Oursson TO2145D-RD User Manual

TO2145D
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
ES
FR
Manuel d’instructions
IT
Manuale di istruzioni
LV
Lietošanas pamācība
PL
Instrukcja manuał
RO
Instrucțiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
UA
Керівництво з експлуатації
1
2
220
V
3
A
3
B
1
4
2
D
1 2
3
SICHERHEITSHINWEISE, Abbildung A
Gefahrensymbol
Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.
Warnsymbol
Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen.
Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die fol-
genden Regeln beachten:
• Benutzen Sie das Gerät so wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal-
tenen Werkzeuge und Zubehörteile.
Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, hal­ten Sie das Netzkabel von Wasser und anderen
Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät ein-
dringen sollten, ziehen Sie sofor t den Netzstecker, benutzen das Gerät nicht weiter, sondern wenden
sich an den autorisierten Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.
• Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle an.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen leicht entzündliche Dämpfe in der Luft liegen können.
Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenmächtig zu
öffnen – zum einen droht Stromschlaggefahr, zum
anderen können dadurch schwere Fehlfunktionen eintreten; zusätzlich erlischt die Garantie. Wenden
Sie sich bei Reparatur und Wartung nur an den autorisierten Kundendienst, der Reparaturen von
OURSSON-Markenprodukten ausführt.
• Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem war-
men Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie es aus und warten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie es einschalten. So
kann kondensierte Feuchtigkeit verdunsten und keinen Schaden anrichten.
Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tauchen
Sie das Gerät und das Netzkabel niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie das Gerät
in der Nähe von Kindern benutzen.
• Berühren Sie keine heißen Teile; ansonsten kann es zu
Verbrennungen kommen.
Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten, damit es nicht zur Stolperfalle werden kann.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über Tischkanten
herabhängt oder heiße Gegenstände berührt.
Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an die bereits andere Geräte angeschlossen wurden, die viel Strom verbrauchen: In diesem Fall können Leitungen überlastet werden, das Gerät funktioniert eventuell nicht
mehr richtig.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroöfen und -herden auf.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen Erschütterungen,
Vibrationen und anderen mechanischen Belastungen aus­gesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile wechseln.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter
DE
körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Er fahrung im Umgang mit Elektrogeräten mange lt. Dies gilt natü rlich auch für K inder. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter erfahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründlich mit der Bedienung des Gerätes und den eventuell damit verbun­denen Gefahren vertraut gemacht wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist für den reinen Hausgebrauch vorgesehen.
Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der
OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu
Gefährdungen kommt.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthal-
tenen Werkzeuge und Zubehörteile.
Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel
(Alkohol, Benzin und dergleichen). Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen.
REMPFEHLUNGEN
Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie
später darin nachlesen können.
Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur
zur Veranschaulichung, können daher etwas vom tat­sächlichen Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
• Stecken Sie niemals Fremdkörper oder noch verpackte Toasts (z. B. in Folie) in die Toastschlitze.
Benutzen Sie das Gerät nur aufrecht aufgestellt, niemals im Liegen.
Stellen Sie das Gerät keinesfalls unter Vorhängen,
Gardinen, anderen leicht brennbaren Gegenständen oder unter Schränken auf; es besteht Brandgefahr!
Decken Sie die Toastschlitze mit nichts ab.
• Benutzen Sie den Toaster nicht ohne eingesetzte Krümelschublade.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht beim Toasten und auch nicht kur z danach um das Gerät; der Toaster wird natür-
lich heiß, Hitze kann die Kabelisolierung beschädigen. Warten Sie, bis das Gerät gründlich abgekühlt ist.
Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes niemals
Gewalt an. Andernfalls kann es zu Schäden kom-
men, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden.
LIEFERUMFANG
Toaster ........................................................................... 1 pc.
Bedienungsanleitung ..................................................... 1 pc.
KOMPONENTEN, Abbildung B
1
Hauptgerät
2
Krümelschublade
3
Toastschlitze
4
Bedienfeld
4
Betriebsart Beschreibungen Hinweise
Aufwärmen
1. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Geben Sie Brotscheiben in die Toastschlitze.
3. Starten Sie den Toaster mit der Taste
.
4. Die Toastdauer ist fest vorgegeben.
5. Zum Schluss werden die Toasts zum bequemen Entnehmen angehoben.
Diese Betriebsart dient
zum Aufwärmen kühler
Brotscheiben.
Auftauen
1. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Geben Sie Brotscheiben in die Toastschlitze.
3. Stellen Sie die gewünschte Röststufe ein.
4. Drücken Sie zum Auftauen die Taste
.
5. Zum Abschluss werden die Toasts zum einfacheren Entnehmen
angehoben.
Mit dieser Betriebsart
tauen Sie eingefrorene
Brotscheiben schnell und
einfach auf.
BEDIENELEMENTE, Abbildung C
Problem Ursache Lösung
Das Display leuchtet nicht auf.
Kein Strom.
Schauen Sie nach, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose sitzt. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose funktioniert. Sollte sich das Problem nicht auf diese Weise lösen lassen, wenden Sie sich bitte an den
autorisierten OURSSON-Kundendienst.
Rauch dringt aus dem Gerät.
Das Brot ist ver-
brannt.
Schalten Sie das Gerät sofort mit der Taste
ab.
Brotscheiben klemmen
im Toaster fest.
Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät gründlich abkühlen, holen Sie dann das Brot heraus. Achten Sie darauf, dass Mechanik und Heizelemente beim Herausholen des Brotes nicht beschädigt werden.
Bedienfeld,Abbildung C-1
– Mit dieser Taste starten und stoppen Sie den Toaster. – Diese Taste dient zum Aufwärmen. – Mit dieser Taste können Sie gefrorenes Brot auftauen. – Und mit diesen Tasten stellen Sie die gewünschte
Röststufe, den Bräunungsgrad, ein.
Display – Abbildung С-2
Röststufenanzeige.
