Przycisk Power (włącznik): Wciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby włączyć / wyłączyć telefon
komórkowy; gdy urządzenie jest włączone, wciśnij krótko, aby włączyć / wyłączyć ekran.
Przycisk Menu : Wciśnij ten przycisk, aby otworzyć listę operacji dostępnych w danym interfejsie menu lub
oknie.
Przycisk powr otu do widoku pulpitu (Home): Wciśnij, aby powrócić do widoku ekranu
głównego z dowolnej aplikacji lub interfejsu.
Przycisk powr otu: Wciśnij ten przycisk, aby powrócić do poprzedniego interfejsu bądź zamknąć okno
dialogowe, menu, panel powiadomień lub klawiaturę ekranową.
Boczny przycisk: Wciśnij, aby dostosować poziom głośności.
Sposób instalacji oraz środki ostrożności związane z użytkowaniem karty SIM
Ustawiając kod PIN (osobisty numer identyfikacyjny) karty SIM można zabezpieczyć ją przed wykonywaniem
niepożądanych operacji przez nieuprawnione do tego osoby.
Instalacja kart y SIM
Niniejszy telefon jest typu dual SIM, co oznacza, że posiada on dwa sloty karty SIM. Przed instalacją karty SIM
należy wyłączyć telefon, a następnie wyjąć baterię i umieścić kartę SIM w gnieździe, jak pokazano na rysunku
poniżej; następnie należy umieśić baterię w jej komorze i na powrót założyć pokrywę baterii.
Środki ostrożności związane z użytkowaniem karty SIM
Ustawiając kod PIN (osobisty numer identyfikacyjny) karty SIM można zabezpieczyć ją przed wykonywaniem
niepożądanych operacji przez nieuprawnione d o tego osoby.
Jeśli funkcja żądania kodu PIN jest włączona, podczas każdego włączania telefonu użytkownik proszony jest o
wprowadzenie prawidłowego kodu PIN.
W przypadku, gdy trzy razy z rzędu wprowadzony zostanie nieprawidłowy kod, karta SIM zostanie zablokowana, a
do jej odblokowania wymagane będzie wprowadzenie kodu PUK.
Uwaga: Dla danej karty SIM dostawca usług sieciowych definiuje standardowy kod PIN składający się z 4-8 cy fr.
Kod ten zaleca się zmienić na inny, własny, tuż po otrzymaniu telefonu.
Połączenie z siecią
Gdy karta SIM zostanie odszyfrowana, telefon automatycznie wyszuka zarejestrowanej sieci oraz innych sieci
dostępnych lokalnie. Po połączeniu z siecią, w górnej części ekranu wyświetlone zostanie logo operatora. W
trybie pracy telefonu można wtedy nawiązywać oraz odbierać połączenia telefoniczne.
W przypadku awarii karty SIM należy skontaktować się z operatorem sieci.
Środki ostrożności związane z użytkowaniem karty SIM:
· Kartę SIM należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
· Ponieważ karta SIM oraz jej złącza mogą zostać łatwo porysowane lub uszkodzone na skutek zginania, należy
zachować ostrożność podczas jej wkładania oraz wyjmowania z telefonu.
· Nie należy narażać karty SIM na działanie wyładowań elektrostatycznych, kurz u or az wilgoci.
Karta SD
Karta SD to wyjmowana karta pamięci, którą umieszcza się wewnątrz telefonu komórkowego w celu rozszerzenia
jego przestrzeni dyskow ej .
Sposoby ładowania baterii
1. Podłącz ładowarkę do załączonego w zestawie przewodu USB.
2. Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazda zasilania.
3. Podłącz przewód USB do telefonu komórkowego; ikona sygnalizuje trwanie procesu ładowania.
4. Po naładowaniu baterii do pełna, ikona zmieni wygląd na ; odłącz ładowarkę od gniazda zasilania.
5. Odłącz ładowarkę od telefonu.
Uwaga: Jeśli bateria nie jest używana przez dłuższy czas lub dojdzie do jej całkowitego wyczerpania,
próba włączenia telefonu komórkowego od razu po rozpoczęciu ładowania może zakończyć się
niepowodzeniem. Zjawisko to jest całkowicie naturalne. Przed włączeniem telefonu należy przez
chwilę ładować baterię.
Baterię można ładować wielokrotnie, jednak należy pamiętać, że jest to produkt, który z czasem
ulega zużyciu. W przypadku, gdy żywotność baterii (czas pomiędzy jednym a drugim ładowaniem)
znacząco się zmniejszy, należy wymienić ją na nową.
Uruchomione usługi i aplikacje pobierające dane z sieci powodują zużywanie większej ilości
energii baterii, prowadząc tym samym do krótszego czasu pomiędzy ładowaniami.
Czas ładowania zmienia się w zależności od temperatury oraz stopnia wyczerpania baterii.
W przypa dku, gdy poziom energii baterii jest zbyt niski, telefon wyświetli odpowiedni monit. Gdy
poziom ten spadnie poniżej wartości minimalnej, telefon automatycznie wyłączy się.
Tryb odblo kowywania
Lista opcji telefonu
W trybie pracy wciśnij przycisk Włącznika (Power), aby zablokować i wyłączyć ekran. Wciśnij go ponownie,
by włączyć ekran. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Włącznika (Power), aby otworzyć listę opcji telefonu.
Interfejs odblokowyw ania
Gdy ekran jest zablokowany, aby go odblokować, kliknij ikonkę , a następnie przeciągnij ją w
dowolnym kierunku. Aby włączyć kamerę i móc robić zdjęcia lub nagrywać filmy wideo, przeciągnij
cały ekran
Menu główne
w prawo.
Strony głównego menu
Przesuwaj ekran w lewo lub prawo, aby przełączać strony głównego menu. Kliknij przycisk Menu, aby wybrać
Zarządzanie aplikacjami lub Ustawienia.
Aby utworzyć skrót, kliknij i przytrzymaj daną ikonę, a następnie przeciągnij ją na pulpit i upuść w dowolnym
miejscu.
Wyświetlanie powiadomień
Interfejs powiadomień Paska stanu
Interfejs szybkich ustawień Paska stanu
Aby wyświetlić interfejs powiadomień telefonu, pociągnij w dół pasek stanu. Kliknij ikonę
w prawym górnym rogu ekranu, aby otworzyć interfejs szybkich ustawień. Można tutaj włączyć lub
wyłączyć takie funkcje jak: WLAN, Bluetooth, Pobieranie danych z sieci, GPS, Tryb samolotowy, a
także dostosować profile itp.
Zarządzanie aplikacjami
W interfejsie zarządzania aplikacjami użytkownik ma możliwość kontrolowania aktualnie
włączonych aplikacji tak, aby usprawnić działanie telefonu. Można tutaj wyświetlić informacje o
aplikacjach pobranych z Internetu, zainstalowanych na karcie SD, aktualnie uruchomionych lub
wszystkich dostępnych w telefonie, a także ograniczyć uprawnienia lub odinstalować aplikacje firm
trzecich.
Kontakty
Kontakty można wyszukiwać podając numer telefonu, adres email lub nazwę.
Wciśnij przycisk Menu, aby wyświetlać, importować, eksportować lub udostępniać wybrane kontakty,
wysyłać wiadomości SMS lub przejść do okna Kont.
Inteligentne wybieranie
W interfejsie wybierania numerów, podczas wpisywania danych telefon komórkowy będzie na bieżąco wyświetlał
pasujące do nich kontakty. W oknie ustawień istnieje możliwość skonfigurowania połączeń głosowych oraz wideo,
szybkiego wybierania i inn ych.
Podczas połączenia dostęp do interfejsu wybierania lub kontaktów można uzyskać za pośrednictwem skrótów.
Po wprowadzeniu numeru za pomocą klawiatury, naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję Szybkie wybieranie.
Podczas połączenia, gdy telefon znajduje się blisko ucha, podświetlenie ekranu wyłącza się w celu oszczędzania
energii i zapobiegania nieprawidłowym, niechcianym operacjom.
Wiadomości i przeglądarka
Interfejs wiadomości
Telefon obsługuje pinyin oraz inne aplikacje firm trzecich służące do wprowadzania znaków.
Kliknij Przełącz, aby przełączać między językiem chińskim a angielskim. Jeśli wybrany język korekty pisowni to
angielski, w polu tekstowym podczas pisania wyświetlane będą sugerowane wyniki do wyboru.
Przeglądarka
Podczas pierwszego uruchomienia przeglądarki wyświetlona zostanie domyślnie ustawiona strona główna. W
oknie ustawień użytkownik ma możliwość jej zmiany na własną, preferowaną stronę. Korzystając z tej aplikacji
użytkownik może m.in. przeglądać strony internetowe, pobierać pliki z serwerów oraz oglądać filmy online.
Muzyka
Interfejs odtwarzacza muzyki
Odtwarzacz obsługuje pliki formatu MP3, aac, ogg, midi oraz inne. Podczas odtwarzania, przeciągaj
pasek postępu, aby przejść do dowolnego fragmentu ścieżki. Klikaj przycisk Play, aby odtworzyć /
wstrzymać odtwarzanie.
Kliknij i przytrzymaj pole Wykonawcy, Albumu lub nazwy ścieżki, aby wyświetlić listę dostępnych operacji,
takich jak: Odtwórz, Dodaj do listy odtwarzania, Ustaw jako dzwonek, Usuń lub Wyszukaj. Wybierz
Wyszukaj, aby wyszukać dany utwór, a następnie go odtworzyć.
Kamera
Tryb apar at u
Kliknij na ekranie, aby automatycznie ustawić ostrość, w celu usprawnienia fotografowania ruchomych obiektów.
Możesz ustawić tryb Najlepszego zdjęcia, Zdjęć seryjnych, Zwykły, Automatycznego wykrywania sceny oraz inne.
Aparat umożliwia wykorzystywanie w zdjęciach różnego rodzaju efektów; kliknij dany efekt, aby go wyświetlić.
Podwójna kamera
Kliknij , aby przełączyć telefon do trybu przedniej kamery i móc zrobić zdjęcie sobie.
Nagrywanie wideo
Kliknij , aby przełączyć do trybu nagrywania wideo.
Rejestrator dźwięku
Za pomocą tej aplikacji można nagrywać dźwięk, a następnie wysłać go jako załącznik w wiadomości MMS lub za
pośrednictwem Bluetooth, bądź ustawić go jako dzwonek telefonu.
Radio FM
Po podłączeniu słuchawek lub głośniczka użytkownik ma możliwość słuchania radia FM.
Galeria
Za pomocą telefonu użytkownik może przeglądać zdjęcia i filmy wideo wykonane wbudowaną kamerą, bądź
zapisane na karcie SD.
