
** The product is designed for people aged 14 and up**
We suggest those, who are just getting started to operate drones, to contact a person with more experience
in this field. The users under 18 years of
age can operate the product under adult supervision only.
The purpose of the safety notes is to protect the product and its users as well as bystanders and their
Improper operation of the product can cause injuries and property damage.
SPECIALLY DESIGNED FOR INDOOR AND OUTDOOR USE
•
The product has been designed in a way so that it can be used both indoors and outdoors.
Before using the product, make sure that the area you chose is free from obstacles. Also, when operating the
product always keep
a safe distance from people and animals.
Do not operate the product near power lines.
PREVENT THE PRODUCT FROM GETTING WET
Both the drone and the controller are composed of many precision electronic
components. Therefore, they must be prevented from gett
ing wet. Exposure to water or
moisture in any form can cause their malfunction or damage.
DO NOT OPERATE OR EXPOSE THE PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE
BATTERY INSTRUCTIONS
To avoid a potential fire hazard, please do not short circuit, puncture or reverse the
Battery charging should always be done under adult supervision, and at a location out of the reach of children.
•
DO NOT MIX NI-CAD AND ALKAL IN E BATTERIES
SAFETY NOTES FOR NI-MH BATTERIES
•
Make sure the batteries are properly installed observing correct pol arity (+ -).
-CAD AND ALKALINE BATTERIES
If you plan not to use the quadcopter for extended period of time, remove the batteries from the controller to
avoid their leakage, which may damage the transmitter.
PLEASE DISPOSE
USED BATTERIES ACCORDING TO LOCA L REGULATIONS IN SPECIAL RECYCLE
Li-Polymer batteries have higher operational risks when compared to ones of other types. Therefore, using
them, it is imperative to follow proper operational guidelines. The manufact urer and deal ers assume no liability
for any damage caused by improper usage.
In order to avoid potential fire or explosion do not use any other charger except the one included with the
product. DO NOT crush, disassem
ble, burn, or reverse the polarity of the batteries.
To avoid short circuits, do not allow the metal parts to touch the battery terminals. NEVER PUNCTURE
BATTERIES, OTHERWISE IT COULD CAUSE POTENTIAL FIRE HAZARD.
Battery charging should always be done under adult supervision, and at a location out of the reach of
In case of unnatural excessive heating of the batteries please stop using or charging them immediately.
Otherwise, it may cause their swelling, deformation or explosion thereby increasi
**PLEASE DISPOSE USED BATTERIES AC C O R DING TO LOC AL R EG U L ATIONS IN SPEC IAL RECYCLE
SPOTS. DO NOT DISPOSE OF OLD BATTERIES IN THE HOUSEHOLD TRASH
DO NOT CHARGE BATTERIES OVERNIGHT
KEEP AWAY FR O M H EAT
R/C models are made from various for
ms of plastic that is very susceptible to damage or deformation due to
extremely high and low temperatures. Therefore, the product should not be used or stored in places where it
would be exposed to extreme temperatures.

OBTAIN THE ASSISTANCE OF AN EXPERIENCED PILOT Although the product can be
treated as a toy, it is not intended for those under fourteen years of age.
inexperienced in piloting remote
-controlled drones, must know that there will be a slight learning curve until
killed pilot. In order to make it easier to gain this skill we recommend exercises under the
supervision of professional drone pilots.
2. CONTROLLER (TRANSMITTER) DIAGRAM
3. CONTROLLER (TRANSMITTER) BATTERY INSTALLATION
Use a screwdriver to open the battery cover.
Place 4 AA batteries in the battery compartment. Make sure the batteries are properly installed according to
correct polarity (+ -). DO NOT MIX THE BATTERIES OF DIFFERENT TYPES
(Batteries are not included)
Right and Left
rotation key

4. CHARGING THE BATTERIES
Use the included cable to charge the battery of the
drone.
** Use ONLY the supplied USB cord for charging.
Battery charging should always be done under adult
supervision.
1. Connect the USB cable to a USB port in your computer.
2. Turn off your x-bee drone 1.1 and connect the cable to the device. The LED located on the plug
lights up. When the device is fully charged, the LED goes off.
3. The charging time (via USB) is about 60 minutes.
NOTE:
Do not use X-bee drone 1.1 when it is being charged
LED indicator
Battery usage and charge duration reference
Single charge
working time
Drone flight time: up to
10 minutes
About 60 minutes (charging
current approx. 0.5 A)
Controller (transmitter)
o
Non rechargeable (do not
charge)
5. TRANSMITTER AND RECEIVER SYNCHRONIZATION
Turn on the drone using the switch located on the front by moving it to "ON" position. Place the drone on a
flat surface to ensure the gyroscope
is centered. Do not move the drone during the synchronization process.
Step 2
Switch the controller's power button to "ON" position. The LED indicator located on the controller starts to
blink. Wait 5 seconds until the synchronization process starts.
Pus
h the throttle stick from the lowest to the highest position, and then push it back to the lowest position.
When the LED indicator stops blinking and starts to glow steadily it means that the synchronization process is
finished.

move the controller's switch to "OFF" position (the power LED is off). Then, power off the
drone using the same method
- move the power switch located on the bottom of the drone to "OFF" position.
The lights will go off indicating that all the systems are
Ascent / descent,
Rotate left / right
Direction / rotation
control stick
360-degree stunts
When you press the Flip button the controller starts to beep indicating that the drone is in 3D flip mode.
When in 3D flip mode, move the direction stick forward, backward, left or right to flip the drone in the chosen
direction.
Speed modes
The device supports three flight speed modes. Press the flight speed butt on to switch between fast, medium
and slow mode. The number of beeps and the controller's LED inform about a currently chosen mode.
Headless mode
Place the drone on a flat surface. Turn on both the drone and the controller. Pair (synchronize) the drone and
the controller and turn on the headless mode. The controller beeps, the headless mode LED indicator starts to
glow and the lights of the drone start to blink.
In this mode, to make the operation of the drone easier, the forward flight direction is set regardless of the
drone position.

