Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax.
Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania
Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni
on Twoje wymagania.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu,
skontaktuj się z nami:
pomoctechniczna@overmax.pl
WAŻNE INFORMACJE
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi
urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie
z przeznaczeniem.
1. Nie należy naprawiać oraz dokonywać modyfikacji urządzenia. Czyn-
ności te może dokonać tylko autoryzowany serwis.
2. Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zauważyłeś jakiekolwiek uszko-
dzenia. Nie używaj urządzenia, gdy zaczyna wadliwie działać, zostało upuszczone lub zamoczone, nadmiernie nagrzewa się, pojawią
się odbarwienia, wybrzuszenia lub wycieki z baterii oraz gdy wystąpią
inne nietypowe zjawiska. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem
producenta.
PL
PL
3. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do gniazda zasilania
bez nadzoru.
4. To urządzenie nie jest zabawką. Trzymaj telefon oraz jego akcesoria
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
5. Urządzenie powinno pracować w pokojowej temperaturze. Nie używaj
urządzenia w niskiej lub wysokiej temperaturze. Przed uruchomieniem, urządzenie powinno być pozostawione w temperaturze pokojowej przez minimum 30 minut.
6. Używaj urządzenia z dala od źródeł ciepła, wysokich temperatur, gorą-
cych powierzchni, bezpośredniego światła słonecznego, źródeł iskrzenia, otwartego ognia, olei oraz ostrych krawędzi.
7. Nie używaj urządzenia w otoczeniu zawierającego łatwopalne, wybu-
chowe lub toksyczne substancje.
8. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia urządzenia.
9. Nie używaj urządzenia do innych celów, niż do których zostało ono za-
projektowane.
10. Przestrzegaj wszystkich przepisów związanych z używaniem telefonu.
Dotyczy to szczególnie stacji benzynowych, szpitali, lotnisk, samolotów, prowadzenia pojazdów itp.
11. Używaj tylko oryginalnych baterii i akcesoriów.
12. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami,
w przeznaczonych do tego miejscach.
13. Nie ładuj telefonu bez baterii. Przed wyjęciem baterii wyłącz telefon.
14. Telefon nie jest wodoodpornym, pozostaw go suchym przez cały czas.
15. Nie należy uderzać, rzucać ani upuszczać telefonu.
16. Dopuszczalne wartości promieniowania pochłanianego przez orga-
nizm człowieka określane są przez współczynnik SAR. Jego dopuszczalna wartość, według norm międzynarodowych, nie może przekraczać 2,0 W/kg. Maksymalna wartość SAR dla niniejszego urządzenia
wynosi 0,482 W/kg i jest ono zgodne z normą GB 21288-2007.
OPIS URZĄDZENIA
1. Dioda LED.
2. Port USB.
3. Przycisk wielofunkcyjny M1. Jego funkcja jest opisana na ekranie nad
przyciskiem i jest różna w zależności od aktualnego wyboru menu.
4. Przycisk dzwonienia.
5. Otwór do zdejmowania tylnej pokrywy telefonu.
6. Przycisk gwiazdki (*) – naciśnij i przytrzymaj, aby odblokować/zabloko-
wać klawiaturę. W edytorze wiadomości naciśnij, aby wstawić symbol.
7. Przycisk wielofunkcyjny M2. Jego funkcja jest opisana na ekranie nad
przyciskiem i jest różna w zależności od aktualnego wyboru menu.
8. Przycisk kończący rozmowę/zasilania – naciśnij i przytrzymaj, aby włą-
czyć lub wyłączyć telefon.
9. Przycisk krzyżyka (#) – naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć „tryb cichy”.
PL
PL
PL
W edytorze wiadomości naciśnij, aby zmienić tryb klawiatury.
10. Przycisk zero (0) – naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać znak „+”, w Radio
FM oraz odtwarzaczu naciśnij, aby spauzować lub odtwarzać dźwięk.
11. Przełącznik LED – przesuń, aby uruchomić latarkę LED.
12. Przycisk SOS.
Montaż karty pamięci, karty SIM oraz baterii
1. Zdejmij pokrywę baterii.
2. Wsuń kartę pamięci do gniazda kart micro SD.
3. Wsuń kartę SIM do gniazda kart SIM. Zwróć uwagę na poprawne
1. Wejdź do menu, wybierz pozycję Spis numerów i wciśnij OK.
2. Zaznacz Dodaj nową pozycję i wciśnij OK.
3. Wybierz czy kontakt ma być zapisany w pamięci telefonu czy
na karcie SIM.
4. Wprowadź nazwę kontaktu oraz numer telefonu. Aby zmienić tryb
klawiatury, wciśnij przycisk krzyżyka .
5. Możesz również ustawić zdjęcie kontaktu oraz dźwięk dzwon-
ka. Wybierz daną opcją korzystając z przycisków gwiazdki
i krzyżyka oraz wchodząc w Opcje.
6. Wybierz Opcje oraz Zapisz albo Anuluj w celu zapamiętania
lub anulowania kontaktu.
7. Wciśnij przycisk czerwonej słuchawki , aby powrócić
do głównego ekranu
Uwaga: Aby dodać prefiks „+” przed numerem telefonu, przytrzymaj
przycisk .
Połączenie
1. W ekranie głównym skorzystaj z klawiatury numerycznej,
aby wprowadzić numer telefonu. Nieprawidłowo wprowadzoną cyfrę można usunąć przyciskiem Kasuj.
2. Wciśnij , aby nawiązać połączenie z wpisanym numerem.
3. Wciśnij Przerwij lub , aby przerwać połączenie.
Wybieranie numeru z listy kontaktów
1. Na ekranie głównym wciśnij (Kontakty), aby otworzyć
książkę telefoniczną.
2. Aby wybrać kontakt z książki, korzystaj z przycisków lub wy-
bierz pierwszą literę poszukiwanego kontaktu.
3. Po wybraniu kontaktu wciśnij , aby nawiązać połączenie.
Wiadomości
Pisanie i wysyłanie wiadomości
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Wiadomości.
2. Wybierz Napisz wiadomość.
3. Napisz wiadomość. Wciśnij , aby wybrać symbol. Wciśnięcie
powoduje zmiany trybu wprowadzania.
4. Wciśnij Opcje, następnie Wyślij do, aby wysłać wiadomość.
Skrzynka odbiorcza
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Wiadomości i Skrzynka odbiorcza.
2. Wybierz Opcje i Podgląd, aby wyświetlić wiadomość.
Można również wybrać opcje:
Odpowiedz – wybierz, aby odpowiedzieć na wiadomość nadawcy
Zadzwoń do nadawcy – wybierz, aby nawiązać połączenie z nadaw-
cą wiadomości.
Przekieruj – wybierz, aby przekazać daną wiadomość do innych
kontaktów.
Skasuj – wybierz, aby usunąć wiadomość.
Usuń wszystko – wybierz, aby usunąć wszystkie wiadomości.
Zapisz do spisu numerów – wybierz, aby zapisać numer nadawcy
wiadomości w książce telefonicznej
PL
PL
Centrum połączeń
Wszystkie połączenia przychodzące, wychodzące i nieodebrane są zapisywane w historii połączeń.
Historia połączeń
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Centrum połączeń i Historia
połączeń.
2. Tutaj możesz podejrzeć połączenia: nieodebrane, wybrane, otrzy-
mane, wszystkie oraz usunąć historię.
Terminarz
Alarm
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Terminarz i Alarm.
2. Wciśnij Edytuj.
3. Korzystaj z przycisków i oraz klawiatury numerycz-
nej, aby ustawić: Status, Godzinę, Drzemkę (w minutach), Powtórzenie, Ton alarmu i Typ alarmu.
Kalendarz
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Terminarz i Kalendarz.
Aktualna data jest wyświetlana na samej górze.
2. Nawiguj strzałkami oraz i , aby wybrać datę.
3. Wciśnij Opcje, aby wybrać następujące:
Podgląd – wyświetla wydarzenia zapisane w wybranym dniu.
Zobacz wszystkie – wyświetla wszystkie zapisane wydarzenia.
Dodaj wydarzenie – wybierz, aby dodać wydarzenie i ustawić jego
opcje.
Usuń wydarzenie – usuwa dane wydarzenie z Kalendarza.
Przeskocz do daty – wprowadź datę i naciśnij Ok, aby przejść
do konkretnej daty w kalendarzu.
Dzisiaj – przechodzi do aktualnej daty w kalendarzu.
Tydzień – wyświetla wydarzenia wpisany w aktualny tydzień.
Kalkulator
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Terminarz i Kalkulator.
2. Wprowadź liczby klawiaturą numeryczną, klawiszem mo-
żesz wstawić przecinek.
3. Strzałkami wybierz działanie (dodawanie, odejmowanie, wynik,
mnożenie i dzielenie) i wprowadź liczbę.