Galeria umożliwia wykonywanie operacji na plikach multimedialnych, np. udostępnianie, edycja bądź ustawianie
obrazu jako tapety lub i kony kontaktu.
Poczta E-mail
Telefon obsługuje pocztę Gmail oraz inne aplikacje E-mail. Dzięki nim, po utworzeniu
konta, użytkownik ma możliwość odczytywania wiadomości e-mail w dowolnym
czasie i dowolnym miejscu. Można także połączyć ze sobą różne skrzynki e-mail tak,
aby wysłane do nich wiadomości wyświetlane były w tym samym oknie.
Menedżer plików
W widoku Menadżera plików kliknij przycisk Menu, aby wyświetlić listę dostępnych
opcji, takich jak Utwórz nowy folder lub Wytnij. Aplikacja ta pozwala na przeglądanie
zapisanych na karcie SD plików.
Kliknij i przytrzymaj dany plik, a następnie wybierz Kopiuj, Wytnij, Usuń lub inną
opcję.
Sklep z aplikacjami
Niniejszy telefon posiada wbudowany "sklep (play store)", w którym użytkownik ma
możliwość pobrania popularnych aplikacji i programów. Można je wyszukać za
pośrednictwem wyszukiwarki lub wybrać z list uszeregowanych według różnych
kategorii. Dzięki skrótowi na pulpicie użytkownik może łatwo i szybko przejść do
sklepu aplikacji, zdobyć informacje o rekomendowanych aplikacjach, a następnie
pobrać je za darmo za pośrednictwem WIFI lub innego klienta www.
Ustawienia
Zabezpieczenia
Telefon umożliwia ustawienie zabezpieczeń takich jak blokada ekranu, hasło, kod
SIM itp.
Tworzenie kopii zapasowych i Reset
W tym dziale można wykonać kopię zapasową danych aplikacji, hasła sieci WLAN i
innych ustawień serwera Google, a także przywrócić wszystkie zapisane w telefonie
komórkowym dane.
Rozwiń pasek menu
Rozwiń pasek menu, a następnie wybierz opcję połączenia USB; telefon przełączy
się do trybu dysku flash, a użytkownik będzie mógł kopiować pliki pomiędzy dyskiem
komputera PC a kartą SD telefonu.
Swoiste tempo pochłaniania energii elektromagnetycznej (SAR)
Maksymalna wartość współczynnika absorpcji swoistej (SAR) wynosi 0.687W/kg, co oznacza, że
jest on zgodny z wymaganiami GB 21288-2007.
Rozwiązywanie najczęstszych problemów
W przypadku pojawienia się jakichkolwiek nieprawidłowości podczas korzystania z telefonu komórkowego, należy
odnieść się do poniższej tabeli, w której opisane zostały najczęściej występujące problemy wraz z ich możliwymi
przyczynami oraz propozycjami rozwiązań. Jeśli żadne z opisanych niżej metod nie przyniosą pożądanego
rezultatu, prosimy skontaktować się z dystrybutorem lub usługodawcą.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Podczas
Prosimy skonsultować się z
informacje, w jaki sposób
usługi.
Przeglądarka nie została
właściwie skonfigurowana.
Prosimy odnieść się do właściwych
instrukcji przeglądarki.
Prosimy skontaktować się z
operatorem sieci.
Karta SIM nie jest prawidłowo
zainstalowana.
Metalowe złącze karty SIM jest
zabrudzone.
Należy wyczyścić złącze przy
użyciu czystej ściereczki.
Telefon komórkowy jest używany
wysokich budynków lub w
piwnicy.
Telefon komórkowy jest używany
gdy linie są przeciążone.
Staraj się unikać korzystania z
telefonów komórkowych, gdy
komunikacja jest nasilona.
Nie można
włączyć telefonu
Poziom energii baterii jest zbyt
niski.
Nie można
połączenia
Prosimy skontaktować się z
operatorem sieci.
Należy przenieść telefon do
zasięgu usług operatora sieci.
Należy przejść do miejsca, w
spróbować ponownie.
Należy użyć dopuszczalnego
ładowarki.
Do ładowania używana jest
telefon.
Wtyczka ładowarki jest źle
zamocowana w gnieździe.
Upewnij się, że wtyczka została
podłączona prawidłowo.
używania
przeglądarki nie
można połączyć
się z Internetem
Operator sieci nie udostępnia tej
usługi, lub nie zastała ona
właściwie skonfigurowana przez
użytkownika.
Karta SIM jest uszkodzona.
operatorem sieci, aby uzyskać
skonfigurować i korzystać z danej
Błąd karty SIM
Słaby zasięg
nawiązać
Nie można
nawiązać
połączenia z
siecią
w strefie złego odbioru sygnału.
Przykładowo, fale radiowe nie
mogą skutecznie dotrzeć do
naszego telefonu w pobliżu
w czasie nasilonej komunikacji,
W telefo nie aktywna jest funkc ja
blokady połączeń.
Karta SIM jest uszkodzona.
Telefon znajduje się poza
zasięgiem sieci dostawcy usługi.
Zasięg jest zbyt słaby.
Sprawdź pozycję karty SIM.
Prosimy wykonywać i odbierać
połączenia w miejscach gdzie
sygnał danej sieci jest silny.
Naładuj baterię.
Wyłącz blokadę połączeń.
miejsca znajdującego się w
którym sygnał jest silniejszy i
Napięcie w sieci jest inne niż to,
które obsługuje ładowarka.
Power key: Press and hold this key to turn on/off the mobile phone; in
standby state, press this key to turn on/off the screen
Menu key: Press this key to open the action list , so t hat you can execute the action in current interface or
menu.
Home key: Press this key to return to the home page from any application or interface.
Back key: Press this key to r et ur n t o pr evious interface, or close the dial og box, menu, notification pane l or
the screen keypad.
Side key: Press this key to adjust volume
Installat ion method and pr ec autions of SIM card
By setting PIN (personal identification number) code of the SIM card, you can protect your SIM card from illegal
operation.
Installing SIM card
This is a dual SIM mob ile phon e wit h two SIM slot s. Please turn off the mobile phone first, take out t he bat tery, and
insert the SIM card into the slot as shown i n the pictur e below; then, place the batt ery into t he battery jar and inst all
the battery cover.
Precautions of SIM card
By setting PIN (personal identification number) code of the SIM card, you can protect your SIM card from illegal
operation.
If the PIN code is enabled, you need to enter the valid PIN code when you turn on the mobile phone.
If you input wrong code for t hree times co ntinuou sly, your SIM card will be locked and you n eed to input PUK code.
Note: Your network service provider will set a standard PIN code (4-8 digits) for your SIM card. Please change it
with your private passw ord as soon as you get the phone.
Connecting to network
When the SIM card is decrypted, the mobile phone will search registered network or available local network
automatically. Once connected, the logo of the network operator appears in the top of the screen, the mobile
phone is in standby state, and you can make or answer calls.
Please contact y our net work operator if the SIM card has a failure.
Precautions of SIM card:
· Put the SIM card out of children’s reach.
· Please use, insert and remove the SIM card carefully because the SIM card and its contacts are prone to be
scratched or damaged by bending.
· Do not expose the SIM card to electr ostatic, dusty or moist environment.
Operation and installation methods of SD card
SD card is a removable mobile memory car d inside the mo bile pho ne and use d for extending the storage space o f
the mobile phone.
Battery and charging methods
1. Connect the charger to provided USB cable.
2. Connect the charger plug to t he power outlet.
3. Connect the USB cable t o t he mob il e phone; this icon
4. The battery is fu lly charged when the st at us icon changes to; please disconnect the charger from the power
indicates the charging stat us.
outlet.
5. Disconnect the charger from the mobile phone.
Note: If the battery isn’t used for a long time or the battery is used up, the mobile phone may be not
turned on normally while charging. It is normal. Please charge for a while before turning on the
mobile phone.
The battery can be char ged repeatedly; however, it is consumable product, pl ease change a new
battery if the standby duration reduces significantly.
The data servi ce consumes more power and will reduce the standby duration.
The charging time changes according to temperature and battery usage.
The mobile phone will show prompt i f the battery is too low. The mobile phone will power off
automatically if bat t ery level drops too low.
Unlocking mode
Mobile phone options list
In standby state, you can press the Power key to lock and turn off the screen, and press it again to
turn on the screen. Press and hold the Power key to open the mobile phone option list.
Unlocking interface
In locked screen, tap the icon in the bottom of the screen, slide to any direction unlock the
screen, or drag the whole screen to right to access Camera and take pictures.
Main menu
Main menu page
Slide to left/right on the sc reen to switc h the main menu p age, and t ap t he Menu key t o select Manage a pplication s
or Settings
Drag and drop an icon to desktop to create a shortcut.
View notifications
notifications interface of Status bar
quick settings interface of Status bar
Pull down the status bar, you can view the notifications interface directly,in this interface,you can
view notifications of the mobile phone, or tap
icon in top right conner of the screen to display quick setteings interface,in this interface ,you can
turn on/off WLAN, Bluetooth, Data connection, GPS, Flight mode and customize profiles,etc.
Manage applications
In Manage applications interface, you can manage the running applications to improve the running
speed of the mobile phone. You can view the information of downloaded applications, applications
installed on SD card, running applications and all applications, restrict permissions or uninstall third
party applications.
Contacts
You can search contacts through phone number, email account or name.
Press the Menu key to select Contacts to display, Import/Export, Accounts, Send text message or
Share contacts.
Smart dialing
In dial plate interface, the mobile phone will fuzzy match with local contact info and show in the result w hil e you
are typing. In settings, you can set up voice call, video call, Quick responses and others.
During a call, you can access t he di al plate or contact s through shortcuts.
After typing the number with keypad, press M EN U and select Speed dial.
During the call, the backlight turns off when the phone is close to your ear for saving power and preventing
misoperation
Messaging & browser
Messaging interface
Support pinyin, and third party input method software.
Tap Switch to switch among Chinese, English and stroke. If the language of spelling correction is set to English,
tap the word in the input box w hi le t yping to get suggested results for choosing.
Browser
There default homepage interface will be show when you open the app first time,you can also change the default
homepage to your favorite webpage site in the settings page. With this app,you can visit all of the internet
webpages,downl oad resource form the web server or watch video online.
Music
Music interface
Support MP3, aac, ogg, midi and ot her formats; drag t he pr ogr ess bar while playing to move t o any
segment of the music, and tap Play button to paus e or play.
Tap and hold artist, album or music name to per f orm operations such as play, add to playing list, send to
ring tone, delete, and search; select search to search mus i c and play
Camera
Camera function
Tap on the screen to focus and follow the focus automatically, making the capture of moving object more
convenient. You can set best capture, continuous shooting, common mode, automatic scene detection and other
modes. The camera int egrates various creative st yles; you can tap to preview different eff ects.
