKUŠENÉHO PILOTA. Nano Drone Quadcopter je hračka, ale není vhodná pro děti do 14 let. Stát zkušeným pilotem bude ze začátku vyžadovat cvi
k. Radíme si zajistit asistenci zkušeného
pilota, který by vás tímto obdobím provedl.
2. POPIS OVLADAČE
3. INSTALACE BATERIÍ VYSÍLAČE
Pro otevření krytu pro baterie použijte šroubovák Používejte 4 "AA" baterie. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy ve správném směru, jak je vyznačeno na ovladači. BATERIE NEKOMBINUJTE
4. NABÍJENÍ BATERIÍ
Pro nabíjení quadkoptéry používejte
přiloženou nabíječku **Používejte k nabíjení POUZE přiloženou USB nabíječku. Nabíjení baterií je nutné provádět za dohledu dospělé osoby.
LED kontrolka
Červené světlo svítí
Červené světlo nesvítí
Nabíjení dokončeno
Nabíjení
Reference použití bateie a doby nabíjení
Typ
baterie
Specifikace baterie
Délka použití
Doba nabíjení
Li
-pol baterie
3.7V/7
50MAH
Letová doba helikoptéry až 12 minut
Přibližně 50 minut (nabíjecí proud přibližně 0,75A)
Uhlíkovo
-zinková
(nenabíjitelná)
1,5V (GP 15G R4P)
Provozní doba
vysílače 18 hodin
Nenabíjitelná
Ovládání rychlosti
Páčka ovládání
výkonu
Minitrimovací klávesa
rotace doleva a
doprava
Bez režimu filtrování
S režimem filtrování
Ovládání světla
Minitrimovací klávesa
pohybu doleva a
Fotografování
Nahrávání videa
Páčka ovládání směru
Překlopit
Kontrolka napájení
Minitrimovací klávesa pohybu
dopředu a dozadu
5. PROPOJENÍ RADIOVYSÍLAČE A PŘIJÍMAČE
Krok1
Letadlo zapněte přepínačem na spodní straně. Položte jej na plochý povrch (během procesu propojování s
ním nepohybujte), abyste tak zajistili, že je gyroskop vycentrován.
Krok2
Zapněte ovladač
přesunutím tlačítka napájení do polohy ON. Led bude blikat. Vyčkejte 5 sekund, propojení
bude dokončeno. Zatlačte páčku výkonu z dolní polohy do nejvyšší a následně zpět do nejnižší. Poté co se blikající světlo
rozsvítí trvale, je propojení kompletní.
Kr
ok3
Po letu přepněte přepínač napájení do polohy OFF (světlo napájení zhasne), to samé proveďte s přepínačem napájení na spodní straně letadla, přesuňte jej do polohy OFF (světla zhasnou), indikující, že všechny
systémy jsou nyní vypnuty.
6. SEŘÍZENÍ LETU A NASTAVENÍ
Režim
Režim
Levá strava/pravá strana
Výkon
Stoupání klesání
Dopředu / dozadu
Směrovka Točit doleva
Točit doprava
3D FLIP Roll
Pokud stiskněte tlačítko ©, črvené světlo na vysílači začne rychle blikat, všimněte si, že jste v režimu 3D FL I P. V tomto režimu posuňte páčku směru doprava nebo doleva a quadkoptéra se překlopí v požadovaném směru.
Přepínání mezi rychlým a pomalým režimem
Existují tři režimy rychlosti. Striskněte tlačítko Rychlá/pomalá rychlost pro přepínání mezi rychlou, střední a pomalou rychlostí quadkoptéry. Režim rychlosti je indikován počtem pípnutí.
Slovenský
1. BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY
**Nano Drone Quadcopter je hračka, ale nie je vhodná pre deti do 14 rokov**
Pokiaľ neviete, ako s ním lietať, kontaktujte niekoho, kto vie ako a vždy toto konajte pod dohľadom dospelej
osoby.
Bezpečnostné pokyny neslúžia len pre ochranu lietadla, ale tiež k bezpečnosti vás a ostatných.
Nesprávna prevádzka môže zapríčiniť zranenie a škody na majetku.
ŠPECIÁLNE NAVRHNUTÉ NA POUŽI T IE V INTERIÉROCH A EXTERIÉROCH
Tento produkt je vhodný pre interiérové a exteriérové použitie.
Uistite sa, že let bude prevádzaný v miestach bez prekážok a v bezpečnej vzdialenosti od osôb a zvierat.