1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia**
•
Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym
doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna
odbywać się wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób
postronnych oraz ich mienia.
• Nieprawidłowa obsługa produktu może spowodować obrażenia osób oraz zniszczenie mienia.
PRODUKT PRZEZNACZONY DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO I ZEWNĘTRZNEGO
•
Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy upewnić się, że wybrany obszar jest wolny od przeszkód,
a podczas sterowania zachowywać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
• Nie należy korzystać z produktu w pobliżu linii elektrycznych.
PRODUKT NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZAMOCZENIEM
Zarówno dron jak i jego kontroler to urządzenia zbudowane z precyzyjnych komponentów elektronicznych,
dlatego też nie należy dopuścić do ich zamoczenia. Kontakt z wodą, inną cieczą lub narażenie ich na działanie
wilgoci mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzeń lub ich uszkodzenie.
NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI
ZALECENIA ODNOŚNIE BATERII
Aby uniknąć potencjalnego zagrożenia pożarowego, nie należy zwierać styków bateri
komorze niezgodnie z oznaczeniami polaryzacji, ani przekłuwać. Ładowanie akumulatora powinno odbywać
się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• NIE NALEŻY MIESZAĆ BATERII NIKLOWO-KADMOWYCH Z ALKALICZNYMI
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII NI-MH
•
Upewnij się, że baterie są zainstalowane zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -).
NIE NALEŻY MIESZAĆ BATERII NIKLOWO
-KADMOWYCH Z ALKALICZNYMI
Jeśli wiemy, że dron nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie z kontrolera, aby
uniknąć wycieku elektrolitu, który mógłby doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W PRZEZNACZONYCH
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII LITOWO-POLIMEROWYCH
•
W porównaniu z bateriami innego typu, baterie litowo-polimerowe obciążone są większym ryzykiem
wystąpienia zdarzeń niepożądanych. Bardzo ważne jest więc w ich przypadku przestrzeganie wszystkich
wytycznych operacyjnych. Producent i sprzedawca nie ponoszą
żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu należy używać wyłącznie ładowarki załączonej w zestawie. NIE
NALEŻY zgniatać, demontować, palić, ani umieszczać baterii w ko
morze niezgodnie z oznaczeniami
Aby uniknąć spięć, nie należy dopuszczać do sytuacji, w których części metalowe stykają się z biegunami
baterii. POD ŻADNYM POZOREM NIE NALEŻY NIGDY PRZEKŁUWAĆ BATERII, GDYŻ MOŻE TO
ZWIĘKSZYĆ RYZYKO POŻARU.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej, w miejscu
W przypadku nienaturalnego nadmiernego nagrzewania się baterii lub akumulatorów należy natychmiast
zaprzestać ich używania oraz ładowania. W prze
ciwnym razie może to spowodować ich spuchnięcie,
deformację lub wybuch zwiększając tym samym ryzyko wystąpienia pożaru.
**ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W
PRZEZNACZONYCH DO TEGO MIEJSCACH. **NIE NALEŻY WYRZUCAĆ ZUŻYTYCH BAT
ŁADUJĄCYCH SIĘ BATERII NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU (NP. W NOCY)
PRODUKT NALEŻY TRZYMAĆ Z DALA OD OGNIA I ŹRÓDEŁ CIEPŁA
Zdalnie sterowane modele wykonane są z różnych rodzajów tworzyw sztucznych, podatnych na deform
uszkodzenia pod wpływem działania ekstremalnych temperatur (zarówno gorąca jak i zimna). Produktu nie
należy więc pozostawiać w miejscach, gdzie byłby on narażony na działanie ekstremalnych temperatur.

POMOC OSOBY MAJĄCEJ DOŚWIADCZENIE W PILOTOWANIU DRONÓW
Mimo iż produkt ten może być traktowany jako zabawka, nie jest on przeznaczony dla osób poniżej
czternastego roku życia. Osobom niedoświadczonym w pilotowaniu zdalnie sterowanych modeli dronów
przypominamy, że czynność ta, zwłaszcza na etapie pocz
ątkowym, wymaga stopniowego nabierania wprawy.
Aby ułatwić osiągnięcie tej sprawności zalecamy ćwiczenia pod okiem osób wyspecjalizowanych w
pilotowaniu modeli dronów.
2. SCHEMAT KONTROLERA (NADAJNIKA)
3. INSTALACJA BATERII W KONTROLERZE (NADAJNIKU)
Użyj śrubokręta, aby otworzyć pokrywę baterii.
W komorze baterii umieść 4 baterie typu AA. Upewnij się, że baterie są umieszczone zgodnie z oznaczeniami
polaryzacji (+ -). NIE NALEŻY ŁĄCZYĆ ZE SOBĄ BATERII RÓŻNEGO TYPU
(Baterie nie są dołączone do zestawu)
Przycisk obrotów w
lewo / prawo
Przycisk lotu do
przodu / tyłu
Przycisk lotu
w lewo / prawo
Przełącznik trybu
prędkości

4 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW
Użyj załączony w zestawie przewód, aby naładować
akumulator drona.
** Do ładowania akumulatorów drona należy używać
WYŁĄCZNIE przewodu załączonego w zestawie.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze
pod nadzorem osoby dorosłej.
4. Podłącz przewód USB do portu USB w komputerze
5. Wyłącz x-bee drone 1.1, podłącz przewód do urządzenia. Dioda umieszczona na wtyczce powinna
się zapalić, kiedy dioda zgaśnie urządzenie będzie w pełni naładowane.
6. Ładowanie urządzenia poprze USB trwa ok. 60 minut.
UWAGA:
Nie używaj X-bee drone 1.1 podczas ładowania
Wskaźnik LED
Zależności pomiędzy typem baterii, czasem pracy na jednym cyklu oraz długością ładowania
Czas lotu drona: do 10
mi
Około 60 minut (przy prądzie
ładowania ok. 0,5A)
Czas pracy kontrolera
(nadajnika): 18 godzin
Jednorazowa (nie należy
ładować)
5. SYNCHRONIZACJA NADAJNIKA I ODBIORNIKA RC
nika zlokalizowanego w części przedniej drona, aby go włączyć. W tym celu, przesuń go do
pozycji ON. Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni tak, aby żyroskop pozostawał w stanie równowagi.
Podczas procesu synchronizacji nie należy zmieniać pozycji ani położenia drona.
Krok 2
Przesuń włącznik kontrolera do pozycji ON. Dioda LED na kontrolerze zacznie mrugać. Odczekaj 5 sekund
na zainicjowanie procesu synchronizacji nadajnika i odbiornik a.
Przesuń drążek obrotów silnika (Throttle) z pozycji najniższej do
najwyższej, a następnie na powrót do
pozycji najniższej. Proces synchronizacji zakończy się w momencie, gdy dioda przestanie mrugać i zacznie
świecić światłem stałym.

Po zakończeniu lotu przesuń włącznik kontrolera do pozycji OFF (dioda zasilania z
sposób należy wyłączyć zasilanie drona (włącznik umieszczony na spodniej części statku należy przesunąć
do pozycji OFF). Światła zgasną informując o wyłączeniu wszystkich systemów.
Drążek obrotów
silnika (Throttle)
Zmiana wysokości drona (wznoszenie / opadanie), obrót
lewo/prawo
Drążek kierunków /
obrotu
Akrobacje 360 stopni
Po naciśnięciu przycisku Flip kontrolera zacznie wydawać dźwięk informując o tym, że dron jest w trybie
akrobacji.
W trybie tym, po przechyleniu dźwigni kierunków w lewo, w prawo do przodu lub do tyłu, dron wykona w tym
kierunku obrót o 360 stopni.
Tryby prędkości
Urządzenie obsługuje trzy tryby prędkości lotu. Naciskaj przycisk trybu prędkości lotu, aby przełączać
pomiędzy trybem szybkim, średnim oraz wolnym. O tym, który tryb jest aktywowany, informuje podczas ich
przełączania liczba sygnałów dźwiękowych oraz dioda kontrolera.
Tryb Headless
Połóż na płaskiej powierzchni. Włącz urządzenie oraz kontroler. Sparuj urządzenie z kontrolerem i włącz tryb
headless. Kontroler wyda dźwięk I zapali się dioda trybu headless i podświetlenie drona zacznie migać.
Tryb ustawia kierunek lotu do przodu niezależnie od ustawienia drona dla łatwiejszej kontroli.
ZACHOWAJ PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Głównym czynnikiem, który zapewni bezpieczną zabawę jest sprawdzenie stanu technicznego drona i przygotowanie go
do lotu. Przygotowując dron X-Bee do użycia, w pierwszej kolejności należy sprawdzić:
• czy elementy obudowy w okolicy osadzenia baterii są szczelnie zamknięte,
• czy śruby mocujące śmigła nie są poluzowane,
• czy akumulator drona jest w pełni naładowany (informuje o tym dioda w kablu do ładowania),
• czy baterie w pilocie są w pełni naładowane.

