Overmax Vertis 2210 User Manual

USER MANUAL
EN / PL / RO / HU / EE
- 2 -
Instructions
1. LED light
2.USB port
3. Left soft key, in standby mode, press this button enter into main menu.
4.Call button
5.LED key ,press it to turn on /off the LED lights .
6. please open the battery cover here.
7. * key, in standby mode, long press this key to lock/unlock the
keypad, when edit message, press this key to input symbol.
8. In standby mode, press this key enter into phonebook.
9. End call /power on/power off
10. # key, long press it change to Silent mode / change input method.
11.0 key, play music/FM radio.
12. Locked key .
13.Camera.
14. SOS button
- 3 -
11111111111 Installation1 1111111
Installing the SIM Card and battery
1. Remove the battery cover.
2. Insert the T -Flash card by carefully slidi ng into the holder.
3. Insert the SIM card by carefully sliding into the holder. Make sure the SIM card's contacts are facing inwards.
- 4 -
4.Insert the battery by sliding it into the battery compartment.
5.Replace the battery cover.
- 5 -
111111111111 Phonebook1 111
Add new contact
1.Press Menu enter into Phonebook and press OK.
2.Select Add new contact and press Options .
3.Press Select to choose To phone or To SIM.
4.Input Name and number. To change the input method, please press
.
5.Press Options to Save or Cancel the contact.
6.Press
return to standby.
Note: Long press
for the international prefix +
Always add + before the country code for making international call .
Photo contact
1.In the standby model, Press Menu , scroll to Phonebook and press OK .
2.Scroll to Photo Contacts and press OK. Press Edit - E nter a Name and Numbers for contact.
3.Press the Options to select Caller picture. Select one of the following options and press OK:
1) Select From camera and press Options to Select From camera to take a picture. Remark: using default image size 220x176pixel to take picture make the Caller picture more suitable and nice.
2) Select From File and press Options to s elect From file(Phone or Memory card) an existing picture. Remark: using default image size 220x176pixel to make the Caller picture more suitable and nice.
3)Select Default,then there will be no picture for the contact . This picture will be displayed when you call the corresponding contact or when they are calling you.
4.Press Options and scroll to Save, then press Select to save.
5. Press End Call Key
return to standby mode .
- 6 -
Make a call
1.In standby mode,input phone number including t he area code, de lete with Clear.
2.Press
to dial and press Abort to cancel calling.
Make a call from phonebook
1.In standby mode,press
(Names) to open the phonebook.
2.Use
scroll to view the contacts or quick search by pressing the first
letter of the name.
3.Press
to call the selected contacts.
1111111 1Message
Writing and sending SMS
1.Press Menu enter into Message and press OK.
2.Select Write message and press OK.
3.Input message . press
to select symbol,press to change input method.
4.Press Options to send message .
Inbox
1.Press Menu enter into Message and press OK .
2.Select Inbox and press OK.
3.Select a message from the list and press Options to view the message. Others options as below:
Reply
Input your message and send to the sender.
Call sender
Press Select to call sender.
Forward
Press Select to forward message to other contacts
Delete
- 7 -
Press Select to delete the message.
Delete all
Delete all received messages.
Save to phonebook
Here you can save the sender's phone number.
Outbox
1.Press Menu enter into Message and press OK .
2.Select Outbox and press OK .
3.Select a message from the list and press Options to View/Resend/Edit/Delete/Delete all message.
Drafts
Here you can see the messages which you saved.
Sent messages
Here you can check al l m essages you sent out.
SMS settings
Here you can check memory status and setup preferred storag e or save sent message.
1111 1Call history
All received,missed,outgoing calls are saved in call history.Here you can check call logs as below: Missed calls Dialled calls Received calls Delete call logs
111 Magnifier
In standby model ,Press Menu,scroll to Magnifier. With the camera aim at the place that you want to zoom in ,then adjust the focal distance .
- 8 -
With this function ,the elderly users can more easy to read the newspaper, magazine,books .and so on .
111 Organizer
Alarm
1.Press Menu enter into Organizer,select Alarm and press OK.
2.Press Edit to select status on/off.Press
& to change the
status on/off .
3.Enter the time directly by keypad.
4.Scroll to select repeat times and Alert type.
5.Press Save to activate the alarm,cancel it by press Back .
6.To Edit the alarm ,press Edit, to stop it, press Off.
Bluetooth
1.Press Menu scroll to Organizer and press OK .
2.Select Bluetooh and Press OK for the below settings: Function on /off: Select on/off to enable/disable bluetooth. Visibility:Select on/off to make the phone visible /invisible to other devices. My device:Saved device name and allow you to add new devices. Search audio device:Search for the available audio dev ice,search by press Yes.if connect other device, need to share password,enter it and press OK. My name:Name for current device.
Calendar
1.Press Menu enter into Organizer,press OK to select Calendar. Today's day and date is shown on the display.
2.Press Options to do following settings:
View
Show the event for the selected date.
View all
View all events
Add event
A.Input subject for the event . B.Enter a start date and time for the event . C.Enter the end date and time for the event.
- 9 -
D.Enter subject for the event. E.Activate Alarm and repeat times for the event . F.Enter location for the event . G.Save the event.
Delete event
Delete the selected event.
Jump to date
Enter the date and press OK.
Go to weekly view
Shown this week date
Calculator
1.Press Menu enter into Organizer,press OK to select Calculator.
2.Enter the first number and use
to enter into decimal point.
3.Use
to select( + - * ÷) and press OK.
Enter the next number and press OK.The result is shown on the screen.
File manager
Use it to manage all files, you can rename, copy, delete,move the files.
1. Press Menu, scroll to Settings,select File management and press OK.
2. Select from phone or SIM card
111 Multimedia
Camera
1. Press Menu scroll to Camera and press OK.
2. Press
to take photo
3. To view photos, press Options and select Photos. Warning! If memory card is insufficient, delete some document or expand the storage with T card.
Image viewer
View all saved photos under this menu.
- 10 -
FM radio
1.Press Menu enter into Multimedia,press OK to select FM radio.
2.Press Options to view Channel list.
3.Select Manual input can input the channel you prefer.
4.Select Auto search can auto search your local radio channel.
5.Enter into settings to set up background play.
6.Press the key
to start the search program .
7.Press the key
and to control the volume .
8.Press the key
to start or stop the FM radio
Audio player
1.Please download music to the phone or memory card first.
2.Press Menu enter into Multimedia,press OK to select Audio player.
3.Select a preferred music and press
to play or stop it.
4.Press
to select the last song or the next song.
5.To control the volume, please press
& .
6.Press
back to the standby mode.
111 Settings
SOS setting
1.Press Menu enter into Settings .
2.Select SOS settings and press OK.
3.Scroll to Status and setup SOS status on/off.
4.Scroll to family Numbers to setup SOS number, here you can setup 5 numbers.
5.Scroll to SOS Sms on/off to choose send SOS SMS or not.
6.Enter into SOS sms to edit message.
7.Enter into warning tone to control the tone status on or off.
- 11 -
Make a SOS call
Before you make SOS call, please assure SOS status is ON and you already finished SOS settings.
Long press SOS button, the phone will auto send SOS messages to the three SOS numbers and then call to the three SOS numbers one by one ,siren sound is always on until the call be answered.
Phone settings
1.Press menu scroll to Settings.
2.Select Phone settings and press OK.
Then you can setup as below:
Setup Time and date
1.Select Set home city and choose your local city.
2.Select Time and date and press OK.
3.Select Set time/date and press OK. Enter Time and date and press Save.
Setup Language
1.Select Language and press OK.
2.Use
scroll to select the Language from the list and press OK.
Setup input method
1.Select Pref.input method and press OK. . and press OK .
Change the wallpaper
1.Select Display,enter into wallpaper.
2.Here you can select wallpaper form the phone and memory card.
Call settings
1.Press Menu enter into Settings and press OK .
2.Select Call settings and press OK.
- 12 -
3.Here you can Activate or deactivate the functions below:
Blacklist Whitelist Auto redial Call time reminder Answer mode
User profiles
1.Press Menu scroll to Settings.
2.Select User profiles and press OK.Then you will see four mode as below:
General Silent Meeting Outdoor
Customize General mode Here you can choose your prefered Power on/off
ringtones,incoming call ringto nes etc.
1.Press Menu scroll to Settings .
2.Select User profiles and press OK.Select General and press Option.
3.Select Customize and press Select .
4.Scroll to Alert type and press Options to select Ring only,Vib. Only,Vib. and ring or Vib.then ring.Press OK t o sav e.
5.Scroll to Ringtone and press Options to select preferred ringtone.
6.Scroll to Ringtone volume and press Option, Use
to adjust
volume,press OK to save.
7.Scroll to Message and press Option to select a prefered ringtone for message.
8.Scroll to Message volume and press Option,use
to adjust
volume,press OK to save. The same way to setup other mode.
- 13 -
Speed dial
*and #key and the numerical keys 2-9 can be used for speeding . Add speed dial number and Activate the status
Add *and #key speed dial numbers:
1.Press Menu scroll to Settings.
2.Select Speed dial and press OK.
3.Enter into *and #key to activate the status.
4.Select Set numbers to choose numbers for * and # keys from phonebook. The same with to add contacts for the numerical keys 2-9 .
Block function
You can disable functions to simply use of the phone.
1. Press Menu scroll to Settings and press OK.
2. Select Block Function and press OK. Scroll to choose each function you want to disable and press Done.
Up/Down key shor t cut settings
Here you can set shortcuts for up key and down ke y.
1.Press Menu scroll to Settings .
2.Select Key Shortcuts and press Ok.
3.Choose Up key to determine relevant functions you lik e,the same way to
set shortcuts for down key.
Security settin gs
Here you can do security settings for SIM card,phone and keypad.
1.Press Menu to Settings .
2.Scroll to security settings and press OK.Then you can see sub-menus
below:
A.SIM security
Here you can setup PIN lock status on or off. Change PIN code
B.Phone security
Here you can setup Phone lock status on/off. Change password
- 14 -
C.Screen auto lock
Press OK to on/off auto lock.
Restore factory sett ings
Press OK and input password(1122) to reset your phone to the default.
Safety and Attentions
In order to use your mobile phone safely and efficiently, please read your messages before using:
1.Please be careful when you are near chemical plant, gas station, tank farm and other exploders. Even if your mobil e phone is in standby, it will send out RF signal as well. Therefore, please power off your mobile phone.
2.When you are driving, do not use your mobile phone. If you have to use it, please park your car then have your calling.
3.Don’t use your mobile phone in the hospital so as not to disturb the operation of medical equipment, such as heart pacemakers, hearing aids and etc. You should obey relevant rules before using.
4.Please power off your mobile phone before the plane taking off so as not to disturb flying. It is dangerous and illegal to use mobile phone on board.
5.Please place your mobile phone and all accessories where is untouchable for kids.
6.Accessories and battery: please use the dedicated accessory and battery of our company. If not, it will destroy the phone and lead to danger. Please do not shortcut, tear down and adapt the battery. If the phone has excessive temperature, discolor, variant, bulking, weeping and other unusual phenomenon, please stop using and change the battery immediately so as not to affect the safety. Please place the old batteries in specific recycle spots.
7.No charging without the battery. When you take off the battery, please power off the mobile phone so as not destroy the property of the phone.
8.The phone is not waterproof. Please keep it dry.
9.Avoid using the phone in an excessive and too low temperature.
10.Not throw, fall and beat the phone so as not to destroy the internal and external phone.
11.Authorized Service: install and maintain the phone by professional people. Please not tear off the phone on your own.
12.The counting unit of radiation standard is
called SAR. In the international norm, the SAR limitation is 2.0 W/Kg. The maximal SAR of this phone is 0.482 W/Kg. It meets the state criterion
of GB
21288-2007.
- 15 -
Instrukcja obsługi
PL
- 16 -
Przyciski i ich funkcje
1. Dioda LED
2 Port USB
3. Lewy przycisk funkcyjny: naciśnij, aby wyświetlić interfejs
głównego menu.