Vyhnite sa blízkosti elektrických vedení.
ZABRÁŇTE NAMOČENIU R/C modely sú zložené z mnohých presných elektrických komponentov. Je dôležité model a príslušné
vybavenie držať z dosahu vlhkosti. Vystavenie alebo prienik vody alebo vlhkosti v akejkoľvek forme spôsobí nefunkčnosť alebo
nehodu modelu.
**NEPREVÁDZKUJTE ZA DAŽĎA ANI VLHKOSTI, ANI HO TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
SPRÁVNA PREVÁDZKA
Na zabránenie potenciálnemu požiaru batérií ich neskratujte, nemeňte polaritu alebo ich neprerážajte. Na nabíjanie batérií musí dohliadať po celú dobu do
spelá osoba a na mieste mimo dosah detí.
NEMIEŠAJ TE NI-CAD A ALKALICKÉ BATÉRIE
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY PRE NI
-MH BATÉRIE
Uistite sa, že sú batérie správne vložené a majú tak správnu polaritu + -).
*NEMIEŠAJTE NI
-CAD A ALKALICKÉ BATÉRIE
Pokiaľ nebudete quadkoptéru používať po dlhšiu dobu, vyberte z ovládača batérie, aby ste tak zabránili ich
vytečeniu, ktoré môže poškodiť vysielač.
**VYBITÉ BAT ÉRIE LIKVIDU JTE V SÚLADE S PRÍSL U ŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONM I.
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY K LI
-POLYMÉRO VÝM BATÉRIÁM
Li-polymérové batérie nie sú vyššie prevádzkové riziko než ostatné, preto je veľmi nutné dodržovať
nasledujúce prevádzkové pokyny. Výrobca ani predajca nenesú žiadnu zodpovednosť za náhodné škody
spôsobené nesprávnym použitím.
NEPOUŽÍVAJTE inú nabíjačku než
tú dodanú, aby ste tak zabránili potenciálnemu požiaru alebo výbuchu.
NEničte, nerozoberajte, nepáľte ich alebo nemeňte polaritu. Zabráňte kontaktu kovových materiálov s polaritou batérie, môže dôjsť k skratu.
**NIKDY B ATÉRIE
NEPRERÁŽAJTE,
MÔŽE DÔJSŤ K POŽIARU.
Nabíjaniu batérií musí dohliadať po celú dobu dospelá osoba a na mieste mimo dosah detí.
Batériu nenabíjajte ani nepoužívajte, pokiaľ pri používaní dôjde k jej znateľnému zahrievaniu. Ďalšie
používanie takejto batérie môže spôsobiť jej zväčšenie,
deformáciu, explóziu alebo vyústiť v možný požiar.
**VYBITÉ BAT ÉRIE LIKVIDU JTE V SÚLADE S PRÍSL U ŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONM I. **NELIKVIDUJTE NESPRÁVNYM
SPÔSOBOM
"BATÉRIE NENABÍJAJTE CEZ NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely sú vyrobené z mnohých rôznych foriem plastu, sú veľmi náchylné k poškodeniu alebo deformácii
po vystavení extrémne vysokým alebo nízkym teplotám.
Uistite sa, že model neskladujete v miestach s
vysokými alebo nežiaducimi teplotami.
ZAISTITE SI A
SISTENCIU SKÚSENÉHO PILOTA. Nano Drone Quadcopter je hračka, ale nie je vhodná pre
deti do 14 rokov. Stáť sa skúseným pilotom bude zo začiatku vyžadovať cvik. Radíme si zaistiť asistenciu
skúseného pilota, ktorý by vás týmto obdobím previedol.
2. POPIS OVLÁDAČA
3. INŠTALÁCIA BATÉRIÍ VYSIELAČA
Na otvorenie krytu pre batérie použite skrutkovač Používajte 4 "AA" batérie. Uistite sa, že sú batérie vložené v správnom smere, tak ako je vyznačené na ovládači. BATÉRIE NEKOMBINUJTE
4. NABÍJANIE BATÉRIÍ
Na nabíjanie quadkoptéry používajte priloženú nabíjačku **Používajte na nabíjanie IBA priloženú USB
nabíjačku. Nabíjanie batérií je nutné vykonávať za dohľadu dospelej osoby.