Dual-camera
Support front camera; tap to switch to front camera and take self photo shoot.
Video recorder
Support video recording,tap to switch to video recorder.
Sound recorder
You can record the sound, and send through MMS o r Bluetooth directly, or set as ring tone.
FM radio
Insert the headset and list en t o FM radio, which supports lo ud speaker .
Gallery
You can view the pictures and videos recorded by t he camera in Gallery and or pictures and videos on SD card.
In gallery, you can perform operations to multimedia files such as share, edit and set as w allp aper, or contact icon.
E-mail
Support Gmail and E-mail; you can create an account and read e-mails at any time
and anywhere with this function, you can merge the e-mails of different e-mail boxes
to the same interface.
File Manager
In File Manager interface, tap the Menu key to select New folder, Cut, and view the
files stored on SD card directly.
Tap and hold a file or folder and select Copy, Cut, Delete, Rename and other options.
Software store
This mobile phone is designed with built-in “play store”, which provides popular
software and other sources; you can find wanted software through search or rank list.
Experience the desktop shortcut of play store, get the recommended info quickly, and
experience free download through WIFI or web client.
Settings
Security function
You can set up screen security, encryption, SIM lock, etc.
Backup and reset
In this interface: you can back up the application data, WLAN password and other
settings to Google server;and reset all data stored on the mobile phone.
Problem
Reason
Solution
Can’t access
normally when
The network operator doesn’t
applied this service
Please contact and consult your
how to apply and use this serv ice
Please refer to specific
introductions of the browser
Please contact your network
operator
Drop-down menu bar
Drop down USB connection in menu bar; as the mobile phone can be set as flash
drive, the files on SD card can be copied to PC or from PC to mobile phone.
Electromagnetic Radiati on Sp ecifi c A bsorpt io n Rate (SA R)
The maximum value of the electromagneti c r adiation specifi c absorption rate (SAR) is 0.687W/kg, which
is in compliance with G B 21288-2007 requirements.
Troubleshooting
Please refer to the following list of problems and solutions if there is any abnormity when you use the mobile
phone. Please conta ct the distributor or service provider if it still doesn’t work.
Internet
using browser
SIM card error SIM car d is damaged
provide this service or you hasn’t
The setting is not correct
network operator for information of
The SIM card isn‘t installed
properly.
The metal surface of the SIM
card is dirty
Poor receiving
The mobile phone is used in bad
signal receiving area, for
example, near tall building or in
basement, the radio waves can’t
reach these area eff ect ively
or answer a call in
The mobile phone is used when
are congested.
Try to avoid using mobile phone
Can’t switch on
Battery is too low
Charge the battery
Can’t make a
call
Please contact your network
operator
Move to service area of your
network operator
Move to a place with strong signal
and try again
The voltage is not within rated
range of the charger
Use an allowed voltage within the
rated range of the charger
Use a charger specially designed
for the mobile phone
Check whether the plug is
connected properly
Check the SIM card
Clean it with clean cloth
Please make
places with strong signal
Can’t connect to
network
Can’t charge
communication is busy and lines
when communication is busy
Call barrin g is a c tive Cancel call barring
SIM card is invalid
Beyond service area
Weak signal
Nonstandard charger i s used.
Poor contact
Mobilní telefon
Uživatelský manuál
Klávesa napájení: Stiskem a podržením této kláve sy mobilní telefon
zapnete nebo vypnete; v pohotovostním r ežimu stiskem této klávesy
zapnete nebo vypnete displej
Klávesa Menu: Stiskem této klávesy vyvoláte seznam činností, kde můžete spustit činnost v aktuálním
rozhraní nebo menu.
Klávesa Domů: Stiske m tét o klávesy se vrátíte na úvodní obrazovku aplikace nebo r ozhraní.
Klávesa Zpět: Stisknutím této klávesy se vrátíte na předchozí rozhraní nebo zavřete textové okno, menu,
panel oznámení neb o virtuální klávesnici.
Postranní klávesa: Stisknutím tét o klávesy nastavíte hlasitost
Způsob vložení SIM karty a upozornění
Nastavením kódu PIN (osobního identifikačního čísla) SIM karty ji ochráníte před zneužitím.
Vložení SIM karty
Jedná se o mobilní telefon s funkci dual SIM, vybavený dvěma sloty pro SIM karty. Nejdříve mobilní telefon
vypněte, následně vyjměte akumulátor a vložte SIM kartu do příslušného slotu, viz obrázek níže. Poté vložte
akumulátor a nakonec kry t akumulátoru.
Upozornění ohledně SIM karty
Nastavením kódu PIN (osobního identifikačního čísla) SIM karty ji ochráníte před zneužitím.
Pokud je kód PIN aktivní, j e nut né pr o zapnutí mobilního telefon tento PIN kód zadat.
Pokud zadáte třikrát po sobě špatný PIN kód, bude vaše SIM karta uzamčena a budete vyzváni k zadáni kódu
PUK.
Poznámka: Poskytovatel síťových služeb nastavil pro Vaši SIM kartu standardní kód PIN (4-8 čísel). Tento kód
změňte co nejdříve od pořízení mobilního telefonu.
Připojení k síti
Po zadání PIN kódu vyhledá mobilní telefon automaticky registrované sítě nebo dostupné lokální sítě. Po připojení
se na vrchu displeje objeví logo operátora sítě, mobilní telefon se nachází v pohotovostním režimu a umožňuje
přijímat nebo uskutečňovat telefonní hovory.
V případě problému se SIM kartou kontaktujte svého provozovatele síťových služeb.
Upozornění ohledně SIM karty:
· SIM kartu uchovávejte mimo dosah děti.
· SIM kartu vkládejte, používejte a vyjímejte opatrně, v opačném případě by mohlo dojít k poškrábání jejích
kontaktů nebo k poškození ohýbáním.
- SIM kartu nevystavujte elektrostatickému, prašnému nebo vlhkému prostředí.
Provozní a instalační způsoby SD karty
SD karta je vyjímatelná paměťová karta mobilního telefonu a slouží ke zvětšení úložného prostoru mobilního
telefonu.
Akumulátor a způsoby jeho nabíjení
1. Připojte nabíječku k přiloženému USB kabelu.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Připojte USB kabel k mobilnímu telefon u ; ikona
oznamuje dobíjení.
4. Až se akumulátor plně nabije, ikona se změní na; odpojte nabíječku od zásuvky.
5. Odpojte nabíječku od mobilního telefonu.
Poznámka: V případě že akumulátor není po delší dobu používán nebo je úplně vybit, mobilní telefon
nelze při nabíjení zapnout. Jedná se o běžný jev. Před zapnutím telefonu jej nechejte chvíli nabíjet.
Akumulátor lze nabíjet opakovaně; jedná se ale o spotřební výrobek, vyměňte jej za nový ve chvíli,
kdy se jeho výdrž v pohotovostním režimu výrazně zkrátí.
Datové služby spotřebovávají více energie a snižují tak dobu pohotovostního režimu.
Čas nabíjení akumulátoru závisí na teplotě a využití akumulátoru.
Mobilní telefon oznámí, že se jeho akumulátor vybíjí. Mobilní telefon se automaticky vypne, pokud
je akumulátor příliš vybitý.
Režim odemknutí
Seznam možností mobilního telefonu
V pohotovostním režimu stiskněte klávesu napájení, tím uzamknete a vypnete displej, opětovným
stiskem displej zapnete. Seznam možností mobilního telefonu otevřete stiskem a podržením
klávesy napájení.
Odemykací rozhraní
Na uzamčené obrazovce klepněte na ikonu nacházející se v dolní části obrazovky,
posunem ikony do libovolného směru ji odemknete, anebo potáhněte celou obrazovku doprava a
zpřístupníte tak fotoaparát a můžete fotografovat.
Hlavní menu
Str ánk a hlavního menu
Posunem doleva nebo doprava po obrazovce přepnete stránku hlavního menu a pak klepněte na klávesu menu,
vyberte S pr ávu aplikací nebo Nast avení.
Zástupce vytvoříte vybráním a přesunutím ikony na plochu.
Prohlížení upozornění
rozhraní s upozorněními ve stavové liště
rychlé nastavení rozhraní stavové lišty
Potažením stavové lišty dolu zobrazíte rozhraní s upozorněními, zde můžete prohlédnout všechna
upozornění mobilního telefonu, nebo klepněte na ikonu
v pravém horním rohu displeje, zobrazíte rozhraní rychlých nastavení, zde můžete zapnout nebo
vypnout WLAN, Bluetooth, datová připojení, GPS, režim Letadlo a spravovat profily apod.
Správa aplikací
V rozhraní Správy aplikace lze spravovat spuštěné aplikace a vylepšit tak běh mobilního telefonu.
Můžete zobrazit informace o stažených aplikacích, aplikacích instalovaných na SD kartě,
spuštěných aplikací a všech aplikací, omezovat oprávnění nebo odinstalovat aplikace třetích stran.
Kontakty
Kontakty můžete vyhledat pomocí telefonního čísla, emailového účtu nebo jména.
Stiskněte klávesu menu a vyberte Kontakty, Importovat/Exportovat, Účty, Poslat textovou zprávu
nebo Sdílet kontakty.
Chytré vytáčení
V rozhraní chytrého vytáčení bude mobilní telefon při psaní vyhledávat shody s informacemi lokálních kontaktů a
zobrazí výsledky. V nastavení lze upravit hlasové volání, video hovor, rychlou odpověď a další.
Během hovoru můžete pomocí zkratky zobrazit číselníku nebo kontaktů.
Po zadání čísla na klávesnici stiskněte MENU a zvolte Rychlé vytáčení.
Během hovoru se podsvícení displeje ztlumí, aby se šetřila energie a zabránilo se nechtěným činnostem
Zasílání zpráv a prohlížeč
Rozhraní zasílání zpráv
Podpora pynyin a klávesnice třetích stran.
Klepněte na Přepnout pro přepnutí mezi Čínsky a Anglicky a pište. V případě, že je kontrola pravopisu nastavena
na angličtinu, při psaní klepněte v textovém okně na slovo a dojde k zobrazení předpokládaných výsledků volby.
Prohlížeč
Při prvním zobrazení aplikace se zobrazí rozhraní výchozí domovské stránky, na stránce nastavení lze změnit
výchozí domovskou stránku na Vaši oblíbenou. Pomocí této aplikace můžete navštěvovat internetové stránky,
stahovat z internetu nebo sledovat online videa.
Hudba
Rozhraní hudby
Podpora MP3, aac, ogg, midi a dalších formátů; při přehrávání potáhněte ukazatel průběhu na jakékoliv
místo přehrávání hudby a klepnutím na tlačítko Přehrávat spustíte nebo pozastavíte přehrávání.