Pamiętaj, że rozkładanie na części lub jakiekolwiek modyfikacje produktów, z którymi nie jesteś zaznajomiony mogą
okazać się niebezpieczne i wywołać ryzyko wypadku. Uszkodzenia lub niezadowolenie z produktu spowodowane przez
wypadki lub modyfikacje nie są objęte gwarancją i nie będzie można zwrócić lub wymienić produktu.
CO NALEŻY SPRAWDZIĆ PRZED STARTEM?
Planując trasę, w pierwszej kolejności należy zaplanować cel lotu oraz czas jego trwania, by bezpiecznie wrócić
quadrocopterem do miejsca startu. Ważnym czynnikiem, który należy wziąć pod uwagę są warunki atmosferyczne,
ponieważ silny wiatr wpływa na sterowność drona, a także prawidłowe funkcjonowanie żyroskopu. Należy również
wziąć pod uwagę, że modele X-Bee Drone zawierają wiele precyzyjnych, elektronicznych części. Ważne jest, aby
przechowywać i użytkować drony z dala od wilgoci. Zetknięcie się z wodą lub chociażby z wilgocią może spowodować złe
funkcjonowanie sprzętu, a w efekcie nawet kolizję. Pamiętaj, by nie używać dronów X-Bee podczas deszczu lub mgły.
Jeśli jesteś pewien, że warunki pogodowe pozwalają na wykonanie lotu i dokładnie zaplanowałeś trasę, nie jesteś
jeszcze gotowy do startu. Przed lotem upewnij się, że:
• w miejscu wykonywania lotów jest odpowiednio dużo miejsca na start i lądowanie,
• cała trasa lotu znajduje się w Twoim polu widzenia,
• w obszarze operowania dronem nie ma urządzeń, które mogłyby zakłócić pracę drona (np. nadajniki radiowe
czy linie wysokiego napięcia),
• śmigła drona są założone w prawidłowy sposób i nie mają widocznych uszkodzeń mechanicznych,
• w obszarze wirowania śmigieł nie ma elementów, które mogłyby zablokować ich pracę,
• wirniki obracają się swobodnie bez zacięć,
• bateria jest dobrze osadzona i zabezpieczona.
Rozpoczynając lot zacznij od wykonywania manewrów na małej wysokości, by mieć pewność, że dron zachowuje się
prawidłowo.
WYBÓR MIEJSCA
Z dronów należy korzystać w miejscach z dala od ludzi. Pamiętaj, by nie używać dronów X-Bee w miejscach
zatłoczonych. Drony mogą spowodować wypadek i narazić zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, a odpowiedzialność
będzie spoczywać na pilocie operującym urządzenie.
Wybierając miejsce lotu należy upewnić się, że dron ma wystarczająco dużo przestrzeni na bezpieczny start i lądowanie,
a Ty możesz swobodnie się poruszać.
Prosimy o wybranie przestrzeni, gdzie na torze lotu nie będzie żadnych przeszkód, w miejscach nie zatłoczonych i bez
zwierząt. Nie należy użytkować dronów w miejscach niebezpiecznych np. w pobliżu źródeł ciepła, linii elektronicznych,
aby nie spowodować kolizji, zaplątania drona w kable, pożaru lub porażenia prądem. W przypadku korzystania z dronów
na zewnątrz budynków, wiatr nie powinien być silniejszy niż 30 km/h. Rozmiary oraz tryby lotów niektórych dronów XBee pozwalają na wykonywanie lotów w zamkniętych pomieszczeniach. Pamiętaj, aby przed wykonaniem pierwszego

lotu w pomieszczeniu wykonać loty próbne na otwartej przestrzeni, by sprawdzić swoje umiejętności oraz konieczną
przestrzeń do wykonywania bezpiecznych manewrów. Zalecamy również zwrócenie się do doświadczonego operatora
podobnych urządzeń przed rozpoczęciem pierwszego lotu X-Bee Drone. Dodatkowa pomoc doświadczonej osoby będzie
najlepszym sposobem na prawidłowe złożenie i użytkowanie modelu.
NAJWAŻNIEJSZE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Śmigła dronów wirują z dużą prędkością. Pamiętaj, by przed każdym lotem sprawdzić czy obszar ich wirowania jest pusty
i nic nie zakłóca swobodnej pracy śmigieł. Jeśli podczas lotu Twój dron ulegnie kolizji, od razu sprowadź go na ziemię i
nie włączaj wirników. Po nieprzewidzianym zdarzeniu należy sprawdzić czy w konstrukcji drona nie ma widocznych
uszkodzeń oraz czy śmigła swobodnie się obracają. W przeciwnym wypadku silniki drona mogą ulec przegrzaniu.
Latając dronem pamiętaj o zachowaniu podstawowych zasad bezpieczeństwa oraz przeglądzie Twojego drona przed
każdym startem. Dzięki temu będziesz mógł cieszyć się bezpieczną zabawą, a Twój X-Bee będzie latać stabilnie i
precyzyjnie przez długi czas. Producent i dystrybutor nie biorą odpowiedzialności za szkody spowodowane złą instalacją
części lub operowaniem urządzenia w nieodpowiedni sposób. Produkt ten przeznaczony jest dla osób w wieku 14 lat i
starszych. Prosimy o użytkowanie produktu w bezpieczny sposób. Produkt ten wymaga pewnego stopnia umiejętności
do kontroli, aby uniknąć jego uszkodzenia.
UŻYWANIE I ŁADOWANIE BATERII
Producent i dystrybutor nie biorą odpowiedzialności za wypadki spowodowane stosowaniem nieoryginalnych baterii
dołączonych do zestawu. Nie używaj ładowarki innej niż dołączona do zestawu przez producenta, aby uniknąć
potencjalnego ognia lub eksplozji.
Nie zgniataj, nie pal, nie rozkładaj, nie odwracaj biegunowości. Bieguny baterii nie powinny mieć kontaktu z metalowymi
ostrymi przedmiotami, które mogłyby je uszkodzić lub przebić co mogłoby wywołać pożar. Ładowanie baterii powinno
być kontrolowane przez użytkownika, a podczas ładowania baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zaleca się zaprzestania użytkowania baterii w wypadku zauważenia podwyższonej temperatury. Dalsze użytkowanie
może spowodować deformacje, eksplozję lub nawet pożar. Wyrzucając baterie postępuj zgodnie z lokalnymi
zaleceniami prawa.
PRZECHOWYWANIE DRONÓW
Modele X-Bee Drone zrobione są z różnego rodzaju plastiku, który jest wrażliwy na deformacje i uszkodzenia pod
wpływem ciepła lub zimna. Upewnij się, że urządzenie przechowywane jest z dala od źródła ciepła np. grzejnika lub
kuchenki. Zaleca się przechowywanie produktu w pomieszczeniu o pokojowej temperaturze.