4. Wciśnij Ok, aby uzyskać wynik.
Bluetooth
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Terminarz i Bluetooth.
2. Zasilanie – włącza lub wyłącza Bluetooth w urządzeniu.
3. Widoczność – ustawia widoczność urządzenia.
4. Moje urządzenia – pokazuje zapisane urządzenia i pozwala dodać
nowe do listy.
5. Automatyczne wyszukiwanie – wyszukuje urządzenia Bluetooth.
6. Moja nazwa – wyświetla i pozwala edytować nazwę telefonu w Blu-
etooth.
PL
Multimedia
Radio FM
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Multimedia i Radio FM.
2. Wciśnij Opcje i wybierz następujące:
Lista kanałów – wyświetla listę zapisanych kanałów i pozwala
zapisać nowe.
PL
Ręczne wyszukiwanie – pozwala wprowadzić częstotliwość radia
Automatyczne wyszukiwanie – automatycznie wyszukuje stacje
radiowe i zapisuje je.
Ustawienia – włącza lub wyłącza działanie radia w tle.
Nagrywanie
Wejdź do Menu, następnie wybierz Multimedia i Nagrywanie. Wybierz Opcje, aby stworzyć nowy zapis, wyświetlić listę zapisanych nagrań
oraz wejść w ustawienia.
Przeglądarka obrazów
Wejdź do Menu, następnie wybierz Multimedia i Przeglądarka obrazów. Narzędzie pozwala na przeglądanie wszystkich zapisanych zdjęć w urządzeniu.
Menedżer plików
Wejdź do Menu, następnie wybierz Multimedia i Menedżer plików. Narzędzie pozwala na przeglądanie wszystkich plików zapisanych w pamięci telefonu lub na włożonej karcie pamięci.
Ustawienia
Ustawienia SOS
Funkcja SOS pozwala na wysłanie wiadomości oraz połączenia z zapisanymi
kontaktami, gdy zostanie wciśnięty przycisk SOS.
1. Wejdź do Menu, następnie wybierz Ustawienia i Ustawienia SOS.
2. Status – włącza lub wyłącza opcję SOS.
3. Numer SOS – pozwala wprowadzić numery telefonów, do których zo-stanie wysłana informacja SOS. Można wprowadzić do 5 numerów.
4. Wiadomość SOS Włącz/Wyłącz – włącza lub wyłącza powiadomienie
SOS
5. Wiadomość SOS – treść wiadomości SOS
6. Dźwięk ostrzegawczy – włącza lub wyłącza dźwięk syreny po uaktyw-
nieniu SOS.
7. Kiedy przytrzymasz przycisk SOS, telefon automatycznie wyślę wia-
domości SMS do wpisanych numerów, a następnie będzie dzwonić
po kolei do każdego z nich.
Opcje telefonu
W opcjach telefonu możesz ustawić aktualną datę i godzinę, język, domyślny
tryb wprowadzania znaków oraz tapetę.
Profile
Pozwala wybrać aktualny profil (ogólny, milczący itd.) oraz dostosować opcję
do każdego z nich.
Szybkie wybieranie
Pozwala ustawić szybkie wybieranie kontaktu przy przytrzymaniu przycisku
M1, M2 lub klawiszy 2-9.
Blokuj funkcje
Pozwala zablokować wybrane opcje w telefonie.
Skróty klawiszowe
Pozwala ustawić skróty dla klawiszy .
PL
Ustawienia sieci
Pozwala ustawić opcje sieci.
Ustawienia zabezpieczenia
Pozwala ustawić opcje zabezpieczenia karty SIM, telefonu oraz autoblokady.
Thank you for placing trust in us and choosing Overmax.
Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for every day use.
We are convinced that it will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care.
Should you have any remarks or questions concerning the product, please do
not hesitate to contact us:
pomoctechniczna@overmax.pl
EN
EN
IMPORTANT
Please read this manual before you start using the product to see all its functions
and use them in accordance with intended use.
1. Do not repair or modify the device. Only an authorized service technician is
allowed to perform these operations.
2. Do not switch the device on if you have noticed any damage. Do not use the
device if it acts up, has been dropped or wetted, overheats extensively, is discolored, deformed or its battery leaks, or when other atypical circumstances
occur. Contact the manufacturer’s service center.
3. Never leave the plugged device unattended.
4. This device is not a toy. Keep a mobile phone and its accessories out of reach
of children.
5. The device must operate at room temperature. Do not use the device at low
or high temperatures. Before you switch it on, leave the device at room temperature for at least 30 minutes.
6. Use the device away from sources of heat, high temperatures, hot surfaces,
direct sunlight, sources of ignition, naked flame, oils and sharp edges.
7. Do not use the device in the inflammable, explosive or toxic atmosphere.
8. Do not use chemicals to clean the device.
9. Do not use the device for other purposes than designed.
10. Follow all rules related to using the mobile phone, in particular at petrol sta-
tions, hospitals, airports, airplanes, vehicles, etc.
11. Use original batteries and accessories only.
12. Dispose worn-out batteries in accordance with local regulations in designa-
ted venues.
13. Do not charge the mobile phone without a battery. Before you take the battery out, switch the phone o.
14. The mobile phone is not waterproof and must be dr y at all times.
15. Do not hit, throw or drop the mobile phone.
16. Permissible values of radiation absorbed by human organism are specified
by SAR factor. According to international standards, its permissible value
must be 2,0 W/kg at the most. The maximum SAR value for this device is
0,482 W/kg and complies with standard GB 2 1288 -20 07.
DEVICE DESCRIPTION
1. LED light.
2. USB port.
3. Multifunctional key M1. Its function has been described in the screen
above the key, and varies depending on the menu selection.
4. Call key.
5. Rear cover removal hole.
6. Asterisk key (*) – Press and hold to unlock/lock the keypad. Press the
key to enter a symbol in the message editor.
7. Multifunctional key M2. Its function has been described in the screen
above the key, and varies depending on the menu selection.
8. Call end/power key – press and hold to switch the mobile on or o.
9. Hash key (#) – press and hold to activate „silent mode”. Press to chan-
ge keypad mode in the message editor.
EN
EN
9. Zero key (0) – press and hold to choose „+”, in Radio FM and player
press to pause or play sound.
10. LED switch – move to activate LED flashlight.
11. SOS key.
Installation of memory card, SIM card
and battery
1. Remove battery cover.
2. Insert memory card to micro SD card port.
3. Insert SIM card to SIM card port. Make sure the card has been
properly positioned.
4. Place battery in the battery compartment.
5. Put battery cover back on.
EN
MOBILE PHONE MENU
EN
List of numbers
Messages
Call center
Search
Add new item
Contact pictures
Mobile phone list
settings
Write a message
In-box
Working versions
Out-box
Messages sent
Message settings
History of calls
Call settings
To SIM card
To mobile memory
Favored storage
Memory status
Copy contacts
Transfer contacts
Delete all
Memory status
Save message sent
Favored storage
Profile settings
Missed call
Selected call
Received call
All calls
Delete history
Name of caller
Advanced
settings
To mobile memory
To SIM card
To mobile memory
To SIM card
From SIM card
From mobile phone
Profile settings
Expiration date
Message type
Delivered
Select again
Number auto-saving
Automatic redial
Call time
Call time
reminder
Answer mode
Schedule
Multimedia
Alarm
Calendar
Calculator
Bluetooth
Radio FM
Recording
Image browser
File manager
Power
Visibility
My devices
Automatic search
My name
Advanced
EN
Settings
SOS settings
Mobile phone
options
Profiles
Quick dial
Lock functions
Shortcut key
Network settings
Protection
settings
Restore settings
Status
SOS number
SOS message
SOS message (content)
Time and date
Language
Default characters
Desktop
Automatic time update
M1-M2 keys
2-9 keys
SIM protection
Mobile phone protection
Display auto-lock
EN
BASIC PHONE FUNCTIONS
Contacts and call
Adding contacts
1. Enter menu, select List of numbers and press OK.
2. Select Add new item and press OK.
3. Decide if you wish to save the contact in the mobile memory or on
SIM card.
4. Enter name of contact and phone number. To change keypad mode,
press hash key .
5. 5. You can also set contact picture and ring sound. Choose
option by using asterisk keys and hash , and enter
Options.
6. Select Options and Save or Cancel to save or cancel contact.
7. Press red receiver key , to return to main menu.
Note: To add prefix + before the phone number, press and hold .
Call
1. In the main screen use numerical keypad to enter phone number.
If a digit you have entered is incorrect, remove it with Delete key.
2. Press , to dial the number you have entered.
3. Press Abort or , to cancel the call.
Select number from the list of contacts
1. In the main screen press (Contacts) to open a phone book.
2. To select contact from the book, use keys or choose letter to
go to contacts which begin with a specific letter.
3. Once you have chosen the contact, press , to make a call.
Messages
Writing and sending messages.
