Overmax VERTIS famy, Vertis MILE User Manual

Page 1
Instrukcja
Użytkownika
USER MANUAL
PL / EN / CZ / SK / RO / HU
www.overmax.pl
Page 2
KWESTIE PRAWNE
Wszelkie prawa zastrzeżone
Żaden fragment niniejszej publikacji nie może być cytowany, reprodukowany, tłumaczony lub
wyko rzyst ywany w jaki ejkol wiek form ie za
pomocą jakichkolwiek środków elektronicznych czy mechanicznych, włączając w to kopiowanie
oraz tworzenie mikrofilmu, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Overmax.
Firma Overmax zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian odnośnie błędów w druku lub
aktualizacji specyfikacji niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomieni a.
N
r wersji: 1,0
Data edycji: 2013.07.04
Page 3
Informacje odnośnie
bezpieczeństwa
Ogólne
Nie należy
wykonywać ani
odbierać połączeń
trzymając telefon w ręku podczas jazdy.
Podczas prowadzenia pojazdu
nie należy też pisać wiadomości
tekstowych.
Nie należy używać urządzenia na
stacjach benzynowych.
Podczas
wykonywania
połączeń należy trzymać telefon w odległości co n
ajmniej
15 mm od ucha lub
ciała.
Telefon może emitować jasne lub
migające światło.
Połknięcie niewielkich
części telefonu może spowodować
zadławienie.
Nie należy wyrzucać telefonu
do ognia.
T
elefon może być
źródłem głośnego
dźwięku.
Należy unikać
kontaktu telefonu z polem
magnetycznym.
Page 4
Telefon należy
trzymać z dala od
rozruszników serca oraz innych elektronicznych
urządzeń
medycznych.
Należy unikać
skrajnych temperatur.
W szpitalach i
placówkach
medycznych należy wyłączyć telefon w
miejscach, w których zakazane jest
używanie tego typu
urządzeń.
Należy unikać
kontaktu telefonu z
cieczami. Należy zwracać uwagę, aby urządzenie pozostawało
suche.
Na lotniskach oraz
pokładach samolotów
należy wyłączyć
telefon w miejscach, w których zakazane
jest używanie tego
typu urządzeń.
Nie należy rozmontowywać
telefonu.
Należy wyłączać
telefon w pobliżu
cie czy oraz
materiałów
wybuchowych.
Należy używać
tylko zatwierdzonych akcesoriów.
Nie należy polegać na telefonie w przypadkach
łączności kryzysowej.
Page 5
Ryzyko rozproszenia uwagi
Prowadzenie pojazdu
W celu zmniejszenia ryzyka wypadku należy być skoncentrowanym przez cały czas prowadzenia
pojazdu. Korzystanie z telefonu podczas jazdy (nawet w przypadku posiadania zestawu
słuchawkowego) może spowodować rozproszenie
uwagi i doprowadzić do wypadku. Należy
stosować się do lokalnych praw i przepisów ograniczających stosowanie urządzeń
bezprzewodowych podczas jazdy.
Obsługa maszyn
W celu zmniejszenia ryzyka wypadku należy być
skoncentrowanym przez cały czas obsługi maszyn.
Obsługa produktu
Ogólne zalecenia odnośnie obsługi
Użytkownik jest odpowiedzialny za sposób
korzystania z telefonu oraz wszelkie sk utk i jego używania.
Gdy korzystanie z niego jest zabronione, należy
zawsze wyłączać telefon. Korzystanie z telefonu podlega przepisom bezpieczeństwa mającym na
celu ochronę użytkowników i ich otoczenia.
Należy zawsze obchodzić się ostrożnie z telefonem oraz jego akcesoriami oraz
Page 6
przechowywać go w miejscu czystym i wolnym od
pyłów.
T
elefonu nie należy umieszczać w pobliżu źródeł
otwartego płomienia (np. zapalonych wyrobów
tytoniowych).
Nie należy narażać telefonu i jego akcesoriów na
działanie cieczy ani wysokiej wilgoci.
Nie należy upuszczać, rzucać ani zginać
telefonu i jego akcesoriów.
Do czyszczenia urządzenia i jego akcesoriów nie należy stosować żrących chemikaliów,
rozpuszczalników ani aerozoli.
Nie należy malować telefonu ani j
ego
ak
cesoriów.
Nie należy rozmontowywać telefonu ani j
ego
ak
cesoriów. W przypadku konieczności naprawy,
należy zlecić ją wykwalifikowanemu serwisowi.
Nie należy narażać telefonu i jego akcesoriów na
działanie skrajnych temperatur (poniżej [-5] i powyżej [+50] stopni Celsjusza).
Zakres dopus zc zal nyc h temperatur pracy telefonu to -20 ℃ ~ 60 ℃. Aby zapewnić prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia, nie należy używać go
poza zakresem wyżej wspomnianych temperatur.
Prosimy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji produktów elektronicznych.
Nie należy nosić telefonu w tylnej kieszeni
spodni, ponieważ może to doprowadzić do jego
Page 7
uszkodzenia podczas siadania.
Małe dzieci
Nie należy zostawiać telefonu i jego akcesoriów w zasięgu małych dzieci ani też pozwalać im na
zabawę z tymi urządzeniami.
W przeciwnym razie dzieci mogą zranić siebie,
innych lub przypadkowo uszkodzić telefon.
Telefon zawiera małe elementy o ostrych krawędziach, które mogą spowodować obrażenia, lub odpadając stworzyć ryzyko połknięcia i
zadławienia.
Rozmagnesowanie
Aby uniknąć ryzyka rozmagnesowania, nie należy
dopuścić, aby urządzenia elektroniczne lub
magnetyczne nośniki danych leżały w pobliżu
telefonu przez dłuższy czas.
Wyładowania elektrostatyczne (ESD)
Nie należy dotykać metalowych złącz karty SIM.
Antena
Nie należy bez potrzeby dotykać anteny.
Pozycja pod czas trzymania telefonu
Podczas wykonywania lub odbierania połączenia
telefonicznego należy trzymać telefon przy uchu,
tak aby dolna jego część skierowana była w stronę
ust.
Page 8
Poduszki powietrzne
Nie należy umieszczać telefonu w obszarze nad lokalizacją poduszki powietrznej ani też w strefie jej
wybuchu. Przed rozpoczęciem jazdy umieść t el efon w
bezpiecznym miejscu.
Drgawki / omdlenia
Telefon może emitować jasne lub migające światło.
Urazy RSI
Aby zminimalizować ryzyko urazów RSI podczas
wysyłania wiadomości SMS lub grania w gry przy użyciu telefonu:
Nie należy zbyt mocno chwytać telefonu.
Należy lekko wciskać klawisze.
Należy używać specjalnych funkcji,
zaprojektowanych w celu zminimalizowania czasu
naciskania przycisków, np. szablonów wiadomości
lub funkcji przewidywania wpisywanego t ekstu.
Należy robić dużo przerw w celu rozciągnięcia i
rozluźnienia mięśni.
Połączenia alarmowe
To urządzenie, jak każdy inny telefon komórkowy,
wykorzystuje sygnały radiowe, które nie gwarantują nawiązania połączenia w każdych warunkach.
Dlatego w przypadkach łączności kryzysowej nie należy nigdy polegać wyłącznie na telefonie
Page 9
komórkowym.
Głośne dźwięki
Ten telefon może emitować głośne dźwięki, które
mogą doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Przed rozpoczęciem korzystania z słuchawek, lub innych
urządzeń audio należy zmniejszyć głośność.
Nagrzewanie się telefonu
Podczas ładowania oraz normalnego użytkowania
telefon może się nagrzewać.
Bezpieczeństwo związane z
elektrycznością
Akcesoria
Należy używać tylko zatwierdzonych akcesoriów. Nie należy łączyć telefonu z niekompatybilnymi
urządzeniami oraz akcesoriami.
Nie należy dopuścić do zwarcia ani dotykania metalowych złącz baterii przez inne obiekty
meta lowe np. m onet y cz y brel oc zki kl uczyk ów.
Podłączenie do samochodu
Podczas podłączania interfejsu telefonu do układu
elektrycznego pojazdu należy zasięgnąć
profesjonalnej porady.
Page 10
Uszkodzenia produktu
Nie należy rozmontowywać telefonu ani jego
akcesoriów.
W przypadku konieczności naprawy, należy zlecić
ją wykwalifikowanemu serwisowi.
Jeśli telefon lub któreś z jego akcesoriów zostały zanurzone w wodzie, przedziurawione lub doszło do ich poważnego upadku, nie należy ich używać, dopóki nie zostaną sprawdzone w autoryzowanym
ce ntrum serwisowym.
Zakłócenia
Zalecenia ogólne
Należy zachować ostrożność podczas korzystania
z telefonu w pobliżu urządzeń medycznych, taki c h jak rozruszniki serca i aparaty słuchowe.
Kardiostymulatory
Aby uniknąć potencjalnego zakłócenia pracy rozrusznika serca, producenci tych urządzeń zalecają zachowanie odległości minimum 15 cm
między telefonem komórkowym a ro zr u s zni k i em .
Wobec tego należy używać telefonu przy tym uchu,
od którego rozrusznik oddalony jest bardziej, oraz nie nosić go w kieszeni na piersi.
Aparaty słuchowe
U osób korzystających z aparatów słuchowych lub
innych implantów ślimakowych podczas korzystania
Page 11
z urządzeń bezprzewodowych lub w sytuacj i , gdy
takie urządzenie jest w pobliżu, mogą wystąpić
zakłócenia w postaci szumów.
Poziom zakłóceń zależy od typu aparatu słuchowego i odległości od źródła zakłóceń. Zwiększenie odległości między aparatem a źródłem może zmniejszyć zakłócenia. Użytkownik może także skontaktować się z producentem aparatu słuchowego, aby omówić alternatywne rozwiązania
mające na celu uniknięcie zakłóceń.
Urządzenia medyczne
Prosimy skonsultować się z lekarzem oraz producentem danego urządzenia medycznego w celu określenia, czy działanie telefonu może
zakłócać jego pracę.
Szpitale
Gdy j est t o wymaga n e, w s zpi talac h, k li n ik ach i placówkach ochrony zdrowia należy wyłączać
urządzenie bezprzewodowe. Przepisy te zostały
wprowadzone po to, aby uniknąć zakłóceń działania precyzyjnego i podatnego na zakłócenia sprzętu
medycznego.
Samolot
Należy wyłączać urządzenia bezprzewodowe
zawsze wtedy, gdy stosowne zalecenia zostaną
wystosowane przez personel lotnic zy.
W przypadku wątpliwości co do możliwości
Page 12
stosowania urządzeń bezprzewodowych na pokładzie samolotu należy skonsultować się z personelem lotniczym. Jeśli urządzenie jest
wyposażone w "tryb samolotowy", należy
aktywować ów tryb przed wejściem na pokład
samolotu.
Zakłócenia w samochodach
Należy pamiętać, że z powodu możliwych zakłóceń działania sprzętu elektronicznego
niek t ó r zy pro d uc enc i samochodów zakazują
używania telefonów komórkowych w swoich pojazdach, jeśli nie jest w nich zainstalowany
zestaw głośnomówiący z zewnętrzną anteną.
Zalecenia odnośnie używania telefonu w pobliżu materiałów
wybuchowych
Stacje benzynowe i miejsca ryzyka wybuchu
W miejscac h, w któr ych występuje zagrożenie wybuchu należy stosować się do wszystkich
znaków nakazujących wyłączenie urządzeń
bezprzewodowych, takich jak telefon lub inne
urządzenia radiowe.