** Výrobek je navržen pro osoby starší 14 let**
Doporučujeme osobám bez zkušeností s provozem dronů vyhledat osoby, které již takovéto zkušenosti
mají. Uživatelé mladší 18 let mo
hou výrobek používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Účelem bezpečnostních poznámek je ochrana výrobku a jeho uživatelů, stejně jako okolo stojících osob a
Nesprávný provoz výrobku může zapříčinit zranění a škody na majetku.
SPECIÁLNĚ NAVRŽENO PR O POUŽITÍ V INETERIÉREC H A EXTERIÉRECH
•
Výrobek byl navržen tak, aby mohl být použit jak v interiérech, tak v exteriérech.
Před použitím výrobku se ujistěte, že je zvolené místo bez překážek. Také při použití udržujte bezpečnou
vzdálenost od osob
Neprovozujte v blízkosti elektrických vedení.
ZABRAŇTE KONTAKTU S TEKUTINAMI
Dron a ovladač obsahují množství přesných elektronických součástek. Z těchto důvodů
je nutné zabránit kontaktu s tekutinami.
Vystavení vodě nebo vlhkosti v jakékoli formě zapříčiní
jejich selhání nebo poškození.
NEPROVOZUJTE VÝROBEK ZA DEŠTĚ ANI VLHKOSTI, ANI JEJ TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
POKYNY TÝK AJ ÍCÍ SE BATERIE
Pro zabránění potenciálního požáru baterii nezkratujte, neprorážejte ani neměňte její polaritu. Na nabíjení
ba
terií musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a musí probíhat na místech mimo dosah dětí.
*NEMIXUJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BATERIE
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY PRO NI-MH BATERIE
•
Ujistěte se, že jsou baterie správně vloženy a mají tak správnou polaritu + -).
XUJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BATERIE
Pokud nebudete quadkoptéru používat po delší dobu, vyjměte z ovladače baterie, aby jste tak zabránili
jejich vytečení, které může poškodit vysílač.
POUŽITÉ BATERIE PŘEDEJTE V SOULADU S MÍSTNÍMI PŘEDPISY NA MÍSTECH K TOMU URČENÝCH.
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY PRO LI
Li-polymerové baterie představují větší riziko v porovnání s jinými typy baterií. Proto je nutné při při jejich
používání dbát na následující pokyny. Výrobce ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost
způsobené nesprávným použitím.
Pro zabránění potencionálního požáru nebo exploze nepoužívejte jinou nabíječku, než je ta přiložená k
výrobku. Baterie neničte, nerozebírejte, nepalte nebo neměňte jejich polaritu.
Pro zabránění zkratu zabra
ňte kontaktu kovových částí se svorkami baterie. NIKDY BATERIE
NEPRORÁŽEJTE, MŮŽE DOJÍT K POŽÁRU.
Na nabíjení baterií musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a musí probíhat na místech mimo dosah
V případě nepřirozeného zahřívání baterií je ihned přestaňte používat nebo nabíjet. V opačném případě
může dojít k jejich bobtnání, deformaci nebo explozi a způsobit tak riziko požáru.
**POUŽITÉ BATERIE PŘEDEJTE V SOULADU S MÍSTNÍMI PŘEDPISY NA MÍSTECH K TOMU
URČENÝCH. POUŽITÉ BATERIE NEVYHAZUJTE DO KOMUN
BATERIE NENABÍJEJTE PŘES NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely jsou vyrobeny s mnoha různých forem plastu, jsou velmi náchylné k poškození nebo deformaci po
vystavení extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. Výrobek nelze používat nebo skladovat
by došlo k jeho vystavení extrémním teplotám.
ZAJISTĚTE ASISTENCI ZKUŠENÉHO PILOTA Ačkoli je výrobek možno použít jako hračku,
není určena pro osoby mladší čtrnácti let.
Osoby nemající zkušenosti s pilotováním dálkově
ovládaných dronů musí mít na paměti, že nějaký čas potrvá, než se z nich stanou zkušení piloti. Pro snadnější

získávání zkušeností doporučujeme cvičit pod dohledem profesionálního pilota dronů.
2. NÁKRES KONTROLÉRU (VYSÍLAČE)
3. 3. INSTALACE BATERIÍ KONTROLERU (VYSÍLAČE)
Pro otevření krytu pro baterie použijte šroubovák.
Do prostoru pro baterie vložte 4 AA baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně vloženy a mají tak správnou
polaritu + -). NEKOMBINUJTE BATERIE ROZDÍLNNÝH TYPŮ
(Baterie nejsou součástí balení)
Klávesa rotace doleva
a doprava
Klávesa pohybu
dopředu a dozadu

4. NABÍJENÍ BATERIÍ
Pro nabíjení baterií dronu použijte přiložený kabel.
**Používejte k nabíjení POUZE přiloženou USB
nabíječku.
Nabíjení baterií lze provádět pouze pod dohledem
dospělé osoby.
7. Připojte USB kabel do USB portu počítače.
8. Dron x-bee 1.1 vypněte a připojte kabel k zařízení. LED na zástrčce se rozsvítí. Po úplném nabití
zařízení LED zhasne.
9. Doba nabíjení (USB) činí asi 60 minut.
POZNÁMKA:
Dron X-bee 1.1 během nabíjení nepoužívejte.
LED kontrolka
Reference použití baterie a doby nabíjení
Doba provozu na
jedno nabití:
Vytrvalost dronu: až
10 minut
Asi 60 minut (nabíjecí proud
asi 0.5A)
Provozní doba
kontroléru (vysílače):
18 hodin
jejte)
5. SYNCHRONIZACE VYSÍLAČE A PŘIJÍMAČE
Dron zapněte posunutím přepínače do polohy "ON" umístěným na přední části. Dron umístěte na plochý
povrch pro zajištění vycentrování gyroskopu. Během procesu synchronizace s ním nepohybujte.
apněte kontrolér přesunutím tlačítka napájení do polohy "ON". LED kontrolka na kontroléru začne blikat.
Vyčkejte 5 sekund, než proces synchronizace začne.
Zatlačte páčku výkonu z dolní polohy do nejvyšší a následně zpět do nejnižší. Až LED kontrolka přesta
blikat a začne svítit nepřetržitě, znamená to, že je synchronizace dokončena.

Po skončení letu přesuňte přepínač kontroléru do polohy "OFF" (LED kontrolka napájení zhasne). Stejným
způsobem vypněte dron
- posuňte přepínač napájení na spodní části dronu do polohy "OFF". Světla
zhasnou, což znamená, že je systém vypnut.
Stoupání / klesání,
Rotace vlevo / vpravo
Páčka ovládání
směru / rotace
360 stupňové kousky
Po stisknutí tlačítka Přetočit začne kontrolér pípat, což znamená, že se dron nachází v režimu 3D přetočení.
V tomto režimu přesuňte páčku směru dopředu, dozadu, doleva nebo doprava pro přetočení dronu
požadovaným směrem.
Rychlostí režimy
Zařízení podporuje tři rychlostní režimy. Stiskněte tlačítko rychlosti režimu pro přepnutí mezi rychlým, středním
a pomalým režimem. Počet pípnutí a bliknutí LED kontroléru oznamuje aktuálně zvolený režim.
Bezhlavý režim
Umístěte dron na plochý povrch. Dron a kontrolér zapněte. Spárujte (synchronizujte) je spolu a zapněte
bezhlavý režim. Kontrolér pípne, LED kontrolka bezhlavého režimu se rozsvítí a světla dronu začnou blikat.
V tomto režimu je provoz dronu snadnější, let dopředu je nastaven bez ohledu na pozici dronu.