4. Przycisk dialera
5. Przycisk LED: naciśnij, aby włączyć / wyłączyć światło
LED.
6. Otwór zdejmowania pokrywy baterii.
7. Przycisk gwiazdki (*): naciśnij i przytrzymaj, aby
odblokować / zablokować klawiaturę; w edytorze
wiadomości, naciśnij i przytrzymaj, aby wprowadzić symbol.
8. Naciśnij, aby otworzyć książkę telefoniczną.
9. Przycisk kończący połączenie; przycisk zasilania (naciśnij,
aby włączyć / wyłączyć telefon)
10. Przycisk krzyżyka (#): naciśnij i przytrzymaj, aby
aktywować "tryb cichy"; w edytorze wiadomości, naciśnij,
aby zmienić tryb klawiatury.
11. Przycisk "0": naciśnij, aby odtworzyć plik dźwiękowy / radio FM.
12. Przycisk blokowania.
13. Kamera
14. Przycisk SOS
- 17 -
11111111111Instalacja1 111111
Instalacja karty pamięci, karty SIM oraz baterii
1. Zdejmij pokrywę baterii.
2. Delikatnie wsuń kartę pamięci do gniazda kart micro SD.
3. Delikatnie wsuń kartę SIM do gniazda kart SIM tak, aby złote złącze skierowane było ku dołowi.
- 18 -
4. Umieść baterię w komorze baterii.
5. Załóż pokrywę baterii.
- 19 -
1111111Książka telefoniczna1 11
Dodawanie kontaktów
1.Naciśnij przycisk Menu, wybierz funkcję Kontakty i naciśnij OK.
2.Zaznacz Dodaj nowy kontakt i naciśnij Opcje.
3.Naciśnij Wybierz, aby określić, czy kontakt ma zostać zapisany w pamięci wewnętrznej telefonu, czy na karcie SIM.
4.Wprowadź nazwę kontaktu oraz numer telefonu. Naciskaj
, aby
zmieniać tryb klawiatury.
5.Naciśnij Opcje, aby wybrać opcję zapisu kontaktu lub anulować jego tworzenie.
6.Naciśnij
, aby powrócić do widoku ekranu głównego.
Uwaga: Aby wprowadzić symbol "+", naciśnij i przytrzymaj klawisz
.
Znak ten należy wpisać przed numerem kierunkowym kraju zawsze wtedy,
gdy chcemy nawiązać połączenie międzynarodowe.
Fotokontakty
1. W widoku ekranu głównego naciśnij przycisk Menu, następnie zaznacz funkcję Kontakty i naciśnij OK.
2. Przewiń zaznaczenie na Fotokontakty i naciśnij OK. Kliknij Edycja, a następnie wprowadź nazwę kontaktu oraz numer telefonu.
3. Naciśnij Opcje, aby wybrać miniaturę kontaktu, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić. W tym celu można skorzystać z jednej
z trzech dostępnych metod:
1) miniaturka ze zdjęcia z aparatu: wybierz tę metodę, a następnie
naciśnij Opcje, aby zrobić zdjęcie;
Uwaga: użycie domyślnego rozmiaru obrazu (220x176 pikseli) podczas wykonywania zdjęcia spowoduje jego idealne dopasowanie do formatu
miniatury fotokontaktu;
2) miniaturka z pliku: wybierz tę metodę, a następnie naciśnij Opcje, aby
wybrać dany plik obrazu zapisany na karcie pamięci lub w telefonie.
Uwaga: użycie domyślnego rozmiaru obrazu (220x176 pikseli) spowoduje
jego idealne dopasowanie do formatu miniatury fotokontaktu;
- 20 -
3) domyślnie: wybierz tę opcję, jeśli chcesz, by pole miniatury kontaktu
pozostawało puste.
Wybrany obraz będzie wyświetlany w przypadku nawiązywania lub
odbierania połączenia z danym numerem.
4.Naciśnij Opcje i przewiń zaznaczenie do pozycji Zapisz, następnie naciśnij Wybierz, aby zapisać.
5. Wciśnięcie klawisza czerwonej słuchawki
spowoduje powrót do
widoku ekranu głównego.
Nawiązywanie połączeń
1. W widoku ekranu głównego wprowadź numer telefonu (w przypadku
połączeń międzynarodowych należy poprzedzić go kodem danego kraju). Nieprawidłowo wprowadzone cyfry można usuwać naciskając przycisk
Wyczyść.
2. Naciśnij
, aby nawiązać połączenie, lub Przerwij, aby anulować.
Wybieranie numeru z listy kontaktów
4.W widoku ekranu głównego, naciśnij
(Nazwy), aby otworzyć
interfejs książki telefonicznej.
5. Użyj przycisków nawigacji
, aby przesuwać zaznaczenie na kolejne
kontakty lub przeskocz bezpośrednio do kontaktów zaczynających się na
daną literę alfabetu, poprzez wciśnięcie przycisku z tą literą.
6. Naciśnij
, aby nawiązać połączenie z wybranym kontaktem.
1111111 1Wiadomości
Pisanie i wysyłanie wiadomości SMS
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Wiadomości i naciśnij OK.
2. Zaznacz pozycję Napisz wiadomość i naciśnij OK.
3. Wprowadź tekst wiadomości.
Naciśnij
, aby wprowadzić symbol. Użyj przycisku ilekroć
chcesz zmienić tryb klawiatury.
4. Naciśnij Opcje, aby wysłać wiadomość.
- 21 -
Skrzynka odbiorcza
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Wiadomości i naciśnij OK.
2. Zaznacz pozycję Skrzynka odbiorcza i naciśnij OK.
3. Wybierz daną wiadomość z listy i naciśnij Opcje, aby ją wyświetlić. Dostępne są również inne operacje, jak niżej:
Odpisz - Wybierz, aby odpisać na wiadomość nadawcy.
Zadzwoń do nadawcy - Wybierz, aby nawiązać połączenie z nadawcą
wiadomości.
Przekaż - Wybierz, aby przekazać daną wiadomość do innych osób. Usuń - Wybierz, aby usunąć daną wiadomość. Usuń wszystko - Wybierz, aby usunąć wszystkie wiadomości.
Zapisz w kontaktach - Wybierz, aby zapisać numer nadawcy
wiadomości w książce telefonicznej.
Skrzynka nadawcza
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Wiadomości i naciśnij OK.
2. Zaznacz pozycję Skrzynka nadawcza i naciśnij OK.
3. Wybierz daną wiadomość z listy i naciśnij Opcje, aby móc wykonać jedną
z następujących operacji: Wyświetl, Odpisz, Edytuj, Usuń lub Usuń wszystko.
Szkice
W zakładce tej znajdują się wiadomości zapisane przez
użytkownika telefonu.
Wiadomości wysłane
W zakładce tej znajdują się wiadomości wysłane.
Ustawienia SMS
Można tutaj sprawdzić stan pamięci karty oraz telefonu, a także wybrać preferowane miejsce zapisu wysyłanych i odbieranych
wiadomości.
1111 1Historia połączeń
Dział ten zawiera dane wszystkich połączeń telefonu, posegregowanych w
- 22 -
następujących zakładkach:
Połączenia nieodebrane Wybierane numery Połączenia odebrane Dostępna jest także opcja wyczyszczenia danych historii połączeń.
111 Lupa
W widoku ekranu głównego naciśnij Menu i wybierz funkcję Lupa.
Skieruj obiektyw kamery na obiekt, który chcesz powiększyć dopasowując
odległość tak, aby wyświetlany obraz był ostry i wyraźny. Funkcja ta ułatwia odczytywanie informacji zapisanych drobnym drukiem.
111 Organizer
Alarm
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Organizer, następnie zaznacz pozycję Alarm i naciśnij OK.
2. Naciśnij Edytuj, aby zaznaczyć opcję włączenia / wyłączenia. Naciśnij lub , aby włączyć lub wyłączyć funkcję alarmu
(powiadomienia).
3. Użyj klawiatury, aby wprowadzić czas aktywacji alarmu.
4. Użyj przycisków nawigacji, aby określić tryb powtarzania oraz typ alarmu.
5. Naciśnij Zapisz, aby aktywować lub Cofnij, aby anulować ustawienia
alarmu.
6. Naciśnij Edytuj, aby zmienić ustawienia alarmu. Wybierz opcję Wyłącz,
aby go dezaktywować.
Bluetooth
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Organizer i naciśnij OK.
2. Zaznacz pozycję Bluetooth i naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp
do następujących opcji: Funkcja Bluetooth: wł. / wył. Wybierz wł., aby włączyć lub wył., aby wyłączyć funkcję Bluetooth. Dostępność: Wybierz wł., aby włączyć lub wył., aby wyłączyć możliwość
- 23 -
wykrycia naszego telefonu przez inne urządzenia Bluetooth.
Moje urządzenia: wybór nazwy urządzenia oraz możliwość dodawania
nowych urządzeń Bluetooth.
Wyszukaj urządzenie audio: naciśnij Tak, aby rozpocząć wyszukiwanie dostępnych urządzeń audio. Aby nawiązać połączenie z danym urządzeniem, należy na obu parowanych urządzeniach wpisać to samo
hasło.
Nazwa urządzenia: należy tutaj określić nazwę telefonu, która będzie
widoczna dla innych urządzeń Bluetooth.
Kalendarz
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Organizer, następnie Kalendarz i
naciśnij OK. Na ekranie pojawi się informacja o aktualnej dacie oraz dniu tygodnia.
2. Naciśnij Opcje, aby uzyskać dostęp do następujących operacji:
Pokaż
Wybierz, aby wyświetlić zaplanowane na dany dzień wydarzenia.
Pokaż wszystkie
Wybierz, aby wyświetlić wszystkie zapisane wydarzenia.
Dodaj wydarzenie
A.Określ nazwę wydarzenia. B.Wprowadź datę oraz godzinę rozpoczęcia. C.Wprowadź datę oraz godzinę zakończenia. D.Przejdź do danego wydarzenia. E.Aktywuj alarm (powiadomienie) oraz wybierz czas i powtarzalność
przypominania o danym wydarzeniu.
F.Wprowadź informację o miejscu danego wydarzenia. G.Zapisz wydarzenie.
Usuń wydarzenie
Wybierz, aby usunąć dane wydarzenie z Kalendarza.
Przejdź do określonej daty
Wprowadź datę i naciśnij OK, aby wyświetlić informacje o wydarzeniach
w danym dniu.
Tryb widoku tygodniowego
Wybierz, aby wyświetlić informacje o wydarzeniach w danym tygodniu.
Kalkulator
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Organizer, następnie Kalkulator i
naciśnij OK.
- 24 -
2. Wprowadź numer, a następnie naciśnij , jeśli chcesz dodać
symbol przecinka.
3. Użyj przycisku
, aby wybrać znak ( + - * ÷), następnie naciśnij OK.
Wprowadź następny numer i naciśnij OK. Na ekranie pojawi się wynik
działania.
Menadżer plików
Narzędzie to pozwala użytkownikowi przeprowadzać operacje na plikach, np.
zmieniać ich nazwę, kopiować, przenosić lub usuwać.
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Ustawienia, następnie Zarządzanie
plikami i naciśnij OK.
2. Wybierz dany plik z pamięci telefonu lub karty.
111 Multimedia
Aparat
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Aparat i naciśnij OK.
2. Naciśnij
, aby zrobić zdjęcie.
3. Aby przeglądać zdjęcia, naciśnij Opcje, a następnie Zdjęcia.
Uwaga! W przypadku braku dostatecznej ilości wolnego miejsca na zapis
zdjęcia, należy usunąć część plików lub rozszerzyć pamięć zapisu poprzez
umieszczenie w telefonie karty pamięci.
Przeglądarka zdjęć
Narzędzie to pozwala na przeglądanie wszystkich zapisanych zdjęć.