Strefy zagrożone wybuchem obejmują obszary tankowania, pod pokładami łodzi, miejsca przenoszenia lub składowania chemikaliów oraz
Page 13
paliw, a także obszary, w których powietrze zawiera
niebezpieczne związki chemiczne lub cząstki takie
jak włókna, pyły lub opiłki metalu.
Strefy materiałów wybuchowych
Przebywając w strefie robót wykorzystujących
materiały wybuchowe lu b w miejscach, w których
znajdują się stosowne zalecenia, należy wyłączać telefony komórkowe i inne urządzenia
elektroniczne w celu uniknięcia eksplozji.
Pierwsze kroki
Ogólnie o pro dukcie Przyciski i ich funkcje
Przycisk
Funkcja
Przycisk
Power (Włącznik)
Przytrzymaj, aby przełączać profile
dźwiękowe, włączyć / wyłączyć tryb samolotowy lub całkowicie wyłączyć
urządzenie.
Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb
uśpienia.
Naciśnij, aby powrócić do trybu pracy.
Przycisk
powrotu do widoku pulpitu
(Home)
Naciśnij, aby powrócić do widoku
ekranu głównego z dowolnej aplikacji lub
interfejsu.
Przytrzymaj, aby wyświetlić ostatnio
używane aplikacje.
Page 14
Przycisk
Funkcja
Przycisk Menu
Wciśnij, aby wyświetlić opcje bieżącego interfejsu.
Przycisk
powrotu
(Back)
Kliknij, aby przejść do poprzedniego
interfejsu.
Przyciski głośności
Wciskaj lun przytrzymaj, aby zmniejszyć / zwiększyć głośność.
Zaczynamy
Instalacja karty SIM/SD oraz baterii
Przed instalacją oraz wymianą baterii, karty SIM lub
karty pamięci należy wcześniej wyłączyć telefon.
Zdejmij tylną pokrywę.Uchwyć kartę SIM tak, aby ucięty róg znajdował
się w pozycji pokazanej na zdjęciu, a następnie
wsuń ją do portu karty. Włóż kartę pamięci do gniazda karty tak, aby
metalowe styki skierowane były w dół, a następnie wciśnij ją delikatnie, dopóki nie zostanie
zablokowana we właściwej pozycji. Włóż baterię tak, aby jej złote złącze spasowało
się ze złączem komo ry bat erii. Delikatnie dociśnij
baterię, aż zostanie zablokowana we właściwej
pozycji.
Delikatnie dociśnij tylną pokrywę z powrotem na miejsce, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
Page 15
Wyjmowanie baterii i karty SIM / SD
Upewnij się, że telefon jest wyłączony.Zdejmij tylną pokrywę.Wysuń kartę SIM na zewnątrz.Wysuń kartę SD na zewnątrz.
Ładowanie baterii
Po zakupie telefonu należy naładować jego baterię. Podłącz zasilacz do gniazda ładowania. Upewnij
się, że zasilacz jest podłączony w prawidłowy sposób. Nie wciskaj wtyczki przy użyciu nadmiernej
siły.
Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka sieciowego.
Gdy bateria zostanie w pełni naładowana, odłącz ładowarkę.
Włączanie / wyłączanie telefonu
Upewnij się, że karta SIM znajduje się w
urządzeniu, a bateria jest naładowana.
Aby włączyć telefon, przytrzymaj Przycisk
Power (Włącznik).
Aby wyłączyć telefon, przytrzymaj Przycisk
Power (Włącznik) . Wyświetlone zostanie okno z
opcjami (w tym opcją zamknięcia). Zaznacz
Wyłącz, a następnie kliknij OK.
Page 16
Ustawienia podczas pierwszego użycia
Podczas pierwszego włączania telefonu po zakupie
lub po przywróceniu ustawień fabrycznych (patrz rozdział Objaśnienia Ustawień Telefonu –
Prywatność: Przywracanie ustawień fabrycznych),
należy skonfigurować niektóre jego opcje. Gdy telefon jest włączony kliknij Przycisk Menu, a
następnie wybierz Ustawienia systemowe > Język i metoda wprowadzania > Język , aby, jeśli to potrzebne, zmienić język menu telefonu.
Przejście w tryb uśpienia
Aby oszczędzić energię baterii, urządzenie można przełączyć do trybu uśpienia (ekran jest wyłączony i
telefon pobiera mniej energii). Urządzenie również
przechodzi w tryb uśpienia samoistnie po upływie
określonego w ustawieniach okresu czasu. Aby ręcznie przełączyć telefon do trybu uśpienia:
kliknij Przycisk Power (Włącznik).
Wybudzanie telefonu (powrót do trybu pracy)
Aby włączyć wyświetlacz telefonu, wciśnij
Przycisk Power (Włącznik).
Kliknij ikonkę
i przeciągnij ją w prawo.
UWAGA: Jeśli ustawiony został wzór dblokowania,
kod PIN lub hasło do telefonu (patrz rozdział
Page 17
Objaśnienia Ustawień Telefonu – Opcje bezpieczeństwa), w celu odblokowania ekranu
należy odtworzyć wzór lub wprowadzić kod PIN /
hasło.
Obsługa telefonu
Obsługa dotykowego panelu
Do sterowania telefonem można używać gestów
palcami. Gesty i przyciski na dotykowym ekranie
zmieniają swe funkcje w zależności od aktualnie
wykonywanego zadania. Dotykaj (klikaj) przycisk i, ik ony lub aplikacje, aby
wybrać dany element lub otworzyć program.
Przesuwaj palcem po ekranie, aby przewinąć go w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
Wskazuj, przeciągaj i upuszczaj, aby przenosić poszczególne elementy na ekranie.
Kliknij dwukrotnie ekran, aby powiększyć / pomniejszyć obraz.
UWAGA: Obraz na ekranie telefonu może być
wyświetlony w orientacji pionowej lub poziomej. Aby zmieniać orientację ekranu wystarczy obracać
telefon (do w pozycji pionowej lub bocznej). Nie
wszystkie interfejsy da się wyświetlić w orientacji
poziomej.
Ekran główny (Pulpit)
Na ekranie głównym, wyświetlane są ikony skrótu,
Page 18
widżety (możliwość dodawania i usuwania w zależności od preferencji) oraz tapeta (jako którą użytkownik może ustawić dowolny obraz).
Przełączanie stron Ekranu głównego
(Pulpitów)
Interfejs ekranu głównego może wystawać poza szerokość widoku ekranu, tak aby zapewnić więcej
miejsca, dzięki czemu można umieścić nowo
utworzone skróty, widżety, itd. Przesuń palec w
kierunku poziomym w lewo lub prawo, aby przełączać strony pulpitu.
Wybór tap ety
Aby powrócić do widoku ekranu głównego, kliknij
Prz ycisk Home.
 Kliknij Przycisk Menu a następnie Tapeta.  Kliknij Galeria, T apet y int eraktywn e,
Tap ety wi deo, lub Tapety, a następnie wybierz
obraz lub animację, którą chcesz ustawić jako tło pulpitu. W przypadku niektórych obrazów może
być wymagane ich przycięcie.
Kliknij Ustaw tapetę.
Dodawanie elementów do ekranu głównego
Wciśnij Przycisk Home > a następnie kliknij aby wyświetlić interfejs aplikacji.
Z listy aplikacji naciśnij i przytrzymaj daną ikonę
aż do pojawienia się ekranu głównego. Przenieś ikonę aplikacji w preferowane miejsce ekranu
głównego a następnie.
Page 19
Usuwanie elementów ekranu głównego
Aby powrócić do widoku ekranu głównego, kliknij
Prz ycisk Home.
Kl ik ni j i pr z yt r zymaj el em e n t, kt ó ry c hc es z
usunąć dopóki na ekranie nie pojawi się ikonka
kosza. Przeciągnij element na ikonkę kosza, a gdy
zmieni kolor na czerwony, zwolnij palec, aby go usunąć.
Ikony stanu i powiadomień
Telefon za pomocą prostych ikon informuje użytkownika o bieżących operacjach i stanie. Znaczenie poszczególnych ikon określa poniższa
tabela.
Podłączono USB
Połączenie
nieodebrane
Tryb samolotowy
Siła sygnału
Ładowanie baterii
Nowa wiadomość
Tryb Spotkań
Sieć Wi-Fi
Ustawiono alarm
Wykryto słuchawki
Tryb cichy
Szukanie sygnału
Ikona Bluetooth
Status funkcji debugowania USB
Page 20
Funkcja Data Conn
wyłączona
Wykryto nową sieć
Wi-Fi
Obsługa panelu powiadomień
Przesuń pasek stanu z górnej części ekranu w dół,
aby otworzyć panel powiadomień, w którym zobaczyć można wydarzenia z kalendarza, nowe
wiadomości itp. Kliknij
, aby otworzyć obszar
skrótów panelu powiadomień. Aby ukryć panel,
kliknij i przeciągnij do góry jego dolną krawędź.
Otwieranie ostatnio używanych aplikacji
W dowolnym interfejsie kliknij i przytrzymaj
Prz ycisk Home. Telefon wyświetli ostatnio używane przez Ciebie aplikacje.
Kliknij aplikację, którą chcesz otworzyć.
Połączenia telefoniczne
Nawiązywanie połączeń
Istnieje wiele sposobów nawiązywania połączeń .
Wszystkie są bardzo proste i intuicyjne.
Nawiązywanie połączeń poprzez
wprowadzenie numer u
Kliknij Przycisk Home > a następnie > Telefon lub
kliknij na Ekranie głównym.
Przy użyciu klawiatury ekranowej wprowadź numer telefonu.
Page 21
Kliknij , aby usuwać błędne cyfry.
Kliknij ikonkę wybierania numeru.
Wskazówki: Aby móc nawiązywać połączenia międzynarodowe, przytrzymaj , by wprowadzić
znak “+”.
Nawiązywanie połączeń z poziomu
Kontaktów
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij > Kontakty.
Przesuwaj palec, aby przewijać listę kontaktów i
wybierz nazwę kontaktu z którym chcesz nawiązać połączenie. Po pojawieniu się danych kontaktowych kliknij na numer, a następnie wybierz kartę SIM, aby
rozpocząć nawiązywanie połączenia.
Kliknij
na ekranie, aby wyszukać danego
kontaktu.
Nawiązywanie połączenia z listy
ostatnich połączeń
Po kliknięciu dialera kliknij listę ostatnich
połączeń, aby wyświetlić dane wybieranych,
odebranych oraz nieodebranych połączeń.
Aby zadzwonić pod dany numer, kliknij ikonkę dialera z prawej strony danej pozycji.
Page 22
Nawiązywanie połączenia z poziomu
wiadomości tekstowej
Istnieje możliwość nawiązania połączenia podczas przeglądania wiadomości tekstowych, jeśli dana wiadomość tekstowa zawiera numer telefonu, pod
który chcesz zadzwonić.
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij
>
Wiadomości.
Kliknij okno rozmowy, a następnie znajdź wiadomość zawierającą numer telefonu.
Kliknij na tę wiadomość, a telefon wyświetli listę opcji, w tym opcję nawiązania połączenia.
Odbieranie połączeń
Odbieranie połączenia
Aby odebrać połączenie, kliknij .