Erste Schritte
Vor dem ersten Einsatz lassen Sie den Toaster einmal leer
(also ohne Brot) arbeiten; dazu stellen Sie die Röststufe 7 ein. Wiederholen Sie die s an sc hließend noch zwei- bis dre i­mal. Lassen Sie das Gerät danach abkühlen.
Bedienung:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Krümelschublade im Gerät sitzt. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Geben Sie Brotscheiben in die Toastschlitze.
3. Stellen Sie die gewünschte Röststufe mit den Tasten
ein. Minimum: 1 (Brot wird nur etwas trockener und fester). Maximum: 7 (Brot wird kräftig gebräunt). Mögliche Einstellungen: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
4. Drücken Sie die Taste
automatisch abgesenkt.
5. Nach dem Toasten hören Sie ein Tonsignal, das Brot wird zum einfachen Herausnehmen automatisch angehoben.
6. Sie können das Toasten jederzeit unterbrechen, wenn das Brot schon etwas eher wie gewünscht gebräunt ist.
Dazu drücken Sie einfach die Taste wünschte Bräunungsgrad erreicht ist
zum Toasten. Das Brot wird
, wenn der ge-
.
ZUBEREITUNGSEMPFEHLUNGEN
Achten Sie immer darauf, Brotscheiben komplett auszupa­cken, bevor Sie diese in den Toaster geben.
Wenn Sie nur einen Toastschlitz mit Brot bestücken, wird das Brot gewöhnlich dunkler als beim Toasten zweier Brot­scheiben auf einmal.
Wenn Sie mehrere Toasts hintereinander rösten, werden die folgenden Toastladungen etwas kräftiger gebräunt.
Unterschiedliche Brotsorten benötigen natürlich auch un­terschiedliche Röststufen. Stellen Sie den Toaster anfangs
am besten auf Röststufe 3 oder 4 ein – dies ist ein guter
Mittelwert.
Toasten Sie nur Brotscheiben, die bequem in die Toast-
schlitze passen – nicht „stopfen“!
REINIGUNG UND PFLEGE, Abbildung D
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät gründlich abkühlen. Wischen Sie
das Gehäuse mit einem feuchten Tuch sauber.
Nehmen Sie die Krümelschublade zum Reinigen heraus.
Wickeln Sie das Netzkabel um das Gehäuse, wenn Sie das Gerät verstauen möchten.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten – höchste Stromschlag­gefahr!
MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN
5
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
Modell TO2145D Stromverbrauch (W) 800 Netzspannung 220-240 V~, 50 Hz Elektrische Schutzklasse I
Temperatur bei Lagerung und Transport* -25 bis 35 °C Umgebungstemperatur im Betrieb 5 bis 35 °C Luftfeuchtigkeit 15-75 % Abmessungen (mm) 178×288×191 Gewicht (kg) 1,51
Produktbezeichnung
Einsatzzeit in
Monaten
Garan-
tiezeit in
Monaten
Mikrowellengeräte, Brotbackauto­maten, Induktionskochfelder
60 12
Multikochgeräte, Küchenmaschi­nen, Wasserkocher, Elektrogrills, Handmixer, Handrührstäbe, Fleischwölfe, Mixer, Toaster, airpots, Entsafter, Dampfkochtöp­fe, Kaffeemaschinen, Zerhacker, Kühl- und Tiefkühlgeräte, automa-
tische Kaffeemaschinen
36 12
Küchenwaagen 24 12
* Die Geräte müssen an einer trockenen, gut belüf teten Stelle bei Temperaturen über -20°C gelagert werden.
ZERTIFIZIERUNG
Hinweise zur Produktzertizierung nden Sie unter http://www.oursson.com; Sie können auch Ihren Händler danach fragen.
Reparaturen des Gerätes dürfen nur über den autorisierten Kundendienst der OURSSON AG ausgeführt werden.
REPARATUREN
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt der OURSSON AG entschieden haben. Wir achten darauf, Ihnen stets sinnvolle, wirklich praxistaugliche Geräte zu bieten. Auch bei der Qualität gehen wir keine Kompromisse ein. Falls Ihr OURSSON-Produkt doch einmal repariert werden muss, wen den Sie sich bitte an unseren autorisierten Kundendienst (nach-
stehend einfach Kundendienst genannt). Eine vollständige Liste
mit Kundendienstniederlassungen und ihren Anschriften nden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
Garantiebedingungen der OURSSON AG:
1. Die Garantiebedingungen der OURSSON AG, die über den Kundendienst der OURSSON AG erbracht werden, gelten ausschließlich in dem Land, in dem die Geräte der OURSSON AG vertrieben werden, da Garantieleistungen nach landesspezischen Vorschriften und Konformitätsvorgaben erbracht werden müssen.
2. Die OURSSON AG erbringt Garantieleistungen gemäß den im jeweiligen Vertriebsland gültigen Verbraucherschutzgesetzen.
Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen
werden, wenn das jeweilige Produkt ausschließlich zu persönlichen, familiären Zwecken sowie im Haushalt einge setzt wird. Die OURSSON AG ist nicht zur Erbringung von Garantieleistungen verpichtet, wenn Produkte für gewerbli che Zwecke, in Unternehmen, Institutionen, Organisationen
oder in einem ähnlichen Umfeld eingesetzt werden.
3. Folgende Nutzungsbedingungen und Garantiezeiten gel
ten für Produkte der OURSSON AG:
6
4. Die Garantieleistungen der OURSSON AG erstrecken
-
5. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die durch falsche
-
-
-
6. Produktdefekte, die während der regulären Einsatzzeit eines
sich nicht auf folgende Produkte, bei denen es sich um
Verschleißteile handelt oder die nicht mit dem Hauptprodukt
in Verbindung stehen:
• Batterien.
Mit dem Produkt gelieferte Hüllen, Kordeln, Tragekordeln und
-Gurte, Befestigungszubehör, Werkzeuge, Dokumentation.