1. Enter Menu and choose Messages.
2. Select Save message.
3. Write a message. Press , to choose a symbol. Press
to change entering mode.
4. Press Options, then Send to to send a message.
In-box
1. Enter Menu, next select Messages and In-box.
2. Select Options and Preview to display a message.
You can also choose the following options:
Answer – choose to respond to sender’s message
Call sender – choose to call message sender
Redirect – choose to send the message to other contacts.
Delete – choose to delete the message.
Delete all – choose to delete all messages.
Save in list of numbers – choose to save message sender’s number
in the phone book.
EN
Call center
All incoming, outgoing and missed calls are saved in the history of calls.
EN
History of calls
1. Enter Menu, next select Call center and History and calls.
2. Here you can see missed, dialed, received, all calls and delete hi-
story.
Schedule
Alarm
1. Enter Menu, next choose Schedule and Alarm.
2. Press Edit.
3. Use and keys and numerical keypad to set: Status,
hour, nap (in minutes), repetition, alarm tone and alarm type.
Calendar
1. Enter Menu and select Schedule and Calendar.
Current date is displayed at the top.
2. Use arrows and and , to choose date.
3. Press Options to select the following items:
Preview – displays events recorded on a specific day.
See all – displays all recorded events.
Add event – select to add event and set options.
Delete event – deletes event from the Calendar.
Go to date – enter date and press OK to go to specific date in the calendar.
Today – goes to current date in the calendar.
Week – displays events entered into the current week.
Calculator
1. Enter Menu, next choose Schedule and Calculator.
2. Enter numbers via numerical keypad, press a key to enter comma.
3. Use arrows to select action (adding, subcontracting, result, mul-
tiplying and dividing) and enter number.
4. Press OK to get result.
Bluetooth
1. Enter Menu, next select Schedule and Bluetooth.
2. Power – activates or deactivates Bluetooth in the device.
3. Visibility – sets device visibility.
4. My devices – shows saved devices and lets you add new items to
the list.
5. Automatic search – searches Bluetooth devices.
6. My name – displays and lets you edit phone name in Bluetooth.
Multimedia
Radio FM
1. Enter Menu, next select Multimedia and Radio FM.
2. Press Options and select the following:
List of channels – displays a list of saved channels and lets you
save new items.
Manual search – lets you enter radio frequency
Automatic search – searches radio stations and saves them auto-
matically.
Settings – activates or deactivates radio in the background.
EN
Recording
Enter Menu and select Multimedia and Recording. Select Options to create a
new record, display a list of saved recordings and enter settings.
EN
Image browser
Enter Menu, next select Multimedia and Image Browser. The tool lets you
browse all images saved in the device.
File manager
Enter Menu and select Multimedia and File manager. The tool lets you browse all files saved in the phone memory or memory card.
Settings
SOS settings
SOS feature lets you send messages and call saved contacts when you press
SOS key.
1. Enter Menu, next select Settings and SOS Settings.
2. Status – activates or deactivates SOS feature.
3. SOS number – lets you enter phone numbers which will receive SOS
message. You can enter max. 5 numbers.
4. SOS message activate/deactivate – activates or deactivates SOS noti-
fication
5. SOS message – SOS message content
6. Warning sound – activates or deactivates alarm sound after SOS has
been activated.
7. When you hold SOS key, your mobile phone will automatically send
SMS to saved numbers and then call them one after another.
Mobile phone options
In the mobile phone options you can set current date and hour, language, default characters mode and wallpaper.
Profiles
It lets you choose a current profile (general, silent, etc.) as well as adapt option
to each of them.
Quick dial
It lets you dial a contact quickly if you hold M1, M2 or keys 2-9.
Lock functions
It serves to lock specific options in the mobile phone.
Shortcut keys
It lets you set shortcuts for keys .
Network settings
It serves to set network options.
Protection settings
It lets you set protection options for SIM card, mobile phone and auto-lock.
Restore default settings
It restores factory settings. Required password: 1234.
EN
Vertis 1820 easy
INTRODUCERE
Stimate Client!
Vă mulțumim pentru conferirea încrederii în alegerea brandului Overmax.
Prin utilizarea de materiale de înaltă calitate și soluții tehnologice moderne
vă acordăm în mâinile dumneavoastră un produs ideal pentru utilizarea
de zi cu zi.
Suntem siguri că, datorită manoperei enorme vă vom satisface nevoile
dumneavoastră.
Dacă aveți orice întrebări sau comentarii la produsul achiziționat, vă rugăm
să ne contactați:
pomoctechniczna@overmax.pl
INFORMAȚII IMPORTANTE
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul
pentru a vă familiariza cu funcțiile sale și să le utilizați conform destinației.
RO
1. Nu reparați aparatul și nu efectuați modificări. Aceste activități pot fi
realizate doar la un service autorizat.
2. Nu utilizați dispozitivul, dacă ați observat nici un prejudiciu. Nu
utilizați aparatul atunci când începe defecțiune, a fost scăpat pe jos
sau expuse la apă, se încălzește prea puternic, vizibile modificări de
culoare sau scurgeri de la baterie, toate aceste sunt fenomene neobișnuite. Vă rugăm să contactați service autorizat al producătorului.
RO
3. Nu lăsați aparatul conectat la priza de alimentare, fără supraveghe-
re.
4. Acest dispozitiv nu este o jucărie. Nu lăsați telefonul și accesoriile
sale la îndemâna copiilor.
5. Aparatul trebuie să funcționeze la temperatura camerei. Nu utilizați
aparatul la temperaturi ridicate sau scăzute. Înainte de a începe,
aparatul trebuie lăsat la temperatura camerei timp de cel puțin 30
minute.
6. Utilizați dispozitivul departe de sursele de căldură, temperaturi
ridicate ale suprafețelor fierbinți, lumina directă a soarelui, scântei,
flăcări deschise, uleiuri și margini ascuțite.
7. Nu folosiți aparatul într-un mediu care conține substanțe inflama-
bile, explozive sau toxice.
8. Nu utilizați substanțe chimice pentru a curăța unitatea.
9. Nu folosiți aparatul în alte scopuri decât cele pentru care a fost
conceput.
10. Respectați toate dispozițiile referitoare la utilizarea telefonului,
acest lucru este deosebit de stații de benzină, spitale, aeroporturi,
avioane, de conducere, etc.
11. Folosiți numai baterii și accesorii originale.
12. Vă rugăm să aruncați bateriile uzate în conformitate cu reglemen-
tările locale, în locuri desemnate.
13. Nu încărcați telefonul fără baterie. Înainte de înlăturarea bateriei, vă
rugăm să deconectați telefonul.
14. Telefonul nu este impermeabil și ar trebui să fie uscat pe parcursul utilizării.
15. Nu loviți, aruncați sau scăpați telefonul, deoarece toate aceste
acțiuni ar putea duce la deterioararea produsului.
16. Valorile limită de radiații absorbite de organismul uman sunt
determinate de SAR. Valoarea sa este permis de standardele internaționale nu trebuie să depășească 2,0 W / kg. Valoarea maximă
SAR pentru aparatul este 0,482 W / kg și este în concordanță cu
standardul GB 21288-2007.
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI
1. LED-uri.
2. Portul USB.
3. Butonul multifuncțional M1. Funcția sa este descrisă pe ecran deasu-
pra tastei, și variază în funcție de selectarea meniului curent.
4. Buton de apelare.
5. Orificiu de îndepărtare a capacului posterior al telefonului.
6. Butonul stele (*) – țineți apăsat pentru a debloca / bloca tastatura. În
editorul de mesaje, apăsați pentru a introduce un simbol.
7. Butonul multifuncțional M2. Funcția sa este descrisă pe ecran deasupra tastei, și variază în funcție de selectarea meniului curent.
8. Butonul încheierea unui apel / deconectare - țineți apăsat pentru a
porni sau opri telefonul.
RO
RO
9. Butonul (#) – țineți apăsat pentru a porni „modul silențios“. În editorul
de mesaje, apăsați pentru a schimba modul de tastatură.
10. Butonul zero (0) - țineți apăsat pentru a selecta semnul „+“ în player și
radio FM, apăsați pentru a întrerupe sau a reda un sunet.
11. Comutatorul LED - mișcare pentru a porni lanterna LED-uri.
12. Butonul SOS.
Instalarea cardului de memorie, cartela SIM
și bateria
1. Scoateți capacul bateriei.
2. Introduceți cartela de memorie în slotul micro SD pentru card.
3. Glisați cartela SIM în slotul cartelei SIM. Acordați atenție la pozițio-
narea corectă a cardului ( a vedea imaginea de mai sus).
4. Poziționați bateria în compartimentul pentru baterie.
1. Accesați Meniu, selectați Lista de numere și apăsați OK.
2. Selectați Adăugați un element nou și apăsați OK.
3. Selectați contactul pentru a fi salvat în memoria telefonului sau pe
cartela SIM.