Radio FM
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Multimedia, następnie Radio FM i
naciśnij OK.
2. Naciśnij Opcje, aby wyświetlić listę stacji radiowych.
3. Wybierz opcję ręcznego wyszukiwania, aby wpisać częstotliwość
pożądanej stacji radiowej.
4. Jeśli chcesz, aby urządzenie automatycznie wyszukało dostępne stacje,
wybierz opcję Wyszukiwanie automatyczne.
5. Przejdź do ustawień, aby włączyć funkcję odtwarzania muzyki w tle.
- 25 -
6. Naciśnij , aby rozpocząć wyszukiwanie stacji.
7. Naciskaj
oraz , aby ustawić preferowaną głośność.
8. Naciśnij
, aby rozpocząć / zakończyć odtwarzanie Radia FM.
Odtwarzacz muzyki
1. Przed rozpoczęciem korzystania z aplikacji odtwarzacza, należy
skopiować pliki muzyczne do pamięci wewnętrznej telefonu lub na
zainstalowaną w nim kartę pamięci.
2. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Multimedia, następnie Odtwarzacz
muzyki i naciśnij OK.
3. Wybierz preferowany plik dźwiękowy i naciśnij
, aby go
odtworzyć. Kolejne wciśnięcie spowoduje wstrzymanie odtwarzania (pauza).
4. Naciśnij
, aby odtworzyć poprzednią / następną ścieżkę.
5. Użyj przycisków
, , aby ustawić preferowaną głośność.
6. Naciśnij
, aby powrócić do widoku ekranu głównego.
111 Ustawienia
Ustawienia połączeń SOS
1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia.
2. Zaznacz pozycję Ustawienia połączeń SOS i naciśnij OK.
3. Wybierz Status, następnie włącz lub wyłącz funkcję połączeń SOS.
4. Przejdź do Numerów zdefiniowanych, aby wprowadzić numery, do
których, w przypadku wciśnięcia przycisku SOS, wysłane zostaną
wiadomości z powiadomieniem oraz wykonywane będą połączenia.
5. Przejdź do zakładki Sms SOS wł./wył., aby włączyć lub wyłączyć funkcję
wysyłania wiadomości SOS.
6. Następnie otwórz Sms SOS i wprowadź tekst wiadomości SOS.
7. Przejdź do zakładki Sygnał ostrzegawczy, aby włączyć lub wyłączyć
- 26 -
funkcję sygnału podczas nawiązywania połączenia SOS.
Nawiązywanie połączeń SOS
Przed użyciem funkcji połączeń SOS należy upewnić się, że jest ona
aktywna oraz skonfigurowane zostały wszystkie wymagane ustawienia.
Aby nawiązać połączenie SOS, wciśnij i przytrzymaj przycisk SOS. Telefon automatycznie wyśle zapisaną wcześniej w ustawieniach wiadomość SOS do trzech zdefiniowanych numerów. Następnie spróbuje nawiązać połączenie telefoniczne, kolejno, z każdym z tych numerów. Jeśli funkcja Sygnału ostrzegawczego jest włączona, telefon, podczas nawiązywania połączenia SOS, wyemituje sygnał dźwiękowy, który zostanie wyłączony
dopiero wówczas, gdy połączenie zostanie odebrane.
Ustawienia telefonu
1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia.
2. Zaznacz pozycję Ustawienia telefonu i naciśnij OK.
Wyświetlone zostanie okno z następującymi opcjami:
Ustawienia daty i zeg ara
1. Zaznacz pozycję Wybierz lokalizację i wprowadź nazwę miejsca
zamieszkania.
2. Przejdź do zakładki Data i zegar i naciśnij OK.
3. Wybierz opcję Ustaw datę i godzinę i naciśnij OK.
Wprowadź aktualną datę i godzinę, a następnie naciśnij Zapisz
.
Wybór języka
1. Zaznacz pozycję Język i naciśnij OK.
2. Użyj przycisków
, aby z listy dostępnych języków wybrać
preferowany i naciśnij OK
, aby zatwierdzić.
Wybór trybu klawiatury
Zaznacz pozycję Tryb klawiatury i naciśnij OK. Wybierz preferowany tryb wprowadzania znaków i naciśnij OK.
- 27 -
Zmiana tapety pulpitu
1. Przejdź do zakładki Wyświetlacz, a następnie Tapeta.
2. Z karty lub pamięci wewnętrznej telefonu wybierz plik obrazu, który
będzie wyświetlany jako tło pulpitu.
Ustawienia połączeń
1. Naciśnij przycisk Menu, następnie zaznacz zakładkę Ustawienia i
naciśnij OK.
2. Zaznacz pozycję Ustawienia połączeń i naciśnij OK.
3. Na ekranie pojawi się okno z następującymi opcjami:
Czarna lista Biała lista Automatyczne ponowne wybieranie
Przypomnienie o czasie nawiązania połączenia Tryb odbierania połączeń
Profile użytkownika
1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia.
2. Zaznacz zakładkę Profile użytkownika i naciśnij OK. Następnie wybierz
jeden z czterech dostępnych profilów.
Ogólny Cichy Spotkanie Na zewnątrz
Personalizacja profilu ogólnego
Istnieje możliwość dostosowania profilu ogólnego do indywidualnych
preferencji użytkownika. By to zrobić:
1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia.
2. Zaznacz zakładkę Profile użytkownika i naciśnij OK. Wybierz profil
Ogólny i naciśnij Opcje.
3. Zaznacz opcję Dostosuj i naciśnij OK.
4. Zaznacz zakładkę Typ powiadomienia i naciśnij Opcje, aby wybrać
sposób powiadamiania o przychodzących połączeniach i wiadomościach ("tylko sygnał dźwiękowy", " tylko wibracje", "sygnał dźwiękowy + wibracje"
lub "najpierw wibracje, następnie sygnał dźwiękowy").
5. Zaznacz zakładkę Dzwonek i naciśnij Opcje, aby wybrać preferowany
sygnał dźwiękowy.
6. Zaznacz zakładkę Głośność dzwonka i naciśnij Opcje. Następnie użyj
- 28 -
przycisków , aby ustawić preferowaną głośność sygnału dźwiękowego i naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
7. Zaznacz zakładkę Wiadomości i naciśnij Opcje, aby wybrać sygnał
powiadomienia o odebranej wiadomości.
8. Zaznacz zakładkę Głośność dzwonka SMS i naciśnij Opcje. Następnie
użyj przycisków
, aby ustawić preferowaną głośność sygnału
dźwiękowego i naciśnij OK, aby zapisać ustawienia. Użyj powyższej metody, aby dostosować pozostałe tryby.
Szybkie wybieranie numeru
Klawisz gwiazdki (*), krzyżyka (#) oraz klawisze numeryczne (2-9) mogą zostać użyte do szybkiego wybierania numerów.
Przypisywanie numerów przyciskom i włączanie funkcji szybkiego
wybierania Aby przypisać numer danemu przyciskowi:
1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia.
2. Zaznacz pozycję Szybkie wybieranie i naciśnij OK.
3. Wybierz opcję klawisz * i # i włącz funkcję szybkiego wybierania.
4. Wybierz opcję Przypisz numery, aby przyporządkować numery
szybkiego wybierania dla klawisza * oraz #. Użyj powyższej metody, aby przypisać numery do przycisków 2-9.
Blokowanie niepotrzebnych funkcji
Aby uprościć obsługę telefonu, możliwe jest zablokowanie tych funkcji, z których dany użytkownik nie korzysta.
1. Naciśnij przycisk Menu, wybierz Ustawienia i naciśnij OK.
2. Zaznacz pozycję Blokowanie funkcji i naciśnij OK.
Przesuń zaznaczenie na funkcję, którą chcesz zablokować i naciśnij
Gotowe.
- 29 -
Programowanie przycisków skrótów
Użytkownik ma możliwość przypisania przyciskom nawigacji ("w górę",
"w dół") funkcji skrótów.
1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia.
2. Zaznacz pozycję Klawisze skrótów i naciśnij OK.
3. Wybierz narzędzie lub operację, która ma zostać przypisana klawiszowi
"w górę". Następnie powtórz tę czynność dla przycisku "w dół".
Ustawienia zabezpieczeń
Ustawienia te umożliwiają ustawienie haseł blokady telefonu, karty SIM oraz klawiatury.
1. Naciśnij Menu, następnie wybierz Ustawienia.
2. Zaznacz zakładkę Ustawienia zabezpieczeń i naciśnij OK. Zawiera ona
4 dodatkowe podmenu wymienione poniżej:
A. Zabezpieczenie karty SIM
Włączanie / wyłączanie żądania wprowadzania kodu PIN. Zmiana kodu PIN.
B. Zabezpieczenie telefonu
Włączanie / wyłączanie żądania podawania hasła telefonu. Zmiana hasła.
C. Automatyczna blokada ekranu
Naciśnij OK, aby włączyć / wyłączyć funkcję automatycznej blokady ekranu.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić ustawienia domyślne telefonu, zaznacz tę funkcję, wciśnij
OK, a następnie wprowadź hasło (1122).
Uwagi odnośnie bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej obsługi telefonu, przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe
informacje.
1. Należy zachować szczególną ostrożność podczas przebywania w pobliżu
zakładów chemicznych, stacji benzynowych, zbiorników z substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi itp. Nawet jeżeli telefon jest w trybie gotowości, przez cały czas wysyła sygnał RF, dlatego w wymienionych wyżej
przypadkach należy go wyłączyć.
- 30 -
2. Nie należy korzystać z telefonu podczas prowadzenia pojazdu. By to
zrobić, należy najpierw zaparkować samochód w bezpiecznym miejscu. Na terenie szpitala należy stosować się do wszystkich przepisów i korzystać
z telefonu komórkowego tak, aby nie zakłócić pracy urządzeń medycznych,
takich jak rozruszniki serca, aparaty słuchowe oraz innych.
4. Przed rozpoczęciem lotu należy wyłączyć telefon komórkowy, aby nie
zakłócać sygnałów sterowania samolotu. Korzystanie z telefonu komórkowego na pokładzie samolotu jest niebezpieczne i niezgodne z
prawem.
5. Telefon komórkowy oraz jego akcesoria należy umieścić tam, gdzie będą
one niedostępne dla dzieci.
6. Baterie i akcesoria: należy używać wyłącznie dedykowanych akcesoriów i
baterii naszej firmy. W przeciwnym razie może to doprowadzić do uszkodzenia telefonu oraz wystąpienia sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika. Nie należy zwierać styków baterii ani jej rozmontowywać. W przypadku dostrzeżenia takich anomalii jak nadmierne nagrzewanie się
telefonu lub odbarwienia, wybrzuszenia, wycieki z baterii oraz inne
nietypowe zjawiska, należy zaprzestać jego używania i natychmiast wymienić baterię. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami w przeznaczonych do tego miejscach.
7. Nie należy ładować telefonu bez baterii. Przed wyjęciem baterii z telefonu
należy go wyłączyć.
8. Telefon nie jest wodoodporny. Należy dbać o to, by urządzenie
pozostawało suche.
9. Należy unikać korzystania z telefonu w miejscach o zbyt wysokiej lub zbyt
niskiej temperaturze.
10. Nie należy uderzać, rzucać ani upuszczać telefonu. W przeciwnym razie
może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
11. Konserwacje oraz naprawy telefonu należy zlecić wykwalifikowanemu
serwisowi. Nie należy samodzielnie rozmontowywać urządzenia ani jego
akcesoriów.
12. Dopuszczalne wartości promieniowania pochłanianego przez
organizm człowieka określane przez współczynnik SAR. Jego
dopuszczalna wartość, według norm międzynarodowych, nie może
przekraczać 2.0 W/Kg. Maksymalna wartość współczynnika absorpcji swoistej (SAR) dla niniejszego urządzenia wynosi 0.482 W/kg. Oznacza to,
że jest ono zgodne z wymaganiami GB 21288-2007.