LED kontrolka
Červené svetlo svieti
Červené svetlo nesvieti
Nabíjanie dokončené
Nabíjanie
Referencia použitia batérie a doby nabíjania
Typ batérie
Špecifikácia batérie
Dĺžka použitia
Doba nabíjania
Li
-pol batérie
3.7V/7
50MAH
Letová doba helikoptéry až 12 minút
Približne 50 minút (nabíjací prúd približne 0,75A)
Uhlíkovo
-zinková
(nenabíja
teľná)
1,5V (GP 15G R4P)
Prevádzková doba
vysielača 18 hodín
Nenabíja
teľná
Ovládanie rýchlosti
Páčka ovládania
výkonu
Minitrimovací kláves
rotácie doľava a
doprava
Bez režimu filtrovania
S režimom filtrovania
Ovládanie svetla
Minitrimovací kláves
pohybu doľava a
Fotografovanie
Nahrávanie videa
Páčka ovládania
smeru
Preklopiť
Kontrolka napájania
Minitrimovací kláves pohybu dopredu a dozadu
5. PREPOJENIE RÁDIOVYSIELAČA A PRIJÍMAČA
Krok1
Lietadlo
zapnite prepínačom na spodnej strane. Položte ho na plochý povrch (v priebehu procesu
prepojovania s ním nepohybujte), aby ste tak zaistili, že je gyroskop vycentrovaný.
Krok2
Zapnite ovládač presunutím tlačidla napájania do polohy ON. Led bude blikať. Vy
čkajte 5 sekúnd, prepojenie
bude dokončené. Zatlačte páčku výkonu z dolnej polohy do najvyššej a následne späť do najnižšej. Potom čo sa blikajúce
svetlo rozsvieti na trvalo, je prepojenie kompletné.
Krok3
Po lete prepnite prepínač napájania do polohy
OFF (svetlo napájania zhasne), to isté urobte s prepínačom
napájania na spodnej strane lietadla, presuňte ho do polohy OFF (svetlá zhasnú), indikujúcej, že všetky
systémy sú teraz vypnuté.
6. ZORADENIE LETU A NASTAVENIA
Režim
Režim
Ľavá strava/pravá strana
Výkon
Stúpanie klesanie
Dopredu / dozadu
Smerovka
Točiť doľava
Točiť doprava
3D FLIP Roll
Pokiaľ stlačíte tlačidlo ©, červené svetlo na vysielači začne rýchlo blikať, všimnite si, že ste v režime 3D FLIP. V tomto režime posuňte páčku smeru doprava alebo doľava a quadkoptéra sa preklopí v požadovanom
smere.
Prepínanie medzi rýchlym a pomalým režimom
Existujú tri režimy rýchlosti. Stlačte tlačidlo Rýchla/pomalá rýchlosť na prepínanie medzi rýchlou, strednou a pomalou rýchlosťou quadkoptéry. Režim rýchlosti je indikovaný počtom pípnutí.
Romana
1.NOTE DE SIGURANTA
**Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este conceputa pentru copii sub 14 ani**
Daca nu aveti cunostinte despre cum “sa zburati” cu ea, va rugam sa contactati pe cineva care stie si de
fiecare data sa fie utilizata sub supravegherea unui adult.
Instructiunile de siguranta au intentia nu numai de a proteja aparatul zburator, dar si de a va asigura propria
singuranta si pe cea a altora.
Folosirea necorespunzatoare poate provoca accident ari sau deteriorari ale aparatul ui .
SPECIAL REALIZAT PENTRU F OLOS IREA IN INTERIOR SI EXTERIOR.
Acest produs poate fi folosit atat in interior cat si in exterior.
Asigurati
-va ca alegeti o zona de zbor fara obstacole si mentineti o distanta de siguranta de oameni si animale
Nu o folositi aproape de liniile de curent.
PREVENITI CONTACTUL CU APA. Modelele R/C sunt compuse din mai multe componente electrice de precizie. Este important sa se pastreze modelul si
echipamentul asociat departe de umiditate. Introducerea
sau expunerea la apa sau umezeala in orice fel poate provoca functionarea necorespunzatoare sau daune
.
**NU UTILIZATI SI NU-L EXPUNETI LA PLOAIE SAU UMEZEALA
UTILIZARE CORECTA Pentru a evita un potential incendiu provovocat de baterii, va rugam sa nu inversati polaritatea sau sa perforati bateriile.
Incarcarea bateriilor trebuie realizata sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr-o locatie
departe de accesul copiilor
.