4. ntroduceți numele contactului și numărul de telefon. Pentru a
schimba modul de tastatură, apăsați .
5. Puteți seta, de asemenea, imaginea de contact și tonul de apel. Se-
lectați opțiunea dorită cu ajutorul butoanelor și și
mergeți la Opțiuni.
6. Selectați Opțiuni și Salvare sau Anulare pentru a salva sau a anula
contactul.
7. Apăsați pe telefonul roșu , pentru a reveni la ecranul principal
Atenție: Pentru a adăuga un prefix înainte de numărul + telefon, țineți
apăsat butonul .
Apelare
1. Pe ecranul principal, folosiți tastatura numerică pentru a introduce
un număr de telefon. Cifre introduse incorect pot fi eliminate prin
apăsarea Stergere.
2. Apăsați pe , pentru a apela numărul introdus.
3. Apăsați Anulare sau , pentru a deconecta.
Apelarea unui număr din lista de contacte
1. Pe ecranul inițial, apăsați (Contacte), pentru a deschide
agenda telefonică.
2. Pentru a selecta o persoană de contact din agendă, utilizați buto-
anele sau selectați o literă pentru a merge la contactele care
încep cu litera selectată.
3. După ce selectați o persoană de contact, apăsați , pentru a
efectua un apel.
Mesaje
Scrierea și trimiterea mesajelor.
1. Accesați Meniu, iar apoi selectați Mesaje.
2. Selectați Scriere mesaj.
3. Scrieți un mesaj. Apăsați pe , apentru a selecta un simbol.
Apăsarea cauzează schimbări în modul de introducere.
4. Apăsați pe Opțiuni, apoi Expediere pentru a trimite mesajul.
Mesaje primite
1. Accesați Meniu, selectați Mesaje și Mesajele primite.
2. Selectați Opțiuni și Previzualizare pentru a vedea mesajul.
Puteți selecta, de asemenea următoarele opțiuni:
Răspunde – Selectați pentru a răspunde expeditorului mesajului
Apelați expeditorul - Selectați pentru a apela expeditorul mesajului.
Redirecționează - selectați pentru a transmite mesajul către alte contacte.
Ștergere - Alegeți pentru a șterge mesajul.
Șterge toate - Alegeți pentru a șterge toate mesajele.
Salvați numerele în agenda telefonică - alege pentru a salva numărul
expeditorului în agenda telefonică
RO
Centru de apel
Toate apelurile primite, efectuate, pierdute sunt stocate în istoricul apelurilor.
Istoricul apelurilor
1. Accesați Meniu, apoi selectați Centru de Apel și Istoric apeluri.
2. Aici aveți posibilitatea să examinați un apel: ratat, selectat, de a
primi și a șterge tot istoricul.
RO
Program
Alarmă
1. Accesați Meniu, apoi selectați Program și Alarmă.
2. Apăsați pe Editare.
3. Utilizați butoanele și și tastatura numerică pentru
a seta: Stare, timp, Temporizator oprire (în minute), repetarea, alarma tonul și tipul de alarmă.
Calendar
1. Accesați Meniu, selectați Program și Calendar.
Data curentă este afișată în partea de sus.
2. Navigați prin utilizarea săgeților sau și ,pen-
tru a selecta data.
3. Apăsați pe Opțiuni pentru a selecta următoarele:
Previzualizare - afișează evenimentele înregistrate la data selectată.
Vezi toate - afișaje toate evenimentele înregistrate.
Adăugați un eveniment - selectați pentru a adăuga un eveniment
și setați opțiunile sale.
Șterge Eveniment - sterge un eveniment din calendar.
Accesați până la data - introduceți data și apăsați OK pentru a mer-
ge la o anumită dată în calendar.
Astăzi - mergeți la data curentă în calendar.
Săptămâna - afișează evenimentele enumerate în săptămâna curentă.
Calculator
1. Accesați Meniu, selectați Planificare și Calculator.
2. Introduceți numărul utilizând tastatura numerică, apăsați
aveți posibilitatea să inserați o virgulă.
3. Prin intermediul săgeților aveți posibilitatea să selectați funcția
(adunare, scădere, înmulțire și împărțire), și introduceți număr.
4. Apăsați OK pentru a obține rezultatul.
Bluetooth
1. Accesați Meniu, selectați Planificare și Bluetooth.
2. Alimentare – activează sau dezactivează dispozitivul Bluetooth.
6. Noua denumire – afișează și vă permite să editați numele telefo-
nului în Bluetooth.
Multimedia
Radio FM
1. Accesați Menue, apoi selectați Multimedia și Radio FM.
2. Apăsați Opțiuni și selectați următoarele:
Lista de canale – afișează lista de canale salvate și vă permite să
salvați noul.
Căutare manuală – acesta vă permite să introduceți frecvența radio
Căutare automată – caută automat posturile de radio și le salvează.
Setări – activează sau dezactivează radioul în fundal.
RO
Inregistrare
Accesați Menue, apoi selectați Multimedia și Înregistrare. Selectați Opțiuni
pentru a crea un nou record, se va afișa lista de înregistrări salvate și introduceți setările.
RO
Vizualizarea imaginilor
Accesați Menue, apoi selectați Multimedia și Vizualizareaimaginilor. Aceasta vă permite să vizualizați toate fotografiile stocate pe dispozitiv.
Manager de fișiere
Accesați Menue, apoi selectați Multimedia și Managerdefișiere. Acesta vă
permite să vizualizați toate fișierele stocate în memoria telefonului sau pe un
card de memorie.
Setări
Setări SOS
Funcția SOS vă permite să trimiteți mesaje și apeluri din contactele salvate
atunci când este apăsat butonul SOS.
1. Accesați Menue, apoi selectați Setări și Setări SOS.
2. Statut – activează sau dezactivează SOS.
3. Număr SOS – acesta vă permite să introduceți numere de telefon la care
informațiile vor fi trimise un SOS. Puteți introduce până la 5 numere.
4. Mesaj SOS Activare/Dezactivare – activează sau dezactivează notificările
SOS.
5. Mesaj SOS – conținutul mesajului SOS
6. Sunet de avertizare – activează sau dezactivează sirena atunci când este
activat SOS.
7. Când țineți apăsat butonul SOS, telefonul va trimite automat mesaje SMS
la numerele introduse, ulterior va apela la rândul său, pe fiecare dint re ele.
Opțiuni telefon
În opțiunile telefonului aveți posibilitatea de setare data și ora curentă, limba,
modul implicit intrării de caractere și imagine de fundal.
Profile
Vă permite să selectați profilul curent (silențios etc), precum și posibilitatea
de a personaliza fiecare dintre ele.
Apelare rapidă
Vă permite să setați apelare rapidă a unui contact din agendă ținând apăsată
M1, M2 sau tastele 2-9.
Blocare funcții
Acesta vă permite să blocați opțiunile selectate în telefon
Comenzi rapide
Vă permite să setați tastele de comenzi rapide .
Setări de rețea
Vă permite să vizualizați o listă de rețele disponibile în zona curentă.
Setări de securitate
Vă permite să setați opțiunile de securitate pentru SIM și telefon AUTOLOCK.
RO
Revenirea la setările din fabrică / Resetare telefon
Restabilește setările din fabrică. Parola necesară: 1234.
Vertis 1820 easy
BEVEZETÉS
Kedves Ügyfelünk!
Köszönjük bizalmát, hogy az Overmax márkát választotta.
A kézébe adunk egy mindennapi használatra ideális terméket, a magas
minőségű anyagok és modern technológiai megoldásoknak köszönhetően
Biztosak vagyunk abban, hogy a gondos kivitelezésnek köszönhetően
teljesíti az Ön elvárásait.
Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a vásárolt termékről, lépjen
kapcsolatba velünk:
pomoctechniczna@overmax.pl
FONTOS INFORMÁCIÓK
Kérjük, olvassa el ezt az utasítást a készülék használatbavétele előtt, hogy
megismerkedjen annak funkcióival és rendeltetésszerű használatával.
1. Ne javítsa és ne hajtson végre módosításokat a készüléken. Ezeket a tevéke-
nységeket csak szakszerviz végezheti el.
2. Ne üzemeltesse a készüléket, ha észrevesz bármilyen rajta bármilyen
sérülést. Ne használja a készüléket, ha az elkezd hibásan működni vagy víz
érte, túlzottan felmelegszik, elszíneződés jelenik meg felpúposodik vagy
szivárog az akkumulátora, valamint ha más szokatlan jelenségek lépnek fel.
Lépjen kapcsolatba a gyártó hivatalos márkaszervizével.
HU
HU
3. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a konnektorhoz csatlakoztatott
készüléket.