Odrzucanie połączenia
Aby odrzucić połączenie, kliknij i przeciągnij ją w lewo.
Wyciszanie połączenia
Podczas rozmowy można wyciszyć mikrofon w taki sposób, aby rozmówca nie słyszał Cię, ale byś Ty
wciąż mógł słyszeć jego/ją.
Kliknij
, aby wyłączyć mikrofon. Aby ponownie
Page 23
włączyć mikrofon, kliknij .
Włączanie / wyłączanie trybu
głośnomówiącego
Podczas rozmowy kliknij , aby włączyć tryb
głośnomówiący. Kliknij
ponownie, aby go
wyłączyć.
Kończenie połączenia
Kliknij , aby zakończyć połączenie.
Kontakty
Użytkownik może dodawać kontakty w telefonie i synchronizować je z kontaktami konta Google lub innymi kontami obsługującymi funkcję synchronizacji
kontaktów.
Aby wyświetlić Kontakty, wciśnij Przycisk Home a następnie kliknij Kontakty.
Tworzenie kontaktu
W interfejsie Kontaktów kliknij . Wybierz miejsce zapisu danych kontaktu. Wprowadź nazwę kontaktu, numery telefonów i
inne dane, a następnie zapisz je.
Wyszukiwanie kontaktu
W interfejsie Kontaktów kliknij .
Page 24
Wpisz nazwę kontaktu, który chcesz wyszukać.
Wyświetlone zostaną kontakty odpowiadające
wpisanemu słowu kluczowemu.
Wiadomości tekstowe
Interfejs wiadomości SMS (tekstowych) oraz MMS
(multimedialnych) można odnaleźć w jednym menu i otworzyć klikając Przy cisk Home >
>
Wiadomości.
Skrzynka wiadomości
W miejsce podziału na skrzynkę odbiorczą i nadawczą, telefon organizuje wszystkie wysłane i odebrane wiadomości w jednym oknie, tak aby
wiadomości wymieniane z tym samym numerem
zgrupowane były jako jeden ciągły wątek. Aby wyświetlić całą konwersację z danym numerem
wystarczy kliknąć na dany wątek.
Wysyłanie wiadomości
Wciśnij Przycisk Home i kli knij
>
Wiadomości. Kliknij
, aby utworzyć nową wiadomość.
Wprowadź nazwę lub numer odbiorcy. Podczas
wpisywania wyświetlane będą odpowiadające danemu ciągowi znaków kontakty. Kliknij dany kontakt, aby ustawić go jako odbiorcę wiadomości. Możesz także kliknąć , aby wybierać
odbiorców z listy kontakt ów.
Page 25
Kliknij Wpisz tekst wiadomości, a następnie napisz wiadomość.
Kliknij Przycisk Menu, aby wprowadzić szablon lub kontakt.
Podczas pisania wiadomości MMS kliknij Przycisk Menu, aby dodać temat oraz
, aby załączyć obrazy, pliki wideo, audio lub pokazy slajdów.
Kliknij
, aby wysłać wiadomość.
UWAGA: Po dodaniu załącznika do wiadomości
tekstowej zostanie ona automatycznie zmieniona na
wiadomość MMS. Podobnie, po wykasowaniu wszystkich załączników oraz tematu, wiadomość
MMS przekształci się automatycznie w wiadomość tekstową.
Ustawienia wiadomości
Ustawienia wiadomości zostały zaprojektowane w taki sposób, aby umożliwić użytkownikowi szybki
dostęp do ich opcji. Aby je zmienić interfejsie wiadomości kliknij Przycisk Menu > Ustawienia.
UWAGA: Aby przywrócić fabryczne ustawienia
wiadomości, w interfejsie ustawień SMS kliknij
Przycisk Menu > Przywróć ustawienia
domyślne.
Ustawienia opcji wprowadzania
Aby skonfigurować opcje wprowadzania tekstu, z
poziomu Ekranu głównego klikaj kolejno Przycisk
Page 26
Menu > Ustawienia systemowe > Język i metoda
wprowadzania. W zakładce KLAWI ATURA I OPCJE
WPROWADZANIA wybierz preferowane opcje.
Nawiązywanie połączenia z
Internetem
Imponujące możliwości sieciowe telefonu umożliwiają
łatwy i szybki dostęp do Internetu lub sieci roboczej.
Podczas łączenia się z Internetem za
pośrednictwem sieci komórkowej lub Wi-Fi możesz użyć domyślnych ustawień połączeń.
Funkcja połączeń sieciowych może być włączana i wyłączana ręcznie. W tym celu wystarczy wcisnąć
Przycisk Home , a następnie kliknąć kolejno
>
Ustawieni a > Ustawienia karty SIM > Dane
połączeń.
Dodawanie nowego połączenia z siecią
Aby uzyskać połączenie z Internetem za pośrednictwem sieci komórkowej, niezbędne jest
posiadanie aktywnej odpowiedniej s ubskrypcji
operatora. Jeśli ustawienia sieci w telefonie nie są wstępnie skonfigurowane, należy skontaktować się
z dostawcą, aby uzyskać niezbędne informacje.
Dostęp do ustawień można uzyskać wciskając
Prz ycisk Home i klikając kolejno
>
Ustawienia > Więcej (Op cje si eci
Page 27
bezprzewodowych) > Sieci mobilne > Nazwy
punktów dostępu.
Włączanie funkcji Wi-Fi
Wi-Fi zapewnia bezprzewodowy dostęp do Internetu na odległościach do około 300 metrów.
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij
>
Ustawienia. Kliknij
obok menu Wi-Fi , aby włączyć
funkcję Wi-Fi.
Aby ją wyłączyć, kliknij .
Łączenie się z siecią Wi-Fi
Wciśnij Przycisk Home > i kliknij > Ustawienia > Wi-Fi.
Kiedy funkcja Wi-Fi jest włączona, telefon wykrywa
punkty dostępu do sieci oraz "hotspoty" i wyświetla
ich nazwy wraz z opcjami zabezpieczeń. Kliknij na nazwę danej sieci, aby nawiązać z nią
połączenie. UWAGA: Jeśli dana sieć jest zabezpieczona, aby
nawiązać z nią połączenie niezbędne będzie
wprowadzenie odpowiedniego hasła dostępu.
Sprawdzanie stanu połączenia
Wi-Fi
O stanie połączenia Wi-Fi informuje ikonka zlokalizowana na pasku stanu.
Page 28
USB tetheri ng oraz opcje przenośnego punktu dostępu (Hotspot)
Użytkownik ma możliwość udostępnienia danych połączeń telefonu poprzez USB lub jako przenośny
hotspot Wi-Fi.
Włączanie funkcji USB tethering
Wskazówki: Dzięki tej funkcji użytkownik może
łączyć się z Internetem z poziomu komputera PC za
pośrednictwem sieci komórkowej telefonu. Zanim spróbujesz użyć telefonu jako modemu, poprawnie
skonfiguruj opcje połączeń sieciowych. Wciśnij Przycisk Home i klikaj kolejno Przycisk
Menu > Ustawienia systemowe > Więcej (Opcje
sieci bezprzewodowych) > Tethering oraz
przenośny hotspot, a następnie zaznacz opcję
USB tetheri n g.
Wyłączanie funkcji USB tethering
Wciśnij Przycisk Home i klikaj kolejno Przycisk
Menu > Ustawienia systemowe > Więcej (Opcje
sieci bezprzewodowych) > Tethering oraz przenośny hotspot, a następnie odznacz opcję USB tetheri n g.
Inny sposób to po prostu odłączenie przewodu
USB.
Page 29
Włączanie funkcji przenośnego
Hotspot'u Wi-Fi
Użytkownik może także używać telefonu jako przenośnego routera WLAN, aby dzielić połączenie
internetowe z jednym lub większą liczbą komputerów PC oraz innych urządzeń.
UWAGA:
Gdy funkcja przenośnego Hotspot'u Wi-Fi jest
włączona, nie jest możliwe korzystanie z Internetu w
aplikacjach telefonu.
Aby skonfigurować ustawienia Hotspot'u Wi-Fi:
Wciśnij Przycisk Home a następnie kliknij kolejno Przycisk Menu > Ustawienia systemowe > Więcej (Opcje sieci bezprzewodowych). Kliknij
obok opcji Hotspot Wi-Fi, aby ją aktywować.
Kliknij Hotspot Wi-Fi, aby skonfigurować jego opcje. Od tej pory inne urządzenia będą wykrywać
Twój telefon jako przenośny punkt dostępu do sieci i
będą mogły łączyć się z nim.
Wyłączanie funkcji przenośnego
Hotspot'u Wi-Fi
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij kolejno Przycisk Menu > Ustawienia systemowe >
Więcej (Opcje sieci bezprzewodowych). Kliknij
obok opcji Hotspot Wi-Fi, aby
dezaktywować.
Page 30
Przeglądanie stron
internetowych
Możesz używać telefonu, aby połączyć się z Internetem za pośrednictwem sieci lub połączenia
Wi-Fi. Wciśnij Przycisk Home i kli knij
>
Przeglądarka. Istnieje kilka sposobów otwier ania stro n
internetowych :
Kliknij na pasek adresu, aby wpisać adres
strony, którą chcesz otworzyć. Następnie na
klawiaturze ekranowej kliknij
.
Aby otworzyć Zakładki lub Historię przeglądanych stron kliknij Przycisk Menu >
Zakładki / Historia.
Opcje przeglądania
Podczas przeglądania stron dostępne są także
następujące opcje:
Wciśnij Przycisk Menu > Zamknij i wybierz Wyjdź, aby opuścić przeglądarkę.
Aby otworzyć Zakładki lub Historię przeglądanych stron wciśnij Przycisk Menu >
Zakładki / Historia.
Aby skonfigurować opcje Przeglądarki, wciśnij
Prz ycisk Menu > Ustawienia.
Page 31
Korzystanie z funkcji Zakładek
Jeśli znasz adres strony, do której chcesz ustawić Zakładkę, możesz to zrobić ręcznie. Aby dodać zakładkę do strony, otwórz ją a następnie kliknij
Przycisk Menu > Ustaw zakładkę. Nadaj nazwę zakładce i zapisz ją.
Edycja zakładek
1. Otwórz okno Przeglądarki
2. Kliknij Przycisk Menu > Zakładki / Historia.
3. Wybierz element, który chcesz edytować i przytrzymaj go, aż pojawi się menu opcji.
4. Wybierz Edytuj zakładkę.
5. Zmień nazwę lub adres zakładki, a następnie kliknij Ok, aby zapisać zmiany.
Usuwanie zakładek
1. Otwórz okno Przeglądarki
2. Kliknij Przycisk Menu > Zakładki / Historia.
3. Wybierz element, który chcesz usunąć i przytrzymaj go, aż pojawi się menu opcji.
4. Zaznacz Usuń zakładkę i kliknij OK, aby zatwierdzić.
Zmiana ustawień Przeglądarki
W oknie Przeglądarki kliknij Przycisk Menu > Ustawienia, aby zmienić jej ustawienia.
Page 32
Bluetooth
Bluetooth to nazwa technologii bezprzewodowej
komunikacji krótkiego zasięgu. Telefony komórkowe oraz inne urządzenia wyposażone w funkcję Bluetooth mogą wymieniać informacje bezprzewodowo w promieniu około 10 metrów. Przed nawiązaniem połączenia niezbędne jest sparowanie
danych urządzeń.
1. Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia.