Klepnutím a podržením názvu umělce, alba nebo hudby provedete požadovanou operaci, jako je
přehrání, přidání do playlistu, nastavení jako tón vyzvánění, vymazání a vyhledání; vyberte hledat pro
vyhledání hudby a přehrání.
Fotoaparát
Funkce fotoaparátu
Klepněte na obrazovku pro zaostření a následuje automatické zaostření, které způsobí, že je fotografování
mnohem pohodlnější. Můžete nastavit nejlepší záběr, kontinuální snímání, běžný režim, automatickou detekci
scény a další režimy. Fotoaparát je opatřen rozličnými kreativními styly; klepnutím zobrazíte různé efekty.
Dual-camera
Podporuje přední kameru; klepněte na pro přepnutí na přední kameru a vyfotografujte se.
Video rekordér
Podporuje nahrávání videa, klepnutím napřepnete na video rekordér.
Nahrávání zvuku
Můžete nahrát zvuk a zaslat jej prostřednictvím MMS nebo Bluetooth nebo nastavit jako vyzváněcí tón.
FM rádio
Připojte sluchátka a poslouchejte FM rádio, je podporov án hla s itý odposlech.
Galerie
V galerii můžete prohlížet obrázky a videa nahraná fotoaparátem, a nebo obrázky a videa na SD kartě.
V galerii je možné provádět činnosti s multimediálními soubory, jako je sdílet, upravovat a nastavit jako pozadí
plochy nebo jako ikonu kontaktu.
E-mail
Podporuje Gmail a E-mail; s touto funkcí můžete kdykoli a kdekoli vytvořit účet a číst
e-maily, lze sloučit emaily z různých e-mailových schránek do jednoho rozhraní.
Správce souborů
V rozhraní správce souborů klepnutím na klávesu Menu zvolíte Nový adresář,
Vyjmout, a prohlížet soubory uložené na SD kartě.
Klepnutím a podržením souboru nebo adresáře můžete Kopírovat, Vyjmout, Vymazat,
Přejmenovat a jiné funkce.
Obchod se softwarem
Tento mobilní telefon je opatřen vestavěným "play store", který zprostředkovává
oblíbený software a další zdroje; pomocí vyhledávání nebo žebříčku oblíbenosti zde
naleznete požadovaný software. Užijte si zástupce na ploše, kterým se přesunete do
play store, získejte rychle informace o doporučení, a užívejte si neomezené stahování
pomocí Wifi nebo webového klienta.
Nastavení
Funkce zabezpečení
Můžete nastavit zabezpečení displeje, zaheslování, zámek SIM, atd.
Záloha a obnovení
V tomto rozhraní můžete na server Google zálohovat data aplikací, heslo k WLAN a
další nastavení; a obnovit všechna data uložená v mobilním telefonu.
Problém
Příčina
Řešení
Při použití
Internetu
Síťový operátor tuto službu
službu nepoužíváte.
Prosím, kontaktujte svého síťového
pro používání této služ by.
Chyba SIM
Kontaktujte svého síťového
operátora
SIM karta je vložena nesprávně.
Zkontrolujte SIM kartu.
Kovové povrchy SIM karty jsou
Očistěte je čistým hadříkem
Rozbalovací lišta nabídek
Nachází se zde USB připojení; mobilní telefon lze nastavit jako flash disk, soubory na
SD kartě lze kopírovat na PC nebo z PC do mobilního telefonu.
Měrný absorbovaný výkon (SAR)
Maximální hodnota měrného absorbovaného výkonu (SAR) je 0.687W/kg, což je v souladu s požadavky
GB 21288-2007.
Řešení problémů
V případě, že se vyskytne jakákoli abnormalita v činnosti mobilního telefonu, pročtěte si následující seznam
problémů a řešení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte prodejce nebo poskytovatele služeb.
internetového
prohlížeče se
nelze připojit k
karty
nezprostředkovává, nebo tuto
Nesprávné nastav ení. Řiďte se instrukcemi prohlížeče.
SIM karta je poškozena.
operátora pro informace, potřebné
znečištěny.
Špatný příjem
Mobilní telefon se nachází v
omezený přístup.
Mobilní telefon je používán ve
chvílích, kdy jsou komunikace
zaneprázdněny a linky přetíženy.
Pokuste se mobilní telefon ve
chvílích, kdy jsou komunikace
zaneprázdněny, nepoužívat.
Nelze jej
zapnout
Nelze uskutečnit
hovor
Kontaktujte svého síťového
operátora
Nacházíte se mimo dosah
operátora
Přesuňte se do oblasti dosahu
vašeho síťového operátora
Přesuňte se na místo se silným
signálem a zkuste znovu
Napětí je mimo rozsah napětí
nabíječky
Použijte napětí schválené pro
nabíječku
Je používána nestandadní
nabíječka.
Použije nabíječku navrženou pro
mobilní telefon
Zkontrolujte správné připojení
zástrčky
Nelze se připojit
do sítě
Nelze nabíjet
oblasti se slabým signálem,
například v blízkosti vysoké
budovy nebo v suterénu, rádiové
Hovory provádějte v místech se
silným signálem
vlny mají do těchto míst
Akumulátor je příliš vybitý Akumulátor nabijte
Je aktivováno blokování hovorů. Zrušte blokování hovorů.
SIM karta je neplatná.
Slabý signál
Špatný kontakt
Mobilný telefón
Užívateľský manuál
Kláves napájania: Stlačením a podržaním tohto klávesu mobilný telefón
zapnete alebo vypnete; v pohotovostnom režime stlačením tohto klávesu
zapnete alebo vypnete displej
Kláves Menu: Stlačením tohto klávesu vyvoláte zoznam činností, ktoré môžete spustiť činnosť v aktuálnom
rozhraní alebo menu.
Kláves Domov: Stlačením tohto klávesu sa vrátite na úvodnú obrazovku aplikácie alebo rozhrania.
Kláves Späť: Stlačením tohto klávesu sa vrátite na predchádzajúce rozhranie alebo zavriete textové okno,
menu, panel oznámenia alebo virtuálnu klávesnicu.
Postranný kláve s: Stlačením tohto klávesu nastavíte hlasitosť
Spôsob vloženia SIM kar ty a upozornenie
Nastavením kódu PIN (osobného identifikačného čísla) SIM karty ju ochránite pred zneužitím.
Vloženie SIM karty
Jedná sa o mobilný telefón s funkciou dual SIM, vybavený dvoma slotami pre SIM karty. Najskôr mobilný telefón
vypnite, následne vyberte akumulátor a vložte SIM kartu do príslušného slotu, viď obrázok nižšie. Potom vložte
akumulátor a nakoniec kryt akumulátora.
Upozornenie ohľadom SIM karty
Nastavením kódu PIN (osobného identifikačného čísla) SIM karty ju ochránite pred zneužitím.
Pokiaľ je kód PIN aktívny, je nutné pre zapnutie mobilného telefónu tento PIN kód zadať.
Pokiaľ zadáte trikrát po sebe zlý PIN kód, bude vaša SIM kart a uz amknutá a budete v yzv aní k zadaniu kódu PUK.
Poznámka: Poskytovateľ sieťových služieb nastavil pre Vaši SIM kartu štandardný kód PIN (4-8 čísiel). Tento
kód zmeňte čo najskôr od zakúpenia mobilného telefónu.
Pripojenie k sieti
Po zadaní PIN kódu vyhľadá mobilný telefón automaticky registrované siete alebo dostupné lokálne siete. Po
pripojení sa na vrchu disp l eja objaví logo operátora siete, mobilný telefón sa n achádza v pohotovostno m r ežime a
umožňuje prijímať alebo uskutočňovať telefónne hovory.
V prípade problému so SIM kartou kontaktujte svojho prevádzkovateľa sieťových služieb.
Upozornenie ohľadom SIM karty:
· SIM kartu uchovávajte m i mo do sahu detí.
· SIM kartu vkladajte, používajte a vyberajte opatrne, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškrabaniu jej
kontaktov alebo k poškodeniu ohýbaním.
- SIM kartu nevystavujte elektrostatickému, prašnému alebo v lhkému prostrediu.
Prevádzkové a inštalačné spôsoby SD karty
SD karta je vyberateľná pamäťová karta mobilného telefónu a slúži na zväčšenie úložného priestoru mobilného
telefónu.
Akumulátor a spôsoby jeh o nabí jania
1. Pripojte nabíjačku k priloženému USB káblu.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Pripojte USB kábel k mobilnému telefónu ; ikona
4. Až sa akumulátor plne nabije, ikona sa zmení na; odpojte nabíjačku zo zásuvky.
oznamuje dobíjanie.
5. Odpojte nabíjačku od mobilného telefónu.
Poznámka: V prípade, že akumulátor nie je po dlhšiu dobu používaný alebo je úplne vybitý, mobilný
telefón nemožno pri nabíjaní zapnúť. Jedná sa o bežný jav. Pred zapnutím telefónu ho nechajte
chvíľu nabíjať.
Akumulátor možno nabíjať opakovane; jedná sa ale o spotrebný výrobok, vymeňte ho za nový vo
chvíli, keď sa jeho výdrž v pohotovostnom režime výrazne skráti.
Dátové služby spotrebovávajú viac energie a z nižujú tak dobu pohotovostného režimu.
Čas nabíjania akumulátoru závisí na teplote a využití akumulátoru.
Mobilný telefón oznámi , ž e sa j eho akumulátor vybíja. Mobilný telefón sa automaticky vypne,
pokiaľ je akumulátor príliš vybitý.
Režim odomknutia
Zoznam možností mobilného telefónu
V pohotovostnom režime stlačte kláves napájania, tým uzamknete a vypnete displej, opätovným
stlačením displej zapnete. Zoznam možností mobilného telefónu otvorte stlačením a podržaním
klávesy napájania.
Odomykacie rozhranie
Na uzamknutej obrazovke klepnite na ikonu nachádzajúcu sa v dolnej časti obrazovky,
posunom ikony do ľubovoľného smeru ju odomknete, alebo potiahnite celú obrazovku doprava a
sprístupníte tak fotoaparát a môžete fotografovať.
Hlavné menu
Str ánk a hlavného menu
Posunom doľava alebo doprava po obrazovke prepnete stránku hlavného menu a potom klepnite na kláves menu,
vyberte S pr ávu aplikácií alebo Nastavenia.
Zástupcu vytvorít e vy br aní m a presunutím ikony na plochu.