NU AMESTECATI BATERIILE NI-CAD SI ALKALINE
ATENTIONARE DE SIGURAN TA PENTRU BATERIILE NI-MH
Asigurati-va ca bateriile sunt instalate corect pent ru a asigura o polarit ate corecta (+ -).
*NU AMESTECATI BATERIILE NI
-CAD SI ALKALINE
Daca nu intentionati sa utilizati dispozitivul pentru o perioada mai lunga de timp, scoateti bateriile pentru a
evita scurgerea care poate afecta transmitatorul. **
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
LOCALE.
NOTA DE SIGURANTA PENTRU BATERIILE LI
-POLYMER
Bateriile Li-Polymer au risc operational ridicat in comparatie cu alte baterii, astfel este imperat i v sa urmati
corect ghidul operational. Producatorii si dealeri i nu isi asuma nicio responsabi l itate pentru daune accidentale cauzate de o utilizare necoresp
unzatoare
NU utilizati altfel de incarcator in afara de cel furnizat pentru a evita un potential incendi u sau o explozie. Nu loviti, nu dezasamblati, nu ardeti si nu inversati polaritatea. Evitati contactul materialelor metalice cu polaritatea bateriilor,
existand posibilitatea de a cauza un scurt
circuit. **NU INTEPATI BA T ERIILE DEOARECE EXISTA RISCUL DE A PROVOCA UN INCE NDIU.
Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr -
o locatie departe de
accesul copiilor.
Va rugam sa opriti utilizarea sau incarcarea bateriilor daca exista o crestere neobisnuit a a temperaturii
bateriei dupa utilizare.
Continuarea utilizarii bateriei poate cauza o deformare, o explozie sau chiar un
potential incendiu. **
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
LOCALE
. **NU LE ELIMINATI IN MOD INCORECT.
"NU LASATI BATERIILE LA INCARCAT PESTE NOAPTE.
A SE FERI DE CALDURA Modelele R/C sunt realizate din diverse forme de plastic fiind expuse la
deteriorare sau deformare din cauza
caldurii extreme si temperaturilor scazute. Asigurati
-va ca nu veti pastra modelul la temperaturi scazute sau
prea ridicate.
OBTINE AJUTORUL UNUI PILOT EXPERIMENTAT. Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este po
trivita pentru copiii sub 14 ani. La inceput va trebui sa inveti pana cand vei ajunge un pilot experimentat.
Este recomandat sa fiti asistat de un pilot cu experienta pentru a va ajuta in perioada de inceput.
2.DIAGRAMA CONTROLOR
3.INSTALAR EA B ATERIEI PENTR U T RAN S MITATOR
Va rugam sa utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriei. Va rugam sa utilizati 4 baterii - " AA " . Asigurati-va ca bateriile sunt instalate corect precum este indicat in controlor. NU AMESTECATI BA TERIILE !
4.INCARCAR E A BATERIILO R
Folosiți cablul de incarcare furnizat pentru a
incarca quadcopter. **Utilizati DOAR cablul USB furnizat pentru incarcare. Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea unui adult de fiecare data.
Indic a tor LED
Lumina rosie aprinsa
Lumina rosie stinsa
Incarcare completa
Incarcare
Utilizarea si durata de incarcare a bateriei
Tipul bateriei
Specificatiile bateriei
Durata
utilizarii
Durata incarcare
Baterie
Li-poly
3.7V/7
50MAH
Timp de zbor (elicopter) pana la 12 minute
Aprox.50 minute (Incarcare curent aprox..0.75A)
Carbon
-Zinc
(nu este reincarcabila)
1.5V (GP 15G R4P)
Timpul de operare al transmitatorului este de 18 ore
Nu este reincarcabila
Conversie de viteza
Maneta de
acceleratie
Tasta rotatie Minitrim
dreapta si stanga
Fara mod “Skirts”
Cu mod “Skirts”
Control lumina
Tasta migratie Minitrim
stanga si dreapta
Fotografiere
Inregistrare video
Bat de control directie
Flip
Indicator de functionare
Tasta migratie Minitrim, inainte si inapoi
5.LEGARE TRANSMITATOR RADIO SI RECEPTOR
Pasul 1
Porniti dispozitivul zburator utilizand com utat orul de pe partea de jos. Plasati dispozit i vul zburat or pe o suprafata plata (nu miscati aeronava in timpul procesului de legare)
pentru a va asigura ca giroscopul este
centrat.