- 31 -
Manual de utilizare
RO
- 32 -
Instructiuni
1. LED
2.Port USB
3. Apasati in m odul de rep aus ta sta din stanga pentru a in tra in meniul principal.
4.Buton de apelare
5.Tasta LED – apasati pentru a porni/opri luminile LED .
6. Va rugam sa deschideti capacul bateriei aici.
7. Tasta * in modul de repaus apasati lung aceasta tasta pentru a bloca/debloca tastatura. Atunci cand editati un mesaj apasati aceasta
tasta pentru a introduce simboluri. Ajustare.
8. In modul de repaus apasati aceasta tasta pentru a intra in agenda.
9. Terminare apel /pornire/oprire
10. Tas ta #. Apasat i lun g pent ru a tr ece la m odu l sil enti os sau p entr u
a schimba metoda de introducere.
11.Tasta 0. Redare muzica/Radio FM.
12. Tasta de blocare .
13.Camera.
14. Buton SOS
- 33 -
11111111111 Instalare1 1111111
Instalarea bateriei si a cartelei SIM
1. Indepartati capacul bateriei.
2. Introduceti cu grija cardul T-Flash in suport.
3. Introduceti cu grija cartela SIM in suport. Asigurati-va ca ati
introdus cartela S i M cu contactele ei spre inainte.
- 34 -
4.Introduceti bateria in compartimentul pentru baterie.
5.Repozitionati capacul bateriei.
- 35 -
111111111111 Agenda1 111
Adaugati un contact nou
1.Apasati Meniu pentru a intra in Agenda si apoi apasati OK.
2.Selectati Adaugare contact nou si apasati Optiuni.
3.Apasati Selectare pentru a alege In telefon sau Pe SIM.
4.Introduceti numele si numarul. Pentru a schimba metoda de introducere va
rugam sa apasati
.
5.Apasati Optiuni pentru Salvarea sau Anularea contactului.
6.Apasati
pentru a reveni in standby.
Nota: Apasare lunga
pentru prefixul international + Intotdeauna adaugati + inaintea codului de tara pentru a efectua un apel international.
Contact fotografie
1. In modul de standby apasati Meniu si inaintati pana la Agenda, apoi apasati OK.
2. Treceti pana la Contacte Foto si apasati OK. Apasati “Editare” – Introduceti un nume si un numar al contactului.
3. Apasati Optiuni pentru a selecta imaginea apelantului. Selectati una din urmatoarele optiuni si apasati OK:
1) Selectati “din Camera" si apasati “Optiuni” pentru a selecta camera in vederea realizarii unei fotografii. Remarca: utilizand o imagine implic ita de dimensiunea 220x176pixel i pentru a realiza o fotografie, face ca imaginea apelantului sa fie potrivita pe ecran.
2) Selectati “Din Fisier” si apasati “Optiuni” pentru a selecta o imagine existenta (Telefon sau card de memorie). Remarca: utilizand o imagine implic ita de dimensiunea 220x176pixel i pentru a realiza o fotografie, face ca imaginea apelantului sa fie potrivita pe ecran.
3)Selectati “Implicit”, si apoi nu va mai exista nicio imagine pentr u acest contact. Imaginea va fi afisata atunci cand veti apela contactul respectiv sau cand sunteti apelat.
- 36 -
4. Apasati Optiuni si inaintati pana la “Salvare”, apoi apasati “selectare” pentru a salva.
5. Apasati tasta de “terminare apel”
si reveniti la modul de repaus .
Efectuati un apel
1. In modul de repaus,introduceti numarul de telefon si codul zonei. Apasati “sterge” daca doriti stergerea numarului.
2. Apasati
pentru a efectua apelul si apasati Anulare pentru a-l
anula. Efectuati un apel din agenda
1. In modul de repaus apasati
(Nume) pentru a deschide agenda.
2. Utilizati
pentru a viz ualiza contactele sau pentru o cautare rapida
apasati prima litera a numelui.
3. Apasati
pentru a apela contactele selectate.
1111111 1Mesaje
Scrierea si trimiterea unui SMS
1. Apasati Meniu. Intrati in Message si apasati OK.
2. Selectati Scrie mesaj si apasati OK.
3. Introduceti mesaj. Apasati
pentru a selecta simboluri. Apasati pentru a
schimba metoda de introducere.
4. Apasati Optiuni pentru a trimite mesajul.
Inbox
1. Apasati Meniu si intrati in Mesaje, apoi apasati OK .
2. Selectati Inbox si apasati OK.
3. Selectati un mesaj din lista si apasati Optiuni
pentru a vizualiza mesajul. Alte optiuni precum:
- 37 -
Raspunde
Introduceti mesajul si trimiteti-l la expeditor .
Sunati apelantul
Apasati “selectare” pentru a suna apelantul.
Inainte
Apasati “selectare” pentru a inainta mesajul catre alte contacte.
Sterge
Apasati “selectare” pentru a sterge mesajul.
Sterge tot
Stergeti toate mesajele primite.
Salvati in agenda
Aici puteti salva numarul de telefon al expeditorului.
Trimise
1. Apasati Meniu. Intrati in Mesaje si apasati OK.
2. Selectati “Outbox” si apasati OK.
3. Selectati un mesaj din lista si apasati “Optiuni” pentru Vizualizare/Retrimitere/Editare/Stergere/ Sterge toate mesajele.
Ciorne
Aici puteti trimite mesajele pe care le-ati salvat.
Mesaje trimise
Aici puteti verifica toate mesajel e pe care le-ati trimis .
Setari SMS
Aici puteti verifica starea memoriei si configurarea preferata de stocare sau putet i s al v a mesajul trimis.
1111 1Istoric apeluri
Toate apelurile primite, ratate, efectuate sunt salvate in jurnalul de apeluri. Aici puteti verifica urmatoarele: Apelurile ratate Apelurile efectuate
- 38 -
Apelurile primite Stergeti jurnalele de apeluri
111 Lupa
In modul de repaus apasati Meniu. Selectati Lupa. Fixati camera in locul in care doriti pentru a mari, apoi ajustati distanta de focalizare . Cu aceasta functie, utilizatorii in varsta pot citi mai usor un ziar, o revista, o carte etc.
111 Organizator
Alarma
1. Apasati “Meniu” pentru a intra in Organizator. Selectati Alarma si apasati OK.
2. Apasati “Editare” pentru a selecta pornit/oprit. Apasati
si
pentru a schimba starea de pornit/oprit.
3. Introduceti ora direct din tastatura.
4. Puteti selecta tipul alarmei si repetarile.
5. Apasati Salvare pentru a activa alarma. O puteti anula apasand Inapoi.
6. Pentru a edita alarma apasati “Editare” iar pentru a o opri apasati “Oprire”.
Bluetooth
1. Apasati Meniu, accesati Organizator si apasati OK.
2. Selectati Bluetooh si apasati OK pentru urmatoarele setari: Functia de pornire/oprire: Selectati pornire/oprire pentru a activa/dezactiva bluetooth. Vizibilitate: Selectati pornire/oprire pentru a face telefonul vizibil/invizibil pentru alte dispozitive. Dispozitivul meu: Salvati numele dispozi tivului si va va permite sa adaugati noi dispozitive. Cautare dispozitive audio: Cautati dispozitivele audio disponibile. Cautati apasand “Da”. Daca se conecteaza cu alt dispozitiv trebuie sa imparasiti
- 39 -
parola. Introduceti parola si apasati OK. Numele meu: Nume pentru dispozitiv.
Calendar
1. Apasati “Meniu” pentru a intra in Organizator. Apasati OK pentru a selecta Calendar. Ziua si data sunt afisate.
2. Apasati “Optiuni” pentru urmatoarele setari:
Vizualizare
Afiseaza evenimentul pentru data selectata.
Vizualizare toate
Vizualizeaza toate evenimentele
Adaugare eveniment
A.Introduceti subiectul pentru eveniment. B.Introduceti data de incepere si ora evenimentului. C.Introduceti data si ora terminarii evenimentului. D.Introduceti subiectul pentru eveniment. E.Activati alarma si repetarea acesteia pentru eveniment. F.Introduceti locatia evenimentului. G.Salvati evenimentul.
Stergeti evenimentul
Stergeti evenimentul selectat.
Salt la data
Introduceti data si apasati OK.
Mergeti la vizualizarea saptamanala
Sunt afisate datele acestei saptamani.
Calculator
1. Apasati “Meniu”, alegeti Organizator si apasati OK pentru a selecta Calculator.
2. Introduceti primul numar si apasati
pentru a intra in punctul
zecimal.
3. Utilizati
pentru a selecta ( + - * ÷) si apasati OK.
Introduceti urmatorul numar si apasati OK. Rezultatul este afisat pe ecran.
Administrator d e f isiere
- 40 -
Utilizati-l pentru a administra fisierele. Puteti redenumi , copia, sterge, muta fisierele.
1. Apasati “Meniu” si alegeti Setari. Selectati “Administratorul de fisiere” si apsati OK.
2. Selectati din telefon sau din cartela SIM.
111 Multimedia
Camera
1. Apasati “Meniu” si alegeti “Camera” apoi apasati OK.
2. Apasati
pentru a fotografia
3. Pentru a vizualiza fotografiile apasati “Optiuni” si selectati fotografiile. Atentionare! In caz ul in care cardul de memorie este insuficient, stergeti unele documente sau mariti stocarea cu un card T.
Vizualizator de imagini
Vizualizati toate fotografiile salvate in acest meniu.
Radio FM
1. Apasati “Meniu” si intrati in Multimedia. Apasati OK pentru a selecta Radio FM.
2. Apasati “Optiuni” pentru a vedea lista de posturi.
3. Selectati cautarea manuala pentru postul dorit.
4. Selectand “cautare automata”, postul tau de radio local va fi cautat automat.
5. Intra in setari pentru a configura fundalul.
6. Apasati tasta
pentru a incepe cautarea postului.
7. Apasati tasta
si pentru a controla volumul.
8. Apasati tasta
pentru a porni/opri Radio FM.
Audio player
1. Va rugam sa descarcati muzica pe telefon sau pe cardul de memorie.
2. Apasati “Meniu” si intrati in Multimedia. Apasati OK pentru a selecta Audio player.
- 41 -
3. Selectati muzica preferata si apasati pentru redare/oprire.
4. Apasati
pentru a selecta melodia anterioara sau urmatoare.
5. Pentru a controla volumul, va rugam sa apasati
si .
6. Apasati
pentru a reveni in modul de repaus.
111 Setari
Setari SOS
1. Apasati “Meniu” si intrati in Setari.
2. Selectati Setari SOS si apasati OK.
3. Alegeti Status si configurati SOS la pornit/oprit.
4. Alegeti Numere familie pentru a configura numarul SOS. Aici puteti introduce 5 numere.
5. Alegeti SOS Sms pornit/oprit pentru a alege daca trimiteti SMS SOS sau nu.
6. Intrati in SMS SOS pentru a edita mesajul.
7. Intrati in tonul de avertizare pentru a-l porni/opri.
Efectuati un apel de urgenta (SOS)
Inainte de a efectua un apel de urgenta SOS, v a rugam sa va asigurati ca statusul SOS este PORNIT si ca deja ati facut setarile SOS.
Apasati lung butonul SOS si telefonul va trimite automat un mesaj SOS catre cele trei numere SOS si apoi va apela cele trei numere SOS pe rand. Sunetul de sirena nu se opreste pana cand nu se raspunde la apel.
Setari telefon
1. Apasati “Meniu” si alegeti Setari.
2. Selectati Setari telefon si apasati OK.
Apoi puteti configur a precum mai jos:
- 42 -
Configurati ora si data
1. Selectati Setati oras acasa si alegeti orasul dumneavoastra.
2. Selectati Ora si data si apasati OK.
3. Selectati Setati ora/data si apasati OK. Introduceti ora si data si apasati Salvare.
Configurare limba
1. Selectati “Limba” si apasati OK.
2. Utilizati
si selectati Limba din lista, apoi apasati OK.