Prezeranie upozornení
rozhranie s upozorneniami na stavovej lište
rýchle nastavenie rozhrania stavovej lišty
Potiahnutím stavovej lišty dolu zobrazíte rozhranie s upozorneniami, tu môžete prezerať všetky
upozornenia mobilného telefónu, alebo klepnite na ikonu
v pravom hornom rohu displeja, zobrazíte rozhranie rýchlych nastavení, tu môžete zapnúť alebo vypnúť WLAN, Bluetooth, dátové pripojenie, GPS, režim Lietadlo a spravovať profily apod.
Správa aplikácií
V rozhraní Správy aplikácií možno spravovať spustené aplikácie a vylepšiť tak beh mobilného
telefónu. Môžete zobraziť informácie o stiahnutých aplikáciách, aplikáciách inštalovaných na SD
karte, spustených aplikáciách a všetkých aplikáciách, obmedzovať oprávnenie alebo odinštalovať
aplikácie tretích strán.
Kontakty
Kontakty môžete vyhľadať pomocou telefónneho čísla, emailového účtu al ebo men a.
Stlačte kláves menu a vyberte Kontakty, Importovať/Exportovať, Účty, Poslať textovú správu alebo
Zdieľať kontakty.
Chytré vytáčanie
V rozhraní chytrého vytáčania bude mobilný telefón pri písaní vyhľadávať zhody s informáciami lokálnych
kontaktov a zobrazí výsledky. V nastaveniach možno upraviť hlasové volanie, video hovor, rýchlu odpoveď a
ďalšie.
Počas hovoru môžete pomocou skratky zobraziť číselník alebo kontakty.
Po zadaní čísla na klávesnici stlačte MENU a zvoľte Rýchle vytáčanie.
Počas hovoru sa podsvietenie displeja stlmí, aby sa šetrila energia a zabránilo sa nechceným činnostiam
Zasielanie správ a prehliadač
Rozhranie zasielania správ
Podpora pyniyn a kláv esnica tretích strán.
Klepnite na Prepnúť na prepnutie medzi Čínsky a Anglicky a píšte. V prípade, ž e je kontr ola pravopisu nastavená na angličtinu, pri písaní klepnite v textovom okne na slovo a dôjde k zobrazeniu predpokladaných výsledkov voľby.
Prehliadač
Pri prvom zobrazení apli kácie sa z obrazí roz hranie v ýchodis kovej domovskej strán ky, na stránke nastavení mož no
zmeniť východiskovú domovskú stránku na Vašu obľúbenú. Pomocou tejto aplikácie môžete navštevovať
internetové stránky, sťahovať z internetu alebo sledovať online videá.
Hudba
Rozhranie hudby
Podpora MP3, aac, ogg, midi a ďalších formátov; pri prehrávaní potiahnite ukazovateľ priebehu na
akékoľvek miesto prehrávania hudby a klepnutím na tlačidlo Prehrávať spustíte alebo pozastavíte
prehrávanie.
Klepnutím a podržaním názvu umelca, albumu alebo hudby pr evediete požadovanú operáciu, ako je
prehranie, pridanie do playlistu, nastavenie ako tón vyzváňania, vymazanie a vyhľadávanie; vyberte
hľadať pre vyhľadanie hudby a prehrania.
Fotoaparát
Funkcie fotoaparát u
Klepnite na obrazovku pre zaostrenie a nasleduje automatické zaostrenie, ktoré spôsobí, že fotografovanie je
omnoho pohodlnejšie. Môžete nastaviť najlepší záber, kontinuálne snímanie, bežný režim, automatickú detekciu
scény a ďalšie režimy. Fotoaparát je vybavený rozličnými kreatívnymi štýlmi; klepnutím zobrazí t e r ôzne efekty.
Dual-camera
Podporuje prednú kameru; klepnite na na prepnutie na prednú kameru a vyfotografujte sa.
Video rekordér
Podporuje nahrávanie videa, klepnutím naprepnete na video rekordér.
Nahrávanie zvuku
Môžete nahrať zvuk a zaslať ho prostredníctvom MMS alebo Bluetooth alebo nastaviť ako vyzváňací tón.
FM rádio
Pripojte slúchadlá a počúvajte FM rádio, je podporovaný hlasitý odposluch.
Galéria
V galérii môžete prezerať obrázky a videá nahrané fotoaparátom a/alebo obrázky a videá na SD karte.
V galérii je možné robiť činnosti s multimediálnymi súbormi, ako je zdieľať, upravovať a nastaviť ako pozadie
plochy alebo ako ikonu kontaktu.
E-mail
Podporuje Gmail a E-mail; s touto funkciou môžete kedykoľvek a kdekoľvek vytvoriť účet a čítať e-maily, možno zlúčiť emaily z rôznych e-mailových schránok do jedného
rozhrania.
Správca súborov
V rozhraní správcu súborov klepnutím na kláves Menu zvolíte Nový adresár, Vybrať,
a prezerať súbory uložené na SD karte.
Klepnutím a podržaním súboru alebo adresára môžete Kopírovať, Vybrať, Vymazať,
Premenovať a iné funkcie.
Obchod so softwérom
Tento mobilný telefón je vybavený zabudovaným "play store", ktorý sprostredkováva
obľúbený softwér a ďalšie zdroje; pomocou vyhľadávania alebo rebríčku obľúbenosti
tu nájdete požadovaný softwér. Užite si zástupcu na ploche, ktorým sa presuniete do
play store, získajte rýchle informácie o odporúčaní, a užívajte si neobmedzené
sťahovanie pomocou Wifi alebo webového klienta.
Nastavenia
Funkcia zabezpečenia
Môžete nastaviť zabezpečenie displeja, zaheslovanie, zámok SIM, atď.
Záloha a obnovenie
V tomto rozhraní môžete na server Google zálohovať dáta aplikácií, heslo k WLAN a
ďalšie nastavenia; a obnoviť všetky dáta uložené v mobilnom telefóne.
Problém
Príčina
Riešenie
Pri použití
pripojiť na
nesprostredkováva, alebo
Prosím, kontaktujte svojho
informácie, potrebné pre
používanie tejto služby.
Nesprávne nastav enie.
Riaďte sa inštrukciami prehliadača.
Rozbaľovacia lišta ponúk
Nachádza sa tu USB pripojenie; mobilný telefón možno nastaviť ako flash disk,
súbory na SD karte možno kopírovať na PC alebo z PC do mobilného telefónu.
Merný absorbovaný výkon (SAR)
Maximálna hod no ta merného absorbované ho v ýk onu (SAR) je 0.687W/kg, čo je v súlade s požiadavkami
GB 21288-2007.
Riešenie problémov
V prípade, že sa vyskytne akákoľvek abnormalita v činnosti mobilného telefónu, prečítajte si nasledujúci zoznam
problémov a riešení. Pokiaľ problém pretrváva, kontaktujte predajcu alebo poskytovateľov služieb.
internetového
prehliadača sa
nemožno
Sieťový operátor túto službu
nemáte túto službu nepoužív ajte.
sieťového operátora pre
Internet
Chyba SIM
karty
Kontaktujte svojho sieťového
operátora
SIM karta je vložená nesprávne.
Skontrolujte SIM kartu.
Kovové povrchy SIM karty sú
znečistené.
Mobilný telefón sa nachádza v
oblasti so slabým signálom,
napríklad v blízkosti vysokej
budovy alebo v suteréne,
rádiové vlny majú do týchto
miest obmedzený prístup.
Hovory robte na miestach so
Mobilný telefón je používaný vo
zaneprázdnené a linky
preťažené.
Pokúste mobilný telefón vo
Nemožno ho
zapnúť
Nemožno
hovor
Je aktivované blokovanie
Nemožno sa
Kontaktujte svojho sieťového
operátora
Nachádzate sa mimo dosah
operátora
Presuňte sa do oblasti dosahu
vášho sieťového operátora
Presuňte sa na miesto so silným
signálom a skúste znovu
Napätie je mimo rozsah napätia
nabíjačky
Použite napätie schválené pre
nabíjačku
Je používaná neštandardná
nabíjačka.
Použite nabíjačku navrhnutú pre
mobilný telefón
Skontrolujte správne pripojenie
zástrčky
Zlý príjem
SIM karta je poškode ná.
Očistite ich čistou handričkou
silným signálom
uskutočniť
pripojiť do siete
Nemožno
nabíjať
chvíľach, kedy sú komunikácie
chvíľach, kedy sú komunikácie
zaneprázdnené, nepoužívať.
Akumulátor je príliš vy bit ý Akumulátor nabite
hovorov.
Zrušte blokovanie hovor ov.
SIM karta je neplatná.
Slabý signál
Zlý kontakt
Telefon mobi l
Manual de uti lizare
Tasta de alimentare: Apasati si tineti apasat aceasta tasta pentru a
porni/opri telefonul mobil; in starea de asteptare apasati aceasta tasta
pentru a porni/opri ecranul
Tasta Meniu: Apasati aceast a tasta pentru a deschide lista de actiuni , pent r u a put ea executa actiunea in
interfata curent a sau in meniu.
Tasta Home: Ap as ati aceasta tasta pentru a r eveni la pagina de start din orice a pl icatie sau interfata.
Tasta de revenire: Apasati aceasta tasta pentru a reveni la inter fat a anterioara, sau inchidet i caseta de
dialog, meniul, panoul de not ificari sau tastatura de pe ecran.
Tasta laterala: Apasati ac easta tasta pentru a ajusta volumul.
Metoda de instal ar e si precautie a cartelei SIM
Setand codul PIN (num ar per sonal de identificare) al cart el ei SIM , put eti proteja cartela SIM de op er at i i ilegale.
Instalarea cartel ei SIM
Acesta este un telefon mobil cu dual SIM cu doua sloturi pentru SIM. Va rugam sa inchideti telefonul mai intai,
scoateti bateria si introduceti cartela SIM in slot precum in imaginea mai jos; apoi, introduceti bateria si instalati
capacul bateriei.
Precautii ale cartelei SIM
Setand codul PIN (num ar per sonal de identificare) al cart el ei SIM , put eti proteja cartela SIM de op er at i i ilegale.
Daca codul PIN este activat , trebuie sa introduceti codu l PIN v alabil atunci cand porniti telef onul mobil.
Daca ati introdus un cod gresit de trei ori c ons ecutiv, cartela SIM se va bloca si v a trebui sa int roduc eti co dul PUK.
Nota: Furnizorul de servicii de retea va stabili un cod PIN standard (4-8 cifre) pentru cartela SIM. Va rugam sa il
schimbati cu parola dv s. privata imediat ce ati procurat telefonul.
Conexiunea la retea
Atunci cand cartela SIM este decriptata, telefonul mobil va cauta reteaua inregistrata sau automat retelele locale
disponibile. Odata conectat, logo-ul operatorului de retea apare in partea de sus a ecranului. Telefonul mobil este
in starea de astept ar e si puteti efectua si primi apeluri telefo ni ce.