Nutzung, falsche Lagerung oder falschen Transport der Waren, durch Eingriffe Dritter oder Höhere Gewalt verur sacht werden. Dazu zählen:
Defekte, die durch nachlässige Handhabung, Einsatz für Fremdzwecke, Nichteinhaltung der Anweisungen der Bedienungsanleitung, zu hohe oder zu geringe Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub, eigenmächtiges Öffnen oder eigenmächtige Reparaturversuche, Betrieb mit ungeeigneter Stromversorgung, Eindringen von Flüssigkeiten, Insekten, sonstigen Fremdkörpern und Substanzen sowie Langzeiteinsatz des Produktes unter extremen Einsatzbedingungen entstehen.
Defekte, die durch nicht autorisierte Versuche zum Testen oder Prüfen des Produktes, durch physische Veränderung oder Veränderung von Software, durch nicht autorisierte
Wartung oder Reparatur verursacht werden.
Defekte, die durch Einsatz nicht standardisierter oder
minderwertiger Ausrüstung, Zubehörteile, Ersatzteile
oder Batterien verursacht werden.
Defekte, die durch den Einsatz in Verbindung mit
Zusatzteilen (Zubehör) entstehen, die nicht von der
OURSSON AG zum Einsatz mit dem Produkt empfohlen
werden. Die OURSSON AG übernimmt keine Haftung für die Qualität von Zusatzteilen (Zubehör) von Drittanbietern und damit verbundenen Produkten. Zusätzlich gewährleis tet die OURSSON AG nicht, dass Produkte einwandfrei mit Produkten anderer Hersteller zusammenarbeiten.
Produktes auftreten, werden vom autorisierten Kundendienst behoben. Innerhalb der Garantiezeit werden Defekte kosten los behoben. Dazu müssen das Garantiezertikat sowie ein Kaufbeleg (aus dem das Kaufdatum hervorgeht) im Original vorgelegt werden. Fehlen solche Nachweise, beginnt die
Garantiezeit mit dem Herstellungsdatum der jeweiligen
Waren. Bitte beachten:
-
-
-
1 2 3 4
Einrichtung und Installation (Zusammenbau, Anschluss und dergleichen) des Produktes ge mäß Bedienungsanleitung fallen nicht unter den Garantieleistungsumfang der OURSSON AG. Solche
Tätigkeiten müssen vom Anwender selbst ausgeführt, können gegen Gebühr auch von Spezialisten der meis ten Kundendienstniederlassungen übernommen werden.
• Wartungstätigkeiten (wie Reinigen und Schmieren
beweglicher Teile, Austausch von Verschleißteilen, Verbrauchsgütern und dergleichen) werden gegen Gebühr ausgeführt.
7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten oder indi-
rekten Schädigungen von Menschen oder Tieren sowie nicht
für Sachschäden, sofern diese durch Nichtbeachtung der Nutzungsbedingungen, unsachgemäße Lagerung, unsachge mäßen Transport, falsche Installation, beiläuge falsche oder fahrlässige Handlungen von Verbrauchern oder Dritten entstehen.
8. Unter keinen Umständen haftet die OURSSON AG
für jegliche speziellen, beiläugen, indirekten oder Folgeschäden, zu denen auch Folgendes zählt: Entgangener Gewinn, Schädigungen durch Geschäfts- und andere Unterbrechungen, verursacht durch Nutzung oder Nichtnutzbarkeit des Produktes.
9. Im Zuge ständiger Produktverbesserungen können sich Designelemente und bestimmte technische Spezikationen
ohne Vorankündigung durch den Hersteller ändern.
Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit hinaus:
1. Die von der OURSSON AG für dieses Produkt festgelegte
Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf eingesetzt wird und sich der Anwender an die Vorgaben zu ordnungsgemäßem Betrieb, Transport sowie zur rich tigen Lagerung hält. Bei sachgerechter Handhabung und Einhaltung der Betriebshinweise kann die tatsächliche Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON AG festgelegte Einsatzzeit überschreiten.
2. Wenden Sie sich nach Ablauf der regulären Einsatzzeit an den autorisierten Kundendienst, lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln, ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet. Vorsorgliche Wartungsarbeiten
werden vom Kundendienst auch während der regulären
Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt.
3. Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab, sofern keine vorsorgliche Wartung über den autorisierten Kundendienst vorgenom men wird, da das Produkt in diesem Fall eine mögliche Gefahr für Leben, Gesundheit und Eigentum des Anwenders
darstellen kann.
Recycling und Entsorgung
-
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen Direktive 2002/96/EG zu elektrischen und elektronischen Altgeräten
– WEEE. Nach Ende seiner Einsatzzeit darf das Produkt nicht mit dem re-
-
gulären Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es bei einer
geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elekt
ronischer Altgeräte abgegeben, dort nach gesetzlichen Vorgaben verarbeitet, recycelt oder entsorgt werden. Durch sachgerechte Entsorgung des Produktes leisten Sie einen kleinen, aber dennoch wichtigen Beitrag zur Bewahrung unserer natürlichen Ressourcen,
zum Schutz unserer Umwelt und unserer Mitmenschen. Weitere Hinweise zu Sammelstellen und zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung
-
oder Ihrer Entsorgungsgesellschaft für Haushaltsabfälle.
Herstellungsdatum
Jedes Produkt trägt eine eindeutige Seriennummer aus
Buchstaben und Ziffern sowie einen Barcode, der folgen de Angaben enthält: Produktgruppe, Herstellungsdatum,
Seriennummer des Produktes.
TO
EG 1225011234567
Die Seriennummer nden Sie an der Rückseite des Produktes,
auf seiner Verpackung und auf der Garantiekarte.
Die ersten beiden Buchstaben bezeichnen die
Produktgruppe (Toaster – TO).
Die ersten beiden Ziffern geben das Herstellungsjahr an.
-
Die nächsten beiden Ziffern stehen für die
Herstellungswoche.
Die letzten Ziffern bilden die Seriennummer des Produktes.
Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir Ihnen dringend, die Bedienungsanleitung und die Garantiebedingungen aufmerksam durchzule sen. Vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf
der Garantiekarte stimmen. Die Garantiekarte ist
nur dann gültig, wenn folgende Dinge richtig und klar angegeben wurden: Modell, Seriennummer, Kaufdatum, lesbarer Stempel, Unterschrift des Käu
-
fers. Modell- und Seriennummer des Gerätes müs­sen mit den Angaben auf der Garantiekarte über­einstimmen. Falls diese Bedingungen nicht erfüllt
oder die Angaben auf der Garantiekarte geändert werden, verliert die Garantiekarte ihre Gültigkeit.
-
-
-
-
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per E-Mail an uns:
support@oursson.com
Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Jegliche nicht autorisierte Verwendung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen.
Kontakt:
1. Produkthersteller – OURSSON AG (Orson AG) Seefeldstrasse 56, 8008 Zürich, Schweiz.
2. Zertizierungsangaben zum Produkt nden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
OURSSON AG In China hergestellt
7
SAFETYINSTRUCTIONS,Fig. A
Dangersymbol
A reminder to user about high voltage.
Warningsymbol
A reminder to user about the necessity of operating exactly according to the instructions.
When using electrical appliances should take the following precautions:
• Use the device according to the following instruc­tions manual.
• Install the device on a stable sur face.
• U se only the too ls , wh ich are inc lu ded in th e pr od­uct set.
• To protect against risk of electrical shock do not put the cord in water or other liquid. If for some reason the water got into the unit, contact an authorized service center (ASC) OURSSON AG.
• For power supply, use a power grid with proper characteristics.
• Do not use the device in areas where the air can contain vapors of flammable substances.
• Never attempt to open the device by your­self – it could possibly be the reason of an electrical shock can lead to product malfunc­tion and will invalidate the manufacturer’s warranty. For repair and maintenance, con­tact only authorized service centers meant for repair of products under the trademark OURSSON.
• When moved from a cool to a warm place and vice versa unpack it before use and wait 1-2 hours without turning it on.
• In order to prevent electrical shock do not immerse the entire product or the wires into the water.
• Be particularly careful and cautious when using the device near children.
• Do not touch any hot parts, as this may cause injury.
• The power cord is specially made relatively short in order to avoid the risk of injury.
• Do not allow the cord to hang over the sharp edge of the table or touch hot surfaces.
• Do not connect this device to a grid which is over­loaded with other appliances: it can lead to the fact that the device will not function properly.
• Do not install the device near gas and electric stoves and ovens.
• Af ter use, make sure to disconnect the device from the power grid.
• Keep the device from bumps, falls, vibration and other mechanical influences.
• M ake sur e to dis co nn ec t th e de vi ce fro m the pow­er grid before cleaning or changing accessories.
• Do not use the device outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. They can only use the device under the supervision of the person responsible for their safe ty, or aft er inst ruc tio n on the safe use of th e de­vice. Do not allow children to play with the product.
• This product is intended only for use in the home.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a specialist from the authorized service center ( ASC ) OURSSON AG to avoid danger.
• U se onl y th e to ol s, whi ch are inc luded in the prod ­uct set.
• When cleaning the appliance do not use abra­sives and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent.
RECOMMENDATIONS
• Please read the instruction manual before using the device. Keep the manual after reading for fur ther use.
• All illustrations in this manual are schematic rep­resentations of real objects, which may differ from the actual images.
• Never place foreign objects or toasts in foil into the toasting openings.
• Operate the device only in vertical position.
• Do not cover toasting openings.
• Donotusetoasterwithoutremovabletray.
• Do not wrap the power cord around the body of the device in the moment or immediately after the preparation.
PRODUCTSET
Toaster ................................................................1 pc.
Instruction Manual ..............................................1 pc.
ELEMENTSOFDESIGN,Pic.B
1
Body
2
Tr a y
3
Toasting openings
4
Control panel
EN
-
• Do not place the device under curtains or near other easy flammable objects or under cup­boards, this may lead to a fire.
The operation of this device in any case does not imply application of any force to it, as this may damage the product due to user fault.
8
Mode Description Note
REHEAT
1. Plug in the device.
2. Place bread into toasting openings.
3. Press
button to begin heating up.
4. Cooking time is fixed.
5. Upon completion, toasts will raise automatically.
In this mode, you can warm up cooled toast.
DEFROST
1. Plug in the device.
2. Place bread into toasting openings.
3. Select required roasting level.
4. Press
button to defrost.
5. Upon completion, toasts will raise automatically.
In this mode, you can roast frozen slices of bread.
UTILIZATION,
Possibleproblem Cause Solution
Indication isn’t displaying
No power supply
Check if the cord is plugged in. Check if the socket is working. If the problem persists, contact an authorized OURSSON service center.
Smoke comes out from the device
Bread is burned
Immediately press
, button, to stop the device.
Bread slices stuck in the toaster
Unplug the device, let it cool and after that remove the bread. Make sure that the inner mechanism or heating element aren’t damaged when removing bread.
Рiс. C
Controlpanel,Рiс. C-1
– use this button to turn on/turn off the preparation. – use this button to select REHEAT mode. – use this button to select DEFROST mode. – use this button to choose the roasting level.
Display,Рiс. С-2
Roasting level indication.
GettingStarted
Beforefirstuse,turn on the toaster in bread roast-
ing mode without bread, setting the roasting level to
7. Repeat the procedure for 2-3 times. Then let the device to cool.
Orderofoperation:
1. Make sure that the tray is installed completely. Plug in the device.
2. Place bread into the toasting openings.
3. With the help of select the roasting level. Minimum value is 1 (slightly dried), Maximum val­ue 7 (brown crust). Available values: 1,2,3,4,5,6,7.
4. Press er automatically.
5. When roasting is completed, you will hear a sound signal and toasts will raise automatically.
6. You can control roasting level while preparing toasts. If required level is reached, press button to stop the process.
button to start roasting. Bread will low-
,
PREPARATIONRECOMMENDATIONS
• Be sure to remove wrapping and packing from toast before placing them into toaster.
• If one toast is roasting, its color will be darker than the color of two toast roasted at the same time on the same level.