Configurare metoda de introducere
Selectati Metoda de introducere prefera ta si apasati OK.
Schimbati imaginea de fundal
1. Selectati “Display”. Intrati in “imagine de fundal”.
2. Aici puteti selecta imaginea de fundal din telefon sau din cardul de memorie.
Setari apel
1. Apasati “Meniu” si intrati in Setari, apoi apasati OK.
2. Selectati Setari apel si apasati OK.
3. Aici puteti activa sau dezactiva functiile de mai jos:
Lista neagra Lista alba Reapelare automata Memento apel Mod de raspuns
Profiluri
1. Apasati “Meniu” si alegeti Setari.
2. Selectati Profiluri si apasati OK. Apoi veti gasi patru moduri precum mai jos:
General Silentios Intalnire Exterior
- 43 -
Particularizati modul general Aici puteti alege tonul de sonerie Oprit/Pornit, tonurile de apel,
tonuri de apel pentru apelurile primi te etc.
1. Apasati “Meniu” si alegeti Setari.
2. Selectati Profiluri si apsati OK. Selectati General si apsati “Optiuni”.
3. Selectati Personalizare si apasati “Selectare.
4. Alegeti Tipul de alerta si apasati Optiuni pentru a selecta “doar sonerie”, “doar vibratii”, “vibratii si sonerie” sau “vibratii apoi sonerie”. Apasati OK pentru a salva.
5. Alegeti Ton de apel si apasati Optiuni pentru a selecta tonul preferat.
6. Alegeti Volum ton de apel si apasati Optiuni. Utilizati
pentru a
regla volumul si apasati OK pentru a salva.
7. Alegeti “Mesaje” si apasati “Optiuni” pentru a selecta un ton preferat pentru mesaje.
8. Alegeti “Volum mesaje” si apsati “Optiuni”. Utilizati
pentru a
regla volumul si apasati OK pentru a salva. In acelasi fel veti putea personaliza si celelalte moduri.
Apelare rapida
Tasta * si #si tastele numerice de la 2 la 9 pot fi utilizate pentru apelare rapida.
Adaugati numarul la apelare rapida si activati-l. Adaugati tasta * si # pentru apelarea rapida a numerelor:
1. Apelati Meniu si alegeti Setari.
2. Selectati Apelare rapida si apasati OK.
3. Intrati in tasta * si #key pentru a activa statusul.
4. Selectati Setare numere pentru a alege numerele pentru tastele * si # din agenda.
La fel si pentru adaugarea contactelor la tastele numerice 2-9.
Functia de blocare
- 44 -
Puteti dezactiva functii pentru a utiliza pur si simplu telefonul.
1. Apasati Meniu si alegeti “Setari”, apoi apasati OK.
2. Selectati Functia de blocare si apasati OK. Alegeti fiecare functie pe care doriti sa o dezactivati si apasati Gata.
Setari comenzi rapide - Sus/Jos
Aici puteti seta comenzi rapide pentru tastele “sus ” si “jos”
1. Apasati Meniu si alegeti Setari.
2. Selectati comenzile rapide ale tastei si apasati Ok.
3. Alegeti tasta “sus” pentru a determina functiile relevante preferate. In acelasi mod veti putea seta comenzi rapide si pentru tasta “jos”.
Setari de securitate
Aici puteti face setari de securitate pentru cartela SIM, telefon si tastatura.
1. Apasati Meniu si alegeti Setari.
2. Alegeti setari de securitate si apasati OK. Apoi puteti vedea sub-meniurile de mai jos:
A.Securitate SIM
Aici puteti configura blocarea PIN (activat/dezactivat). Schimbati codul PIN
B.Securitate telefon
Puteti configura blocarea telefonului (activat/dezactivat). Schimbati parola
C.Blocare automata a ecranului
Apasati OK pentru a activa/dezactiva blocarea automata.
Revenire la setarile din fabrica
Aasati OK si introduceti parola (1122) pentru a reseta telefonul la modul implicit.
Siguranta si atentionari
In scopul utilizarii telefonului mobil in c onditii de siguranta, va rugam sa ci titi mesajele inainte de a-l utiliza:
1.Va rugam sa fiti atenti atunci cand va aflati in apropierea unei uzine
- 45 -
chimice, benzinarie si alte explozibile. Chiar daca telefonul dumneavoastra este in standby, se va transmite semnal RF, de asemenea. Prin urmare, va rugam sa opriti telefonul mobil.
2.In timp ce conduceti, nu folositi telefonul mobil ! Daca este neces ar sa il folositi, va rugam sa parcati masina si apoi sa efectuati apelul.
3.Nu folositi telefonul mobil in spital astfel incat sa nu perturbati functionarea echipamentelor medicale, cum ar fi stimulatoarele cardiace, aparate auditive etc. Ar trebui sa va supuneti normelor relevante inainte de utilizare.
4.Opriti telefonul mobil inainte de decolarea avionului pentru a nu deranja zborul. Folosirea telefonului la bord este periculoasa si ilegala.
5.Va rugam sa pastrati telefonul mobil si accesoriile sale departe de accesul copiilor.
6.Accesoriile si bateria: Va rugam sa folositi accesorii dedicate s i bateria companiei noastre. Daca nu, telefonul va avea de suferit si functionarea lui va fi pusa in pericol. Va rugam sa nu modificati bateria. Daca telefonul dispune de o temperatura excesiva si alte fenomene neobisnuite, va rugam sa nu-l mai folositi si sa schimbati bateria imediat astfel incat sa nu va afecteze siguranta. Va rugam sa puneti bateria in locuri specifice de reciclare.
7.Incarcare imposibila fara baterie. Atunci cand inlaturati bateria, va rugam sa inchideti telefonul mobil inainte pentru a nu distruge proprietatile telefonului.
8.Telefonul nu este rezistent la apa. Pastrati-l uscat!
9.Evitati sa folositi telefonul la o temperatura prea ridicata sau prea scazuta.
10.Nu aruncati, nu-l loviti si nu scapati telefonul din mana pentru a nu-l distruge atat in interior cat si pe exterior.
11.Service autorizat: Pentru instalari si mentinere apelati la oameni profesionisti. Va rugam sa nu desfaceti telefonul!
12.Unitatea de masura a radiatiilor standard se numeste SAR. In norma internationala, limita SAR este 2.0 W/Kg. SAR-ul maxim al acestui telefon este 0.482 W/Kg. Indeplineste criteriul de stat al GB 21288-2007.
- 46 -
Használati útmutató
HU
- 47 -
Készülék bemutatás
1. LED fény
2.USB port
3. Bal oldali Opció gomb, készenléti módban, nyomja meg a főmenübe való belépéshez.
4.Hívás gomb
5.LED gomb, a LED fények be/ki-kapcsolása.
6. Akkumulátor fedél nyitója.
7. * gomb, készenléti módban hosszan nyomva a billentyűzetet tudja
lezárni/feloldani, üzenet szerkesztésekor szimbólumokat tud
begépelni.
8. Készenléti módban a telefonkönyve tud belépni.
9. Hívás befejezése /bekapcsolás / kikapcso l ás
10. # gomb, hosszan nyomva néma üzemmódot tudja aktiválni vagy
a beviteli módot tudja megváltoztatni.
11.0 gomb, zenelejátszás/FM rádió.
12. Billentyűzár.
13.Kamera.
14. SOS gomb
- 48 -
11111111111 Telepítés 1111111
SIM kártya és akkumulátor telepí tése
1.Távolítsa el az akkumu l átor fedelét.
2.Helyezze be óvatosan a T-Flash (memória) kártyát csúsztatva a foglalatba.
3.Helyezze be óvatosan a SIM kártyát csúsztatva a foglalatba. Győződjön meg róla, hogy a fémrész lefelé nézzen.
- 49 -
4.Helyezze be csúsztatva az akkumulátort .
5.Tegye vissza az akkumul átor fedelét.
- 50 -
11111111111 Telefonkönyv 111
Új névjegy hozzáadása
1.Nyomja meg Menü gombot a Telefonkönyvbe (Phonebook) való belépéshez, majd az OK gombot.
2.Válassza ki az Új névjegy hozzáadása / Add new contact ponto t majd nyomja meg az Opciók / Options gombot.
3.Nyomja meg a Kiválaszt / Select gombot és válassza ki, hogy a Telefonba / To phone vagy a SIM kártyára / To SIM szeretné menteni a névjegyet.
4.Adja meg az új nevet és telefonszámot. A beviteli mód váltásához, kérjük, nyomja meg a(z)
gombot.
5.Nyomja meg az Opció / Options gombot a Mentés-hez / Save vagy a
Mégse / Cancel gombot.
6.Nyomja meg a(z)
gombot a készenléti módba való visszatéréshez.
Megjegyzés: Ha hosszan nyomja a(z )
gombot akkor a nem zetközi
előtagot tudja megadni: +
Mindig adja meg a „+” az ország hívókódja elé, amikor nemzetközi hívást kezdeményez.
Fénykép névjegy
1.Készenléti módba, nyomja meg a Menü gombot és görgessen a Telefonkönyv-hez majd nyomja meg az OK gombot.
2.Görgessen a Fénykép névjegyzék-hez / Photo Contacts majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg a Szerkesztés / Edit pontot – adja meg a nevet és a telefonszámokat.
3.Nyomja meg az Opció / Options gombot a hívókép kiválasztásához. Válasszon ki egyet a következő lehetőségek közül, majd nyomja meg az OK gombot:
1) Válassza ki Kamerát és nyomja meg az Opció gombot a kamerával való képkészítéshez. Megjegyzés: a használatos alapértelmezett képméret 220x176pixel.
2) Válassza ki a Fájlból való betöltés lehetőségét és nyomja meg az
- 51 -
Opciót és válassza ki a Fájlból pontot (Telefon vagy memóriakártya) egy meglévő kép kiválasztásához. Megjegyzés: a használatos alapértelmezett képméret 220x176pixel.
3)Alapértelmezett esetben nincs kép a névjegyzékhez.
A megfelelő kép akkor lesz látható, ha bejövő vagy kimenő hívása van az
adott névjegyzékhez kapcsolódóan.
5.Nyomja meg az Opció / Options gombot és görgesse le a Mentés-ig / Save, majd válassza ki azt a mentéshez.
5. Nyomja meg a hívás vége gombot
a készenléti módba való
visszalépéshez.
Hívás kezdeményezése
1.Készenléti módban, adja meg a telefonszámot, törölni a Clear gombbal tud.
2.Nyomja meg a(z)
gombot a tárcsázáshoz és nyomja meg a
Megszakít / Abort gombot, ha mégsem szeretne telefonálni. Hívás a telefonkönyvből
1.Készenléti módban nyomja meg a(z )
(Nevek / Names) gombot a
telefonkönyv megnyitásához.
2.Használja a
görgetést a névjegyek megtekintéséhez vagy a gyors
kereséshez kezdje el begépelni a keresendő név első betűit.
3.Nyomja meg a(z)
gombot a kiválasztott névjegy hívásához.
1111111 1Üzenet (SMS)
SMS írása és küldése
1.Nyomja meg a Menü-t és lépjen az Üzenetek / Message menüre és
nyomja meg az OK-t.
2.Válassza ki az Üzenet írása / Write message opciót és nyomja meg az
OK-t.
3.Gépelje be az üzenetet.
- 52 -
válassza ki a(z) gombot a szimbólumok megadásához, nyomja meg a(z)
gombot a beviteli mód váltásához.
4.Nyomja meg az Opció gombot az üzenet küldéséhez.
Bejövő
1.Nyomja meg a Menü-t az Üzenetek-be való belépéshez majd az OK-t.
2.Válassza ki a Bejövő / Inbox mappát és nyomja meg az OK-t.