Pasul 2
Comutati butonul de alimentare al controlorului in pozitia “Pornit”. Lumina LED va clipi. Asteptat i 5 secunde si legatura a fost stabilita. Împingeti stick
-ul de acceleratie de la cea mai joasa pozitie la cea mai inalta si apoi inapoi la cea mai joasa
pozitie.
Cand lumina intermitenta devine solida, legatura este completa.
Pasul 3
Dupa zbor, rotiti comutatorul de alimentare de pe transmitator
in pozitia OFF (indicatorul luminos se va
stinge) si de asemenea rotiti comutatorul de pe partea de jos a dispozitivului de zbor in pozitia OFF (Luminile se vor stinge) indicand ca acum toate sistemele sunt oprite.
6.REGLAREA ZBORULUI SI SETARI
Mod
Mod
Partea stanga/partea dreapta
Throttle
Ascent Descent
Inainte / inapoi
C
ârmă
Vireaza stanga
Vireaza dreapta
Roll FLIP 3D
Atunci cand apasati butonul ©, lumina rosie de pe transmitator va clipi rapid, oferindu-va o notificare ca va aflati in modul FLIP 3 D. Atunci cand in modul F LIP 3D mutati stick-ul de directie in stanga sau in dreapta, dispozitivul se va “rasturna” in orice directie doriti.
Comutati intre modurile Rapid si Incet
Sunt trei moduri de viteza. Apasati butonul de viteza Rapid/incet pentru a comuta intre rapid, de mijloc, incet. Modul de viteza este indicat de numarul de avertizari sonore.
Magyar
1.BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
**A Nano Drone Quadcopter egy olyan játék, melyet csak 14 éven felüli fiataloknak ajánlunk. **
Ha nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcs olatot olyan személl yel , aki tudja és mindig
szülői felügyelet alatt használják a készüléket
.
A biztonsági figyelmeztetések nemcsak a repülő megóvására, hanem az Ön biztonsága érdekeit is
szolgálják
.
Nem megfelelő működés/működtetés sérülést és anyagi kárt okozhat.
SPECIÁLIS KÜL & BELTÉRI HASZNÁLAT
A terméket lehet kül-, és bel-téren egyaránt használni.
Kérjük, mindig
ügyeljen a repülési környezetre, arra hogy ne legyen semmilyen akadály és mindig tartson
megfelelő távolságot az emberektől, állatoktól
.
Ne használja elektromos vezetékek közelében.
ÓVJA A NEDVES SÉGTÓL R/C modelleket – különösen a precíziós elektronikai komponenseket. Fontos,
hogy a készüléket és annak alkatrészei a nedvességtől óvva
legyenek. Bármilyen vízzel való érintkezés vagy
nedvesség a készülék hibás működését vagy hibáját eredményezheti
.
**NE HASZNÁLJA ESŐBEN VAGY NEDVESSÉGBEN.
MEGFELELŐ HASZNÁLAT Annak érdekében, hogy elkerülje az akkumulátor okozta tűzveszélyt, kérjük, ne zá
rja rövidre, ne cserélje fel a
polaritást vagy nem sértse meg az elemeket. Az elemek töltését mindig szülői felügyelet alatt és gyermekektől
távol kell végezni
.
NE KEVERJEN NI-CAD & ALKALINE ELEMEKET
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK NI-MH AKKUM U L ÁT OR ESETÉN
Győződjön meg róla, hogy az elemeket helyesen, megfelelő polaritással (+ -) helyezte be.
*
NE KEVERJEN NI-CAD & ALKÁLI ELEMEKET
Ha hosszan ideig nem tervezi használni a készüléket, vegye ki az elemeket a távirányítóból, annak
érdekében, hogy kerülje a vevőe
gység sérülését.
**KÉRJÜK, HOGY A LEMERÜLT ELEMEK A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN HELYEZZE EL.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
LI-POLYMER AKKUMULÁTOR ESETÉN
A Li-Polymer elemeknek magasabb a működési kockázatuk, mint más elemeknek, ezért kérjük, hogy
foko
zottan ügyeljen annak használatakor. Gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget a véletlenségből és
nem megfelelő használatból eredő károkért
.
NE HASZNÁLJON más töltőt. Csak a mellékelt töltőt használja a robbanás és tűzveszély elkerülése
érdekében
. NE törje össze, égesse el vagy fordítsa meg a polaritást.