2. Kliknij
obok opcji funkcji Bluetooth, aby ją
aktywować.
Gdy funkcja Bluetooth jest włączona na pasku
stanu widoczna jest ikonka
.
3. Kliknij Bluetooth. Tel efon wyświetli listę
wszystkich dostępnych urządzeń Bluetooth w
zasięgu.
4. Wybierz to urządzenie, z którym chcesz nawiązać połączenie Bluetooth.
Po sparowaniu urządzeń zaakceptuj połączenie,
aby je sfinalizować.
WSKAZÓWKI: Kliknij nazwę swojego urządzenia, aby uczynić telefon "widocznym" dla innych urządzeń z aktywną funkcją Bluetooth.
Page 33
Korzystanie z multimediów
Robienie zdjęć za pomocą
aparatu
Telefon posiada także funkcję aparatu. Otwórz
interfejs aparatu wciskając Przycisk Home i
klikając
> Aparat.
Kliknij
, aby zrobić zdjęcie. Aby wyświetlić
zrobione zdjęcie, kliknij jego miniaturkę w prawym
rogu ekranu.
Słuchanie Radia FM
Dzięki funkcji radia FM, można wyszukiwać kanały
radiowe, słuchać ich oraz zapisywać je w telefonie. Pamiętaj, że jakość odbioru audycji radiowych zależy od zasięgu poszczególnych stacji na danym obszarze. Przewodowy zestaw słuchawkowy pełni także funkcję anteny, dlatego też podczas słuchania
radia należy zawsze korzystać z słuchawek.
Przed wyszukaniem stacji należy podłączyć do telefonu zestaw słuchawkowy. Wciśnij Przycisk
Home i kliknij
Radi o FM.
Odtw arz anie muzyki
Z poziomu menu Muzyka użytkownik ma możliwość odtwarzania cyfrowych plik ów muzycznych
zapisanych na karcie pamięci telefonu. Przed
Page 34
rozpoczęciem odtwarzania muzyki należy
skopiować pliki muzyczne na kartę pamięci.
Aby otworzyć interfejs Muzyki, wciśnij Przycisk Home i kliknij
> Muzyka.
Kliknij daną nazwę kategorii, a następnie utwory, które chcesz odtworzyć.
Dostosuj głośność za pomocą Przycisków
głośności.
Otwieranie Galerii
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Galeria . Interfejs Galerii wykorzystywany jest do przeglądania obrazów oraz odtwarzania plików wideo. Można także wykonać podstawową edycję
zdjęcia, ustawić je, jako tło pulpitu, miniaturkę kontaktu lub udostępnić znajomym.
Odtwarzanie wideo
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Odtwarzacz wideo
. Odtwarzacz wideo wykorzystywany jest do odgrywania zapisanych w telefonie oraz na karcie pamięci plików wideo.
Tworzenie notatek głosowych
Rejestrator dźwięku pozwala użytkownikowi na
tworzenie własnych notatek głosowych. Aby go włączyć, wciśnij Przycisk Home, a
następnie kliknij
Rejestrator dźwięku.
Page 35
Kliknij , aby rozpocząć nagrywanie. Kliknij
, aby zakończyć nagrywanie.
Kliknij
, aby odtworzyć nagranie głosowe.
Po zakończeniu nagrywania zapisz je lub kliknij
Usuń, aby je wykasować.
Objaśnienia Ustawień
Telefonu
Ustawienia daty i godziny
Wciśnij Przycisk Home i kliknij > Ustawienia> Data i godzina.
Jeśli chcesz samodzielnie ustawić datę i godzinę, kliknij Automatyczne ustawienia daty i godziny, a następnie wybierz opcję Wył.
Ustaw datę, godzinę oraz pozostałe opcje czasu.
Ustawienia wyświetlacza
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia > Wyświetlacz, aby skonfigurować następujące ustawienia wyświetlacza:
Jasność: Regulacja jasności ekranu.
Automatyczne obracanie ekranu: Zaznacz tę
opcję, aby telefon automatycznie zmieniał
orientację ekranu podczas obracania go.
Wygaszanie ekranu: Dost os u j cz as, po j ak i m
Page 36
ekran automatycznie wyłączy się.
Tapeta: Ustawienia tła pulpitu.
Tematy: Ustawienia tematów telefonu.
Ustawienia profilów dźwiękowych
Aby uzyskać dostęp do tych ustawień wciśnij
Prz ycisk Home, a następnie kliknij
Ustawienia > Profile dźwiękowe. Po wybraniu
trybu Ogólnego, użytkownik ma możliwość dostosowania opcji dzwonków, głośności oraz
wibracji.
Ustawienia języka
Aby zmienić język systemu telefonu: Wciśnij Przycisk Home, następnie kliknij
Ustawienia > Język i metoda wprowadzania >
Język.
Z listy, która się wyświetli wybierz preferowany język systemu.
Wyłączanie usług transmisji danych
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij > Ustawienia > Ustawienia kart y SIM > Dane
połączeń i kliknij opcję Wył.
Page 37
Zmiana trybów sieciowych
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij
Ustawienia > Więcej (Opcje sieci bezprzewodowych) > Sieci mobilne > Tryb sieciowy.
Wybierz jeden z poniższych trybów:
GSM/WCDMA (tryb auto matyczn y), tylko WCDMA, tylko GSM.
Zmiana sieci
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij
Ustawienia > Więcej (Opcje sieci
bezprzewodowych) > Sieci mobilne > Operatorzy sieciowi.
Wybierz sieć, którą chcesz aktywować.  Kliknij Wybór ręczny, aby samodzielnie ustawić
daną sieć, lub Wybór automatyczny, by system
automatycznie wykrył sieć na podstawie danych
karty SIM.
Ustawienia Punktów Dostępu
Aby połączyć się z Internetem, można w tym celu użyć domyślnych punktów dostępu (APN). Istnieje także możliwość dodania nowego APN. Aby uzyskać dodatkowe informacje jak to zrobić, należy
skontaktować się z dostawcą usługi. Wciśnij Przycisk Home> Przycisk Menu >
Ustawienia > Więcej (Opcje sieci
bezprzewodowych) > Sieci mobilne > Punkty
Page 38
dostępu (APN).
Ustawienia zabezpieczeń
Niniejszy rozdział dotyczy sposobów ochrony
telefonu i karty SIM przed nieupoważnionym użyciem.
Zabezpieczenie hasłem
Tworz enie wzoru odblokowania
Wciśnij Przycisk Home > kliknij Ustawienia
> Bezpieczeństwo > Blokada ekranu > Wzór.
Zapoznaj się z instrukcjami na ekranie oraz przykładowym wzorem, a następnie wybierz Dalej.
Przeciągnij palec po ekranie tak, aby połączyć, co najmniej cztery punkty i utworzyć wzór.
Kliknij Dalej. Ponownie "narysuj: wzór, aby potwierdzić.
Odblokowywanie ekranu za pomocą wzoru
 Wciśnij Przycisk Power, aby "wybudzić" ekran.Odtwórz ustawiony wzór, aby odblokować ekran.
Gdy się pomylisz, telefon poprosi, aby spróbować
ponownie.
Zabezpieczenie hasłem głosowym
Tworzenie hasła głosowego
Wciśnij P rzycisk Home> kliknij Ustawienia > Bezpieczeństwo > Blokada ekranu
Page 39
> Hasło głosowe
 .  Zgodnie z instrukcjami ustaw hasło
odblokowywania oraz hasło "wybudzania".
Odblokowywanie ekranu za pomocą hasła
głosowego
Wciśnij Przycisk Power, aby "wybudzić" telefon.Wypowiedz hasło głosowe.
Zabezpieczenie telefonu kodem PIN
lub hasłem
Tworzenie kodu PIN lub hasła
Wciśnij Prz ycisk Home> kliknij Ustawienia
> Bezpieczeństwo > Blokada ekranu.
Kliknij PIN lub Hasło. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
zakończyć ustawienia kodu PIN lub hasła.
Odblokowywanie ekranu za pomocą kodu PIN
lub hasła
Wciśnij Przycisk Power, aby "wybudzić" telefon.Za pomocą klawiatury ekranowej wprowadź
ustawiony wcześniej kod PIN lub hasło.
Wyłączanie zabezpieczeń ekranu
Użytkownik ma możliwość dezaktywowania
ustawionego uprzednio zabezpieczenia wzorem , kodem PIN lub hasłem.
Page 40
1. Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij Ustawienia > Bezpieczeństwo > Blokada ekranu.
2. Jeśli system o to poprosi, narysuj wzór
odblokowania ekranu lub wprowadź kod PIN / hasło,
które wcześniej utworzyłeś.
3. Następnie kliknij opcję Brak.
Zabezpieczenie karty SIM kodem PIN
Każda karta SIM posiada kod PIN. Początkowy kod
PIN dostarczany jest przez operatora tel ef oni i
komórkowej. Zalecane jest użycie go do ochrony
karty SIM. W tym celu wciśnij Przycisk Home
, a
następnie kliknij Ustawienia > Bezpieczeństwo > Konfiguracja blokady karty SIM.
Wybierz kartę SIM, którą chcesz skonfigurować. Zaznacz pole wyboru przy opcji Blokada karty
SIM.
Wprowadź otrzymany od operatora kod PIN i kliknij OK.
Wskazówki: W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowego kodu PIN karty SIM więcej razy, niż jest to dozwolone, karta SIM zostanie zablokowana, a użytkownik nie będzie miał możliwości uzyskania dostępu do sieci komórkowej.
W takim przypadku, aby odblokować kartę,
skontaktuj się z operatorem w celu uzyskania kodu
PUK.
Page 41
Zmiana kodu PIN
Użytkownik może zmienić otrzymany od operatora kod PIN na łatwiejszy do zapamiętania, a jednocześnie trudniejszy do odgadnięcia przez
niepowołane osoby.
Aby to zrobić, wciśnij Przycisk Home
, a
następnie kliknij Ustawienia > Bezpieczeństwo > Konfiguracja blokady karty SIM.
Wybierz kartę SIM, którą chcesz skonfigurować.Upewnij się, że zaznaczyłeś opcję Blokady
karty SIM. Kliknij Zmiana kodu PIN.
Zarządzanie pamięcią urządzenia
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia >
Pamięć masowa
.
Można tutaj zobaczyć informacje odnośnie miejsca
na karcie SD oraz wbudowanej pamięci masowej telefonu.
Deinstalacja karty SD: Opcja ta pozwala na odinstalowanie kart y w celu jej bezpiecznego odłączenia.
Usuwanie danych z karty SD: Opcja ta powoduje skasowanie wszystkich danych zapisanych na karcie SD.
Page 42
Prywatność: Przywracanie
ustawień fabrycznych
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia > Kopia zapasowa i Reset > Przywracanie
ustawień fabrycznych > Reset telefonu > Kasuj
wszystko. UWAGA: Po dokonani u resetu wszystkie zapisane
w telefonie dane osobiste oraz aplikacje zostaną
usunięte.
Aplikacje
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia > Aplikacje
Instalacja aplikacji
Istnieje możliwość instalacji aplikacji firm trzecich po uprzednim zezwoleniu na to w opcjach ustawień. Przed instalacją danej aplikacji należy upewnić się, że jest ona kompatybilna z naszym urządzeniem,
typem procesora itp.
Skopiuj plik instalacyjny aplikacji na kartę SD, a następnie umieść kartę w telefonie.