3.Válassza ki az üzenetet a listából és nyomja meg az Opció gombot az üzenet megtekintéséhez. Egyéb lehetőségek:
Válasz / Reply
Gépelje be a válaszüzenetet és küldje el.
Küldő hívása / Call sender
Válassza ki a hívás-t.
Továbbítás / Forward
Válassza ki az üzenet továbbítását.
Törlés / Delete
Válassza ki a törölni kívánt üzenetet.
Összes törlése / Delete all
Össze bejövő üzenet törlése.
Mentés a telefonkönyvbe / Save to phonebook
Elmentheti a küldők telefonszámát.
Kimenő
1.Nyomja meg a Menü-t és lépjen be az Üzenetek mappába az OK gomb megnyomásával.
2.Válassza ki a Kimenő (Outbox) mappát majd nyomja meg az OK-t.
3.Válassz ki a megfel
elő műveletet:
Megtekintés/Újraküldés/Szerkesztés/Törlés/Összes üzenet törlése ­View/Resend/Edit/Delete/Delete all message.
Piszkozat
Itt megtekintheti az elmentett üzeneteket.
Elküldött üzenetek
Megtekintheti az elküldött üzeneteket.
- 53 -
SMS beállítások
Ebben a menüpontban ellenőrizheti a memória állapotot, az
üzenetekhez kapcsolódó tárolási és mentési beállításokat.
1111 Híváslista/Hívásnaplók
Az összes fogadott, indított, nem fogadott híváselőzmény elmentődik a
híváslistába. Az alábbi hívásnaplókat ellenőrizheti: Nem fogadott hívások Tárcsázott hívások Fogadott hívások Hívásnaplók törlése
111 Nagyító
Készenléti módban, nyomja meg a Menü-t majd görgessen a Nagyító-hoz/ Magnifier.
A kamera segítségével közelíteni tud, majd állítsa be a fókusztávolságot.
Ezzel a funkcióval az idősebb felhasználók könnyebben tudják olvasni az
újságot, könyvet stb.
111 Szervező
Ébresztőóra / Alarm
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Szervező / Organizer mappába, majd válassza ki az Ébresztőórát /Alarm és nyomja meg az OK-t.
2.Nyomja meg a Szerkesztés / Edit gombot az állapot kiv álasztásához be/ki
- on/off. Nyomja meg a(z)
& gombot az állapot
megváltoztatásához.
3.Adja meg az ébresztés időpontját a billentyűzettel.
4.Görgesse lefele az ismétlés és a riasztás típusának kiválasztásához.
5.Nyomja meg a Mentés / Save gombot a ébresztőóra aktiválásához, ha
- 54 -
mégsem szeretné akkor a Vissza / Back gombot.
6.Az ébresztő szerkesztéséhez, nyomja meg a Szerkesztés / Edit gombot, a leállításhoz pedig az Off-t.
Bluetooth
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Szervező / Organizer mappába.
2.Válassza ki a Bluetooh és nyomja meg az OK-t az alábbi beállításokhoz: Be / ki - on /off: Válassza ki a be/ki lehetőségeket a bluetooth be- illetve kikapcsolásához. Láthatóság / Visibility: Válassza ki az be / ki opciókat, hogy látható/láthatatlan legyen más készülékek számára. Eszköz / My device: Eszköz nevének elmentése és új eszköz hozzáadásának engedélyezése. Audió eszköz keresése: Elérhető audió eszközök keresése, az Igen / Yes gomb megnyomásával. Ahhoz, hogy csatlakozzon más készülékhez, meg adni a jelszót, majd OK gomb. Nevem / My name: Az adott eszköz neve.
Naptár / Calendar
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Szervező / Organizer mappába és válassza ki a Naptár / Calendar menüpontot. Az napot és az időt mutatja a kijelző.
2.Nyomja meg az Opció gombot a következő beállításokhoz:
Megtekintés / View
Adott dátum eseményeinek megtekintése.
Összes megtekintése / View all
Összes esemény megtekintése
Esemény hozzáadása / Add event
A.Esemény tárgyának megadása. B.Esemény kezdési dátumának és időpontjának megadása. C.Esemény befejező dátumának és időpontjának megadása. D.Ébresztőóra és az esemény ismétlődésének beállításai. E.Esemény helyének megadása. F.Esemény mentése.
Esemény törlése / Delete event
Kiválasztott esemény törlése.
Ugrás a dátumra / Jump to date
Adja meg a dátumok, majd OK.
- 55 -
Heti nézet / Go to weekly view
Heti nézet megjelenítése.
Számológép/ Ca lculator
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Szervező / Organizer mappába és válassza ki a Számológép / Calculator menüpontot.
2.Az adja meg az első számot és használja a(z)
gombot a
tizedesvessző megadásához.
3.Használja a(z)
gombokat a műveleti jelek( + - * ÷) kiválasztásához, majd OK. Adja meg a következő számot és nyomja meg az OK-t. Az eredmény a képernyőn látható.
Fájlkezelő / File manager
Összes fájlt tudja rendszerezni, átnevezheti, másolhatja, törölheti, mozgathatja a fájlokat.
1. Nyomja meg a Menü-t, majd görgesse a Beállítások / Settings menüpontit, válassza ki a Fájlkezelő / File management pontot, majd OK.
2. Válassza ki a fájlt a telefonról vagy a SIM kártyáról.
111 Multimédia
Kamera
1. Nyomja meg a Menü gombot és lépjen a Kamera menüpontja, majd nyomja meg az OK-t.
2. Nyomja meg a(z)
gombot a képkészítéshez
3. Képek megtekintéséhez, nyomj a meg az Opció gombot és válassza k i a képeket. Figyelem! Ha a memóriakártyán nincs elegendő hely, töröljön róla fájlokat vagy másik kártyát helyezzen be.
Képnézegető
Az összes elmentett képek megjeleníti.
- 56 -
FM rádió
1.Nyomja meg a Menü gombot a Multimédia-ba való belépéshez, m ajd OK és válassza ki az FM rádiót.
2.Nyomja meg az Opciós gombot a Csatorna lista megjelenítéséhez.
3.Válassza ki a kézi bevitelt, így manuálisan tud hangolni.
4.Válassza ki az automatikus hangolást.
5.Lépjen be a beállításokba, a háttér lejátszáshoz.
6.Nyomja meg a(z)
gombot a keresés elindításához.
7.Nyomja meg a(z)
gombot és a(z) gombot a hangerő
szabályozásához.
8.Nyomja meg a(z)
gombot az FM rádió indításához vagy
leállításához.
Hanglejátszó / Audio player
1.Kérjük, hogy először töltsön le zenét a telefonra vagy a memóriakártyára.
2.Nyomja meg a Menüt lépj en be a Multimédia menüpontba, nyomja meg az OK-t és válassza ki a Hanglejátszó-t / Audio player.
3.Válassza ki a preferált zenét és nyomja meg a(z)
gombot a
lejátszáshoz van annak megállításához.
4.Nyomja meg a(z)
gombot az következő vagy előző zeneszám
kiválasztásához.
5.Hangerő szabályozáshoz, kérjük, használj a(z)
&
gombokat.
6.Nyomja meg a(z)
gombot a készenléti módba való visszalépéshez.
111 Beállítások / Settings
- 57 -
SOS beállítás
1.Nyomja meg a Menüt és lépjen be a Beállítások-ba / Settings .
2.Válassza ki az SOS beállítások menüpontot és nyomja meg az OK-t.
3.Válassza ki a Státus vagy Állapot / Status pontot és állítsa be az SOS státust be vagy ki állásba.
4.Görgessen a családi számok / family Numbers menüponthoz és állítsa be az SOS számokat, 5 számot állíthat be.
5.Görgessen az SOS Sms be/ki - on/off és válassza ki, hogy küldjön SOS SMS-t vagy ne.
6.Lépjen be az SOS SMS üzenet szerkesztésébe.
7.Lépjen be a figyelmeztető hang menüpontba és állítsa be a hangot.
SOS hívás kezdeményezése
SOS hívás előtt, kérjük, győződjön meg róla, hogy az SOS státus BE van kapcsolva és befejezte az SOS beállításokat.
Nyomja hosszan az SOS gombot, és a telefon automatikusan SOS üzenetet küld 3 SOS telefonszámra és egyesével felhívja az SOS telefonszámokat, és szirénázó hangot ad, amíg a hívást nem fogadják.
Telefon beállítások / Phone settings
1.Görgesse a menü gombot a Beállítások / Settings menüpontig.
2.Válassza ki a Telefon beállításai / Phone settings menüpontot és nyomja meg az OK-t.
Majd az alábbi beállításokat tudja el v égezni:
Dátum és idő beállítása / Setup Time and date
1.Válassza ki a Otthoni város beállítása / Set home city menüpontot és adja meg a helyi városát.
2.Válassza ki a Dátum és idő / Time and date and menüpontot, majd OK.
3.Válassza ki a Dátum/idő beállítása / Set time/date, majd OK.
Adja meg a Dátumot és az időt, majd nyomja meg a Mentés / Save gombot.
Nyelv beállítása / Setup Language
1.Válassza ki a nyelvet, majd OK.
- 58 -
2.Használja a(z) gombot a görgetéshez és válassza ki a listából a
Nyelvet / Language és nyomja meg az OK-t.
Beviteli mód beállítása / Setup input method
Válassza ki a Pref.beviteli mód / Pref.input method menüpontot, majd OK.
Háttérkép megváltoztatása / Change the wallpaper
1.Válassza ki a Kijelző-t / Display, lépjen be a háttérképbe.
2.Kiválaszthat háttérképet a telefonjáról vagy a memóriakártyáról.
Hívásbeállítás / Call settings
1.Nyomja meg Menüt lépjen be a Beállításokba és nyomja meg az OK-t.
2.Válassza ki a Hívás beállítások / Call settings menüpontot és nyomja meg az OK-t.
3.Itt aktiválhatja vagy deaktiválhatja a következő funkciókat:
Feketelista / Blacklist Fehérlista / Whitelist Automatikus újrahívás / Auto redial Hívásemlékeztető / Call time reminder Válaszmód / Answer mode
Felhasználói pr of ilo k / Us e r prof il e s
Nyomja meg a Menüt és lépjen be a Beállításokba és nyomja meg az OK-t.
1.Válassza ki a Felhasználó profilok / User profiles menüpontot és nyomja meg az OK-t. Majd az alábbi négy mód közül tud választani:
Általános / General Néma / Silent Megbeszélés / Meeting Hangos / Outdoor
Általános mód testre szabása Kiválaszthatja a preferált csengőhangot, kezdőhangot stb.
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Beállításokba.
2.Válassza ki a Felhasználói profilok / User profiles menüpontot és nyomja meg az OK-t. Válassza ki az Általános / General
módot és
- 59 -
nyomja meg az Opció gombot.
3.Válassza ki a Testre szabás / Custo mize menüpontot és nyomja meg a Kiválaszt-t.
4.Görgessen a Riasztás típusa / Alert type ponthoz és nyomja meg az Opció gombot a csak csengetés, v agy a csengetés és v ibrálás vagy a csak vibrálás kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a mentéshez.
5.Görgessen a Csengőhang / Ringtone ponthoz és nyomja meg az Opció gombot a preferált csengőhang kiválasztásához.
6.Görgessen a Csengőhangerő / Ringtone volume ponthoz és nyomja
meg az Opció gombot. Használj a(z)
gombot a hangerő beállításához,
majd OK gombbal tudja elmenteni azt.
7.Görgessen az Üzenetek / Message ponthoz és nyomja meg az Opció
gombot a preferált csengőhang kiválasztásához.
8.Görgessen az Üzenet Csengőhangerő / Message Ringtone volume
ponthoz és nyomja meg az Opció gombot. Használj a(z)
gombot a
hangerő beállításához, majd OK gombbal tudja elmenteni azt. A többi módnál is hasonló módon tudja be elvégezni a beállításokat.