Kerülje az olyan fémes anyagokat, amik kapcsolatba léphetnek az elemek polaritásával, és ez által rövidzárlatot okozhatnak
.
**
SOHA NE SÉRTSE FEL AZ ELEMEKET, MERT TŰZ KELETKEZHET.
Az elemek töltését mindig szülői felügyelet alatt és gyermekektől távol kell végezni.
Kérjük, azonnal hagyja abba az elemek használatát vagy töltését, ha az elemek hőmérséklete szokatlanul
megemelkedik.
Az elemek további használata robbanáshoz, deformálódáshoz vagy tűzhöz vezethet.
** KÉRJÜK, HOGY A LEMERÜLT ELEMEK A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN HELYEZZE EL. **
NE DOBJA A SZEMETESBE AZ ELEM EKET.
"
NE TÖLTSE AZ EL EMEKET EGÉSZ ÉJ JELEN KERESZT Ü L
TARTSA TÁVOL A MELEGTŐL
Az
R/C modellek különböző műanyagból vannak, melyek extrém magas hő vagy hideg hatására
deformálódnak
. Ne tárolja a készüléket közvetlen melegnek és hidegnek kitéve.
TAPASZTAL T PIL Ó TA SEGÍTSÉGE AJÁNLOTT A
Nano Drone Quadcopter egy játék, mely 14 éven felüli gyermekeknek készült. Kezdetben kis tanulóköröket
kell elsajátítani, míg gyakorlott pilóta nem lesz a játékos.
Célszerű egy tapasztalt pilóta segítségét kérni.
2.TÁVIRÁNYÍTÓ
3.VEVŐEGYSÉGBE VALÓ ELEM TELEPÍTÉSE
Használjon csavarhúzót az elemfedél eltávolításához. Helyezzen be 4 „AA” elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra. NE KEVERJE AZ EL EM EKET
4.ELEMEK TÖLTÉSE
Használja a mellékelt kabelt a quadcopter töltéséhez **CSAK a tartozék USB kábelt használja a töltéshez. Az elemek töltését mindig szülői felügyelet alatt és gyermekektől távol kell végezni.
LED Jelzőfény
Piros fény világít
Piros fény nem világít
Töltés befejeződött
Töltés
Akkumulátorok használata és hozzávetőleges töltési idejük
Akkumulátorok típusa
Akkumulátorok
Specifi
kációja
Használati idő
Charge Time
Li
-poly akkumulátor
3.7V/7
50MAH
Helikopter
repülési
ideje kb. 12 perc
Kb. 50 perc
(Tölt ési ár am
kb.
0.75A)
Carbon
-Zinc
(
nem újratölthető)
1.5V (GP 15G R4P)
Távirányító működési
ideje kb. 18 óra
Nem újratölthető
Sebesség átalakítása
Gázkar
Jobb és bal
elforgatási gomb
Propeller védelem
nélküli mód
Propeller védelem
mód
Lámpakapcsoló
Jobb és bal minimtrim
gomb
Képkészítés
Videókészítés
Írányszabályozó bot
Flip
Bekapcsolást jelző fény
Első és hátsó Minitrim gomb
5.RÁDIÓ ADÓ ÉS VEVŐ KAPCSOLATA
1 lépés
A helikopter oldalán lévő gombot állítsa ON helyzetben a bekapcsoláshoz
. Tegye a készüléket sima felületre
(nem irányítsa a gépet kapcsolatépítés közben), győződjön meg róla, hogy a giroszkóp középen legyen
.
2 lépés
Kapcsolja b
e a távirányítót. A LED fény villogni fog. Várjon 5 másodpercet, míg a kapcsolat létrejön.
Tolja a gázkart az alacsonyabb pozícióból a magasabb pozícióba, majd vissza. Ha a villogó fény már nem villog, hanem folyamatosan ég, a kapcsolat létrejött
.
3 lépés
Repülés után a távirányítót kapcsolja ki (a bekapcsolást jelző fény kikapcsol
) és a gépen is állítsa a készülék
oldalán lévő gombot az OFF pozícióba (a fény kialszik).
6.REPÜLÉS IR ÁNYÍTÁSA ÉS BEÁL LÍTÁSA
Mód
Gomb/kar
Balra/jobbra
Gázkar
Felfelé/lefelé
Előre
/ hátra
Kormány Balra fordítás
Jobbra fordítás
3D FLIP Roll
Ha megnyomja a(z) © gombot, a piros fény a távirányítón gyorsan elkezd villogni, és ez jelzi, hogy 3D FLIP módban van. 3D FLIP módban mozgassa az irányítókart balra vagy jobbra és a készülék bármilyen irányba f og forogni egyet.