Wciśnij Przycisk Home, a następnie kliknij
Menadżer plików i otwórz folder, w którym znajduje
się plik aplikacji.
Kliknij plik, aby rozpocząć instalację. Aby sfinalizować proces instalacji, postępuj
Page 43
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
Usuwanie aplikacji
Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia > Aplikacje
Wybierz aplikację, którą chcesz usunąć. Kliknij Odinstaluj, a następnie OK, aby
zatwierdzić.
Przenoszenie aplikacji
Gdy pamięć telefonu zapełni się, istnieje możliwość
przeniesienia zapis anyc h oraz zainst al owanych na
niej aplikacji na kartę pamięci. Można również
przenosić aplikacje w drugą stronę - z karty do pamięci telefonu.
UWAGA: Należy pamiętać, że nie wszystkie
aplikacje da się przenosić pomiędzy telefonem a
kartą pamięci i odwrotnie.
1. Wciśnij Przycisk Home i kliknij Ustawienia > Aplikacje
.
2. Z tabeli pobranych aplikacji kliknij tę, którą chcesz przenieść.
Pozostałe ustawienia
Syntezator mowy
Aby skonfigurować opcje syntezatora mowy oraz
rozpoznawania głosu, wciśnij Przycisk Home i kliknij
Page 44
Ustawienia > Język i metoda wprowadzania
> Syntezator mowy.
Opcje dostępności
Aby skonfigurować opcje dostępności, wciśnij Przycisk Home , a następnie kliknij
Ustawienia > Dostępność.
Pozostałe aplikacje
Zegar
Wciśnij przycisk Home, a następnie kliknij
Zegar, aby wyświetlić zegar i ustawić alarm.
W interfejsie Zegara kliknij ikonę u góry ekranu, aby
przełączać tryby odliczania oraz stopera.
Kalkulator
Użytkownik może za pomocą telefonu wykonywać
także proste obliczenia matematyczne.
1. W tym celu wciśnij Przycisk Home i kliknij Kalkulator .
2. Aby wykonywać podstawowe działania arytm etyczne, klikaj przyciski ekranowe odpowiadające funkcjom kalkulatora.
Wskazówki: Kliknij Przycisk Menu > Panel
zaawansowany, aby móc wykonywać
zaawansowane operacje matematyczne.
Page 45
Mobile Phone
User Manual
Page 46
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2013 Overmax
All rights reserved.
No pa rt of this publ icat ion m ay be quot ed, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of Overmax Corporation.
Overmax Corporation reserves the right to make modifications on prin t errors or update specifications in this guide without prior notice.
Ver sion No.: 1.0 Edition Time: 2013.07.04
Page 47
For Your Safety
General Safety
Don’t make or rec eiv e
handheld calls while driving. And never
text while drivi ng.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at
least 15 mm away
from your ear or bo d y while making calls.
Your phone may produce a bright or flashing light.
Small parts may cause a choking.
Don’t dispos e of your phone in fire.
Your phone can
produce a loud
sound.
Avoid contacting
with anything
magnetic.
Keep away from
pacemakers and other elect ro nic
medical devices.
Avoid extrem e temperatures.
Switch off when
asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contacting
with liquids. Keep
your phone dry.
Switch off when told
to in aircrafts and
airports.
Don’t take your phone apart .
Switch off when near explosive materials or liquids.
Only use appr ove d accessories.
Page 48
Don’t rely on your phone for emergen cy communications.
Distraction
Driving
Full attention must be given to driving at all times in order to reduce the risk of an accident. Using a phone while driving (even with a hands free kit) can cause distraction and lead to an acc i de nt . Y o u must c om p l y with loc a l l a ws an d re g ul at i ons res tric ti ng th e use of wir eless devices while driving.
Operating Machinery
Ful l att ent ion m ust be give n to ope rat i ng the mac hin er y in orde r to re duc e the r isk of an accident.
Product Handling
General Sta tement on Handling and Use
You alone are responsible for how you use your phone and any consequences of its use.
You must always switch off your phone wherever the use of a phone is prohibited. Use of your phone is subject to safety measures designed to protect users and their environment.
Page 49
Always treat your phone and its accessories with
care and keep it in a clean and dust-free place.
Do not expose your phone or its accessories to
open flames or lit tobacco products.
Do not expose your phone or its accessories to
liquid, moisture or high humidity.
Do not drop, throw or try to bend your phone or
its accessories.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents,
or aerosols to clean the device or its accessories.
Do not paint your phone or its accessories.
Do not attempt to disassemble your phone or its
accessories, only aut hori zed personnel can do so.
Do not expose your phone or its accessories to
extreme temperatures, minimum - [5] and maximum + [50] degrees Celsius.
The phone's normal operating temperature is
-20 ~ 60 .In order to ensure the normal phone functions, do not use this phone outside the temperature range.
Please check local regulations for disposal of
electronic products.
Do not carry your phone in your back pocket as it
could break when you sit down.
Page 50
Small Children
Do not leave your phone and its accessories within the reach of small children or allow them to play with it.
They could hurt themselves or others, or could accidentally dam age the phone.
Your phone contains small parts with sharp edges that may cause an injury or may become detached and create a choking hazard.
Demagnetization
To avoid the risk of demagnetization, do not allow electronic devic es or magnetic media close to your phone for a long time.
Electrostatic Discharge (ESD)
Do not touch the SIM card’s metal connectors.
Antenna
Do not touch the antenna unnecessarily.
Normal Use Position
When placing or receiving a phone call, hold your phone to your ear, with the bottom towards your mouth.
Air Bags
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag deployment area.
Page 51
Store the phone safely before driving your vehicle.
Seizures/ Blackouts
The phone can produce a bright or flashing light.
Repetitive Motion Injur ies
To minimize the risk of RSI when texting or playing games with your phone:
Do not grip the phone too tightly.
Press the buttons lightly.
Use the special features which are designed to
minimize the times of pressing buttons, such as Message Templates and Predictive Text.
Take lots of breaks to stretch and relax.
Emergenc y Calls
This phone, lik e any wireless pho ne, operat es using radi o sig nals , which cannot gua rantee connection in all conditions. T herefore, you m ust never rely solely on any wireless phone for emergency communicati ons.
Loud Noise
This phone is capable of producing loud noises, which may damage your hearing. Turn down the volume before using headphones, Bluetooth stereo headsets or other audio devices.
Page 52
Phone Heating
Your phone may become warm during charging and during normal use.
Electrical Safety
Accessories
Use only approved accessories. Do not connect with incompatible products or
accessories. Take c are not t o touc h o r all ow meta l obj ect s,
such as c oins o r key rings , t o cont act or short-circuit in the battery t erminals.
Connection to a Car
Seek professional advice when connecti ng a phone interface to the vehicle electrical system.
Faulty and Damaged Products
Do not attempt to disassemble the phone or its accessory.
Only qualified personnel can service or repair the phone or its accessory.
If your phone or its accessory has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you have taken it to be checked at an authorized service centre.
Page 53
Interference
General Sta tement on Interface
Car e m us t be take n whe n us i n g th e p h one i n c l os e proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids.
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15 cm be maintained between a mobile phone and a pacemaker to avoid potential interf erence with the pacemaker. To achieve this, use the phone on the opposite ear to your pacemaker and do not carry it in a breast pocket.
Hearing Aids
People with hearing aids or other cochlear implants may experience interfering noises when using wireless devices or when one is nearby.
The level of interference will depend on the type of hearing device and the distance from the interference source, increasing the separation between them may reduce the interference. You may also consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.
Medical Devices
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your
Page 54
phone may interfere with the operation of your medical device.
Hospitals
Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possibl e interference with sensitive medical equipment.
Aircraft
Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff.
Consult the airline staff about the use of wireless devices on board the aircraft. If your device offers a ‘flight mode’, this must be enabled prior to boarding an aircraft.
Interference in Cars
Please note that beca use of possible int erfer ence to el ect roni c eq uipm ent , som e veh icl e manufacturers forbid the use of mobile phones in their vehicles unless a hands-free kit with an external antenna is included in the install ation.
Explosive Environments
Petrol Stations and Explosive Atmospheres
In locations with potential l y explosive atmospheres , obey all posted signs to turn off wireless devices
Page 55
such as your phone or other radio equipment. Areas with potentially explosive atmospheres include
fuelling areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage facil iti es, areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders.
Blasting Caps and Areas
Power off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted power off “two-way radios” or “electronic devices” to avoid interfering with blast i ng operations.
Page 56
Getting Started
Keys Explained
Key
Function
Power Key
Hold to switch audio profiles, or to
turn on or off Airplane mode, or to power off.
Press to switch your phone to Sleep
mode.
Press to wake up your phone.
Home Key
Press to return to the Home Screen
from any application or screen.
Hold to see recently used
applications.
Menu Key
Press to get the options for the current screen.
Back Key
Press to go to the previous screen.
Volume Keys
Press or hol d to turn the volume up or down.
Starting up
Installing the SIM/SD Card and Battery
Switch off your phone before installing or replacing the battery, SIM, or memory card.
Page 57
Remove the back cover. Hold the SIM card with the cut corner oriented as
shown and slip it into the card holder.
Insert the memory card into the card slot with the
metal contacts facing down until it inserts to the right position.
Insert the battery by aligning the gold contacts
on the battery with the gold contact s in the battery compartment. Gentl y push down on the battery until it clicks into place.
Press the cover gently back into place until you
hear a click.
Removing the Battery and SIM/SD Card
Make sure that your mobile phone is off. Remove the back cover. Lift the battery up and out. Slide the SIM card out. Slide the SD card out.
Charging the Battery
When you first get your new phone you’ll need to charge the battery.
Connect the adapter to the charger jack. Ensure
that the adapter is inserted with the correct orientation. Do not force the connector into the charger jack.
Page 58
Connect the charger t o a standard AC wall
outlet.
Disconnect the charger when the battery is fully
charged.
Switching Your Phone On/Off
Make sure the SIM card is in your device and the battery is charged.
Hold Power Key to switch on your phone.
To switch it off, hold Power Key to get the phone
options. Select Power off, and then tap OK.
Setting Up Your Phone for the First Time
When you first power on your phone after you purchase it or reset it to factory settings (see chapter Sorting out Your Phone Settings – Privacy: Reset to Factory Settings), you need to do some settings before using it.
Tap Me nu Key in the standby mode, then select System settings > Language & input > La nguage to change the language you want to use, if needed.
Switching to Sleep Mode
To save battery power, Sleep Mode suspends your device to a low-power-consumption state while the display is off. Your device also goes into Sleep Mode by itself when the display is automaticall y turned off after a certain period of time. Yo u can
Page 59
start sl eep m ode by t he f ollo wing met hod. Press P ower Key to switch to Sleep Mode.
Waking Up Your Phone
Press Power Key to activate your screen
display.
Tap the
icon, drag to the right.
NOTE: If you have set an unlock pattern, PIN or password for your phone (see chapter Sorting out Your Phone Settings – Security Settings) you’ll need to draw the pattern or enter the PIN/password to unlock your screen.
Getting Around Your Phone
Touch Control
You can use finger gestures to control your phone. The controls on your touch-screen change dynamically depending on the tasks you’re performing.
Tap the buttons, icons, or applications to select
items or to open applications.
Flick the screen to scroll up, down, left or right. Point, drag and drop to move particular items
across the screen. Double-tap the screen to zoom in/out an image. NOTE: You can view the phone screen in portrait or
landscape orientat i on simply by holding it upright or
Page 60
turning it on its side. Not all screens are viewable in landscape.