4. Ez a készülék nem játék. Tartsa a telefont valamint annak tartozékait,
gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
5. A készüléknek szobahőmérsékleten kell működnie. Ne használja a
készüléket alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten. A készüléket
annak üzembehelyezése előtt minimum 30 percig szobahőmérsékleten
kell tartani.
6. Használja a készüléket távol a hőforrásoktól, magas hőmérséklettől, forró
felületektől, közvetlen napsugárzástól, szikraforrásoktól, nyílt lángtól,
olajoktól valamint éles sarkoktól.
7. Ne használja a készüléket gyúlékony robbanásveszélyes vagy mérgező
anyagok környezetében.
8. Ne használjon vegyianyagokat a készülék tisztításához.
9. A készüléket ne használja más célokra, mint amire azt tervezték.
10. Tartson be a telefon használatával kapcsolaton minden előírást, ezek
különösen fontosak benzinkutakon, kórházakban, repülőtéren, repülőgépen, járművezetés közben stb.
11. Kizárólag eredeti, akkumulátorokat és tartozékokat használjon.
12. A használt akkumulátorokat ártalmatlanítani kell a helyi előírásoknak
megfelelően az erre kijelölt helyeken.
13. Ne töltse a telefont akkumulátor nélkül. Az akkumulátor kivétele előtt
kapcsolja ki a telefont.
14. A telefon nem vízálló, szárazon kell azt tartani egész idő alatt.
15. Ne üsse, ne dobja vagy ne ejtse el a telefont.
16. Az emberi szervezet számára megengedett sugárzáselnyelési értékeket a
SAR tényező határozza meg. Ennek a megengedett értéke a nemzetközi
normáknak megfelelően nem haladhatja meg a 2, W/kg-ot. A SAR
maximális értéke az alábbi készülékre 0,482 W/kg és az megfelel a GB
21288-2007szabványnak.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. LED.
2. USB Port.
3. M1 többfunkciós nyomógomb. Ennek funkciója a képernyőn kerül
kijelzésre a gomb fölött és ez függ az aktuális menü kiválasztástól.
4. Hívás nyomógomb.
5. Nyílás a telefon hátlapjának levételéhez.
6. Csillag nyomógomb (∗) – nyomja meg és tartsa nyomva a billen-
tyűzet kinyitásához/lezárásához. Az üzenet szerkesztőben nyomja
meg, a szimbólumok beszúrásához.
7. M2 többfunkciós nyomógomb. Ennek funkciója a képernyőn kerül
kijelzésre a gomb fölött és ez függ az aktuális menü kiválasztástól.
8. Hívás befejezés / kikapcsolás nyomógomb – nyomja meg és tartsa
nyomva a telefon be-vagy kikapcsolásához.
9. Kettős kereszt nyomógomb (#) – nyomja meg és tartsa nyomva a
HU
„néma üzemmód” bekapcsolásához. Az üzenet szerkesztőben nyomja meg a billentyűzet mód megváltoztatásához.
10. Nulla nyomógomb (0) – nyomja meg és tartsa nyomva a „+” jel ki-
választásához, FM rádió és lejátszásnál nyomja meg a szünethez
vagy a zene lejátszáshoz.
11. LED kapcsoló – tolja át a LED zseblámpa bekapcsolásához.
12. SOS nyomógomb.
HU
A memóriakártya, a SIM kártya és az akkumulátor telepítése
1. Vegye le az akkumulátor fedelét.
2. Helyezze be a memóriakártyát a micro SD aljzatba.
3. Helyezze be a memóriakártyát a micro SD aljzatba.
A memória állapota
Az elküldött üzenetek mentése
Preferált
tárolás
Profil beállítása
Nem fogadott hívások
Kimenő hívások
Fogadott hívások
Összes hívás
Előzmények törlése
Hívó fél neve
Haladó
beállítások
A telefon memóriájába
SIM kártyára
A telefon memóriájába
SIM kártyára
A telefon memóriájába
SIM kártyára
Profil beállítása
Érvényességi időszak
Üzenet típusa
Kézbesített
Újrahívás
Szám automatikus mentése
Automatikus újrahívás
Beszélgetési idő
Emlékeztető
a beszélgetési időre
Hívásfogadás módja
Tervező
Multimédia
Riasztás
Naptár
Számológép
Bluetooth
FM Rádió
Felvétel
Képnézegető
File menedzser
Tápellátás
Láthatóság
Saját eszközök
Automatikus keresés
Saját név
Haladó
HU
Beállítások
SOS beállítások
Telefon beállítások
Profil
Gyorstárcsázás
Funkció blokkolás
Billentyűparancs
Hálózat beállítása
Biztonsági
beállítások
A beállítások
visszaállítása
Státusz
SOS szám
SOS üzenet
SOS üzenet (tartalom)
Idő és dátum
Nyelv
Alapértelmezett karakterbevitel
Asztal
Automatikus időfrissítés
M1-M2 gombok
2-9 gombok
Biztonsági beállítások
Telefon védelem
Kijelző automatikus zárolása
HU
A TELEFON ALAPVETŐ FUNKCIÓI
Kapcsolatok és hívások
Kapcsolatok hozzáadása
1. Lépjen be a Menü-be, válassza ki a Telefonkönyv pozíciót és nyomja meg az OK-t.
2. Jelölje ki az Új elem hozzáadása -t és nyomja meg az OK-t.
3. Válassza ki, hogy a kapcsolatot a telefon memóriájába, vagy a SIM
kártyára kell menteni.
4. Írja be a kapcsolat nevét és telefonszámát. A billentyűzet módjának
megváltoztatásához nyomja meg a kettős keresztet .
5. Beállíthat fényképet is és csengőhangot is a kapcsolathoz. Válas-
sza ki az adott opció a csillag gomb és a kettős kereszt gomb
segítségével belépve az Opciók-ba.
6. Válassza ki az Opciók-at és Mentse vagy Törölje a kapcsolat megtartása vagy törlése céljából.
7. Nyomja meg a piros kagyló gombot , a főképernyőhöz való
visszatéréshez
Figyelem: A + jel hozzáadásához a telefonszám elé, tartsa nyomva
a gombot.
Hívás
1. A főképernyőn használja a numerikus billentyűzetet a telefonszám
beírásához. A rosszul beírt számot törölheti a Törlés gombbal.
2. Nyomja meg a , hogy létrejöjjön a kapcsolat a beírt számmal.
3. Nyomja meg a Megszakít vagy a , gombot a kapcsolat me-
gszakításához.
Telefonszám kiválasztása a kapcsolati listáról
1. A főképernyőn nyomja meg a (kapcsolatok), a telefonkönyv
megnyitásához.
2. A kapcsolat kiválasztásához használja a gombokat vagy
válassza ki a kezdőbetűt, hogy az azzal a betűvel kezdődő kapcsolatokhoz lépjen.
3. A kapcsolat kiválasztása után nyomja meg a , a kapcsolódás
létrehozásához.
Üzenetek
Üzenetek küldése és fogadása.
1. Lépjen be a Menübe, majd válassza ki az Üzenetek-et.
2. Válassza ki az Üzenetek írása-t.
3. Írja meg az üzenetet. Nyomja meg a , a szimbólumok ki-
választásához. A megnyomása a bevitel mód megváltoztatását eredményezi.
4. Nyomja meg az Opciók-at, majd a Küldés-t, az üzenet elküldéséhez.
Bejövő üzenetek
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki az Üzenetek-et és a Beérkező
üzenetek-et.
2. Válassza ki az Opciók és Megtekintés-t az üzenet megtekintéséhez.
Lehetőség van opciók kiválasztására:
Válasz – válassza ki, ha válaszolni akar az üzenet feladójának
A feladó hívása – válassza ki, ha fel akarja hívni az üzenet feladóját.
Továbbítás – válassza ki, ha továbbítani akarja az üzenetet más kapc-
solatoknak.
Törlés – válassza ki, ha törölni akarja az üzenetet.
Összes törlése – válassza ki, ha az össze üzenetet törölni akarja.
Mentés a telefonkönyvbe – válassza ki, ha az üzenet feladójának tele-
fonszámát menteni akarja a telefonkönyvbe
HU
Kapcsolatközpont
Minden bejövő, kimenő, és nem fogadott hívás elmentésre kerül a híváselőzményekben.
Híváselőzmények
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Kapcsolatközpont-ot és
a Híváselőzmény-t.
2. Itt tudja megnézni hívásait: a nem fogadottakat, kimenőket, fogadottakat, mindet valamint törölni az előzményeket.
HU
Tervező
Riasztás
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Tervező-t és a Riasztás-t.
2. Nyomja meg a Szerkesztés-t.
3. Használja a és a gombokat valamint a numerikus
billentyűzetet a beállításokhoz: Státusz, idő, Szundi (percekben),
Ismétlés, A riasztás hangja és típusa.
Naptár
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Tervező-t és a Naptár-t.
Az aktuális dátum legfelül jelenik meg.