** Výrobok je navrhnutý pre osoby staršie ako 14 rokov**
Odporúčame osobám bez skúseností s prevádzkou dronov vyhľadať osoby, ktoré už takéto skúsenosti
adší ako 18 rokov môžu výrobok používať iba pod dohľadom dospelej osoby.
Účelom bezpečnostných poznámok je ochrana výrobku a jeho užívateľov, rovnako ako okolo stojacich osôb
Nesprávna prevádzka výrobku môže zapríčiniť zranenie a škody na majetku.
ŠPECIÁLNE NAVRHNUTÉ NA POUŽI T IE V INTERIÉROCH A EXTERIÉROCH
•
Výrobok bol navrhnutý tak, aby mohol byť použitý ako v interiéroch, tak v exteriéroch.
Pred použitím výrobku sa uistite, že je zvolené miesto bez prekážok. Tiež pri použití udržujte bezpe
vzdialenosť od osôb a zvierat.
Neprevádzkujte v blízkosti elektrických vedení.
ZABRÁŇTE KONTAKTU S TEKUTINAMI
Dron a ovládač obsahujú množstvo presných elektronických súčiastok. Z týchto
dôvodov je nutné zabrániť kontaktu s tekutinami.
Vystavenie vode alebo vlhkosti v akejkoľvek
forme zapríčiní ich zlyhanie alebo poškodenie.
NEPREVÁDZKUJTE VÝROBOK ZA DAŽĎA ANI VLHKOSTI, ANI HO TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
POKYNY TÝK AJÚCE SA BATÉRIE
Na zabránenie potenciálneho požiaru batériu neskratujte, neprerážajte ani nem
eňte jej polaritu. Na nabíjanie
batérií musí dohliadať po celú dobu dospelá osoba a musí prebiehať na miestach mimo dosah detí.
*NEMIXUJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BATÉRIE
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY PRE NI-MH BATÉRIE
•
Uistite sa, že sú batérie správne vložené a majú tak správnu polaritu + -).
Pokiaľ nebudete quadkoptéru používať po dlhšiu dobu, vyberte z ovládača batérie, aby ste tak zabránili ich
vytečeniu, ktoré môže poškodiť vysielač.
POUŽITÉ BA TÉRIE ODOVZDAJTE V SÚLADE S MIESTNYMI PREDPISMI NA MIESTA NA TO URČENÉ.
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY PRE LI
Li-polymérové batérie predstavujú väčšie riziko v porovnaní s inými typmi batérií. Preto je nutné pri ich
používaní dbať na nasledujúce pokyny. Výrobca ani predajca ne
nesú žiadnu zodpovednosť za akékoľvek
škody spôsobené nesprávnym použitím.
Na zabránenie potenciálneho požiaru alebo explózie nepoužívajte inú nabíjačku, než je tá priložená k výrobku.
Batériu neničte, nerozoberajte, nepáľte alebo nemeňte jej polaritu.
zabránenie skratu zabráňte kontaktu kovových častí so svorkami batérie. NIKDY BATÉRIE
EPRERÁŽAJTE, MÔŽE DÔJSŤ K POŽIARU.
Na nabíjanie batérií musí dohliadať po celú dobu dospelá osoba a musí prebiehať na miestach mimo dosah
V prípade neprirodzeného zahrievania batérií ich ihneď prestaňte používať alebo nabíjať. V opačnom
prípade môže dôjsť k ich bobtnaniu, deformácii alebo explózii a spôsobiť tak riziko požiaru.
**POUŽITÉ BATÉRIE ODOVZDAJTE V SÚLADE S MIESTNYMI PREDPISMI NA MIESTA NA TO URČENÉ.
ŽITÉ BATÉRIE NEVYHADZUJTE DO KOMUNÁLNEHO ODPADU
BATÉRIE NENABÍJAJTE CEZ NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely sú vyrobené z mnohých rôznych foriem plastu, sú veľmi náchylné na poškodenie alebo
deformáciu po vystavení extrémne vysokým alebo nízkym teplotám. V
ýrobok nemožno používať alebo
skladovať na miestach, kde by došlo k jeho vystaveniu extrémnym teplotám.
ZAISTITE ASISTENCIU SKÚSENÉHO PILOTA Hoci výrobok možno použiť ako hračku, nie je
určená pre osoby mladšie ako štrnásť rokov.
Osoby nemajúce skúsenosti s pilot ovaním diaľkovo
ovládaných dronov musia mať na pamäti, že nejaký čas potrvá, než sa z nich stanú skúsení piloti. Na ľahšie

získavanie skúseností odporúčame cvičiť pod dohľadom profesionálneho pilota dronov.
2. NÁKRES OVLÁDAČA (VYSIELAČA)
3. 3. INŠTALÁCIA BATÉRIÍ OVLÁDAČA (VYSIELAČA)
Na otvorenie krytu pre batérie použite skrutkovač.
Do priestoru pre batérie vložte 4 AA batérie. Uistite sa, že sú batérie správne vložené a majú tak správnu
polaritu + -). NEKOMBINUJTE BATÉRIE ROZ DIELNYCH TYPOV
(Batérie nie sú súčasťou balenia)
Kláves rotácie doľava
a doprava
Kláves pohybu
dopredu a dozadu
Indikácia letového
režimu

4. NABÍJANIE BATÉRIÍ
Na nabíjanie batérií dronu použite priložený kábel.
**Používajte na nabíjanie IBA priloženú USB
nabíjačku.
Nabíjanie batérií možno vykonávať iba pod dohľadom
dospelej osoby.
10. Pripojte USB kábel do USB portu počítača.
11. Dron x-bee 1.1 vypnite a pripojte kábel k zariadeniu. LED na zástrčke sa rozsvieti. Po úplnom nabití
zariadenie LED zhasne.
12. Doba nabíjania (USB) činí asi 60 minút.
POZNÁMKA:
Dron X-bee 1.1 v priebehu nabíjania nepoužívajte.
LED kontrolka
Referencie použitia batérie a doby nabíjania
Doba prevádzky na
jedno nabitie:
Vytrvalosť dronu: až
10 minút
Asi 60 minút (nabíjací prúd asi
0.5A)
Prevádzková doba
ovládača
Nenabíjateľná (nenabíjajte)
5. SYNCHRONIZÁCIA VYSIELAČA A PRIJÍMAČA
Dron zapnite posunutím prepínača do polohy "ON" umiestneným na prednej časti. Dron umiestnite na plochý
povrch na zaistenie vycent
rovania gyroskopu. V priebehu procesu synchronizácie s ním nepohybujte.
Zapnite ovládač presunutím tlačidla napájania do polohy "ON". LED kontrolka na ovládači začne blikať.
Vyčkajte 5 sekúnd, než proces synchronizácie začne.
Zatlačte páčku výkonu
z dolnej polohy do najvyššej a následne späť do najnižšej. Až LED kontrolka
prestane blikať a začne svietiť nepretržite, znamená to, že je synchronizácia dokončená.

Po skončení letu presuňte prepínač ovládača do polohy "OFF" (LED kontrolka napájania zhas ne). Rovnakým
spôsobom vypnite dron
- posuňte prepínač napájania na spodnej časti dronu do polohy "OFF". Svetlá
zhasnú, čo znamená, že je systém vypnutý.
Stúpenie / klesanie,
Rotácia vľavo / vpravo
Páčka ovládania
smeru / rotácie
360 stupňové kúsky
Po stlačení tlačidla Pretočiť začne ovládač pípať, čo znamená, že sa dron nachádza v režime 3D pretočenia.
V tomto režime presuňte páčku smeru dopredu, dozadu, doľava alebo doprava na pretočenie dronu
požadovaným smerom.
Rýchlostné režimy
Zariadenie podporuje tri rýchlostné režimy. Stlačte tlačidlo rýchlosti režimu na prepnutie medzi rýchlym,
stredným a pomalým režimom. Počet pípnutí a bliknutí LED ovládača oznamuje aktuálne zvolený režim.
Bezhlavý režim
Umiestnite dron na plochý povrch. Dron a ovládač zapnite. Spárujte (synchronizujte) ich spolu a zapnite
bezhlavý režim. Ovládač pípne, LED kontrolka bezhlavého režimu sa rozsvieti a svetlá dronu začnú blikať.
V tomto režime je prevádzka dronu ľahšia, let dopredu je nastavený bez ohľadu na pozíciu dronu.