• If you’ll roast in a row a few servings of toast on the same level, the last toasts will be the most crispy.
• For different types of bread, different roasting level is required. For the first preparation set roasting level from 3 to 4.
• Use bread slices that are easily placed into the toasting openings.
CLEANINGANDMAINTENANCE, Рiс. D
• Unplug the device.
• Let the device cool. Then wipe the body with a damp soft cloth.
• Remove the tray and clean it.
• Wrap the power cord around the base if the de vice is put away for storage.
• Never immerse the entire device into water because of the danger of electric shock.
POSSIBLEPROBLEMSANDSOLUTIONS
-
9
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Model TO2145D Power consumption, W 800 Rated voltage 220-240 V~; 50 Hz Electric shock protection class I Storage and transportation temperature * -25°C to +35°C Operating temperature from +5°C to +35°C Humidity Requirements 15-75% Dimensions, mm 178х288х191 Weight, kg 1,51
Product name
Terms of use,
m on t h s
Warranty
Period, months
Microwave ovens breadmakers, induction hobs
60 12
Multicookers, kitchen processors, electric kettles, electric grills, hand blenders, hand mixers, meat grinders, blenders, toasters, airpots, toasters, juicers, steamers, coffee makers, choppers, freezers, refrigerators, automatic coffee machines
36 12
Kitchen scales 24 12
*Productsmustbestoredindry,ventilatedwarehousesatatemperaturenotlowerthan–20°С.
PRODUCTCERTIFICATION
For information on product certification, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy.
Only a qualified specialist of an authorized service center OURSSON AG can repair the device.
SERVICING
Company OURSSON AG expresses great appreciation to you for choosing our products. We have done everything po ssi ble so th a t thi s me ets yo u r nee ds, an d th e qua l i t y cor­responds to the best wor ld standards. If your OURSSON branded product will need maintenance, please contact one of the authorized servic e center (hereinafter – ASC). A complete list of ASC and their exact addresses can be found on the website w ww.oursson.com.
WarrantyobligationsOURSSONAG:
1. Warranty obligations OURSSON AG, provided ASC OURSSON AG, apply only to models designed OURSSON AG for the production or supply and sale wi th in the co untry wher e th e wa rra nt y ser vic e is prov id ­ed, purchased in this country, certified for compliance with the standards of this country, and also mar ked the with official marks of conformit y.
2. Warranty obligations OURSSON AG operate within the law on protec tion of consumer rights and are regulated by the laws of the country in which they are provid­ed, and only when the product is used exclusively for personal, family or household purposes. Warranty ob­ligations OURSSON AG shall not apply to uses of goods for business purposes or in connection with the acquisition of goods to meet the needs of enterprises, institutions and organizations.
3. OURSSON AG sets for its products the following terms of use and warranty p eriods:
10
4. Warranty obligations OURSSON AG shall not apply to
5. Warranty does not cover defects caused due to violations
6. Product defects detected during the lifetime of the prod-
the following products, if their replacement is assumed and is not connected with disassembling products:
• Batteries.
• Cases, straps, cords for carrying, mounting accesso­ries, tools, documentation that came with the product.
of the rules of consumer use, storage or transportation of the goods, actions of third parties or force majeure, in­cluding but not limited to the following cases:
• If the defect was a result of careless handling, used for other purposes, violations of conditions and rules of operation set forth in the instruction manual, including as a result of exposure to high or low temperatures, high humidity or dust, traces of opening the device independently and/ or self-repair, mismatch state standards for power grids, getting liquids, insects or other foreign objects, substances inside the device, as well as long-term use of the product in extreme operational modes.
• If the defect of the product was a result of unauthor­ized attempts to test the product or make any changes in its construction or software programs, including re­pair or maintenance in unauthorized service centers.
• If the defect of the product was a result of use of non-standard and/or low quality equipment, accesso­ries, spare parts, batteries.
• If the defect of the product is associated with its use in conjunction with additional equipment (accessories), other than additional equipment recommended by OURSSON AG for use with this product. OURSSON AG is not responsible for the quality of the additional equipment (accessories) manufactured by third par­ties, for the quality of its products together with such equipment, as well as the quality of the work of the additional equipment of OURSSON AG together with the products of other manufacturers.
uct are eliminated by the authorized service centers (ASC). During the warranty period, elimination of defects is free of charge with the presentation of the original cer­tificate of guarantee
6. and documents that confirm the fact and date of the contract of retail purchase. In the absence of such doc­uments, warranty period is calculated from the date of manufacture of goods. It should be taken into account:
• Setup and Installation (assembly, the connection, etc.) of
the product described in the documentation attached to it, does not enter the scope of warranty OURSSON AG and can be performed by the user as well as the special ists of most authorized service centers on a paid basis.
• Work upon maintenance of products (cleaning and
lubricating the moving parts, replacement of consum­ables and supplies, etc.) are made on a paid basis.
7. OURSSON AG is not responsible for any damage direct­ly or indirectlycaused by their products to people, pets, property, if it occurred as a result ofnon-observance of the rules and conditions of use, storage, transportation or installation of the product, intentional or negligent ac­tions of consumer or third parties.
8. Under no circumstances, OURSSON AG is not respon­sible for any special, incidental, indirect or consequential loss or damage, including but not limited to: lost profits, damages caused by interruptions in the commercial, industrial or other activities, arising from the use of or inability to use the product.
9. Due to continuous product improvement, design ele­ments and some technical specifications are subject to change without prior notice from the manufacturer.
Usingtheproductwhenafterthetermsofuse(lifetime):
1. Lifetime set by OURSSON AG for this product applies only when the product is used exclusively for personal, family or household needs, as well as the consumer ob­serves the correct operation, storage and transportation of products. Under thecondition of careful handling of the product and compliance with the rules of operation the actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG.
2. At the end of the product lifetime, you should contact an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine the suita­bilityfor further use. Work on conducting a preventive maintenance of the products is also made in service centers on paid basis.