Gyorshívás / Speed dial
*és #gombot és a numerikus gombok 2-9 használhatóak a gyorstárcsázáshoz.
Gyorshívás hozzáadása és aktiválása Telefonszám hozzáadása a 1. gomb gyorshíváshoz:
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Beállításokba.
2.Válassza ki a Gyorshívás / Speed dial menüpontot és nyomja meg az OK-t.
3.Lépjen be a(z) *és #gombokkal és aktiválja.
4.Válassza ki a Szám beállítása / Set numbers pontot a szám kiválasztásához a * és # gombokkal a telefonkönyvből.
Ugyanezt kell elvégezni az többi 2-9 szám esetén.
- 60 -
Blokk funkció / B lock function
Egyes funkciókat letilthat a telefonhasználatakor.
1. Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Beállításokba.
2. Válassza ki a Blokk funkció / Block Function menüpontot, majd OK. Görgesse végig a funkciókat és válassza ki azt amelyiket blokkolni szeretné,
majd Kész / Done.
Fel/le gomb parancsikonjainak beállítása Up/Down key shortcut settings
Parancsikonok at hozhat létre a fel és le gombokhoz.
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Beállításokba.
2.Válassza ki a Parancsikon gomb / Key Shortcuts menüpontot, majd Ok.
3.Válassza ki a Fel és a Le gomboknak szánt funkciót, így egyszerűen és gyorsan tudja elérni azt a funkciót (nem kell a menüben kikeresnie).
Biztonsági beáll ítások /Securit y settings
Biztonsági beállításokat végezheti el a SIM kártyára, telefonra és billentyűzetre vonatkozóan.
1.Nyomja meg a Menü gombot és lépjen be a Beállításokba.
2.Válassza ki a biztonsági beállításokat, majd OK. Itt az alábbi almenüket találja:
A.SIM biztonság
Megváltoztathatja a PIN kódot. Beállíthatja, hogy kérjen-e PIN kódot a készülék
B.Telefon biztonság
Beállíthatja a telefon zárolását igen/nem. Megváltoztathatja a jelszót
C.Automatikus képernyőzárat állíthat be
Nyomja meg az OK-t az automatikus zár ki/be-kapcsolásához.
Gyári beállítások visszaállítása / Restore factory set t ings
Nyomja meg az OK gombot és adja meg a jelszót (1122) a telefon gyári beállításainak visszaállításához.
- 61 -
Biztonsági figyelmez tetések
Annak érdekében, hogy biztonságosan és hatékonyan tudja használni a
telefont, kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbiakat a használat előtt:
1.Kérjük, legyen óvatos vegyi üzem, benzinkút, mezőgazdasági tartály
vagy más robbanásveszélyes helyek közelében. A mobiltelefonja még készenléti módban is küld RF jeleket, ezért kérjük, ilyen környezetben kapcsolja ki.
2.Vezetés közben tilos használni a mobiltelefont. Ha mégis használnia kell, kérjük, parkoljon le és utána telefonáljon.
3.Ne használja a mobiltelefonját kórházban, mert a készülék zavarhatja az orvostechnikai berendezéseket (pl. pacemaker, hallókészülék, stb.) Tartsa be a vonatkozó szabályokat.
4.Kérjük, kapcsolja ki a készülékét a repülőgépre való felszállás előtt.
Veszélyes és tilos a mobiltelefon használata a fedélzeten.
5.Kérjük, mindig gyerekektől elzárt helyen tárolja a mobiltelefont és
annak tartozékait.
6.Tartozékok és akkumulátor: kérjük, mindig a cégünk által dedikált kiegészítőt és akkumulátort használjon. Amennyiben nem, az kárt okozhat a készülékben és annak meghibásodásához vezethet. Kérjük,
ne zárja rövidre a készüléket. Ha a telefont extrém hőmérsékleti
körülmények között használja, elszíneződhet, megváltozhat a formája, és más rendellenes jelenség következhet be, ekkor kérjük, azonnal hagyja abba a telefon használatát és azonnal vegye ki az akkumulátort a biztonsága érdekében. Kérjük, az elhasznált ak kumulátort mindig az erre célra kijelölt gyűjtőhelyre vigye!
7.Ne töltse a készüléket akkumulátor nélkül. Ha kiveszi az akkumulátort, kérjük, előtte kapcsolja ki a telefont, különben sérülést okozhat benne.
8.A telefon nem vízálló. Kérjük, tartsa száraz helyen.
9.Kérjük, ne használja a telefont túlzottan magas vagy alacsony
hőmérsékletű helyen.
10.Ne dobálja, ejtse le vagy üsse a telefont, mert belső és külső
sérülések keletkezhetnek benne/rajta.
11.Hivatalos szerviz: a telefon szervizelését és karbantartását csak hivatalos szervizszemélyzet végezheti. Kérjük, ne szedje szét a készüléket.
12.Rádióaktív sugárzási szabvány: SAR. A nemzetközi norma, SAR 2.0
W/Kg. A telefon maximális SAR értéke: 0.482 W/Kg. Ez az érték megfelelő a GB 21288-2007 állami kritériumoknak.
- 62 -
Kasutusjuhend
EE
- 63 -
Juhised
1. LED tuli
2.USB pesa
3. Vasak valikute nupp, vajuta ooterežiimis sellele, et menüüsse siseneda.
4.Helistamise nupp
5.LED nupp, vajuta, et LED tuled sisse/välja lülitada.
6.Palun tee akukate siit lahti.
7. * nupp, tee ooterežiimis sellele pikk vajutus, et klahvid lukustada/avada, sõnumit muutes vajuta sellele, et sümbolit
sisestada.
8. Vaj uta ooterežiimis sellele telefoniraamatu avamiseks.
9. Lõpeta kõne, lülita siss/välja
10. # nupp, tee pikk vajutus, et siseneda hääletusse režiimi /
sisestusmeetodit muuta.
11.0 nupp, muusika/FM raadio kuulamine.
12. Lukustatud nupp.
13.Kaamera.
14. SOS nupp
- 64 -
111111 Paigaldamine1 1111111
SIM kaardi ja aku paigaldamine
1.Eemalda akukate.
2.Sisesta T-F lash kaar t seda ettevaatlikult pesasse libi s tades .
3.Sisesta SIM kaart seda ett evaatlikult pesass e libistades. Veendu, et SIM kaardi kontaktid oleks id sissepoole.
- 65 -
4.Sisesta aku, seda aku pesas se libistades.
5.Paigalda akukate.
111111111111 Telefoniraamat
Uue kontakti lisamine
1.Vajuta menüü, sisene telefoniraamatusse ja vajuta OK.
2.Vajuta lisa uus kontakt ja vajuta valikud.
3.Vajuta Vali, et valida telefoni või SIM kaardile.
4.Sisesta nimi ja number. Siestusmeetodi muutmiseks vajuta palun
.
5.Vajuta valikud, et kontakt salvestada või tühistada.
6.Vajuta ooterežiimile tagasiminemiseks
.
Märkus: Pikk vajutus lisab
rahvusvahelise eesliite +
Lisa rahvusvahelise kõne tegemiseks + alati riigikoodi ette.
Foto kontakt
1.Vajuta ooterežiimis menüü, mine telefoniraamatusse ja vajuta OK.
2.Keri Foto kontaktide juurde ja vajuta OK. Vajuta muuda - sises ta kontakti nimi ja number.
3.Vajuta kontakti pildi valimiseks valikud. Vali üks järgnevatest valikutest ja vajuta OK:
1) Vali kaamerast ja vajuta valikud, et kaameraga pilti teha. Märkus: vaikimisi pildi suuruse 220x176 pikslit kasutamine muudab helistaja pildi sobivamaks ja ilusamaks.
2) Vali faili de hulgast ja vajuta valikud, et failide hulgast olemasolevat pilti (telefonist või mälukaardilt) valida. Märkus: vaikimisi pildi suuruse 220x176 pikslit kasutamine muudab helistaja pildi sobivamaks ja ilusamaks.
3) Vali vaikimisi, sel juhul kontakti pilti ei näidata. Helistamise või sisetuleva kõne ajal näidatakse kontakti pilti.
6.Vajuta valikud, vali salvesta ning vajuta seejärel vali.
5. Vajuta ooterežiimi tagasi minemiseks kõne lõpetamise nuppu
.
Helistamine
1.Sisesta ooterežiimis telefoninumber koos suunakoodiga, kustutamiseks vajuta puhasta.
2.Helistamiseks vajuta
ja tühistamiseks vajuta katkesta.
Telefoniraamatust helistamine
1.Vajuta ooterežiimis telefoniraamatu avamiseks
(Nimed) .
2.Kasuta
kerimist, et vaadata kontakte või kasuta nime esimesele tähele
vajutades kiirotsingut.
3.Vajuta valitud kontaktile helistamiseks
.
1111111 1Sõnumid
SMSi kirjutamine ja saatmine
1.Vajuta menüü, sisene sõnumitesse ja vajuta OK.
2.Vali kirjuta sõnum ja vajuta OK.
3.Sisesta sõnum. Vajuta sümboli valimiseks
, sisestusmeetodi muutmiseks vajuta
.
4.Sõnumi saatmiseks vajuta valikud.
Sisendkaust
1.Vajuta menüü, sisene sõnumitesse ja vajuta OK.
2.Vali sisendkaust ja vajuta OK.
3.Vali nimekirjast sõnum ning vajuta selle vaatamiseks valikud. Teised valikud:
Vasta
Sisesta sõnum ja saada see saatjale.
Helista saatjale
Vajuta, et saatjale helistada.
Edasta
Vajuta vali, et sõnum teistele kontaktidele saata.
Kustuta
Vajuta vali, et sõnum kustutada.
Kustuta kõik
Kustuta kõik vastuvõetud sõnumid.
Salvesta telefoniraamatusse
Siin saad saatja telefoninumbri ära salvestada.
Väljundkast
1.Vajuta menüü, sisene sõnumitesse ja vajuta OK.
2.Vali väljundkaust ja vajuta OK.
3.Vali nimekirjast sõnum ning vajuta selle vaatamiseks/uuesti saatmiseks/muutmiseks/kustutamiseks/kõikide kustutamiseks valikud.
Mustandid
Siin näed salvestatud sõnumeid.
Saadetud sõnumid
Siin näed saadet ud sõnumeid.
SMSi seaded
Siin saad vaadata mälu olekut ja valida eelistatud mälu või salvestatud sõnumeid saata.
1111 1Kõnede ajalugu
nede ajalugu
Kõik vastuvõetud, vastamata ja väljuvad kõned salvestatakse kõnede ajaloosse. Siin saad vaadata järgmisi logisid: Vastamata kõned Valitud kõned Vastuvõetud kõned Kustuta kõik kõnelogid
1111 1Suurendusklaas Suurendusklaas
Vajuta ooterežiimis menüü vali suurendusklaas. Suuna kaamera kohta, mida soovid suurendada ning reguleeri fookuskaugust. Selle funktsiooni abil saavad vanemad kasutajad kergema vaevaga ajalehti, ajakirju, raamatuid jne lugeda.
1111 1Korraldaja Korraldaja
Äratus
1.Vajuta menüü, sisene korraldajasse, vali äratus ja vajuta OK.
2.Vajuta muuda, et olek sisse/välja lülitada. Vajuta & , et olek sisse/välja lülitada.
3.Sisesta klaviatuuri abil kellaaeg.
4.Vali korda aegu ja äratuse tüüp.
5.Vajuta salvesta, et äratus aktiveerida ning tühistamiseks vajuta tagasi.
6.Äratuse muutmiseks vajuta muuda, peatamiseks vali väljas.
Bluetooth
1.Vajuta Menüü, sisene korraldajasse ja vajuta OK.