** Produsul este conceput pentru persoanele cu varsta mai mare de 14 ani
Le sugeram celor care sunt abia la inceput in utilizarea unei drone, sa contact eze o persoana cu experienta
mai mare in acest domeniu. Utilizatorii sub 18 ani pot utiliza produsul doar sub supravegherea unui adult.
Scopul notelor de siguranta este de a proteja produsul si utilizatorii sai, precum si trecatorii si proprietatea
Folosirea necorespunzatoare poate provoca accidentari sau deteriorari ale aparatul ui.
SPECIAL REALIZAT PENTRU F OLOS IREA IN INTERIOR SI EXTERIOR.
• Acest produs poate fi folosit atat in interior cat si in exterior.
-va ca alegeti o zona de zbor fara obstacole si mentineti o distanta de siguranta fata de oameni si
• Nu o folositi aproape de liniile de curent.
PREVENITI CONTACTUL CU APA
Atat drona cat si telecomanda sunt compuse d
in multe componente electronice de
precizie. Prin urmare, acestea trebuie impiedicate la contactul cu apa.
sau umezeala in orice fel poate provoca functionarea necorespunzatoare sau daune
NU UTILIZATI SI NU-L EXPUNETI LA PLOAIE SAU UMEZEALA
INSTRUCTIUNI ALE BATERIEI
Pentru a evita un potential incendiu provovocat de baterii, va rugam sa nu inversati polaritatea sau sa perforati
bateriile
. Incarcarea bateriilor trebuie realizata sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr-o locati e
departe de accesul copiilor
• NU AMESTECATI BATERIILE NI-CAD SI ALKALINE
ATENTIONARE DE SIGUR AN T A PENTRU BATERIILE NI-MH
•
Asigurati-va ca bateriile sunt instalate corect pent ru a asigura o polarit ate corecta (+ -).
NU AMESTECATI BATERIILE NI-CAD SI ALKALINE
Daca nu intentionati sa utilizati dispozitivul pentru o perioada mai lunga de timp, scoat eti bateriil e pentru a
scurgerea care poate afecta transmitatorul.
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
NOTA DE SIGURANTA PENTRU BATERIILE LI
Bateriile Li-Polymer au risc operational ridicat in comparatie cu alte baterii, astfel este imperativ sa urmati
corect ghidul operational.
Producatorii si dealerii nu isi asuma nicio responsabil itate pentru daune accidentale
cauzate de o utilizare necorespunzatoare.
NU
utilizati altfel de incarcator in afara de cel furnizat pent ru a evita un potenti al inc endi u sau o explozie. Nu
loviti, nu dezasamblati, nu
ardeti si nu inversati polaritatea.
Evitati contactul materialelor metalice cu polaritatea bateriilor
, existand posibilitatea de a cauza un scurt
. **NU INTEPATI BATERIILE DEOARECE EXISTA RISCUL DE A PROVOCA UN INCENDIU.
Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr-
o locatie departe de
accesul copiilor.
Va rugam sa opriti utilizarea sau incarcarea bateriilor daca exista o crestere neobisnuit a a temperaturii
. Continuarea utilizarii bateriei poate cauza o deformare, o explozie sau chiar un
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
. **NU LE ELIMINATI IN MOD INCORECT.
NU LASATI BATERIILE LA INCARCAT PESTE NOAPTE.
A SE FERI DE CALDURA
Modelele
R/C sunt realizate din diverse forme de plastic fiind expuse la deteriorare sau deform are din cauza
caldurii extreme si temperaturilor scazute
. Asigurati-va ca nu veti pastra modelul la temperaturi scazute sau

OBTINE AJUT ORUL UNUI PILOT EXPERIMENTAT.
Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este
potrivita pentru copiii sub 14 ani.
La inceput va trebui sa inveti pana cand vei ajunge un pilot experimentat.
Este recomandat sa fiti asistat de un pilot cu experie
nta pentru a va ajuta in perioada de inceput.
2. DIAGRAMA CONTROLOR (TRANSMITATOR)
3. INSTALAREA BATERIILOR IN CONTROLOR (TRANSMITATOR)
Utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriilor.
Introduceti 4 baterii AA in compartimentul bateriilor. Asigurati-va ca bateriile sunt introduse corect in
conformitate cu polaritatea corecta (+ -). NU AMESTECATI BATERII DE DIFERITE TIPURI
(Bateriile nu sunt incluse)
4. INCARCAREA BATERIILOR
Maneta de control a
clapetei
Buton de rotatie
dreapta si stanga
Migratie inainte si
inapoi

Utilizati cablul inclus pentru a incarca bateria dronei..
** Utilizati DOAR cablul USB furnizat pentru incarcare.
Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub
supravegherea unui adult de fiecare data.
13. Conectati cablul USB intr-un port USB din
calculator.
14. Opriti x-bee drone 1.1 si conectati cablul la dispozitiv. LED-ul situat pe fisa se aprinde. Atunci cand
dispozitivul este incarcat complet, LED-ul se stinge.
15. Timpul de incarcare (via USB) este de aproximat i v 60 de minute.
NOTA:
Nu utilizati X-bee drone 1.1 atunci cand se incarca.
Indic a tor LED
Specificatiile incarcatorului
Utilizarea si durata de incarcare a bateriei
Timp de lucru la o
incarcare unica
Baterie reincarcabila
lithium
Timpul de zbor al
dronei: pana la 10
minute
Aproximativ 60 de minute
(incarcare curent aprox.. 0.5 A)
Controlor
(transmitator) timpul
de operare: 18 ore
Non reincarcabil (nu incarcati)
5. SINCRONIZARE TRANSMITATOR SI RECEPTOR
Pasul 1
Porniti drona utilizand comutatorul localizat frontal, schim bandu
-i pozitia pe “ON”. Pozitionati drona pe o
suprefata plata pentru a va asigura ca giroscopul este centrat. Nu miscati drona in timpul procesului de
sincronizare.
Comutati butonul de alimentare al controlorului in pozitia “ON”
. Indicatorul LED localizat pe controlor incepe
. Asteptati 5 secunde pana incepe procesul de sincronizare.
i stick-ul de acceleratie de la cea mai joasa pozitie la cea mai inalta si apoi inapoi la cea mai joasa
. Cand lumina intermitenta devine solida, procesul de sincronizare este complet.

, rotiti comutatorul de alimentare de pe transmitator in poziti a OFF (LED-ul de alimentare este
stins). Apoi, opriti drona utilizand aceeasi metoda – schimbati pozitia comutatorului de alimentare, localizat in
partea de jos a dronei,
pe pozitia "OFF". Luminile se vor stinge indicand oprirea tuturor sistemelor.
6. CONTROLUL ZBORULUI
Ascendent/descendent,
Rotatie stanga/dreapta
Stick control
directie / rotatie
Cascadorii la 360 de grade
Atunci cand apasati butonul “Flip”, controlorul incepe sa emita semnale sonore, indic and ca drona este in
modul 3D flip.
In modul 3D flip, schimbati directia stick-ului inainte, inapoi, stanga sau dreapta pentru a duce drona in directia
aleasa.
Moduri de viteza
Dispozitivul suporta trei moduri de viteza. Apasati butonul de viteza de zbor pentru a comuta intre modul rapid,
mediu si lent. Numarul semnalelor sonore si LED-ul controlorului va informeaza despre modul ales.
Mod “fara cap”
Pozitionati drona pe o suprafata plata. Porniti drona si controlorul. Imperecheati (sincronizati) drona si
controlorul si porniti modul “fara cap”. Controlorul emite semnale sonore iar indi catorul LED pentru acest mod
incepe sa straluceasca si luminile dronei incep sa clipeasca.
In acest mod, pentru a usura utilizarea dronei, directia de zbor inainte este stabilita indiferent de pozitia dronei.