3. OURSSON AG does not recommend the use of this product after the end of its lifetime without its preventive maintenance by the authorized service center, since in­this case, the product can be dangerous to the life, health or property of the consumer.
ProductRecyclingandDisposal
This appliance has been identified in accordance with the European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE. After the expiration of the lifetime, the product cannot be disposed with another household waste. Instead, it shall be de­posited in the appropriate recycling collection point for electrical and electronic equipment for proper treatment and disposal
­in accordance with federal or local law. By dispos­ing correctly this product, you will help to conserve natural resources and preventing the product from damaging the environment and human health. For more information on the collection point and recycling of this product, please contact your local municipal authorities or the enterprise for household waste disposal.
Dateofmanufacture
Each product has a unique serial number in the form of alphanumeric row and is duplicated with a barcode that contains the following information: name of the product group, date of manufacture, serial number of the product.
TO
EG 1225011234567
1 2 3 4
Serial number is located on the rear of the product, on the package and the warranty card.
The first two letters-correspondence to the product
group (Toaster – TO). The first two digits – year of manufacture. The second two digits – week of manufacture. The last two digits – serial number of product.
To avoid misunderstandings, we highly rec­ommend you to read carefully the instruction manual and the warranty obligations. Check the correctness of the warranty card. Warranty card is valid only if the following are correctly and clearly stated: model, serial number, date of purchase, clear stamps, buyer’s signature. The serial number and the model of the device must be the same as in the warranty card. If these conditions are not fulfilled or the data specified in the warranty card was changed, the warranty card is invalid.
If you have questions or problems with OURSSON AG products – please contact us by e-mail: support@oursson.com
This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, including cop­ying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
Contact information:
1. Manufacturer of goods - OURSSON AG (Orson AG) Seefeldstrasse 56, 8008 Zurich, Switzerland.
2. Certification information product available on the website www.oursson.com.
OURSSON AG Made in China
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, Fig. A
Símbolo de peligro
Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.
Símbolo de advertencia
Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra.
Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las si­guientes precauciones:
• Use el aparato según se indica en el siguiente ma­nual de instrucciones.
Coloque el aparato sobre una supercie estable.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con el producto.
No permita que el cable eléctrico entre en con-
tacto con agua u otros líquidos para protegerse
del riesgo de descarga eléctrica. Si por cual­quier razón penetrara agua en el aparato, pón­gase en contacto con un centro técnico autoriza­do OURSSON AG.
Use una red de alimentación eléctrica de caracterís­ticas adecuadas.
• No use el aparato en zonas en donde el aire pueda
contener vapores de sustancias inamables.
• Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, ya que podría provocar una descarga eléctrica que podría averiar el aparato e invalidar la ga­rantía del fabricante. Deje las tareas de mante-
nimiento y reparación únicamente en manos de los centros técnicos autorizados por la marca OURSSON.
• Cuando traslade el aparato de una zona caliente a una fría y viceversa, desempaquételo antes de usar­lo y espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.
Para evitar las descargas eléctricas, evite su-
mergir el aparato o sus cables en agua.
• Tenga especial cuidado cuando use el aparato cerca de los niños.
No toque las partes calientes del aparato, ya que po-
dría sufrir lesiones.
El cable de corriente es corto expresamente con el n de evitar el riesgo de sufrir lesiones.
No deje que el cable de corriente quede colgando sobre el borde alado de una mesa o que entre en contacto con supercies calientes.
No conecte este aparato a una red sobrecargada con otros aparatos, ya que podría causar que no funcio-
nara correctamente.
• No instale el aparato cerca de cocinas y hornos eléc­tricos y de gas.
Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctrica.
Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibracio­nes y otros efectos mecánicos.
• Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc-
trica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• Este aparato no está diseñado para su uso por per-
sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmen­te (incluidos niños), o carentes de la experiencia y
ES
los conocimientos necesarios. Dichas personas solo
pueden usar este aparato bajo la vigilancia de una tercera persona responsable de su seguridad o tras recibir adiestramiento acerca de su uso. No permita
que los niños jueguen con el producto.
• Este producto está únicamente indicado para uso doméstico.
S i el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su sustitución a un especialista de un centro técnico au torizado OURSSON AG para evitar cualquier peligro.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con el producto.
No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales como alcohol o gasolina para limpiar al aparato. Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad de detergente neutro.
RECOMENDACIONES
• Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este aparato. Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas.
• Todas las ilustraciones contenidas en este manual
son representaciones esquemáticas de objetos rea­les, que pueden diferir de las imágenes presentadas.
Jamás coloque objetos extraños o tostadas envuel­tas en papel de aluminio en las aperturas de la tos­tadora.
• Use el aparato únicamente en posición vertical.
No coloque el aparato debajo de cortinas o
cerca de otros objetos fácilmente inamables o debajo de armarios, ya que podría provocar un
incendio.
No cubra las aperturas de la tostadora.
• No use la tostadora sin la bandeja extraíble.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo del dispositivo durante la preparación o inme­diatamente después.
No manipule el aparato usando para ello la fuer-
za bruta, ya que podría dañarlo.
CONJUNTO DE PIEZAS
Tostadora ................................................................. 1 ud.
Manual de instrucciones .......................................... 1 ud.
ELEMENTOS DE DISEÑO, Fig. B
1
Cuerpo
2
Bandeja
3
Aperturas de la tostadora
4
Panel de control
-
12
Modo Descripción Nota
RECALENTADO
1. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora.
3. Pulse el botón
para iniciar el calentamiento.
4 Se ja el tiempo de preparación.
5. Una vez nalizado el proceso, las tostadas se elevan
automáticamente.
En este modo, puede
calentar las tostadas que se han enfriado.
DESCONGELACIÓN
1. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora.
3. Seleccione el nivel de tueste requerido.
4. Pulse el botón
para iniciar la descongelación.
5. Una vez nalizado el proceso, las tostadas se elevan automáticamente.
En este modo, puede tostar rebanadas de pan
congelado.