V a r ugam sa contactati operatorul de retea in cazul in care cartela SIM are o defect iu ne.
Precautii ale cartelei SIM:
· Tineti cartela SIM departe de accesu l copiilor.
· Va rugam sa introduceti si sa scoateti cartela SIM cu grija deoarece cartela SIM si contactele sale sunt
predispuse la zgariere si i ndoire.
· Nu expuneti cartela SIM la med iu e lect r ostatic, umed sau cu pr af.
Metode de functionare si instal ar e a c ardului SD
Cardul SD este un card de memorie amovibil in interiorul telefonului mobil si utilizat pentru extinderea spatiului de
stocare a telefonului mobil .
Bateria si metode de incarcare
1. Conectati incarcat or ul USB furnizat.
2. Conectati mufa inc ar catorului la priza de alimentare.
3. Conectati cablul US B l a telefonul mobil; aceasta pictograma
4. Bateria este incarcata complet atunci cand pict ograma se schimba in; va rugam sa deconectati incarcatorul
indica starea de incarcare.
de la priza de alimentare.
5. Deconectati incarcat orul de la telefonul mobil.
Nota: Daca bateria nu este folosita pentru o perioada lunga de timp sau bateria este uzata, telefonul
mobil s-ar putea sa nu mai porneasca normal in timpul incarcarii. Este normal. Va rugam sa
incarcati pentru in timp inainte de a porni telefonul mobil.
Bateria poate fi incarcata in mod repetat; este un produs cons umabil, va rugam sa schimbati cu o
baterie noua daca durata de asteptare se reduce semnificati v.
Serviciul de date consuma mai multa e nergie si va reduce durata de asteptare.
Timpul de incarc are se schimba in functie de te m peratura si uzura bateri ei .
T el efonul mobil va va at enti ona daca bateria este prea slaba. Telefonul mobil se va stinge automat
daca nivelul bateriei scade prea mult.
Modul de deblocare
Lista optiunilor a telefonului mobil
In modul de astept are, pute ti ap asa t ast a P ower pent ru a bl oc a si pe ntru a i nchi de ecra nul si ap as ati
din nou pentru a aprinde ecranul. Apasati si tineti apasat tasta Power pentru a deschide lista de
optiuni a telefonului.
Interfata de deblocar e
In ecranul blocat, apasati pictograma din partea de jos a ecranului si glisati in orice directie
pentru deblocare sau trageti intregul ecrancatre dreapta pentru a accesa Camera si pentru a face
fotografii.
Meniul principal
Pagina meniului principal
Glisati catre stanga/dreapta pe ecran pentru a schimba pagina meniului principal si apasati tasta Meniu pentru a
selecta Administrarea aplicatiilor sau Setari.
Trageti si el iberati pictograma pe desktop pentru a crea o comanda rapida.
Vez i not i fic ar i
Interfata notificarilor a barii de Status
Interfata cu setari rapide a barii de Status
Trageti in jos bara de status si puteti vizualiza direct interfata notificarilor. In aceasta interfata, puteti
vizualiza notificarile telefonului mobil sau atingeti pictograma
Din coltul dreapta-sus al ecranului pentru a afisa interfata cu setarile rapide. In aceasta interfata,
puteti porni/opri WLAN, Bluetooth, Data connection, GPS, Mod Avion, personaliza profilurile etc.
Administrati aplicatiile
In interfata administrarii aplicatiilor
viteza de rulare a telefonului. Puteti vizualiza informatii despre aplicatiile descarcate, aplicatiile
instalate pe cardul SD, aplicatiile in curs de derulare si toate aplicatiie. Restrictionati permisiuni sau
dezinstalati aplicatiile third party.
Contacte
puteti administra aplicatiile in curs de derulare pentru a imbunatati
Puteti cauta contacte prin numarul de telefon, cont de email sau nume.
Apasati tasta de Meniu pentru a selecta afisarea Contactelor, Import/Export, Conturi, trimiteti
mesaje text sau Distribuiti contacte.
Apelare Smart
In interfata de apelare, telefonul mobil se va potrivi cu informatiile contactelor locale si va afis a r ezultatul in timp
ce tastati. In setari, puteti configura apelul vocal, apelul video, r aspunsuri rapide si altele.
Pe durata unui apel, puteti accesa placa de apelare sau contactele prin comenzi rapide.
Dupa introducerea n umarului cu tast at ur a, apasati MENIU si selectati Apelare Rapida.
Pe durata unui apel, lumina de fundal se stinge atunci cand telefonul este aproape de ureche for pentru a salva
energie si pentru a evita o per atiuni nedorite.
Mesaje si browser
Interfata mesajelor
Support pinyin si introducer ea softului third par t y.
Apasati Switch pentru a schimba intre Chineza, Engleza. In cazul in care limba de corectare ortografica este
setata la limba engleza, apasati cuvantul in caseta de intrare in timp ce tastati pentru a obtine rezultatele propuse
pentru alegere.
Browser
Interfata paginii de start implicite va fi afisata atunci cand deschideti pentru prima data aplicatiile. Puteti modifica,
de asemenea, pagina de pornire implicita pentru site-ul dvs. preferat. Cu aceasta aplicatie, puteti vizita toate
paginile web, puteti de sc arca resurse de pe serveru l w eb s au sa vizualizati clipuri video onlin e.
Muzica
Interfata muzica
Suporta MP3, aac, ogg, midi si alte formate; traget i bara de pr ogres in timpul redarii pe nt r u a m uta la
orice segment al melodiei si apasati butonul Play pe nt r u a pune pauza sau pentr u a r eda.
Apasati si mentineti artistul, albumul sau numel e melodiei pentru a performa oper at iuni precum redarea,
adaugarea la lista de redare, trimitere catre ton de apel, st er gere si cautare; selectati Cautare pentru a
cauta muzica si pentru a o reda.
Camera
Functia de camera
Atingeti ecranul pentru foc us si urmati in mod autom at focalizarea, facand capt ar ea obiectelor in miscare ma i buna.
Puteti seta cea mai buna captura, fotografiere continua, mod comun, detectare scena automata si alte moduri.
Camera foto integreaza di verse stiluri creative; puteti apasa pentru a prev izualiza diferite efecte.
Dual-camera
Suporta camera fro ntala; apasati pentru a comuta la camera frontala put and sa va faceti singur poze.
Video recorder
Suporta inregistrar e video. Apasati pentru a comuta la inregistrare video.
Inregistrare sunet
Puteti inregistra sunete si sa le tr imiteti direct prin MMS sau Bluetooth sau sa il setati ca sunet de apel.
Radio FM
Introduceti castile si ascu ltati radio radioFM. Suporta si difuzor.
Galerie
Puteti vizualiza imaginile si clipurile video inregistrate cu camera, in Galerie sau imaginile si clipurile video de pe
cardul SD.
In galerie, puteti performa operatii fisierelor multimedia precum distribuire, editare si setare ca imagine de fundal
sau pictograma de cont act.
E-mail
Suporta Gmail si E-mail; puteti crea un cont si sa citi ti email-urile oricand si oriunde cu
aceasta functie. Puteti imbina email-urile din diferite cu tii de email in aceeasi i nterfata .
Administrator fisiere
In interfata Administratorului de Fisiere, apasati tasta Meniu pentru a selecta un Nou
Director, Decupare si pentru a vizualiza fisierele stocate direct pe cardul SD.
Apasati si tineti apasat un fisier sau un folder si selectati Copiere, Taiere, stergere,
Redenumire si alte optiuni.
Magazin de software
Acest telefon mobil este prevazut cu un “play store” inclus, care ofera sof turi populare
si alte surse; puteti gasi softul dorit prin cautare sau liste de rang. Incercati comanda
rapida a “play store” de pe desktop, luati informatiile recomandate rapid si
experimentati descarcarea gratuita prin WIFI sau web client.
Setari
Functia de securitate
Puteti seta securitatea ecranului, criptare, blocare SIM etc.
Backup si resetare
In aceasta interfata aveti posibilitatea sa faceti o copie de rezerva a datelor de
aplicare, a parolei WLAN si a altor setari pentru serverul Google;si resetati toate
datele stocate pe telefonul mobil.
Problema
Motiv
Solutie
u se
Internetul cand
se utilizeaza
Operatorul de retea nu ofera
acest serviciu sau nu ati aplicat
Va rugam sa contactati sau sa
consultati operatorul de retea
pentru informatii privind acest
serviciu
Va rugam sa consultati
introducerea specifica a
browser-ului.
Eroare
cartelaSIM
Va rugam sa contactati operatorul
de retea
Trageti in jos bara de meniu
Porniti conexiunea USB din bara de meniu; telefonul mobi l poate fi set at ca fla sh drive,
fisierele de pe cardul SD pot fi copiate pe PC sau din PC in telefonul mobil.
Rata de Absobtie Specifica a Radiatiilor Electromagnetice (SAR)
Valoarea maxima a ratei de absorbtie specifica radiatiilor electromagnetice (SAR) este 0.687W/kg, care
este in conformitate cu cerintele GB 212 88-2007.
Rezolvarea problemelor
Va rugam sa consultati urmatoarea lista de probleme si solutii. Va rugam sa contactati distribuitorul sau furnizorul
de servicii in cazul in care inca n u f unc t i oneaza.
N
acceseaza
normal
browser-ul
pentru acest serviciu.
Setarea nu este corecta
Cartela SIM este defect a
Cartela SIM nu este instalata
corect
Suprafata de metal a cartelei
SIM este murdara
Receptie slaba
Telefonul mobil este folosit intr-o
zona cu semnal slab, de
exemplu, langa cladiri inalte sau
la subsol, undele radio nu pot
ajunge in aceasta zona.
Va rugam sa efectuati apeluri
telefonice in zone cu semnal
Telefonul mobil este utilizat
atunci când comunicarea este
supraaglomerate.
telefonului mobil atunci când
Nu se poate
Nu se poate
efectua un apel
telefonic
Nu se poate
Va rugam sa contactati operatorul
dvs. de retea
Deplasați-vă la zona de servicii ale
operatorului de rețea
Mutati-va intr-un loc cu semnal
puternic si incercati din nou
Tensiunea nu este în gama
nominală a încărcătorului
Folosiți o tensiune permisa în
intervalul nominal al încărcătorului
Este folosit incarcator non
standard.
Folosiți un încărcător special
conceput pentru telefonul mobil
Verificați dacă ștecherul este
conectat corect
Veri ficati cart ela SIM
Curatati cartela cu o car pa moale
puternic
Încercați să evitați folosirea
trece la
conecta la retea
Nu incarca
ocupata și liniile sunt
comunicarea este ocupata
Bateria este prea slaba Incarcati bateria
Bararea apelului este act i va Anulati bar ar ea apelului
Cartela SIM este invalida
Dincolo de zona de servicii
Semnal slab
Contact slab
Mobiltelefon
Használati útmutató
Power gomb: Tartsa hosszan nyomva ezt a gombot a készülék ki/be,kapcsolásához; bekapcsolt állapotban, nyomja meg egyszer ezt a gombot
a kijelző ki/be,- kapcsolásához.