2.Vali Bluetooh ja vajuta järgnevate seatete nägemiseks OK: Funktsioon sees/väljas: Vajuta sees/väljas, et Bluetooth sisse/välja lülitada. Nähtavus: Vajuta sees/väljas, et telefoni teistele seadmetele nähtavaks/nähtamatuks muuta. Minu seade: Vali seadmele nimi ja lisa uusi seadmeid. Otsi heliseadet: Otsi saadavaolevaid heliseadmeid, otsimiseks vajuta jah. Teise seadmega ühendamiseks tuleb parooli vajutada, see sisestada ja OK vajutada. Minu nimi: Praeguse seadme nimi.
Kalender
1.Vajuta menüü, sisene korraldajasse, vajuta kalendri valimiseks OK. Ekraanil kuvatakse tänane päev ja kuupäev.
2.Vajuta järgmiste seadete nägemiseks valikud:
Kuva
Kuva valitud kuupäeva sündmused.
Kuva kõik
Vaata kõiki sündmusi
Lisa sündmus
A.Sisesta sündmuse teema. B.Sisesta sündmuse alguskuupäev ja kellaaeg. C.Sisesta sündmuse lõppkuupäev ja kellaaeg. D.Sisesta sündmuse teema. E.Aktiveeri äratus ja sündmuse korduvad ajad. F.Sisesta sündmuse asukoht. G.Salvesta sündmus.
Kustuta sündmus
Kustuta valitud sündmus.
Mine kuupäevale
Sisesta kuupäev ja vajuta OK.
Mine nädalavaatejuurde
Näidatakse seda nädalat.
Kalkulaator
1.Vajuta menüü, sisene korraldajasse, vajuta Kalkulaatori valimiseks OK.
2.Sisesta esimene number ja kasuta komakoha lisamiseks
.
3.Kasuta
, et valida ( + - * ÷) ja vajuta OK.
Sisesta järgmine number ja vajuta OK. Tulemus kuvatakse ekraanil.
Failihaldur
Kasuta seda, et kõiki faile hallata, saad nimesid m uuta, kopeerida, kustutada, liigutada.
1. Vajuta Menüü, mine seadetesse, vali failihaldur ja vajuta OK.
2. Vali telefon või SIM kaart.
1111 1Multimeedia Meedia
Kaamera
1. Vajuta Menüü, vali kaamera ja vajuta OK.
2. Vajuta pildistamiseks
.
3. Fotode vaatamiseks vajuta valikud ning vali fotod. Hoiatus! Kui mälukaardil pole piisavalt ruumi, siis kustuta mõned dokumendid ära või laienda T-kaardiga mälu.
Piltide vaatamine
Vaata kõiki salvestatud fotosid.
FM raadio
1.Vajuta menüü, sisene multimeediasse, vajuta FM raadio valimiseks OK.
2.Vajuta kanalite nimekirja nägemiseks valikud.
3.Vali käsitsi sisestamine, et soovitud kanalit sisestada.
4.Vajuta oma kohalike jaamade automaatseks otsimiseks auto. valikule.
5.Sisene seadetesse, et taustal mängimist seadistada.
6.Vajuta jaama otsimiseks
nuppu.
7.Vajuta helitugevuse muutmiseks
ja nuppe .
8.Vajuta FM raadio käivitamiseks või peatamiseks
.
Muusikamängija
1.Palun lae muusika kõigepealt oma telefoni või mälukaardile.
2.Vajuta menüü, sisene multimeediasse, vajuta muusikamängija
valimiseks OK.
3.Vali soovitud laul ja vajuta selle esitamiseks või petamiseks
.
4.Vajuta
, et valida eelmist või järgmist laulu.
5.Helitugevuse reguleerimiseks vajuta
& .
6.Vajuta ooterežiimi tagasi minemiseks
.
1111 1Seaded
Seaded
SOS seaded
1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüüle.
2.Vali SOS seaded ja vajuta OK.
3.Vali olek ja lülita SOS olek sisse/välja.
4.Vali perekon na num bri d, siia saad lisada kuni 5 numbrit.
5.Vali SOS Sms sees/väljas, et valida, kas SMS saadetakse või mitte.
6.Sisesta SOS sõnum.
7.Sisene hoiatushelide juurde, et see sisse/välja lülitada.
SOS kõne tegemine
Enne SOS kõne tegemist veendu, et S OS olek oleks SEES ja et SOS oleks seadistatud.
Tee pikk vajutus SOS nupule, telefon saadab automaatselt kolmele SOS numbrile SOS sõnumi ning helistab seejärel ükshaaval kolmele SOS numbrile, sireen kõlab kuni kõne vastamiseni.
Telefoni seaded
1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüüle.
2.Vali telefoni seaded ja vajuta OK.
Saab muuta järgnevaid seadeid:
Kellaaja ja kuupäeva seadistamine
1.Vali määra kodulinn ja vali oma kohalik linn.
2.Vali kellaaeg ja kuupäev ning vajuta OK.
3.Vali määra kellaaeg/kuupäev ning vajuta OK. Sisesta kellaaeg ja kuupäev ning vajuta salvesta.
Keele valimine
1.Vali keel ja vajuta OK.
2.Kasuta nimekirjast keele otsimiseks
ja vajuta OK.
Sisestusmeetodi seadistamine
Vali eelistatud sisestusmeetod ja vajuta OK. Ja vajuta OK .
Taustapildi muutmine
1.Vajuta kuva, vali taustapildid.
2.Siin saad telefonist või mälukaardilt taustapildi valida.
Kõne seaded
1.Vajuta menüü, sisene seadetesse ja vajuta OK.
2.Vali telefoni seaded ja vajuta OK.
3.Siin saad alljärgnevaid funktsioone aktiveerida või deaktiveerida:
Must nimekiri Valge nimekiri Automaatne uuestihelistamine Kõneaja meeldetuletamine Vastamise režiim
Kasutajaprofiilid
1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüüle.
2.Vali kasutajaprofiilid ja vajuta OK. Seejärel näed nelja režiimi:
Tavaline Hääletu Koosolek Õues
Tavalise rež iimi kohandamine
Siin saad valida sisse/väljalplitamise helinaid, sissetulevate kõnede helinaid jne.
1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüüle.
2.Vali kasutajaprofiilid, vajuta OK. Val i tavaline ja vajuta valikud.
3.Vajuta kohanda ja vajuta vali.
4.Vali alarmi tüüp, vajuta valikud ja vali helin ainult, vibreerimine ainult, vibreerimine ja helin või vibreerimine ja siis helin. Salvestamiseks vajuta OK.
5.Vali helin, vajuta valikud, et helin salvestada.
6.Vali helina tugevus ja vajuta valikud. Kasuta helitugevuse muutmiseks
ja salvestamiseks vajuta OK.
7.Vali sõnumid ja vajuta valikud, et sõnumile soovitud helinat valida.
8.Vali sõnumite helitugevus ja vajuta valikud, kasuta helitugevuse
muutmiseks
,salvestamiseks vajuta OK.
Sama moodi saab teisi valikuid muuta.
Kiirvalimine
Kiirvalimiseks saab kasutada * ja # nuppe ning numbriklahve 2-9. Lisa kiirvaliku number ja aktiveeri see. * ja # nupu kiirvaliku numbrite lisamine:
1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüüle.
2.Vali kiirvalimine ja vajuta OK.
3.Sisesta oleku aktiveerimiseks *ja # nupu seadetesse.
4.Vajuta määra numbrid ja vali telefoniraamatust * ja # nuppude jaoks numbrid. Lisa kontaktide numbriklahv 2-9.
Blokeerimise fun ktsioon
Saad telefoni lihtsamaks kasutamiseks funktsioone blokeerida.
1. Vajuta menüü, et seadetesse siseneda ja vajuta OK.
2. Vali blokeerimise funktsioon ja vajuta OK. Vali funktsioonid, mida soovid keelata ja vali valmis.
Üles/alla nupu o tseteede seaded
Siin saad seadistada üles j a alla nupu otseteid.
1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüüle.
2.Vali nuppude o tseteed ja vajuta OK.
3.Vali üles nupp ning määra talle soovitud funktsioon, tee alumise nupuga samamoodi.
Turvalisuse seaded
Siin saab muuta SIM kaardi, telefoni ja klaviatuuri turvalisuse seadeid.
1.Vajuta seadetesse sisenemiseks menüü.
2.Mine turvaseadete juurde ja vajuta OK. Seejärel näed järgmist alammenüüd:
A.SIM turvalisus
Siin saad PIN luku sisse/välja lülitada.
PIN-koodi muutmine
B.Telefoni turvalisus
Siin saad telefoni luku sisse/välja lülitada. Muuda parooli
C.Automaatne ekraanilukk
Vajuta automaatse luku sisse/välja lülitamiseks OK.
Tehase alg seadete taastamine
Vajuta OK ja sisesta parool (1122), et telefoni vaikeseaded taastada.
Turvalisus ja hoiatused
Telefoni turvaliseks ja efektiivseks kasutamiseks tuleb need tähelepanelikult läbi lugeda:
1.Palun on keemiatehast, tanklate ja muude plahvatusohtlike kohtade
juures ettevaatlik. Isegi kui telefon on ooterežiimis, saadab see välja RF signaale. Seetõttu lülita oma telefon palun välja.
2.Sõitmise ajal ei tohi mobiiltelefoni kasutada. Kui sul on vaja seda
kasutada, siis peata selleks oma auto.
3.Ära kasuta oma telefoni haiglas, sest see võib häirida
meditsiiniseadmete nagu südamestimulaatorid, kuulmisaparaadid jne tööd. Pead järgmina kehtivaid reegleid.
4.Palun lülita telefon enne lennuki õhkutõusmist välja. Telefoni pardal
kasutamine on ohtlik ja ebaseaduslik.
5.Palun aseta telefon ja kõik selle lisas eadmed lastele kättesaamatutesse
kohtadesse.
6.Lisaseadmed ja aku: palun kasuta ainult meie firma lisaseadmeid ja
akusid. Vastasel juhul võib telefon kahjustada saada ja ohte põhjustada. Palun ära aja akut lühisesse ega tee seda lahti. Kui aku on liiga kuum, imelikku värvi, paisunud, paindunud või mõne muu ebatavalise omadusega, siis lõpeta palun selle kasutamine ja vaheta see koheselt välja, et see ohutust ei mõjutaks. Palun vii vanad akud vastavatesse taaskasutuspunktidesse.
7.Ilma akuta ei tohi laadida. Enne aku eemaldamist lülita palun telefon
välja, et telefon kahjustada ei saaks.
8.Telefon pole veekindel. Palun hoia see kuivana.
9.Väldi telefoni kasutamist liiga kuumadel ja külmadel temperatuuridel.
10.Ära viska, löö ega pilla oma telefoni maha, sest muidu võib telefon nii
väljast kui ka seest viga saada.
11.Volitatud teenused: lase telefoni ainult professionaalidel hooldada.
Palun ära võta telefoni ise juppideks.
12.Kiirgusstandardit tähis on SAR. Rahvusvaheline SAR piirnorm on 2.0
W/Kg. Selle telefoni maksimaalne SAR on 0.482 W/Kg. See vastab GB 21288-2007 kriteeriumidele.
Declaration of Conformity
We, the undersigned:
Manufacturer:
Overmax Polska Spółka z Ograniczon
ą
Odpowiedzialnością, S.K.
Address, City:
ul. Dziadoszańska 10
61-248 Poznań
Country:
Polska
Declare the following apparatus:
Products name:
Mobile Phone 2.2”
Brand and Model name:
OV-Vertis-2210 EASY
Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE:
EMC :
2004/108/EC
LVD :
2006/95/EC
R&TTE :
1999/5/EC
ROHS :
2011/65/EU
WE :
1275/2008
Below standards were tested and passed:
EMC :
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
LVD :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
R&TTE :
EN 300328 V1.7.1:2006 EN 62311:2008
Release date: 21.09.2012
May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK
The original document is located in the headquarter Overmax Poland sp. z o.o sp. k.
ul. Dziadoszańskiej 10 61-248 Poznan Poland
www.overmax.eu
Loading...