USO,Fig. C
Posible problema Causa Solución
El indicador no muestra nada
No hay alimentación eléctrica
Compruebe si el cable de alimentación está enchufado. Compruebe si el enchufe funciona. Si el problema persiste, póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado por OURSSON.
Sale humo del aparato
El pan se ha quemado
Pulse inmediatamente el botón
para detener el proceso.
Rebanadas de
pan han quedado atascadas en la tostadora
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y luego retire el
pan. Asegúrese de que el mecanismo interior o el elemento de calentamiento no se hayan dañado al retirar el pan.
Panel de control, Fig. C-1.
– use este botón para iniciar/detener el proceso
de tueste.
– use este botón para seleccionar el modo REHEAT (RECALENTADO).
– use este botón para seleccionar el modo
DEFROST (DESCONGELACIÓN).
– use este botón para seleccionar el nivel de tueste.
Visor, Fig. С-2:
Indicador del nivel de tueste.
Introducción
Antes del primer uso, encienda la tostadora en el modo
de tostado de pan sin introducir pan en ella, seleccio­nando el nivel de tueste 7. Repita el procedimiento 2 o 3 veces. A continuación, deje que el dispositivo se enfríe.
Funcionamiento:
1. Asegúrese de que la bandeja esté correctamente instalada. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora.
3. Seleccione el nivel de tueste con la ayuda de
El valor mínimo es 1 (tueste ligero), y el máximo es 7 (corteza marrón). Valores disponibles: 1,2,3,4,5,6,7.
4. Pulse el botón automáticamente.
5. Una vez nalizado el tueste, escuchará una señal acústica y las tostadas se elevarán automáticamente.
6. Puede controlar el nivel de tueste mientras prepara las tostadas. Si se alcanza el nivel de tueste requeri-
do, pulse el botón
para iniciar el tueste. El pan bajará
para detener el proceso.
.
RECOMENDACIONES DE PREPARACIÓN
• Asegúrese de retirar el envoltorio de las tostadas an­tes de introducirlas en la tostadora.
Si tuesta sólo una tostada, adquirirá un color más os-
curo que si tuesta dos rebanadas a la vez al mismo
nivel de tueste.
Si va a tostar varias rebanadas de una vez al mismo
nivel, tenga en cuenta que las últimas tostadas que
haga serán las más crujientes.
• Cada tipo de pan requiere un nivel de tueste diferente.
Para la primera preparación, je el nivel de tueste en
el valor 3 o 4.
Use rebanadas de pan que puedan introducirse fácil­mente en las aperturas de la tostadora.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO , Fig. D
• Desenchufe el aparato.
Deje que se enfríe. Pase un paño humedecido por el cuerpo del aparato.
Retire la bandeja y límpiela.
Enrolle el cable de alimentación en la base si va a guardar el aparato.
• Jamás sumerja completamente el aparato en agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES
13
ESPECIFICACIONES
Especicaciones
Modelo TO2145D Consumo energético (W) 800 Tensión nominal 220-240 V~; 50 Hz Clase de protección frente a descargas eléctricas I
Temperatura de almacenamiento y transporte * -25 °C a +35 °C
Temperatura de funcionamiento de +5 °C a +35 °C Requisitos de humedad 15-75 % Dimensiones (mm) 178 х 288 х 191 Peso (kg) 1,51
Nombre del producto
Términos
de uso,
meses
Periodo de
garantía,
meses
Hornos microondas, panicado­ras, placas de inducción
60 12
Robots de cocina, procesadores de cocina, hervidores eléctricos, parrillas eléctricas, batidoras ma­nuales, mezcladoras manuales, picadoras de carne, batidoras, tostadoras, termos, licuadoras, vaporeras, cafeteras, molinillos, congeladores, refrigeradores,
máquinas de café automáticas
36 12
Balanzas de cocina 24 12
* Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas no inferiores a -20 ºC.
CERTIFICADO DEL PRODUCTO
Para obtener información sobre certicado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor.
Deje cualquier reparación del aparato en manos de un centro de servicio técnico autorizado por OURSSON AG.
MANTENIMIENTO
La compañía OURSSON AG le agradece enormemente la elección de sus productos. Hemos hecho todo lo posible para
que estos productos satisfagan sus necesidades con la calidad que demandan las normas internacionales más exigentes. Si
su producto de marca OURSSON precisa de mantenimiento,
póngase en contacto con el centro de asistencia téc nica autori
zado (en adelante, CAT). Encontrará una lista de los CAT y sus direcciones en nuestro sitio web, www.oursson.com.
Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:
1. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG, sa­tisfechas por los CAT de OURSSON AG, son válidas
únicamente para los modelos diseñados por OURSSON
AG para la producción o suministro y venta en el país en donde el servicio de garantía se proporcione, adquiridos en este país, homologados según las normativas de este país y dotados de las marcas de conformidad ociales.
2. Las obligac io nes de la garantía OU RS SON AG se rigen por la ley de protección de los derechos de los consumidores
y por las leyes del país en el cual se suministra el produc­to, y se aplicarán únicamente cuando el producto se use exclusivamente para propósitos personales, familiares o domésticos. Las obligaciones de la garantía de OURSSON
AG no se aplicarán en caso de uso comercial de los pro­ductos o si estos se han adquirido para satisfacer las
necesidades de empresas, instituciones u organizaciones.
3. OURSSON AG establece para sus productos los si­guientes términos de uso y periodos de garantía:
14
4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se
5. La garantía no cubre los efectos causados por los incum-
-
6. Los centros de asistencia técnica (CAT) autorizados
aplicarán a los siguientes productos, si son productos con­sumibles y no pertenecen a los componentes principales:
Baterías.