Menü gomb: Nyomja meg ezt a gombot a funkciólist a megjelenítéséhez, így az aktuális felületen vagy a
menüben tud folyamatokat szabályoz ni.
Home gomb: Nyomja meg ezt a gombot és visszalép a fő képernyőre az alkalmazásból vagy bármely
képernyőről.
Vissza/back gomb: Nyomja meg ezt a gombot az előző képernyőre való visszalépéshez vagy a
párbeszédablak, menü, értesítési panel vagy a képernyő billentyűzet bezárásához.
Hangerő gomb: Nyomja meg és tudja a hangerőt szabályozni.
T el epítés és SIM kárty a behel yezése
PIN kód (personal identification number) beállításával a SIM kártyát tudja levédeni illetéktelenektől.
SIM kártya behely ezése
A készülék egy dual SIM mobiltelefon, amelyben kettő SIM kártya foglalat van. Kérjük, először kapcsolja ki a
készüléket, vegye ki az akkumulátort és helyezze be SIM kártyá(ka)t a SIM kártya foglalat(ok)ba; majd helyezze
vissza az akkumulátort és tegye vissza az akkumulátor fedelét.
SIM kártyával kapcsolatos óvintézkedések
SIM kártya PIN (personal identification number) kódjának beállításával, megvédhető a SIM kártyáján lévő
adatokat illetéktelenektől.
Ha a PIN kód engedélyezve van, adja meg az érvényes PIN kódot, amikor bekapcsolta a mobiltelefont.
Ha háromszor rossz PIN kódot ad meg egymás után a SIM kártya zárolva lesz és a PUK kódot szükséges
megadni a feloldáshoz.
Megjegyzés: A hálózati szolgáltatók általában megadnak egy standard PIN kódot (4-8 számjegyet). Kérjük,
amint lehet változt assa meg egy Ön által választott számjegysorra.
Csatlakozás a hálózathoz
Ha a SIM kártyába sikeresen belépett, a mobiltelefon automatikusan megkeresi a hálózatot vagy az elérhető helyi
hálózatot. Ha létrejött a kapcsolat a hálózati logó megjelenik a kijelző felső részében, a mobiltelefon alapállapotba
kerül és fogadhat és indíthat hí vásokat.
Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, ha hibás a SIM kártyája.
SIM kártya kezelése:
· Tartsa távol a gyermekektől a SIM kártyát.
· Kérjük, gondosan használja, helyezze be és vegye ki a SIM kártyát, mert a SIM kártya és annak érzékelője
könnyen karcolódik és sér ülé keny.
· Ne tegye a SIM kártyát ele ktrosztatikus, poros vagy nedves helyre.
SD kártya használata és behelyez ése
Az SD kártya egy eltávolítható és hordozható memória kártya a mobiltelefon belsejében, azzal a céllal, hogy
kibővítse a mobiltelefon memóriáját.
Akkumulátor és töltés
1. Csatlakoztassa a töltőt a mellékelt USB kábelhez.
2. Csatlakoztassa a töltőt a konnektorba.
3. Csatlakoztassa az USB kábelt a mobiltelefonhoz; ez az ikon jelzi a töltés állapotát.
4. Ha ez az ikon jelenik meg, akkor a töltés befejeződött; kérjük, húzza ki a kábelt a konnektorból.
5. Húzza ki a töltőt a mobiltelefonból.
Megjegyzés: Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort, előfordulhat, hogy a mobiltelefon csak
töltés után kapcsolható be. Ez normális. Kérjük, először kezdje el tölteni a mobiltelefont, majd
kapcsolja be.
Az akkumulátort sűrűn kell tölteni; azonban mivel egy használati termék, kérjük, ha úgy érzékeli, hogy már nem működik megfelelően, cserélje ki egy új akkumulátorra.
Egyes adatszolgáltatások vagy alkalmazások megn övelhetik az energiaig ényt, így csökkenhet a
készülék készenléti idej e.
Töltési idő változhat a hőmérséklet és az akkumulátor használata függvényében.
Mobiltelefon kijelzi, ha az akkumulátor szintje túl alacsony. Ha már nagyon alacsony az
akkumulátor szintje, akkor a mobiltelefon autom at ikusan kikapcsol.
Kioldási mód
Mobiltelefon opciós listája
Bekapcsolt és standby üzemmódban nyomja meg egyszer a Power gombot és zárolja a készüléket
és kikapcsolja a képernyőt, majd nyomja meg újra a képernyő bekapcsolásához. Nyomja meg és
tartsa nyomva a Power gombot a mobiltelefon opciós listájának megjelenítéséhez.
Zárolt felület
A zárolt képernyő feloldásához érintse meg az ikont a képernyőn, majd csúsztassa bármely
irányba a képernyőn a feloldáshoz, vagy az egész képernyőn keresztül a kamera aktiválásához és
képek készítéséhez.
Főmenü
Főmenü
Csúsztassa balra/jobbra a képernyőn az ujját a főmenü további oldalainak megtekintéséhez, és érintse meg a
Menü gombot az alkalmazások kezelése vagy a beá llítás ok menüpontok kiválasz tásához.
Húzza a kiválasztott ikont az asztalra a parancsikon lét r ehozásához.
Értesítések megtekintése
Állapotsor értes í t ési fel ül ete
Állapotsor gyors beállításának képernyője
Húzza le az állapotsort (képernyő teteje) és megtekintheti az értesítési képernyőt, ezen a felületen a
mobiltelefon értesítési adatait láthatja vagy érintse meg az ikont a képernyő jobb felső sarkában a beállítások gyors megtekintéséhez, ezen a képernyőn ki/be,kapcsolhatja a WLAN-t, Bluetooth-t, adatkapcsol atot , GPS-t, repülő módot és teste szabhatja a
profilt stb.
Alkalmazások kez elése
Az Alkalmazások kezelése menüpontban a futó alkalmazásokat tudja kezelni annak érdekében,
hogy a mobiltelefon teljesítménye jobb legyen. Megtekintheti a letöltött alkalmazások, az SD
kártyára telepített alkalmazások, a futó alkalmazások és az összes alkalmazás információit,
korlátozhatja vagy törölheti a harmadik féltől származó alkalmazásokat.
Névjegyzék
Telefonszám, név vagy email cím alapján tud keresni a névjegyzékben.
Nyomja meg a menü gombot a névjegyzék megjelenítéséhez, Import/Export, felhasználók, sms
küldéséhez vagy névjegyzék megosztásához.
Intelligens tárcsázás
A száml ap fel ül et en, a mobiltelefon a névjegyzékben automatikusan keresi a begépelt számjegynek megfelelő
találatokat. A beállításokban beállíthat hanghívást, videó hívást, gyors választ és egyéb beállításokat.
Hívás közben is elérheti a tárcsázó számokat vagy a névjegyzéket a parancsi konnal.
Számok begépelése után nyomja meg a MENÜ-t és válassza ki a gyorstárcsázást ( Speed dial).
Hívás közben a telefon kijelző elsötétül energiatakarékossági okokból és hogy megakadályozza a véletlenségből
adódóan gombok megnyomását.
Üzenet küldése/fogadás & böngészés
Üzenetkezelő képernyő
A pinyin támogatott, mint ahogy a harmadik féltől származó beviteli szoftverek is.
Érintse meg a Váltás / Switch gombot az angol és a kínai közötti v áltáshoz. Ha az angol nyelvi helyesírási mód be
van kapcsolva, kezdje el begépelni a szöveget és m egj elennek a javasolt találatok.
Böngésző
Amikor először nyitja meg az alkalmazást három alapértelmezett honlap jelenik meg, megváltoztathatja az
alapértelmezett honlapokat az Ön kedvenc honlapjaira a beállítások alatt. Ezzel az alkalmazással az összes
internetes weboldalt megtekintheti, videókat nézhet online stb.
Zene
Zenelejátszó felül et
MP3, aac, ogg, midi és más formátumok támogatottak; húzza az állapot sort a zenelejátszás közben,
hogy a zenébe bele tudjon t eker ni, ér i ntse meg a Lejátsz ás (Play) gombot a lejátszáshoz vagy
szünethez.
Tartsa nyomva az ujját az előadó nevét, az albumon vagy a dal címén a lejátszáshoz, a lejátszási listához
való hozzáadáshoz, csengőhangként való beál lításhoz, törléshez stb. ; válassza ki a keresés (search)
gombot a zene kereséséh ez és lejátszásához.
Kamera
Kamera funkció
Érintse meg a kijelző a fokuszáláshoz és a fókuszálás automatikusa marad (követi a kiválaszott pontot), készítsen
felvételt mozgó tárgyról. Beállíthatja a felvételi módot, a folyamatos felvételt (képkészítést), automatikusa
módbeállítást és más beállításokat. A kamerába beépítettek különböző kreatív stílusokat; csak érintse meg a
különböző effektek megtekintéséhez.
Dual-kamera
A mobiltelefon támogatja az előlapi kamerát is; érintse meg az ikont az előlapi kamerára való váltáshoz és
Önmagáról készíthet képeket.
Videó rögzítő
Videó készítéshez érintse meg az ikont a videó rögzítőre való váltáshoz.
Hangrögzítő
Rögzíthet hangokat és MM S-ben vagy Bluetooth-on keresztül elküldheti őket, vagy beállíthatja csengőhangként.
FM rádió
Csatlakoztassa a headset-t és hallgassa az FM rádiót, amelyet a mobiltelefon hangszóróján keresztül is
hallgathat.
Galéria
Megtekintheti a kamerával készített képeket és videókat, amik a galériában és az SD kártyán vannak.
A galériában a multimédia fájlokkal különböző műveleteket hajthat végre, mint megosztás, szerkesztés, beállítás
háttérképként vagy névjegyképként.
E-mail
Gmail és E-mail támogatott; ezzel a funkcióval létrehozhat felhasználókat és olvashat
emailokat bármikor, bárhol, különböző email mappákban lévő leveleket fűzhet össze
ugyanarra a felületre.
Fájlkezelő
A fájlkezelőben érintse meg a menü gombot és új mappát hozhat létre, kivághat és
közvetlenül megtekintheti az SD kártyán lévő fájlokat.
Tartsa nyomva az ujját a fájlon vagy a mappán és választhat a következő funkciók
közül: Másolás (Copy), kivágás (Cut), törlés (Delete), átnevezés (Rename) és más
műveleteket.