Váltás a Gyors/Lassú módok között
Három sebességi fokozat van. Nyomja meg a Gyors / Lassú sebesség gombot és tud váltani a gyors, közepes vagy lassú sebességfokozatok között. A sebességmódok közötti váltást egy beep hang jelzi.
Eesti
1. TURVALISUS
**Nano droon kvadrootor on mänguasi, aga see ei sobi alla 14-aastastele lastele**
Kui sul puuduvad teadmised, kuidas seda lennutada, siis võta palun kellegi sellisega ühendust, kes seda
teha oskab ning kasuta seda alati
täiskasvanu järelvalve all.
Turvalisuse juhised pole mõeldud ainult lennuseadme kaitsmis eks, vaid need tagavad ka su enda ja teiste
turvalisuse.
Vale kasutamine võib tekitada vigastusi ja varalist kahju.
DISAINITUD SPETSIAALSELT SISERUUMIS JA VÄLJAS KA SU T
AMISEKS
Toodet saab kasutada nii siseruumis kui ka väljas.
Palun veendu, et lennualas ei oleks takistusi ning hoia inimeste ja lemmikloomadega turvalist vahemaad.
Ära kasuta seadet elektriliinide läheduses.
ÄRA LASE SEADMEL MÄRJAKS SAADA, selle valmistamisel on palju elektrilisi komponente kasutatud. Mudel ja sellega seotud varustus tuleb niiskusest eemal hoida. Kokkupuude veega või niiskusega võib põhjustada mudeli riket või selle avariid. **ÄRA KASUTA EGA HOIA SEDA VIHMA VÕI NIISKUSE KÄES
ÕIGE
KASUTAMINE
Akude süttimisohu vältimiseks ei tohi neid lühisesse ajada, poolusi ära vahetada või nendesse auke teha. Akusid tuleks alati täiskasvanu järelvalve all laadida ning seda tuleks teha lastele ligi pääset am atus kohas.
ÄRA SEGA NI-CAD & ALKALINE PATAREISID
NI-MH PATAREIDE T U R VALISUS
Veendu, et patareide poolused oleks õigesti paigaldatud (+ -).
*ÄRA SEGA NI
-CAD & ALKALINE PATAREI SID
Kui sul pole plaanis kvadrootorit tükk aega kasutada, siis eemalda selle kontrollerist patareid, et vältida
patareide
lekke teket, mis võib saatjat kahjustada.
**PALUN KÄITLE TÜHJE PAT AR EISID VASTAVAL T KO HALIKELE SEAD U STELE JA MÄÄRU S T ELE.
LI
-POLÜMEER PATAREIDE TURVALISUS
Li-Polümeer patareisid on võrreldes teiste patareidega ohtlikum k asutada ning seetõtt u tuleks nende
kasutamisel juhistest kinni pidada. Tootjad ja müüjad ei võta valest kasutamisest põhjust at ud kahj ust uste tekkimisel endale mingisugust vastutust. ÄRA kasuta peale kaasasoleva laadija mingeid teisi laadijaid, sest vastasel juhul esineb süttimise või plahva
tusoht. ÄRA võta patareisid lahti, lõhu ega põleta neid ning ära vaheta poolusi.
Ära lase patareide poolustel metallpindadega kokku puutuda, sest see võib põhjustada lühise tek et. **PATAREISID EI TOHI KUNAGI KATKI TEHA, SEST SEE VÕIB TULEKAHJU TEKITADA.
Akusid tuleks alati täiskasvanu järelvalve all laadida ning seda tuleks teha lastele ligipääsetamatus kohas.
Palun lõpeta aku laadimine, kui pärast selle kasutamist on aku temperatuur ebatavaliselt kõrge. Sell ise aku
kasutamine võib põhjustada selle paisumis
t, lagunemist, plahvatamist või süttimist.
**PALUN KÄITLE TÜHJE AKUSIDVASTAVALT KOHALIKELE SEADUSTELE JA MÄÄRUSTELE. **ÄRA VISKA NEID EBAÕIGESTI ÄRA. **ÄRA LAE AKUSID TERVE ÖÖ.