Home Screen
In the Home screen, besides the shortcut icon is displayed, you can also set your own wallpaper, add the widgets or application shortcuts you need, or remove them as you like.
Extended H om e Screen
The Home Screen extends beyond the screen width, giving you loads more space to add more stuff. Simply slide your finger to the left or right.
Choosing Y our Wallpaper
Press Home Key to return to the Home Screen. Tap Menu Key and select Wallpaper. Tap Gallery, Live Wallpapers, Video
Wallpaper, or Wallpapers and choose the
image or animation you want to use as the
wallpaper. Some cropping may be needed for
Gallery images. Tap Set wallpaper.
Adding Items t o Your Home Screen
Press Home Key > tap to enter the
Application Program Interface In the list of applications, touch and hold the icon
until the main screen appears, move the
applicati on icon to the idle position, rel ease the
finger.
Page 61
Removing Items from Your Home Screen
Press Home Key to return to the Home Screen. Tap and hold the item you want to delete until
the remove icon appears on the top of the
screen. Drag the item to the remove icon and release
your finger when the item turns red.
Status and Noti fication Icons
Your phone will tell you exactly what’s going on by showing you simple icons. Here’s what they mean.
USB connected
Missed call
Airplane mode
Signal strength
Battery charge
New message
Meeting mode
Wi-Fi network
Alarm set
Earphone insert
Silent mode
Signal searc hi ng
Bluetooth icon
USB debugging connected
Data Conn off
New Wi-Fi network detected
Using the Notification Panel
Flick the status bar downwards from across the top
Page 62
of the screen to open the Notification Panel, where you can see your calendar events, new Messages
and so on. Tap
to open the shortcuts panel from notification panel. To hide the panel, tap on the lower edge of the panel, drag up.
Open Recent ly-Used Applicati ons
Hold Home Key from any screen. The phone will
display the applicati ons you used recently.
Tap the application you want to open.
Phone Calls
Making Calls
There are many ways to make a call with your phone. And they’re all easy to do.
Calling from th e Phone
Press Home key > tap > Phone or tap
on the Home Screen.
Enter the phone number using the on-screen
keypad. Tap
to delete wrong digits.
Tap the dial icon. TIPS: To make international calls, hold
to enter
the “+”.
Page 63
Calling from Your Contacts
Press H ome k ey > tap > People. Slide your finger to scroll the contacts list and tap
the contact name you want to call, when the contact details appear, click on the number, choose the SIM card to dial.
You can search for a contact by tapping
on
the screen.
Calling from Your Call Log
If you have opened the dialer, touch the call log
tab to open the call records, respectively touch all, dialed, received, missed call button to display a list of the corresponding call records.
Tap dial icon on the right side of the current
record.
Calling from a Text Message
If a text message contains a phone number that you want to call, you can make the call while viewing the text message.
Press H ome k ey > tap
> Messaging.
Tap the conversation and then find the message
that contains the phone number you need.
Tap the message, the phone will list the options.
Page 64
Receiving Calls
Answering a Call
Tap the icon, drag to right to answer the call.
Rejecting a Call
Tap the icon, drag to left to reject the call.
Muting a Call
During a call, you can mute your microphone so that the person you are speaking to cannot hear you, but you can still hear them.
Tap
to turn your microphone off. To t urn your
microphone back on, tap
.
Turning the Speakerphone On/Off
Tap during a call to turn the speakerphone on. Tap
again to turn off the speakerphone.
Ending a Call
Tap to finish a call.
Contacts
You can add contacts on your phone and synchronize them with the contacts in your Google account or other accounts that support contact syncing.
To see your contacts, Press Home key > tap
>
Page 65
People.
Creating a Contact
Tap from the Contacts Screen. Choose the storage location to save the contact. Enter the contact name, phone numbers, and
other information, and then save it.
Searching for a Contact
Tap
on the Contacts Screen. Input the contact name you want to search for. The contacts matched will be listed.
Messaging
Your SMS (text message) and MMS (multimedia messaging service) are combined into one menu in
Home Ke y >
> Messaging.
The Message Box
Instead of an inbox and outbox, your phone organizes all Messaging you sent and received into one box, where Messaging exchanged with the same number are grouped into one message thread in the Messaging Screen. You can tap a thread to see the conversation you have had with someone.
Page 66
Sending an Message
Press H ome k ey > tap
> Messaging.
Tap
to create new message.
Enter the recipient’s number or name. As you
type, matching contacts will appear. Tap a suggested contact to add as a recipient. You can also tap to select recipients from the contacts.
Tap Type text message and type your
message.
Tap Me nu Key to insert quick text or contact.
If you are sending an MMS, tap Menu Key to
add a subject, or tap
to attach pictures,
videos, audio, or slideshow.
Tap
to send your message.
NOTE: Add an attachment to text message and it will be converted into an MMS automatically. Likewise if you remove all attachments and the subject from an MMS, it’ll automaticall y become a text message.
Message Settings
The phone’s message settings are pre-configured for you to use immediately. To change them, tap Menu
Key > Settings from the Messaging Screen. NOTE: From SMS settings screen tap Menu Key >
Restore default settings to change the message
Page 67
settings back to the original.
Touch Input Settings
Choose the touch input setti ngs by tapping Menu Key > System settings > Language & input from
Home Screen. In the KEYBOARD & INPUT METHODS section,
you can choose the settings that you need.
Getting Connected to the Internet
Your phone’s impressive networking capabilities allow you to access the Internet or your corporate network with ease.
You can use default connection settings to connect to the Internet via your mobile netw ork, or Wi-Fi.
The network connection can be enabled /disabled manually. Just press Home key > tap
>
Settings > SIM manag ement > Data connection.
Adding a New Network Connection
To get connected via your mobile network you need a data plan with your service provider. Also if the networks settings are not pre-configured on your phone, please contact your provider to get the necessary informati on.
Page 68
You can view settings by pressing Home ke y > tap
> Settings > More WIRELES S &
NETWORKS
> Mobile networks > Access Point
Names.
Turning On Wi-Fi
Wi-Fi provides wireless Internet access over distances of up to about 300 feet.
Press H ome k ey > tap
> Settings.
Click
next to the Wi-Fi menu to turn it on,
click you can turn off the Wi-Fi function.
Connecting to a Wi-Fi Network
Press H ome k ey > tap > Set tings > Wi-Fi.
When th e Wi-Fi is on , the Wi-Fi ac c es s poi n ts , or “hotspots”, that your phone has detected are displayed with their names and security
settings. Tap an access point to connect to it. NOTE: If security fe at ur es a r e imp l ement e d, yo u’ l l
need to enter a password.
Checking the W i-Fi Network Status
You can check the Wi-Fi network by looking at the
icon in the status bar.
Page 69
USB tethering & portable hotspot
Share your phone’s data connection via USB or as a portable Wi-Fi hotspot.
Enabling USB tethering
TIPS: The PC accesses the Internet via the phone’s
mobile network. Therefore, set up the networks connection correct l y before you try to use the phone as a modem.
Press Home Key > tap Menu Key > System
settings > More (WIRELESS & NETWORKS) > Tethering & portable hotspot and tick the USB tethering c heck box.
Disabling USB tethering
Press Hom e Key > tap Menu Key > System settings > More (WIRELESS & NETWORKS) > Tethering & portable hotspot and clear the USB tethering c heck box.
You can also just pull out the USB cable.
Enabling the Wi-Fi Hotspot
You can use the phone as a portable WLAN router,
to share your phone’s internet connection with one or more PC or other devices.
NOTE:
When the portable Wi-Fi hotspot function is
enabled, you can’t use your phone’s applications to access the internet via its Wi-Fi connection.
Page 70
You can configure the Wi-Fi hotspot as follows:
Press Home Key > tap Menu Key > System
settings > More (WIRELESS & NETWORKS) ,
click
next to the Wi-Fi hotspot to turn it on.
Tap Wi-Fi hotspot to set up & manage portable
Wi-Fi hotspot. Now you can find the hotspot on
other devices and connect to it.
Disabling th e Wi-Fi Hotspot
Press Home Key > tap Menu Key > System settings > More (WIRELESS & NETWORKS )> Tethering & portable hotspot and click
next
to the Wi-Fi hotspot to turn it off.
Browsing the Internet
You can use your phone to get on the Internet vi a a network or Wi-Fi connection.
Press Hom e Key > tap
> Bro wser.
There are different wa ys to open web pages:
Tap the address bar to enter the website you
want to browse. Then tap
on the touch
keyboard.
Tap Menu Key > Bookmarks/ History and
select a bookmark or history to open.
Browsing Options
When you browse the Web, you can also do the following:
Page 71
Press M enu Key > Close and select Quit to exit.
Press Menu Key > Bookmarks/Histor y and
select a bookmark or history to open.
Press M enu Key > Settings to configure
browser settings.
Using Bookmarks
If you know the Web address, you can manually add bookmarks. To bookmark a web page, open it and tap Menu Key > Save to bookmarks. Give the bookmark a name and save it.
Editing a Bookmark
1. Open a Browser window.
2. Tap Menu Key > Bookmarks/History.
3. Select an item you want to edit and hold on it until the shortcut menu pops up.
4. Select Edit bookmark.
5. Edit the name or location, and then tap Ok to save it.
Deleting a Bookmark
1. Open a Browser window.
2. Tap Menu Key > Bookmarks/History.
3. Select an item you want to delete and hold on it until the shortcut menu pops up.
4. Select Delete bookmark and tap OK to confirm.
Page 72
Changing Browser Settings
Tap Menu Key > Settings from a browser window to change browser settings.
Bluetooth
Bluetooth is a short-range wireless communication technology. Phones or other devices with Bluetooth capabilities can exchange information wirelessly within a distance of about 10 meters. The Bluetooth devices must be paired before the communication is performed.
5. Press Home Key > tap > Settings.
6. Click
next to the Bluetooth menu to turn it
on,
When Bluetooth is on, the
icon will appear in
the status bar.
7. Tap Bluetooth. Your phone will show all
visible Blu et o ot h devices in range.
8. Tap the device you want to pair with and
operate
according to the message prompt.
When both devices to be paired accept the
connection, the pairing is completed. TIPS: Tap your device name to make your phone
discoverable if other devices try to pair with your phone.
Page 73
Making the Most of Multimedia
Taking Pictures with Your Camera
Your phone has camera function. Open it by pressing Home Key > tap
> Camera.
Tap
to take a picture. To view it, just tap the
picture in the right corner of the screen.
Listeni ng t o Your FM Radio
With the FM Radio, you can search for radio channels, listen to them, and save them on your phone. Note that the quality of the radio broadcast depends on the coverage of the radio station in your area. The wired headset works as an antenna, so always connect the headset when using the radio.
To tune in, plug your headset into your phone.
Press Home key > tap
> FM Radio.
Playing Your Music
You can play digital audio files from your phone’s memory card in Music. Before playing music, you need to copy music files to memory card location.
Press Home Key >tap
> Music to open the
Music Screen.
Page 74
Click the Music category label > music files to
start playing.
Adjust the volume with Vol ume Keys.
Opening Your Gallery
Press Hom e Key > tap > Gallery. You c an use Gallery to view pictures and play videos. You ca n al s o d o s om e b as ic editing of your pictures – such as setting them as wallpaper or contact photo, and sharing with friends.