2. Navigáljon a nyilakkal valamint és a , a dátum
kiválasztásához.
3. Nyomja meg az Opciók gombot, a következők kiválasztásához:
Megtekintés – megjeleníti a kiválasztott napra mentett eseményeket.
Mutasd mindet – megjeleníti az összes mentett eseményt.
Esemény hozzáadása – válassza esemény hozzáadásához és opcióinak
beállításához.
Esemény törlése – törli az adott eseményt a Naptárból.
Dátumhoz ugrás – írja be a dátumot és nyomja meg az OK-t, hogy át-
menjen a naptárban a konkrét dátumhoz.
Ma – átmegy a naptárban az aktuális dátumhoz.
Hét – megjeleníti az aktuális hétre mentett eseményeket.
Számológép
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Tervező-t és a Számológép-et.
2. Írja be a számokat a numerikus billentyűzettel, gombbal
szúrhat be vesszőt.
3. A nyilakkal válassza ki a műveletet (összeadás, kivonás, eredmény,
szorzás és osztás) és írja be a számot.
4. Nyomja meg az Ok-t az eredményhez.
Bluetooth
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Tervező-t és a Bluetooth-t.
2. Tápellátás – be- vagy kikapcsolja a Bluetooth-t a készüléken.
3. Láthatóság – beállítja a készülék láthatóságát.
4. Saját eszközök – megmutatja a mentett eszközöket és lehetővé
teszi az újak hozzáadását a listához.
5. Automatikus keresés – megkeresi a Bluetooth-os eszközöket.
6. Saját név – megjeleníti és lehetővé teszi a telefon nevének szer-
kesztését a Bluetooth-on.
Multimédia
FM Rádió
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Multimédia-t és az FM
rádió-t.
2. Nyomja meg az Opciók-at, hogy kiválassza a következőket:
Csatornalista – kijelzi a mentett csatornákat és lehetővé teszi újak
hozzáadását.
Kézi keresés – lehetővé teszi a rádió frekvencia beírását
Automatikus keresés – automatikusan megkeresi a rádióállomáso-
kat és elmenti azokat.
Beállítások – be- vagy kikapcsolja a rádió háttérbeli működését.
HU
Felvétel
Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Multimédia-t és a Fevétel-t. Válassza ki az Opciók-at, új felvétel létrehozásához, a mentett felvételek listájának
megjelenítéséhez és a beállításokhoz.
Képnézegető
Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Multimédia-t és a Képnézegető-t.
Az eszköz lehetővé teszi a készüléken levő összes kép megtekintését.
HU
File menedzser
Lépjen be a Menü-be, majd válassza ki a Multimédia-t és a File menedzser-
-t. Az eszköz lehetővé teszi a telefon memóriájába vagy a behelyezett memóriakártyára mentett összes file megtekintését.
Beállítások
SOS beállítás
Az SOS funkció lehetővé teszi üzenet küldését valamint a kiválasztott kapcsolat hívását, ha az SOS gomb megnyomásra kerül.
1. Lépjen be a Menü-be, majd válassza a Beállítások-at és az SOS
beállítások-at.
2. Státusz – be- vagy kikapcsolja az SOS funkciót.
3. SOS szám – lehetővé teszi a telefonszám beírását, ahová el lesz küldve
az SOS információ. Be lehet írni 5 telefonszámot.
4. SOS üzenet Be-/Kikapcsolás – be- vagy kikapcsolja SOS értesítést
5. SOS Üzenet – az SOS üzenet szövege
6. Figyelmeztető hang – be- vagy kikapcsolja a szirénahangot az SOS ak-
tiválása után.
7. Amikor nyomva tartja az SOS gombot, a telefon automatikusan elküldi
az SMS üzeneteket a beírt számokra, majd sorban felhívja mindet ezek
közül.
Telefon beállítások
A telefon beállításokban beállíthatja az aktuális dátumot és időt, a nyelvet,
az alapértelmezett karakter beviteli módot és a háttérképet
Profil
Kiválaszthatja az aktuális profilt (általános, csendes stb.) valamint alkalmazhat opciót mindegyikhez.
Gyorshívás
Beállíthat gyors kapcsolat kiválasztást az M1, M2 vagy a 2-9 nyomógombok
nyomvatartásával.
Funkcióblokkolás
Blokkolhatja a telefon kiválasztott funkcióit
Billentyűparancsok
Beállíthatja a billentyűparancsokat .
Hálózati beállítások
Beállíthatja a hálózati opciókat.
Biztonsági beállítások
Beállíthatja a SIM kártya, a telefon védelmet valamint az automatikus
zárolás.
Gyári beállítások visszaállítása
Visszaállnak a gyári beállítások. Szükséges jelszó: 1234.
HU
Vertis 1820 easy
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kunden!
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax.
Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Materialien
und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch ist.
Wir sind sicher, dass dank einer sehr sorgfältigen Ausführung unser Produkt Ihre Anforderungen erfüllt.
Falls Bemerkungen oder Fragen zum gekauften Produkt, nehmen Sie mit
uns Kontakt auf:
pomoctechniczna@overmax.pl
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte, die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes
durchzulesen, um seine Funktionen kennen zu lernen und es bestimmungsgemäß zu verwenden.
DE
1. Das Gerät darf nicht repariert oder modifiziert werden. Diese Tätigkeiten
dürfen nur durch ein autorisiertes Service durchgeführt werden.
2. Betätigen Sie das Gerät nicht, wenn Sie die Beschädigungen bemerkten.
Das Gerät soll nicht verwendet werden, wenn es mangelhaft funktioniert,
fallen gelassen oder eingeweicht wurde, wenn es sich übermäßig erwärmt,
es Verfärbungen, Wölbungen oder Batterie-Leckagen erscheinen, wenn es
die unnatürlichen Geräusche macht, unnatürliche Gerüche hat oder, wenn
DE
andere ungewöhnlichen Erscheinungen vorkommen. Nehmen Sie
Kontakt mit dem autorisierten Service des Herstellers auf.
3. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
4. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Handy und die Accessoires außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
5. Das Gerät soll bei einer Raumtemperatur arbeiten. Es darf nicht bei einer
niedrigen oder hohen Temperatur betätigt werden. Vor der Betätigung
soll es in Raumtemperatur für mindestens 30 Minuten gelassen werden.
6. Das Gerät soll weit von den Wärmequellen, hohen Temperaturen,
heißen Flächen, direkter Sonnenstrahlung, Funkenquellen, oenem
Feuer, Ölen und scharfen Kanten aufbewahrt werden.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren, explosiven
oder toxischen Stoen.
8. Verwenden Sie keine Chemikalien zur Reinigung des Gerätes.
9. Das Gerät darf nicht für die anderen Zwecke als die bestimmungs-
gemäße Verwendung benutzt werden.
10. Beachten Sie alle mit der Verwendung des Handys verbundenen
Vorschriften. Dies betrit besonders die Tankstellen, Krankenhäuser,
Flughäfen, Flugzeuge, Führen der Fahrzeuge usw.
11. Benutzen Sie nur die originellen Batterien und Accessoires.
12. Die Altbatterien sollen gemäß örtlich geltenden Richtlinien, an den
dafür vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
13. Laden Sie das Handy nicht ohne Batterien. Vor dem Herausnehmen der
Batterie soll das Handy ausgeschlossen werden.
14. Das Handy ist nicht wasserbeständig, es soll ganze Zeit trocken sein.
15. Das Handy darf nicht gestoßen, geworfen oder gelassen werden.
16. Die zulässigen Werte für Strahlungsbelastung des menschlichen
Körpers werden mit einem SAR-Wert bestimmt. Der zulässige
Wert darf nicht nach den internationalen Normen 2,0 W/kg überschreiten. Der maximale SAR-Wert für vorliegendes Gerät beträgt
0,482 W/kg und entspricht der Norm GB 21288-2007.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. LED-Diode.
2. USB-Port.
3. Multifunktionstaste M1. Ihre Funktion wird auf dem Bildschirm über
die Taste beschrieben. Sie ist unterschiedlich und hängt von der aktuellen Menüauswahl ab.
4. Anrufen-Taste.
5. Önung für Abnehmen des hinteren Deckels vom Handy.
6. Star-Taste (∗) – drücken und halten Sie die Taste, um die Tastatur zu
sperren/entsperren. Im Nachrichten-Editor drücken Sie diese Taste,
um ein Symbol einzufügen.
7. Multifunktionstaste M2. Ihre Funktion wird auf dem Bildschirm über
die Taste beschrieben. Sie ist unterschiedlich und hängt von der aktuellen Menüauswahl ab.
8. Taste für die Beendigung eines Gesprächs/Power-Taste – drücken und
halten Sie die Taste, um das Handy einzuschalten oder auszuschalten.