1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
** A termék 14 éven felülieknek készült **
•
Ha nem tudja, hogy repül a készülék, kérjük, vegye fel a kapcsolatot olyan személlyel, aki tudja és mindig
szülői felügyelet alatt használják a készüléket. 18 év alattiak mindig szülői felügyelet mellett használják a
készüléket
A biztonsági figyelmeztetések nemcsak a repülő megóvására, hanem az Ön biztonsága érdekeit is
• Nem megfelelő működés/működtetés sérülést és anyagi kárt okozhat.
SPECIÁLIS KÜL & BELTÉRI HASZNÁLAT
•
A terméket lehet kül-, és bel-téren egyaránt használni.
Kérjük, mindig ügyeljen a repülési környezetre, arra hogy ne legyen semmilyen akadály és mindig tartson
megfelelő távolságot az emberektől, állatoktól.
• Ne használja elektromos vezetékek közelében.
ÓVJA A TERMÉKET A NEDVESSÉGTŐL
Mind a drón, mind a távszabályo
zója precíziós elektronikai eszköz. Ezért szükséges őket óvni a nedvességtől.
Bármilyen vízzel való érintkezés vagy nedvesség a készülék hibás működését vagy hibáját eredményezheti.
**NE HASZNÁLJA ESŐBEN VAGY NEDVESSÉGBEN.
AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA
A potenci
ális tűzveszély elkerülése érdekében, kérjük, ne zárja rövidre vagy ne cserélje meg a polaritásokat.
Az elemek töltését mindig felügyelet alatt végezze, és gyermektől távol tartsa.
NE KEVERJE A NI-CAD ÉS ALKÁLI ELEMEKET
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK NI
Győződjön meg róla, hogy az elemeket helyesen, megfelelő polaritással (+ -) helyezte be.
-CAD & ALKÁ L I EL EMEKET
Ha hosszan ideig nem tervezi használni a készüléket, vegye ki az elemeket a távirányítóból, annak
gy kerülje a vevőegység sérülését.
**KÉRJÜK, HOGY A LEMERÜLT ELEMEK A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN HELYEZZE EL
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK LI
-POLYMER AK KUMULÁTOR ESETÉN
A Li-Polymer elemeknek magasabb a működési kockázatuk, mint más elemeknek, ezért kérjük, hogy
fokozottan ügyeljen annak használatakor. Gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget a véletlenségből és
nem megfelelő használatból eredő károkért.
NE HASZNÁLJON más töltőt. Csak a mellékelt töltőt használja a robbanás és tűzveszély elkerülés
érdekében. NE törje össze, égesse el vagy fordítsa meg a polaritást.
Kerülje az olyan fémes anyagokat, amik kapcsolatba léphetnek az elemek polaritásával, és ez által
rövidzárlatot okozhatnak.
**SOHA NE SÉRTSE FEL AZ ELEMEKET, MERT TŰZ KELETKEZHET.
Az elemek töltését mindig szülői felügyelet alatt és gyermekektől távol kell végezni.
Kérjük, azonnal hagyja abba az elemek használatát vagy töltését, ha az elemek hőmérséklete szokatlanul
megemelkedik. Az elemek további használata robbanáshoz, deformálódás hoz
** KÉRJÜK, HOGY A LEMERÜLT ELEMEK A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN HELYEZZE EL.
**NE DOBJA A SZEMETESBE AZ ELEMEKET .
"NE TÖLTSE AZ ELEMEKET EGÉSZ ÉJJEL EN KER ESZTÜL
TARTSA TÁVOL A MELEGTŐL
Az R/C modellek különböző műanyagból vann
ak, melyek extrém magas hő vagy hideg hatására
deformálódnak. Ne tárolja a készüléket közvetlen melegnek és hidegnek kitéve.
TAPASZTAL T PIL Ó TA SEGÍTS ÉGE AJÁNLOT T
A Nano Drone Quadcopter egy játék, mely 14 éven felüli gyermekeknek készült. Kezdetben kis t
kell elsajátítani, míg gyakorlott pilóta nem lesz a játékos. Célszerű egy tapasztalt pilóta segítségét kérni.

2. TÁVIRÁNYÍTÓ
3. VEVŐEGYSÉGBE (TÁVIRÁNYÍTÓBA) VALÓ ELEM TELEPÍTÉSE
Használjon csavarhúzót az elemfedél eltávolításához.
Helyezzen be 4 „AA” elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra (+ -). NE KEVERJEN KÜLÖNBÖZŐ TÍPUSÚ
ELEMEKET
(Elemek nem tartozékok)
4. ELEMEK TÖLTÉSE
Használja a mellékelt kábelt a drón akkumulátorának
töltéséhez.
**CSAK a tartozék USB kábelt használja a töltéshez.
Az elemek töltését mindig szülői felügyelet alatt és
gyermekektől távol kell végezni.

16. Csatl akozt ass a az USB kábelt USB porton keresztül a számítógéphez.
17. Kapcsol j a ki az X-bee drón 1.1-t és csatlakoztassa hozzá a kábelt. A LED fény világít. Ha töltés
befejeződött a LED fény elalszik.
18. Töltési idő (USB-n keresztül) kb. 60 perc.
Megjegyzés:
Töltéskor ne használja a X-bee drón 1.1-t
LED jelzőfény
Akkumulátorok használata és hozzávetőleges töltési idejük
Akkumulátorok
Specifikációja
Drón repülési ideje:
max. 10 perc
Kb. 60 perc (töltési
áramerősség kb. 0.5 A)
Távirányító használati
ideje: 18 óra
Nem újratölthető (ne töltse)
5. TÁVIRÁNYÍTÓ ÉS VEVŐ ÖSSZEKAPCSOLÁSA
Kapcsolja be a drónt az elején található gombbal
– állítsa ON helyzetbe. Tegye a drón sima felületre, hogy a
giroszkóp középen legyen. Ne mozgassa a drónt, míg a szinkronizációs folyamat tart.
Állítsa a távirányítón a bekapcsoló gombot ON helyzetbe. A LED fény villogni fog. Várjon 5 másodpercet, míg
a szinkronizációs folyamat elindul.
Tolja a gázkart az alacsonyabb pozícióból a magasabb pozícióba, majd vissza. Ha a villogó fény már nem
villog, hanem folyamatosan ég, a kapcsol
Repülés után a távirányítót kapcsolja ki (OFF pozíció, a bekapcsolást jelző fény kikapcsol) és a gépen is
állítsa a készülék oldalán lévő gombot az OFF pozícióba (a fény kialszik).
Gyorsítás / lassítás,
Balra/jobbra forgás

360-fokos mutatvány
Nyomja meg a Flip gombot a távirányítón és hangjelzést fog hallani, ami jelzi, hogy a drón 3D flip módban
van.
3D flip módban mozgassa az iránykart előre, hátra, balra vagy jobbra és a drón megfordul a kiválasztott
irányba.
Sebesség módok
Három sebességi fokozat van. Nyomja meg a sebesség gombot a gyors, közepes és lassú
sebességfokozatok közötti váltáshoz. A jelzőhangok száma jelzi és a távirányító LED fénye is, hogy melyik a
kiválasztott sebességmód.
Headless mód
Helyezze a drón lapos felületre. Kapcsolja be a drónt és a távirányítót. Párosítsa (szinkronizálja) őket és
kapcsolja be a headless módot. A távirányító hangjelzés ad ki, a headless mód LED jelzőfénye elkezd
világítani és a drón fényei pedig villogni.
Ez a mód a drón használatát egyszerűsíti. Az előre repülés iránya be van állítva, függetlenül a drón
pozíciójától.