Playing Your Videos
Press Hom e Key > tap >Video Player. You ca n us e Video Player to play videos on the phone and memory card.
Making Voice Memos
Sound Recorder enables you to record your voice
memos. Press H ome K ey > ta p
> Sound Recorder.
Tap
to start recording.
Tap
to stop recording.
Tap
to play back the voice recording.
Save the voice recording after stop, or tap
Discard to delete the recording.
Page 75
Sorting out Your Phone Settings
Setting Date and Time
Press H ome k ey > tap > Settings > Date &
time. Tap Automatic Date & time and select Off if
you want to set the time and date by yourself. Set date, time and change the other options.
Display Settings
Press Home key > tap > Settings > Display ,
you can adjust the display settings as you like:
Brightness: Adjust brightness of the screen.
Auto-rotate screen: Rotate the screen display
as you rotate the phone.
Screen timeout: Set the delay for the screen to
automatically turn off.
Wallpaper: Set the wallpaper of the phone
Theme: S et th e theme of the phone.
Audio Profiles Settings
By pressing Home Ke y > tap > Settings > Audio profiles. When you choose the General
mode, you can adjust the sound settings, such as ringtones, volume and vibrat e.
Page 76
Language Settings
You can change the language of your phone sy s tem in two simple steps.
Press H ome k ey > tap
> Set tings >
Language & input > Language. Select a language from the list given.
Disabling Data Services
Press Home key > tap > Settin gs > SIM
management > Data connection, then tap Off.
Switching Network Modes
Press H ome k ey > tap > Settings > More
(WIRELESS & NETWORKS) > Mobil e
networks > Network Mode. Select one of the following: GSM/WCDMA (auto
mode), WCDMA only, GSM only.
Switching Networks
Press H ome k ey> tap > Settings > More
(WI RE L ESS & NETWORKS ) > Mobi le
networks > Network operators.
Tap the SIM card you want to set. Tap Select manually to register manually, or tap
Choose automatically.
Page 77
Setting Access Point Names
To connect to the Internet you can use the default Access Point Names (APN). And if you want to add a new APN, please contact the service provider to find out more.
Press Home key> Menu Key > Settings > More
(WIRELESS & NET WOR K S) > M o bile networks > Access Point Names.
Security Settings
Here’s how to protect your phone and SIM card from unauthorized use.
Protecting Your Phone with a Pattern
Creati n g Your Screen Unlock Pattern
Press H ome k ey > tap > Settings >
Security > Screen lock > Pattern. Read the instructions on-screen and watch the
example pattern, and select Next. Drag your finger to connect at least four dots,
draw the pattern.
Touch Continue. Redraw your pattern to confirm.
Unlocking the S creen with Your Pat tern
Press Power Key to wake up the screen. Draw the pattern you set to unlock the screen.
If you make a mistake, your phone will ask you to try
Page 78
again.
Protecting Your Phone with a Voice unlock
Creating unl ock command
Pres s Hom e key > tap > Settings >
Security > Screen lock.
Tap Voice Unlock. According to the instruction to set Unlock
command and Wake up command.
Unlocking the S creen with Your Voi ce unl ock
Press Power Key to wake up the phone. Speak your unlock command.
Protecting Your Phone with a PIN or Password
Creati n g a P IN or Password
Press H ome k ey > tap > Settings >
Security > Screen lock.
Tap PIN or Password. According to the instruction to complete your PIN
or password settings.
Unlocking the S creen with Your PI N or Password
Press Power Key to wake up the phone. Enter the PIN or password you set then select
Page 79
on the touch keyboard.
Disabling Sc reen Un lock Security
If you have created an unlock pattern, PIN or password, you can disable it.
4. Press Home ke y > tap
> Settings >
Securit y > Screen lock.
5. Draw the screen unlock pattern or enter your
PIN/ password you have created if required.
6. Tap None.
Protecting Your SIM Card with a PIN
Every SIM card comes with a PIN. The initial PIN is provided by your mobile phone carrier. It’s best to lock your SIM card as soon as you can.
Press H ome k ey > tap
> Settings >
Security > Set up SIM card lock.
Choose the SIM card you want set. Tick the Lock SIM card check box. Enter the PIN you’ve been given and tap OK.
TIPS: If you enter the wrong SIM PIN more times than allowed, your SIM card will be locked and you cannot access the mobile phone network. Contact your operator for a PIN Unlock Key (PUK) to restore the SIM card.
Changing Y our SIM PIN
You can change the PIN you’ve been given to one
Page 80
easier for you to remember and harder for others to guess.
Press H ome k ey > tap
> Set tings >
Security > Set up SIM card lock.
Choose the SIM card you want set. Make sure you already tick the Lock SIM card
check box. Tap Change SIM PIN.
Managing Your Device Memory
Press Hom e Key > tap > Settings > Storage. You can view the space information of the SD card
and the phone storage.
Unmount SD card: You can unmount the SD
card to safely remove it.
Erase SD card: Erase all data on the SD card.
Privacy: Reset to Factory Settings
Press Home key > tap > Settings > Backup & reset > Factory data reset > Reset phone > Erase everything.
WARNING: Al l your personal i nformation and
downloaded applicati ons on your phone will be erased after the resetting.
Page 81
Applications
Press Hom e Key > tap > Setti ngs > Apps.
Installing an Application
You can install a non-Marketing application if you have allowed the installati on of it. Make sure that you select an application developed for your device and processor type before installing it.
Copy the application file to the SD card and
install the card on your phone.
Press Home key > tap
> File Manager,
and open the folder where the application file is.
Tap the file to start installation. Read the installation instructions that come with
the application and follow it to complete the
setup.
NOTE: please take your handset as the standard.
Removing an Appli cation
Press H ome k ey > tap > Settings > Apps. Select the application you want to delete. Tap Uninstall and OK to confirm.
Moving an Application
You can move the applications downloaded or installed on your phone to the memory card when the phone memory is full. You can also move
Page 82
applications to your phone if the memory card is getting full.
NOTE: Not all applications can be move to your phone or memory card.
3. Press Home key > tap
> Settings > A pps.
4. Click the application you want to move on the
Downloaded tab.
Managing Other Settings
Text-to-speech Output
You can set the text-to-speech and voice recognition options by pressing Home Key > tap
>
Settings >Language & input > Text-to-speech output.
Accessibility
You can configure accessibility options for accessibility-related applications by pressing Home
K ey > tap
> Settings > Accessibili ty.
Other Applications
Clock
Press Home key > tap > Clock, you can view the clock or set the alarm.
Tap the top of the screen icon can be switched to the countdown and stopwatch functions from the
Page 83
clock interface.
Calculator
You can use the phone directly perform simple mathematical calculations.
3. Press Home Key > Tap > Calculator.
4. Click the button corresponding with the calculator
display, perform basic arithmetic.
TIPS: Tap Menu Key >
Advanced panel to use scientific
calculation.
Page 84
Mobilní telefon
Uživatelský manuál
Page 85
Právní informace
Copyright © 2013 Overmax
Všechna práva vy hrazena.
Žádná část této publikace nesmí být citována, rozmnožována, překládána nebo používána v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronickými nebo mechanickými, včetně
fotokopií a mikrofilmu, bez předchozího písem ného s ou hlasu Ove rma x Corpo rati on.
Overmax Corporation si vyhrazuje právo provádět
úpravy tiskových chyb nebo aktualizovat údaje v této příručce bez předchozího upozornění
Verze č.: 1.0 Datum úpravy: 2013.07.04
Page 86
Pro Vaši bezpečnost
Všeobecná bezpečnost
Netelefonujte během
řízení. Ani během řízení neposílejte
textové zpr áv y.
Nepoužívejte v
blízkosti čerpacích
stanic.
Když telefonujete,
držte telefon nejméně
15 mm od ucha nebo
těla.
Telefon může
produkovat jasné nebo blikající
světlo.
Malé díly mohou způsobit zadušení.
Telefon nevhazujte
do ohně.
Telefon může vydávat
hlasité zvuky.
Vyhněte se
kontaktu s čímkoli
magnetickým.
Uchovávejte
odděleně od kardiostimulátorů a
jiných elek tro nic kých zdravotnických
prostředků.
Nevystavujte extrémním teplotám.
Ve zdravotnic kých
zařízeních a
nemocnicích na
požádání vypněte.
Zabraňte kontaktu
s tekutinami. Telefon uchovávejte v
suchu.
Na letištích a v
letadlech na
požádání vypněte.
Telefon nerozebírejte.
Page 87
V blízkosti výbušných
materiálů nebo
tekutin vypněte.
Používejte pouze
schválená
příslušenství.
Při nouzové komunikaci se nespoléhejte jen na
telefon.
Rozptýlení
Řízení
Pro omezení rizika nehody musí být řízení věnována plná pozornost. Používání telefonu při
řízení (i v případě soupravy hands-free) může
rozptylovat a vést k nehodě. Je nutné dodržovat
místní zákony a předpisy, které omezují použití bezdrátových zařízení během jízdy.
Obsluha strojů
Pro omezení rizika nehody musí být obsluze stroje věnována plná pozornost.
Manipulace s produktem.
Obecná prohlášení o manipulaci a správném používání
Vy sami jste odpovědní za to, jak budete používat
svůj telefon a za veškeré důsledky z toho plynoucí.
Telefon je nutné vypínat všude tam, kde je jeho používání zakázáno. Používání telef onu podl éhá
bezpečnostním opatřením určeným k ochraně
Page 88
uživatelů a jejich prostředí.
S telefonem a jeho příslušenstvím zacházejte
vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a
bezprašném místě.
Nevystavujte telefon ani jeho příslušenství
otevřenému ohni nebo zapáleným tabákovým
výrobkům.
Nevystavujte telefon ani jeho příslušenství
tekutinám nebo vysoké vlhkosti.
S telefonem ani jeho příslušenstvím neházejte,
neupusťte jej ani neohýbejte.
Pro čištění zařízení a jeho příslušenství
nepoužívejte agresivní chemikálie, čistící
rozpouštědla nebo aerosoly.
Telefon ani příslušenství nebarvěte.
Telefon ani jeho příslušenství nerozebírejte, toto
mohou provádět pouze oprávněné osoby.
Telefon ani jeho příslušenství nevystavujte
extrémním teplotám, minimum - [5] a maximum
+ [50] stupňů Celsia.
Běžná provozní teplota telefonu se pohybuje
mezi -20 ~ 60. Za účelem zajištění normální
funkce telefonu, nepoužívejte tento tel efon mimo
teplotní rozsah.
Seznamte se s místními předpisy o likvidaci
elektronických produktů.
Telefon nenoste v zadní kapse, zabráníte tak
jeho zlomení při sezení.
Page 89
Malé děti
Mobil a jeho příslušenství nenechávejte v dosahu
děti a nedovolte jim, aby si s ním hrály.
Mohly by zranit sebe nebo někoho jiného, nebo by
mohly telefon poškodit.
Telefon obsahuje malé části s ostrými hranami, které mohou způsobit zranění nebo se mohou
uvolnit a způsobit udušení.
Odmagnetování
Aby se zabránilo riziku demagnetizace, nedovolte,
aby se elektronické přístroje nebo magnetická
média vyskytovala v blízkosti tel efonu po dlouhou dobu.
Elektrostatický výboj (ESD)
Nedotýkejte se kovových konektorů SIM karty.
Anténa
Antény se nedotýkejte, pokud to není nutné.