Software áruház (store)
A mobiltelefonban beépített “play store” alkalmazás van, amelyben a legnépszerűbb
szoftvereket és más alkalmazásokat találhat meg; megtalálhatja a legkeresettebb
szoftvereket. A play store asztal parancsikonjával gyorsan és közvetlenül elérheti az
ingyenesen letölthető alkalmazásokat WIFI vagy web kliens segítségével.
Beállítások
Biztonsági fu nkció
Beállíthatja a kijelzővel kapcsolatos biztonsági beállításokat, SIM kódot, stb.
Biztonsági mentés és visszaállítás
Ebben a menüpontban az alkalmazások adatait állíthatja vissza, WLAN jelszavat és
más Google szerverhez köthető beállításokat hajthat végre; visszaállíthatja a
mobiltelefon gyári beállításait.
Probléma
Ok
Megoldás
Böngésző
nem tud
csatlakozni az
A hálózati szolgáltató nem
szolgáltatást.
Kérjük, vegye fel a kapcsolatot és
forduljon a hálózati
szolgáltatójához további
információkért
Legördülő menüsor
A menü sorban gördítse le az USB kapcsolatot; a mobiltelefon flash memóriaként is
használhatja/beállíthatja, az SD kártyán lévő fájlokat a PC-re/ről másolhatja a
mobiltelefonjáról/ra.
Elektromágneses sug árzás fajlagos abszorpciós ráta (SAR) - Radiation S peci fi c Absorption Rate (SAR)
Az elektromágneses sugárzás maximális értéke (SAR) 0.687W/kg, amely megfelel a GB 21288-2007
követelményeknek.
Hibakezelés
Kérjük, figyelmesen olvassa el a problémák és a megoldások alábbi listáját, ha bármi probléma merülne fel a
készülék használatakor. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a szolgáltatóval, ha továbbra sem
működik a készülék.
használatakor
biztosítja ezt a szolgáltatást vagy
Ön nem igényelte ezt a
internethez
Nem megfelelő beállítások
Kérjük, tekintse át a böngészőről
szóló fejezetet
Kérjük, forduljon a hálózati
szolgáltatóhoz
The SIM kártya nem
megfelelően lett behelyezve.
A SIM kártya érinthetője poros,
sérült.
Mobiltelefon gyenge térerejű
helyen van, például magas
épület vagy építmény
Akkor használja a mobiltelefont,
amikor a hálózat foglalt.
Kerülje a mobiltelefon használatát,
amikor a hálózat foglalt
Nem tudom
bekapcsolni
Nem tudok
kezdeményezni
Kérjük, forduljon a hálózati
szolgáltatóhoz
Keressen olyan helyet, ahol van
térerő
Keressen olyan helyet, ahol van
térerő
A feszültség nem megfelelő töltő
névleges tartomány ának
Használjon a megengedettnek
megfelelő feszültséget a töltéshez
Használjon kifejezetten a
mobiltelefonhoz készült töltőt
Ellenőrizze a megfelelő
csatlakoztatást
SIM kártya sérült
SIM kártya hiba
Gyenge vétel
hívást
Nem csat lakozi k
a hálózathoz
Nem tölt
Ellenőrizze a SIM kártyát
Tisztí tsa meg vagy cseréltesse k i.
Kérjük, ismételje meg a hívást egy
erős térerejű helyen.
Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumul át or t
Híváskorlátozás aktív Híváskorlátozás törlés e
SIM kártya érvényt elen
Nincs térerő
Gyenge a jel
Nem szabványos töltő
Rossz érintkezés
Mobiiltelefoni
Kasutusjuhend
Jõuallika nupp: Vajuta ja hoia seda nuppu all, et mobiili sisse/välja lülitada;
ä
ooterežiimis vajuta seda nuppu, et ekraan sisse/välja lülitada
Menüü nupp: Vajuta seda nuppu, et avada valikute nimekiri, et saaksid selles liideses või menüüs valikuid rakendada.
Kodu nupp: Vajuta seda nuppu, et rakendusest või mõnest liidesest koduekraanile tagasi saada.
Tagasi nupp: Vajuta seda nuppu, et eelmise liidese juurde tagasi saada, dialoogi kasti, menüüd, teadete paneeli või
ekraani klaviatuuri sulgeda.
Küljel olev nupp: Vajuta seda nuppu, et helitugevust reguleerida.
SIM kaardi paigaldamine ja ettevaatusabinõud
PIN koodi seadistamisega saate kaitsta oma SIM kaarti võõraste eest.
SIM kaardi paigaldamine
Sellel telefonil on kaks SIM kaardi pesa ning see toetab seega kahte SIM kaarti. Palun lülita kõigepealt oma telefon välja,
eemalda aku ning sisesta SIM kaart pesasse nagu on näidatud alloleval pildil. Seejärel paigaldage aku ning aku kate.
SIM kaardi ettevaatusabinõud
PIN koodi seadistamisega saate kaitsta oma SIM kaarti võõraste eest.
Kui PIN kood on lubatud, siis tuleb enne telefoni käivitamist õige PIN kood sisestada.
Kui PIN kood kolm korda järjest valesti sisestada, siis lukustatakse SIM kaart ning tuleb sisestada PUK kood.
Märkus: Sinu teenusepakkuja annab SIM kaardi esialgse PIN koodi (4-8 numbrit). Palun muutke see kood peale telefoni
kättesaamist.
Võrguga ühendamine
Kui SIM kaart on dekrüpteeritud, siis otsib telefon automaatselt saadavalolevaid või registreeritud võrke. Peale ühenduse
loomist kuvatakse võrguoperaatori logo ekraani ülaosas, telefon on ooterežiimil ning saab helistada ja kõnesid vastu võtta.
Palun kontakteeru oma võrguoperaatoriga, kui SIM kaart on vigane.
SIM kaardi ettevaatusabinõud:
· Hoia SIM kaarti lastele kättesaamatus kohas.
· Palun kasuta, sisesta ja eemalda SIM kaart ettevaatlikult, sest SIM kaarti ja selle kontakte võib painutades kahjustada.
· Ära aseta SIM kaarti elektrostaatilisse, tolmusesse või niiskesse keskkonda.
SD kaart ja selle paigaldamine
SD kaart on eemaldatav mälukaart, millega saab telefonile mälu juurde lisada.
Aku ja selle laadimine
1. Ühenda laadija USB kaabliga.
2. Ühenda laadija vooluvõrku.
3. Ühenda USB telefoniga;
4. Kui aku saab täis, siis muutub staatuse ikoon
5. Eemalda laadija telefonist.
Märkus: Kui akut ei ole tükk aega kasutatud või see on tühi, siis ei saa telefoni laadimise ajal normaalselt sisse
lülitada. See on normaalne. Palun lase akul natuke laadida enne, kui telefoni sisse lülitad.
Akut saab korduvalt laadida. See on tarbitav toode, seega osta palun uus aku, kui aku ooteaja kestus
m
rkimisväärselt väheneb.
Andmeside tarbib rohkem akut ning vähendab seega ooterežiimi kestust.
ikoon näitab laadimise staatust.
; palun eemalda laadija vooluvõrgust.
Mobiil annab sellest teada, kui aku liiga tühi on. Kui aku tase on liiga madal, siis lülitab telefon ennast
ä
automaatselt v
Lahtilukustamine
lja.
Mobiili valikute nimekiri
Ooterežiimis saab jõuallika nuppu vajutades telefoni ekraani välja lülitada. Seda uuesti vajutades saab
ekraani sisse lülitada. Vajuta ja hoia jõuallika nuppu all, et näha valikute nimekirja.
Lahtilukustamise liides
Kui ekraan on lukus, siis vajuta ekraani alumises osas olevat ikooni ning libista seda ükskõik millises
suunas, et ekraan lahti lukustada või libista see paremale, et avada Kaamera ja pilte teha.
Peamenüü
Peamenüü
Libista ekraani vasakule/paremale, et vahetada menüüde lehti ning vajuta menüü nupule, et kuvada rakenduste haldamine
või seaded.
Otsetee lisamiseks lohista ikoon töölauale ning lase see seal lahti.
Teadete vaatamine
Olekuriba teadete liides
Olekuriba kiirete seadete liides
Teadete liidese nägemiseks tõmba olekuriba alla või vajuta ekraani üleval paremas nurgas olevat
ikooni, et kuvada kiirete seadete liides, kus saab WLAN-i, Bluetooth-i, andmesidet, GPS-i, lennurežiimi
sisse/välja lülitada, profiile muuta jne.
Rakenduste haldamine
Rakenduste haldamise liideses saab hallata hetkel jooksvaid rakendusi, et parandada telefoni kiirust. Saab
vaadata allalaetud rakenduste, SD kaardil olevate rakenduste, jooksvate rakenduste ja kõikide rakenduste
informatsiooni, muuta nende piiranguid ning kolmanda osapoole rakendusi eemaldada.
Kontaktid
Kontakte saab otsida telefoninumbri, emaili konto või nime järgi.
Vajuta menüü nuppu ja vali kontaktid, impordi/ekspordi, kontod, saada tekstisõnum või jaga kontakte.
Nutikas valimine
Numbrilaua liideses olles kuvab telefon numbri sisestamise ajal sobivad kontaktid. Seadetes saab seadistada tavalist kõnet,
videokõnet, kiiret vastust jne.
Kõne ajal saab otseteede abil kasutada numbrilauda või kontakte.
Pärast numbri sisestamist numbrilaual vajuta MENÜÜ ja vali kiirvalik.
Kõne ajal lülitab telefon taustavalguse välja, kui telefon on kõrva ääres, et hoida kokku energiat ning et kõrvaga kogemata
nuppude pihta ei läheks.
Sõnumid & brauser
Sõnumite liides
Toetab pinyin ja kolmanda osapoole tekstisisestuse tarkvara.
Vajuta Vaheta, et valida hiina, inglise ja kriipsutamise vahel Kui õigekirja kontrolli keeleks on valitud inglise keel, siis vajuta
tekstiväljal kirjutamise ajal sõnale, et näha soovitusi.
Brauser
Rakenduse esmakordsel avamisel kuvatakse vaikimisi liides. Koduleheks saab panna ka oma lemmiku veebilehe, kasutades
selleks seadete lehte. Selle rakenduse abil saad külastada kõiki Interneti veebilehti, faile alla laadida ja online videoid
vaadata.
Muusika
Muusika liides
Toetab MP3, aac, ogg, midi ja teisi formaate. Lohista edenemisriba, et laulus liikuda. Vajuta Mängi nuppu, et laul
peatada või esitada.
Vajuta ja hoia all artisti, albumit või laulu nime, et seda esitada, playlisti lisada, kasutada helinana, kustutada ja
otsida. Kasuta otsingut muusika otsimiseks ja esitamiseks.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.