HOIA KUUMU SEST EEMAL R/C mudeleid valmistatakse erinevat tüüpi plastikust, mis
võib äärmuslikult kuumade või külmade
temperatuuride juures kahjustada saada. Ära hoia mudelit kuumade ja ebasoodsate temperatuuride juures.
KÜSI KOGENUD PILOODILT ABI. Sinu nano droon kvadrootor on mänguasi, aga see ei sobi alla 14
-
aastastele lastele.
Enne vilunud piloodiks saamist tuleb väike õppimiskõver läbida. Selle perioodi läbimiseks
on soovitatav kogenud piloodilt abi paluda.
2. KONTROLLERI SKEEM
3. SAATJALE AKU PAIGALDAMINE
Palun kasuta akukatte avamiseks kruvikeerajat. Palun kasuta 4 - "AA" patareid. Veendu, et patareid oleks paigaldatud vastavalt kontrolleril näidatud suunale. ÄRA SEGA PATAREISID
4. AKUDE LAADIMINE
Kasuta kvadrootori laadimiseks kaasasolevat laadimisjuhet. **Kasuta laadimiseks AINULT kaasasolevat USB juhet. Akusid tuleks laadida ainult täiskasvanu järelvalve all.
LED indikaator
Punane tuli sees
Punane tuli väljas
Laadimine lõppenud
Laadimine
Aku kasutamise ja laadimise kestuse orientiir
Aku tüüp
Aku andmed
Kasutamise kestus
Laadimise aeg
Li
-poly aku
3.7V/7
50MAH
Helikopteri lennuaeg kuni 12 minutit
Umbes 50 minutit (laadimisvool umbes 0,75A)
Carbon
-Zinc
(Pole laetav)
1,5V (GP 15G R4P)
Saatja tööaeg 18 tundi
Pole laetav
Kiirus
Gaasihoob
Paremale ja vasakule
pööramise nupp
"No skirts" režiim
"Skirts" režiim
Tulede kontroll
Paremale ja vasakule
rändamise nupp
Pildistamine
Filmimine
Suuna juhtkang
Ümber
pööram
ine
Toitetuli
Edasi ja tagasi rändamise nupp
5. RAADIOSAATJA JA VASTUVÕTJA SIDUMINE
1. samm
Lülita lennuseade alumisel küljel oleva nupu abil sisse. Aseta lennuseade siledal e pinnale (ära seda sidumisprotsessi ajal liiguta), et tagada güroskoobi tsentreeri t us.
2. samm
Liiguta kontrolleri toitelüliti ON asendisse.
LED tuli hakkab vilkuma. Oota 5 sekundit ning seejärel alustatakse
sidumist. Liiguta gaasihoob kõige madalamalt asendilt kõige kõrgemale asendile ning seejärel uuest i kõi ge madalamale asendile. Kui vilkuv tuli lõpetab vilkumise, on sidumine lõppenud.
3. samm
Pärast lendamise lõppu tuleb
saatja toitelüliti OFF asendisse liigutada (toitetuli kust ub ära). Samuti tul eb
lennuseadme alumisel küljel olev toitelüliti OFF asendiss e liigutada (tuled kustuvad ära).
6. LENDAMISE REGULEERIMINE JA SEADED
Režiim
Režiim
Vasak külg/parem külg
Gaas
Tõus Laskumine
Edasi / Tagasi
Tüür Pööra vasakule
Pööra paremale
3D FLIP Roll
Vajutades © nupule hakkab saatja tuli kiiresti vilkuma, mis tähendab, et sa oled 3D FLIP režiimis. 3D FLIP režiimis tuleb suunakangi vasakule või paremale liigutada ning kvadrootor pöörab ennast soovitud suunas.
Kiire/aeglase režiimi vahel valimine
Seadmel on kolm kiiruse režiimi. Vajuta Fast/Slow nupule, et valida kiire, keskmis e ja aeglase kiiruse vahel. Kiiruse režiimist annab teada piiksude arv.
Declaration of Conformity
We, the undersigned:
Manufacturer:
Address, City:
ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań
Country:
Polska
Declare the following apparatus:
Products name:
Drone
Brand and Model name:
OV-X-Bee Drone 3.1
Hereby we confirm above product compliance with the European direcve of CE:
EMC :
2004/108/EC
LVD :
2006/95/EC
ROHS :
2011/65/EU
WE :
1275/2008
Below standards were tested and passed:
EMC :
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
LVD :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
Release date: 21.09.2015
Loading...