DE
DE
9. Rauter-Taste (#) – drücken und halten Sie die Taste, um einen „leisen
Modus” einzuschalten. Im Nachrichten-Editor drücken Sie die Taste,
um einen Tastatur-Modus zu ändern.
10. Null-Taste (0) – drücken und halten Sie die Taste, um ein Zeichen „+”
zu wählen. Im FM-Radio und Player drücken Sie diese Taste, um den
Klang zu pausieren oder wiederzugeben.
11. LED-Schalter – schieben Sie den Schalter, um die LED-Taschenlampe
zu aktivieren.
12. SOS-Taste.
Installieren der Speicherkarte, SIM-Karte
und Batterie
1. Nehmen Sie den Deckel der Batterie ab
2. Stecken Sie die Speicherkarte in das microSD-Kartenträgerauswurfloch.
3. Stecken Sie die SIM-Karte in das SIM-Kartenträgerauswurfloch. Be-
achten Sie ein richtiges Platzieren der Karte.
4. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.
Power
Sichtbarkeit
Meine Geräte
Automatisches Suchen
Mein Name
Erweiterte
Status
SOS-Nummer
SOS-Nachricht
SOS-Nachricht (Inhalt)
Uhrzeit und Datum
Sprache
Wörterbuch-Funktion
Bildschirm
Automatische Zeiteinstellung
Tasten M1-M2
Tasten 2-9
Sicherung der SIM-Karte
Sicherung des Handys
Automatische Sperre
des Bildschirms
DE
DE
HANDY-GRUNDFUNKTIONEN
Kontakte und Anruf
Hinzufügen von Kontakten
1. Wählen Sie das Menü und Kontaktliste aus dann drücken Sie auf OK.
2. Wählen Sie Neuen Kontakt hinzufügen aus und drücken Sie auf OK.
3. Wählen Sie, ob den Kontakt auf SIM-Karte oder im Telefonspeicher
gespeichert werden soll.
4. Geben Sie die Kontaktname und Telefonnummer ein. Um den Ta-
statur-Modus zu ändern, drücken Sie auf .
5. Sie können auch ein Foto des Kontaktes und Klingelton auswählen.
Wählen Sie eine bestimmte Option mithilfe der Stern- und
Rauter-Taste aus und drücken Sie auf Optionen.
6. Wählen Sie Optionen und Speichern oder Annullieren aus, um
einen Kontakt zu speichern oder zu annullieren.
7. Tippen Sie auf die Taste des roten Hörers , um zum Haupt-
menü des Bildschirms zurückzukehren.
Achtung: Um eine Vorwahl + vor der Telefonnummer hinzufügen,
halten Sie die Taste .
Anruf
1. Benutzen Sie die Zierntastatur auf dem Hauptbildschirm, um die
Telefonnummer einzugeben. Eine falsch eingegebene Zier kann
mithilfe der Taste Löschen gelöscht werden.
2. Tippen Sie auf , um die eingegebene Telefonnummer anzurufen.
3. Tippen Sie auf Unterbrechen oder , um einen Anruf zu beenden.
Auswahl der Telefonnummer aus der Kontaktliste
1. Auf dem Hauptbildschirm drücken Sie (Kontakte), um ein
Telefonbuch zu önen.
2. Um einen Kontakt aus der Kontaktliste auszuwählen, benutzen Sie die
Tasten oder wählen Sie einen ersten Buchstabe der Name, um
zu den gewünschten Kontakten zu gehen.
3. Nach der Auswahl eines Kontakts drücken Sie auf , für einen Anruf.
Nachrichten
Schreiben und Senden von Nachrichten.
1. Wählen Sie das Menü und Nachrichten aus.
2. Wählen Sie Schreiben einer Nachricht aus.
3. Schreiben Sie eine Nachricht. Drücken Sie auf , um ein Sym-
bol auszuwählen. Das Drücken auf verursacht eine Änderung des Eingabemodus.
4. Drücken Sie auf Optionen, dann Senden an, um eine Nachricht zu senden.
Posteingang
1. Wählen Sie das Menü, dann Nachrichten und Posteingang aus.
2. Wählen Sie Optionen und Ansicht, um die Nachricht anzuzeigen.
Sie können auch folgende Optionen auswählen:
Antworten – wählen Sie diese Option aus, um auf die Nachricht des Absenders zu antworten
Anruf an Absender der Nachricht – wählen Sie diese Option aus, um den
Absender der Nachricht anzurufen.
Weiterleiten – wählen Sie diese Option aus, um die bestimmte Nachricht an
andere Kontakte weiterzuleiten.
Löschen – wählen Sie diese Option aus, um eine Nachricht zu löschen.
Alles löschen – wählen Sie diese Option aus, um eine Nachrichten zu löschen.
Zu den Kontakten hinzufügen – wählen Sie diese Option aus, um die Telefonnummer von Absenders einer Nachricht im Telefonbuch zu speichern.
DE
DE
Anrufe
Alle empfangenen, angehenden und verpassten Anrufe werden in der Anrufliste gespeichert.
Anrufliste
1. Wählen Sie das Menü, dann Anrufe und Anrufliste aus
2. Hier können Sie die Anrufe durchsehen: verpasste, angehende,
empfangene, alle und die Anrufliste löschen.
Organizer
Alarm
1. Wählen Sie das Menü, dann Organizer und Alarm aus.
2. Drücken Sie auf Bearbeiten.
3. Benutzen Sie die Tasten und und die Zierntasta-
tur, um einzustellen: Status, Uhrzeit, Schläfchen-Timer (in Minuten), Wiederholung, Alarmton und Alarmtyp.
Kalender
1. Wählen Sie das Menü, dann Organizer und Kalender aus.
Aktuelles Datum wird ganz oben angezeigt.
2. Navigieren Sie mithilfe der Pfeile , und ,pum
das Datum auszuwählen..
3. Apăsați pe Opțiuni pentru a selecta următoarele:
Ansicht – zeigt die Ereignisse, die an dem gewünschten Tag gespe-
ichert werden.
Sehe alles – zeigt alle gespeicherten Ereignisse.
Ereignis hinzufügen – wählen Sie diese Option aus, um ein Ereignis
hinzufügen und seine Optionen einzustellen.
Ereignis löschen – entfernt ein ausgewähltes Ereignis aus dem Kalender.
Zum Datum – geben Sie das Datum ein und drücken Sie auf Ok, um
zu einem bestimmten Datum im Kalender zu gehen.
Heute – geht zu einem aktuellen Datum im Kalender.
Woche – zeigt die an dem bestimmten Tag gespeicherten Ereignisse an.
Rechner
1. Wählen Sie das Menü, dann Organizer und Rechner aus.
2. Geben Sie die Ziern mithilfe der Zierntastatur. Mithilfe der Taste
können Sie ein Komma eintragen.
3. Mithilfe der Pfeile wählen Sie die Tätigkeit (Zusammenzählen,
Subtraktion, Ergebnis, Vervielfachung und Teilung) und geben Sie
die Zier an.
4. Drücken Sie auf Ok, um das Ergebnis zu erhalten.
Bluetooth
1. Wählen Sie das Menü, dann Organizer und Bluetooth aus.
2. Power – schaltet Bluetooth im Gerät ein oder aus.
3. Sichtbarkeit – stellt die Sichtbarkeit des Gerätes ein.
4. Meine Geräte – zeigt die gespeicherten Geräte und ermöglicht, die
neuen Geräte zur Liste hinzufügen.
5. Automatisches Suchen – sucht nach Bluetooth-Geräten.
6. Meine Name – anzeigt und ermöglicht die Name des Handy in Blu-
etooth zu bearbeiten.
Multimedia
FM-Radio
1. Wählen Sie das Menü, dann Multimedia und FM-Radio aus.
2. Drücken Sie auf Optionen, wählen Sie folgende aus:
Kanalliste – zeigt die Liste von gespeicherten Kanälen und ermö-
glicht neue Kanäle zu speichern.
Manuelles Suchen – ermöglicht eine Funkfrequenz einzustellen
Automatisches Suchen – sucht automatisch und speichert die Run-
dfunkstationen.
Einstellungen – Ein-/Ausschalten vom Radio im Hintergrund.
DE
DE
Aufnehmen
Wählen Sie das Menü, dann Multimedia und Aufnehmen aus. Wählen Sie
Optionen aus, um eine neue Aufzeichnung zu speichern, eine Liste der gespeicherten Aufnahmen anzuzeigen und die Einstellungen auszuwählen.
Bild-Viewer
Wählen Sie das Menü, dann Multimedia und Bild-Viewer aus. Das Werkzeug
ermöglicht, alle gespeicherten Fotos durchzuschauen.
Dateimanager
Wählen Sie das Menü, dann Multimedia und Dateimanager aus. Das Werkzeug ermöglicht, alle Dateien durchzusehen, die im Telefonspeicher oder auf
der SIM-Karte gespeichert werden.