Poloha normálního používání
Při volání nebo přijímání hovoru držte telefon u
ucha, spodní částí směrem k ústům.
Air Bagy
Telefon neumísťujte v oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu.
Před řízením vozidla telefon bezpečně uložte.
Page 90
Záchvaty / ztráty vědomí
Telefon může produkovat jasné nebo blikající
světlo.
Poškození z opakovaného namáhání
Pro minimalizaci rizika RSI při psaní textových zpráv
a hraní her v telefonu:
Nedržte telefon příliš pevně.
Tlačítka mačkejte s citem.
Používejte speciální funkc e, kt eré jsou navrženy
pro minimalizaci času tisknutí tlačítek, jako jsou
šablony zpráv a prediktivní zadávání textu.
Dopřejte si množství přestávek a relaxaci.
Tísňová volání
Tento přístroj, stejně jako ostatní bezdrátové
telef ony, pracuje na bázi rádiových signálů, které
nemohou zaručit spojení za všech podmínek. Proto nelze v případě tísňových volání na bezdrátový
telef on spoléh at .
Hlasitý hluk
Telefon je schopen vydávat hlasité zvuky, kt eré mohou poškodit Váš sluch. Před použitím sluchátek, Bluet ooth sluc hátek nebo jiných audio zařízení snižte hlasitost.
Zahřívání telefonu
Telefon se během používání nebo při nabíjení může
Page 91
zahřívat.
Elektrická bezpečnost
Příslušenství
Používejte pouze schválené příslušenství. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky a příslušenství. Dbejt e na t o, aby s e kov ové předměty, jako jsou
mince, nebo kroužky ke klíčům, nedostaly do
kont aktu s kont akt y akum ulát oru , mohl o by dojit k vyzkratování.
Připojení v autě
Vyhledejte odbornou pomoc při připojování rozhraní
telefonu k elektrickém u systém u vozidla.
Vadné a poškozené výrobky
Nepokoušejte se telefon a jeho příslušenství
rozebírat.
Telefon a jeho příslušenství může opravovat pouze
kvalifikovaná os oba.
V případě, že byl telefon ponořen do vody,
proražen nebo vytaven pádu, nepoužívejte jej, dokud nebude zkontrolován autorizovaným servisem.
Page 92
Interference
Obecná prohláš ení o rozhraní
V blízkosti osobních lékařských předmětů, jako jsou např. kardiostimulátory a naslouchadla,
telefon používejte opatrně.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální
vzdálenost 15 cm mezi kardiostimulát o r em a telefonem, aby se zabránilo interferenci
kardiostimulátoru. Proto telefon přikládejte k uchu na opačné straně, než máte kardiostimulátor a
telefon nenoste v náprsní kapse.
Naslouchadla
Osoby s naslouchadly nebo ušními implantáty se
mohou při používání bezdrátových zařízení nebo v
jejich blízkosti setka t s rušivými zvuky.
Úroveň interference závisí na druhu naslouchacího zařízení a vzdáleností ke zdroji interference, zvýšení vzdálenosti od těchto zdrojů interferenci
sníží. Poraďte se s výrobcem svého naslouchadla.
Zdravotnické pomůcky
Informujte se u svého lékaře nebo výrobce zařízení, zda provoz zařízení může ovlivnit funkci
Vašich zdravotnických pomůcek.
Page 93
Nemocnice
V nemocnicích, zdravotnických střediscích nebo na klinikách bezdrátové zařízení na požádání
vypínejte. Tyto požadavky mají zabránit interferencím citlivého lékařského vybavení.
Letadla
Bezdrátové zařízení vypněte, kdykoli Vás tak vyzve personál letiště nebo letadla.
O používání bezdrátového zařízení na palubě letadla se informujte u personálu. Pokud zařízení umožňuje ‘režim Letadlo’, musí být tento režim před
vstupem do letadla zapnut.
Interference v autech
Upozorňujeme, že kvůli možnému rušení elektronických zařízení někteří výrobci
motorových vozidel zakazují používání mobilních
telefonů ve svých vozidlech, pokud je součástí
inst al ace h ands -free sada s externí anténou.
Výbušné prostředí
Čerpací stanice a výbušná prostředí
Na místech s potenciálně výbušným prostředím
dodržujte všechna vyvěšená nařízení pro vypnutá
bezdrátových zařízení, jako jsou telefon nebo jiné
radiovybavení.
Oblasti s potencionálně výbušným prostředí včetně čerpacích míst, podpalubí lodí, doprava paliva nebo
Page 94
chemikálií nebo skladovací zařízení, místa, kde
vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, jako jsou obilí, prach či kovové částečky.
Rozbušky a jejich okolí
Telefon nebo bezdrátové zařízení vypněte v místech odstřelů nebo v místech, kde je nařízeno vypnutí "dvoukanálových vysílaček" nebo
"elektronických zařízení" pro zabránění rušení tr hacích p r ac í .
Page 95
Začínáme
Vysvětlení kláves
Klávesa
Funkce
Klávesa
napájení
Podržením přepínáte audio profily,
nebo zapnete či vypnete režim Letadlo, nebo vypnete zařízení.
Stiskněte pro přepnutí telefonu do
režimu spánku.
Stiskněte pro probuzení telefonu.
Klávesa
Domů
Stiskněte pro návrat na Úvodní
obrazovku z jakékoli jiné aplikac e nebo obrazovky.
Podržením zobrazíte naposledy
použité aplikace.
Klávesa Menu
Stiskněte pro nastavení aktuální
obrazovky.
Klávesa
Zpět
Stiskněte pro přesun na předchozí
obrazovku.
Klávesa Hlasitost
Stiskněte nebo držte pro zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Uvedení do provozu
Vložení SIM/SD karty a akumulátoru
Před vložením nebo výměnou akumulátoru, SIM
karty nebo paměťové karty telefon vypněte.
Page 96
Sejměte zadní kryt. Držte SIM kartu skoseným rohem orientovaným
tak, jak je na obrázku a zasuňte ji do držáku.
Vložte paměťovou kartu do kartového slot u tak,
aby kovové kontakty směřovaly dolů, dokud
nedosáhne správné polohy. Vložte akumulátor tak, že se pozlacené kontakty
na něm budou dotýkat pozlacených kontaktů v
prostoru pro akumulátor. Jemně akumulátor
zatlačte dolů, dokud nezaklapne na místo.
Kryt jemně zatlačte zpátky na místo, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Vyjmutí akumulátoru a SIM/SD karty
Ujistěte se, že je telefon vypnut.Sejměte zadní kryt.Akumulátor nazdvihněte a vyjměte. Vysuňte SIM kartu. Vysuňte SD kartu.
Výměna akumulátoru
Před prvním použitím telefonu je nutno akumulátor
nabít.
Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
Přesvědčte se, že je adaptér vložen ve správné
poloze. Při připojování konektoru do zdířky
nabíječky příliš netlačte. Nabíječku připojte do standardní elektrické
Page 97
zásuvky. Po úplném nabití akumulátoru nabíječku
odpojte.
Zapnutí a vypnutí telefonu
Přesvědčte se, že je SIM karta vložena a
akumulátor plně nabit.
Pro zapnutí telefonu podržte Klávesu napájení.
Pro vypnutí podržte Klávesu n apájení, zobrazí
se možnosti telefonu. Zvolte Vypnout a pak
klepněte na OK.
Nastavení te lefonu po uvedení do provozu
Pro první zapnutí telefonu po zakoupení, nebo resetování do výrobního nastavení (viz k api tola
Utřídění nastavení telefonu – Ochrana osobních údajů: resetování výrobního nastavení, potřebujete
před použitím učinit některá nastavení. Klepněte na klávesu Menu v pohotovostním režim u,
pak zvolte Nastavení systému > Jazyk & vkládání > Jazyk pro změnu používaného jazyka.
Přepnutí do režimu spánku
Režim spánku přepne zařízení do stavu snížené spotřeby, a vypne obrazovku, aby se ušetřila energie akumulátoru. Zařízení může přejít do
režimu spánku také samo, displej se po určité době vypne. Režim spánku spustíte následujícím
Page 98
způsobem. Stiskem klávesy Napájení přepnete do režimu spánku.
Probuzení telefonu
Stiskem klávesy Napájení zapnete displ ej. Klepněte na ikonu
, přetáhněte ji doprava.
POZNÁMKA: Pokud chcet e nastavit způsob odemykání, PIN nebo heslo (viz kapitola Utřídění nastavení telefonu – Ochrana osobních údajů:)
bude nutné toto provézt či zadat, abyjste obrazovku
odemknuli.
Prohlídka telefonu
Dotykové ovládání
Ovládání telefonu probíhá za pomoci prstů.
Ovládání dotykem-obrazovka se mění v závislosti na prováděné činnosti.
Klepnutím na tlačítka, ikony nebo aplikace
vybíráte položky nebo otevíráte aplik ace. Rychlým pohybem posouváte obrazovku
nahoru, dolů a do stran. Po obrazovce přesouváte jednotlivé položky
vybráním a přesunutím. Dvojitým poklepáním na obrazovku obraz
zmenšíte či zvětšíte. POZNÁMKA: Obrazovku můžete mít na výšku
Page 99
nebo na šířku buď držením telefonu ve vzpřímené poloze nebo jeho otočením na stranu. Ne všechny
obrazovky se zobrazí na šířku.
Úvodní obrazovka
na Úvodní obrazovce, je zobrazena ikona
zástupce, můžete zde také nastavit vlastní tapetu, přidat widgety nebo zástupce aplikací, nebo je
odstranit.
Rozšířená Úvodní obrazovka
Úvodní obrazovka přesahuje šířku displeje, což
Vám poskytuje více prostoru. Jednoduše ji posouvejte prstem doleva nebo doprava.
Výběr tapety
Stiskněte klávesu Domů pro návrat na Úvodní
obrazovku.
Klepněte na klávesu Menu a vyberte Tapetu.  Klepněte na Galerii, Live Wallpapers, Video
tapety, nebo Tapety a zvolte obrázek nebo
animaci, kterou chcete použít j ako tapetu.
Některé obrázky v Galerii bude nutné oříznout. Klepněte na Nastavit tapetu.
Přidání položek na Úvodní obrazovku
Stiskněte klávesu Domů > klepněte na
pro vstup do rozhraní pro aplikační programy. V seznamu aplikací stiskněte a podržte ikonu,
dokud se neobjeví hlavní obrazovka, přesuňte
ikonu aplikace na požadované místo a uvolněte
Page 100
prst.
Odstranění položek z Hlavní obrazovky
Stiskněte klávesu Domů pro návrat na Úvodní
obrazovku. Klepněte na položku a držte položku, kterou
chcete vymazat, dokud se neobjeví ikona
odstranění na vrchní části obrazovky.
Přetáhněte položku na ikonu odstranění a až
položka zčervená, uvolněte prst.
Stavové a oznamovací ikony
Telefon Vám přesně sdělí co se děje pomocí
zobrazení jednoduchých ikon. Tady je to, co znamenají.
USB připojeno
Zmeškan ý hovor
Režim Letadlo
Síla signálu
Akumulátor se nabíjí
Nová zpráva
Režim schůzky
Wi-Fi síť
Nastavení budíku
Sluchátka vložena
Tichý režim
Hledání signálu
Ikona Bluetooth
USB ladění připojeno
Datové připojení
vyp.
Zjištěna nová Wi-Fi síť
Loading...