toode on mõeldud kasutamiseks vähemalt 14-aastastele inimestele**
Me soovitame droonide kasutamisega alustavatel inimestel võtta ühendust mõne inimes ega, kellel on sellel
alal rohkem kogemusi. Alla 18
-aastased kasutajad võivad toodet ainult täiskasvanu järelvalve all kasutada.
Selle turvajuhise eesmärgiks on kaitsta toodet, selle kasutajaid, k õrvalseisj ai d j a nende vara.
Vale kasutamine võib tekitada vigastusi ja varalist kahju.
DISAINITUD SPETSIAALSELT TOAS JA VÄLJAS KASUTAMISEKS
•
Toode on disainitud selliselt, et seda saaks kasutada nii toas kui ka väljas.
Enne toote kasutamist tuleb veenduda, et kasutataval alal takistusi ei oleks. Toodet kasut ades tuleb i nimestest
ja loomadest turvalist kaugust hoida.
Ära kasuta toodet elektriliinide läheduses.
ÄRA LASE TOOTEL MÄRJAKS SAADA
Nii droon kui ka selle kontroller on valmistatud paljudest täpsetest elektroonilistest
komponentidest. Seetõttu ei tohi neil lasta märjaks saada.
Kokkupuude vee või niiskusega võib
põhjustada nende riket või kahjustust.
ÄRA KASUTA EG A HO I A SEDA VIHMA VÕI NIISKUSE KÄES
AKU JUHISED
Võimaliku tuleohu vältimiseks ei tohi muuta akude polaarsust, tekitada lühist või neisse auke teha. Akusid
tuleks alati täiskasvanu järelvalve all laadida ning seda tuleks teha lastele ligipääset am atus k oha
ÄRA SEGA NI-CAD & ALKALIN E PATAREISID
NI-MH PATAREIDE T U R VALISUS
•
Veendu, et akude poolused oleks õigesti paigaldatud (+ -).
-CAD & ALKALINE PATARE ISID
Kui sul pole plaanis kvadrootorit tükk aega kasutada, siis eemalda selle kontrollerist patareid, et vältida
patareide lekke teket, mis võib saatjat kahjustada.
PALUN KÄITLE KASUTATUD AKUSID VA STAVALT KOH ALIKELE R EG U L ATSIOONIDELE.
-POLÜMEER PATAREID E TURVALISUS
Li-polümeer patareid on võrreldes teiste tüüpidega ohtlikumad. Seetõttu tuleks nende kasutamisel õigeid
kasutamisjuhiseid järgida. Tootjad ja müüjad ei võta mistahes valest kas utamis est põhj ust atud kahjustust e
tekkimisel endale mingisugust vastutust.
Võimaliku süttimise või plahvatuse vältimiseks tohib kasutada ainult tootega kaasasole
patareisid lahti, lõhu ega põleta neid ning ära vaheta poolusi.
Lühise ärahoidmiseks ei tohi metallist osadel lasta patarei otstega kokku puutuda. PATAREISID EI TOHI
KUNAGI KATKI TEHA, SEST SEE VÕIB TULEKAHJU TEKITADA.
Akusid tuleks alati täiskasvanu järelvalve all laadida ning seda tuleks teha lastele ligipääsetamatus kohas.
Patareide ebaloomuliku kuumenemise korral tuleb nende kasutamine või laadimi ne koheselt lõpetada.
Vastasel juhul võib see põhjustada nende paisumist, lagunemis
t või plahvatamist ning seeläbi tulekahju
tekkeriski suurendada.
**PALUN KÄITLE KASUTATUD AKUSID VASTAVALT KOHALIKELE REGULATSIOONIDELE. ÄRA VISKA
VANU PATAREISID OLMEPRÜGI HULKA
ÄRA LAE AKUSID TERVE ÖÖ
HOIA KUUMU SEST EEMAL
R/C mudeleid valmistatakse erin
evat tüüpi plastikust, mis võib äärmiselt kõrgete või madalate temperatuuride
juures kahjustada saada. Seetõttu ei tohiks toodet kasutada ega hoida kohtades, kus see äärmuslike
temperatuuridega kokku puutuda võib.
KÜSI ABI KOGENUD PILOODILT. Kuigi seda toodet võib pidada mänguasjaks, ei ole see
mõeldud kasutamiseks alla 14
-aastastele lastele. Kogenematud piloodid peavad teadma, et
kogenud piloodiks saamiseks tuleb ennem harjutada. Oskuste kiiremini omandamiseks on soovitatav

professionaalse drooni piloodi järelvalve all harj ut usi teha.
2. KONTROLLERI (SAATJA) SKEEM
3. KONTROLLERILE PATAREI PAIGALDAMINE
Kasuta akukatte avamiseks kruvikeerajat.
Sisesta 4 AA patareid. Veendu, et patareide poolused oleks õigesti paigaldatud (+ -). ÄRA SEGA ERINEVAT
TÜÜPI PATAR EISID
(Patareid ei ole kaasas)
4. Akude laadimine
Kasuta drooni akude laadimiseks kaasasolevat juhet.
**Kasuta laadimiseks AINULT kaasasolevat USB juhet.
Akusid tuleks laadida ainult täiskasvanu järelvalve all.
Paremale ja vasakule
pööramise nupp
Edasi ja tagasi
rändamise nupp

1. Ühenda USB kaabel arvuti USB pesaga.
2. Lülita oma x-bee 1.1 droon välja ja ühenda kaabel seadmega. LED tuli hakkab põlema. Kui aku
saab täis, lülitub LED välja.
3. Laadimine kestab (USB kaudu) umbes 60 minutit.
MÄRKUS:
Ära kasuta X-bee 1.1 drooni laadimise ajal
LED indikaator
Aku kasutamise ja laadimise kestuse orientiir
Taaslaetav liitium-polümeer
aku (Li
Drooni lennuaeg: kuni
10 minutit
Umbes 60 minutit (laadimise
vool umbes 0,5 A)
Kontrolleri (saatja)
tööaeg: 18 tundi
)
5. SAATJA JA VASTVÕTJA SÜNKRONISEERIMINE
Lülita droon sisse, liigutades selleks eesmisel küljel oleva lüliti t "O N" asendisse. Aseta droon tasasele
pinnale, et tagada güroskoobi tsentreeritus. Sünkroniseerim ise aj al ei tohi drooni lii gut ada.
2. samm
Liiguta kontrolleri toitelüliti "ON" asendiss e. Kontrol l eri l olev LED indikaator hakk ab vilk uma. Oota
sünkroniseerimise protsessi käivitumiseks 5 sekundit.
Liiguta gaasihoob kõige madalamast asendist kõige kõrgemasse asendisse ning seejärel kõige
m
adalamasse asendisse tagasi. Kui LED tuli lõpetab vilkumise ning jääb püsivalt põlema, siis tähendab see,
et sünkroniseerimine on lõppenud.
Liiguta pärast lendamise lõppu kontrolleri lüliti "OFF" asendiss e (toite LED on välj as). Lüli t a droon
sam
amoodi välja – liiguta drooni alumises osas olev toitelüliti "OFF" asendisse. Tuled lülituvad välja, mis
tähendab, et kõik süsteemid on välja lülitatud.
Tõusmine/laskumine,
Pööra vasakule/paremale
360 kraadised trikid:
Vajutades kontrolleril olevat Flip nuppu, hakkab kontroll er piiks um a, mis tähendab, et droon on 3D
ümberpööramise režiimis.

Liiguta 3D režiimis suuna juhtkangi otse, tagasi, vasakule või paremale, et drooni valitud suunas ümber
pöörata.
Kiiruse režiimid
Seade toetab kolme kiiruse režiimi. Vajuta kiirusenuppu, et valida kiire, keskmise ja aeglase režiimi vahel.
Piiksude arv ja kontrolleril olev LED teavitab sind valitud režiimist.
Suunata režiim
Aseta droon tasasele pinnale. Lülita nii droon kui ka kontroller sisse. Paarita (sünkroniseeri) droon ja kontroller
ning lülita sisse suunata režiim. Kontroller piiksub, suunata reži imi LED tuli hakkab põlem a ning drooni tuled
hakkavad vilkuma.
Selles režiimis on drooni kergemaks juhtimiseks hoolimata drooni asendist otsene lennusuund valitud.

Declaration of Conformity
We, the undersigned:
Manufacturer:
Overmax Polska Spółka z Ograniczoną
Odpowiedzialnością, S.K.
ul. Dziadoszańska 10
61-248 Poznań
Declare the following apparatus:
Products name: Drone
Brand and Model name: OV-X-Bee Drone 1.1
Hereby we confirm above product compliance with the European
direcve of CE:
EMC : 2004/108/EC
Below standards were tested and passed:
EMC :
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
+ A12:2011