Einstellungen
SOS-Einstellungen
Die SOS-Funktion ermöglicht, die Nachrichten zu senden und die gespeicherten Kontakte anzurufen, wenn die SOS-Taste gedrückt wird.
1. Wählen Sie das Menü, dann Einstellungen und SOS-Einstellungen aus
2. Status – Ein-/Ausschalten der SOS-Funktion.
3. SOS-Nummer – ermöglicht die Telefonnummer einzuspeichern, an die
eine SOS-Nachricht gesendet wird. Man kann bis zu 5 Kontakten speichern.
4. Ein-/Ausschalten von SOS-Nachrichten– Ein-/oder Ausschalten von
SOS-Nachrichten.
5. SOS-Nachricht – Inhalt von SOS-Nachricht
6. Warnsignal – Ein-/ oder Ausschalten eines Sirenentons nach der Akti-
vierung eines Notrufs.
7. Wenn Sie die SOS-Taste halten, sendet das Handy automatisch einen
SMS an die gespeicherten Kontakte und ruft der Reihe nach jeden Kontakt an.
Handy-Funktionen
Die Handyfunktionen ermöglichen aktuelles Datum, Uhrzeit, Sprache, voreingestellten Zeicheneingabe-Modus und Hintergrundbild einzustellen.
Profile
Ermöglicht, ein aktuelles Profil (allgemeines, leises Profil usw.) auszuwählen
und eine Option an jedes Profil anzupassen.
Schnellwahltasten
Ermöglicht eine Schnellwahl von Kontakten durch Halten einer Taste M1, M2
oder Tasten 2-9 einzustellen.
Sperre der Funktionen
Ermöglicht, die ausgewählten Funktionen im Handy zu sperren.
Tastaturkurzbefehle
Ermöglicht die Kurzbefehle für die Tasten einzustellen.
Netzwerkeinstellungen
Ermöglicht, die Netzwerkfunktionen einzustellen.
Sicherheitseinstellungen
Ermöglicht die Sicherheitsoptionen für SIM-Karte, Handy und automatische
Blockade einzustellen.
DE
Standardeinstellungen wiederherstellen
Stellt die Standardeinstellungen wieder her: erforderliches Passwort: 1234.
May be soldin: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HRIT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK
Model: …………………………..
SN: …………………………..
BrandLine Group Sp. z o. o.
WARRANTY CARD
KARTA GWARANCYJNA
ul.Dziadoszańska 10
61-248 Poznań
www.overmax.eu
Warranty conditions:
1. The Overmax brand with its registered oce at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equip-
ment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual.
2. The warranty is granted for a 24 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the
warranty is granted for a 12-month period.
3. The warranty is valid in the country of purchase.
4. Revealed manufacturing defects shall be removed during the warranty period free of charge by the Authorised
Manufacturer Service.
5. Any defects or damages discovered and reported within the warranty period will be removed free of charge within
21 working days, but in justifiable cases (for instance, spare parts must be brought from abroad) this period may be
extended by another 30 days.
6. Any defects or damages to the equipment should be reported and delivered to the service site immediately after being
revealed.
7. Warranty for LCD displays, touch screens, and batteries is 6 months from the date of purchase. In case of displays of a
diagonal ranging from 2.5” to 10.1”, the presence of up to 3 incorrect pixels (white, black, green, red or blue) is acceptable.
8. 8. Accessories included with the devices (e.g. Chargers, remote controls, keyboards, mice, earphones, cables) are under
3 month warranty from the date of purchase.
9. In case of an unjustified complaint (complaint of ecient equipment or the mechanically damaged one), the person
who reports the complaint will be charged for transportation cost.
10. The customer is entitled to replacement of the equipment to another with the same or similar specifications if the
service determines that the removal of defects is not possible.
11. The service is not responsible for any loss of data.
12. The warranty will be respected only if the customer attaches (to the faulty device) a damage description, all of the
accessories received at the moment of the equipment purchase, and proof of purchase containing the date of sale.
13. The warranty does not cover: mechanical, electrical, thermal or intentional damages and defects caused by them, as
well as any defects and disadvantages arising from the use of the device that do not aect its proper operation, damages resulted from improper usage or non-compliance of the instructions described in the manual. This also applies to
signal fading due to the distance from the transmitter, poor antenna installation and damages of the equipment, due
to fact, that it has not been delivered to the service in a safe container.
14. The Service may refuse to repair products in case of damage to the warranty seal or any traces of unauthorised repair.
15. If the fault is not covered by the manufacturer’s warranty, paid repair may be oered by the Service.
16. All reclaimed items are checked by the Authorised Service for correct operation.
17. Neither BrandLine Group Sp. z o. o. nor the Authorised Service is responsible for any damages or losses arising from the
inability to use the device being repaired.
18. The equipment that has not been collected from the ser vice site within 3 months can be charged with storage cost
appropriate to the storage time.
19. Delivery of the equipment which is incomplete or lacks of proper packaging, is equivalent to the failure of the warranty
conditions by the Buyer, and it can provide a basis to refusal of the repair or extension of the repair period.
20. In case of sending a product for repair, when no defect is found, the expenses for the expert assessment shall be fully
borne by the consumer.
21. If a product (sent for repair) works properly, and the reason of its invalid operation is a low battery, the consumer shall
bear the cost of the expert assessment.
22. The product warranty shall not exclude, limit or suspend the Customer rights resulting from the guarantee.
Warunki gwarancji:
1. Marka Overmax z siedzibą w Poznaniu przy ul .Dziadoszańskiej 10, gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z
warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
2. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu urządzenia na firmę (faktu-
ra VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy.
3. Gwarancja obowiązuje w kraju, w którym dokonano zakupu.
4. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w okresie gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta.
5. W przypadku zakupu towaru przez Internet, Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji przez stronę
internetową www.overmax.eu i dostarczenia uszkodzonego sprzętu do Autoryzowanego Serwisu Producenta na własny
koszt. W innym przypadku dokonuje zgłoszenia i dostarcza produkt do punktu sprzedaży, w którym dokonał zakupu.
Informacja na temat naprawy jest udzielana w miejscu złożenia reklamacji.
6. Ewentualne wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione i zgłoszone w okresie gwarancji będą usunięte bezpłatnie w
terminie do 21 dni roboczych, lecz w uzasadnionych przypadkach (sprowadzenie części zamiennych z zagranicy) termin ten
może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
7. Wady lub uszkodzenia sprzętu powinny być zgłoszone, a wadliwy sprzęt dostarczony do serwisu, niezwłocznie po
ujawnieniu się ich.
8. Gwarancja dla wyświetlaczy LCD, ekranów dotykowych oraz akumulatorów wynosi 6 miesięcy od daty zakupu. W
wyświetlaczach od 2,5” do 10,1” dopuszczalne jest występowanie do 3 błędnych pikseli (białe, czarne, zielone, czerwone,
niebieskie).
9. Gwarancja dla akcesoriów dołączonych do urządzeń (np. ładowarki, piloty, klawiatury, myszki, słuchawki, przewody)
wynosi 3 miesiące od daty zakupu.
10. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacja sprzętu sprawnego lub uszkodzonego mechanicznie) zgłaszający
reklamację zostanie obciążony kosztami transportu.
11. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne w
przypadku, gdy serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe.
12. Serwis nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych.
13. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia,
wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawierającego datę
sprzedaży.
14. Gwarancją nie są objęte: uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne i inger encję cieczy lub celowe uszkodzenia
sprzętu i wywołane nimi wady, usterki oraz wady wizualne powstałe wskutek użytkowania, uszkodzenia powstałe w
wyniku niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, usterki niemające wpływu na prawidłową pracę
urządzenia, zaniki sygnału spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową oraz uszkodzenia sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w bezpiecznym opakowaniu.
15. Serwis może nie wykonać naprawy usterek w przypadku uszkodzeń plomby gwarancyjnej i śladów nieautoryzowanej
naprawy.
16. W przypadku gdy usterka nie jest objęta gwarancją producenta, serwis może zaproponować wykonanie usługi odpłatnej.
17. Każdy reklamowany sprzęt Autoryzowany Serwis sprawdza pod względem poprawności działania.
18. BrandLine Group Sp. z o. o. i Autoryzowany Serwis nie odpowiadają za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności
korzystania z urządzenia będącego w naprawie.
19. Nieodebranie sprzętu z serwisu w ciągu 3 miesięcy może skutkować naliczeniem kosztów magazynowania urządzenia do
czasu odbioru.
20. Dostarczenie sprzętu w stanie niekompletnym, brak odpowiedniego opakowania jest równoznaczny z niewypełnieniem
przez kupującego warunków gwarancji i może stanowić podstawę do odmowy naprawienia sprzętu lub przedłużenia
okresu naprawy.
21. W przypadku odesłania produktu na naprawę serwisową, gdzie nie stwierdzono usterki, konsument będzie obciążony