Estuches, cintas, correas de transporte, accesorios de
montaje, herramientas, documentación adjunta al producto.
plimientos de las reglas de uso por parte del consumidor, el almacenamiento o el transporte de las mercancías, las acciones de terceros o fuerza mayor, incluidos sin limita­ción los siguientes casos:
• Si la avería se debió a una manipulación imprudente, al uso con otros nes, al incumplimiento de las condi­ciones y reglas de funcionamiento establecidas en el manual de instrucciones, incluida la exposición a tem­peraturas altas o bajas, al polvo o a niveles altos de humedad, a indicios de apertura del aparato y de au­torreparación, la conexión a redes de alimentación con parámetros distintos a los estipulados, a la penetración de líquidos, insectos u otros objetos o sustancias extra­ñas en el aparato, al uso prolongado del producto en modos operativos extremos, o bien se detectan indicios
de apertura independiente del aparato y/o intento de autorreparación.
Si la avería del producto fue resultado de intentos no
autorizados de probar el producto o de realizar cual­quier cambio en su conguración o en sus programas de software, incluidos la reparación o el mantenimiento
en centros técnicos no autorizados.
Si la avería del producto fue el resultado del uso de
equipos, accesorios, recambios o baterías no estándar y/o de baja calidad.
Si la avería del producto está asociado a su uso junto con otros equipos (accesorios) distintos de los equipos adi cionales recomendados por OURSSON AG para su uso con este producto. OURSSON AG no se hace responsa
ble de la calidad de los equipos adicionales (accesorios) fabricados por terceros, ni de la calidad sus productos al operar junto con dichos equipos, ni tampoco de la calidad del trabajo de los equipos adicionales de OURSSON AG junto con los productos de otros fabricantes.
son los encargados de reparar las averías detectadas
durante la vida útil de los productos. Durante el periodo
de garantía, la reparación de las averías se lleva a cabo
sin coste alguno con la presentación del certicado de
-
-
garantía original y los documentos que conrmen la fecha de compra del aparato. En ausencia de los documentos, el periodo de garantía se calcula a partir de la fecha de fabricación del producto. Debe tenerse en cuenta:
• Los procesos de conguración e instalación (montaje, conexión, etc.) del producto descritos en la documen­tación que se adjunta quedan fuera del ámbito de la garantía de OURSSON AG, y pueden quedar a cargo del usuario o de especialistas de la mayoría de los cen-
tros técnicos autorizados (servicio con coste adicional).
• Las tareas de mantenimiento de los productos (limpie-
za y lubricación de las piezas móviles como sustitución de los consumibles y suministros, etcétera) tienen un
coste adicional.
7. OURSSON AG no se hace responsable de ningún daño directo o indirecto causado por sus productos a personas, mascotas o propiedades, si estos son consecuencia de la inobservancia de las reglas y condiciones de uso, almace namiento, transporte o instalación del producto, así como de
acciones intencionales o negligentes del usuario o de terceros.
8. OURSSON AG no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de ninguna pérdida o daño indirecto o
consecuente, incluidos sin limitación los siguientes: pér­dida de benecios, daños causados por interrupciones en actividades comerciales, industriales o de otra índole, de­rivadas del uso o de la imposibilidad de uso del producto.
9. Debido a las continuas mejoras en el producto, los elemen­tos de diseño y algunas especicaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso por parte del fabricante.
Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:
1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este producto sólo es válido si el producto se usa exclusiva-
mente para satisfacer necesidades personales, familiares o domésticas, y siempre y cuando el usuario observe las normas de uso, almacenamiento y transporte de pro-
ductos indicadas. Si el producto se maneja de manera cuidadosa y se usa conforme a las instrucciones del ma-
nual, es posible que su vida útil se prolongue más allá del plazo especicado por OURSSON AG.
2. Al nal de la vida útil del producto, deberá ponerse en con­tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo
un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso. Las tareas para realizar un
mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también en los centros de servicio (con coste adicional).
3. OURSSON AG no recomienda usar este producto una vez
rebasado el límite de su vida útil sin que un centro técni­co autorizado realice antes un mantenimiento preventivo, ya que en caso contrario el producto podría suponer un riesgo para la vida, la salud o las propiedades del usuario.
Reciclaje y eliminación del producto
Este aparato ha sido identicado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EG sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Al nal de su vida útil, el producto no puede eliminarse junto con los residuos domésticos corrientes. En su lugar, deberá llevar
lo a un punto de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
adecuado para llevar a cabo el tratamiento y la eliminación con
formes a las normativas nacionales o locales. Al deshacerse este
producto de forma correcta, está ayudando a la conservación de
los recursos naturales y evitando que el producto dañe el medio
ambiente y la salud de las personas. Para obtener más información sobre los puntos de recogida y reciclaje de este producto, diríjase a las autoridades de su munici
pio o a la empresa de recogida de residuos domésticos.
Fecha de fabricación
Cada producto cuenta con un número de serie único en forma
-
de cadena alfanumérica, duplicada en un código de barras que contiene la siguiente información: nombre del grupo de produc­tos, fecha de fabricación, número de serie del producto.
TO
EG 1225011234567
1 2 3 4
El número de serie se encuentra en la parte posterior del pro-
ducto, en el embalaje y en la tarjeta de garantía.
Las dos primeras letras corresponden al grupo de produc-
tos (tostadora, TO).
Los dos primeros dígitos corresponden al año de
fabricación.
Los siguientes dos dígitos corresponden a la semana de
fabricación.
Los últimos dos dígitos corresponden al número de serie
del producto.
Para evitar malentendidos, recomendamos enca­recidamente que lea con atención el manual de
instrucciones y las obligaciones de la garantía. Compruebe que la tarjeta de garantía sea correc ta. La tarjeta de garantía es válida únicamente
si en ella se indica de forma clara y correcta los
siguientes datos: modelo, número de serie, fecha de compra, sello, rma del comprador. El número de serie y el modelo del aparato deben coincidir con los que se indican en la tarjeta de garantía. Si estas condiciones no se cumplen o bien los datos especicados en la tarjeta de garantía están cam biados, la tarjeta de garantía queda invalidada.
-
-
-
-
-
Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, - por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com
Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de las instruc-
ciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades civiles o penales.
Información de contacto:
1. Fabricante – OURSSON AG (Orson AG) Seefeldstrasse 56, 8008 Zúrich (Suiza).
2. Información de certicación del producto disponible en el sitio web www.oursson.com.
OURSSON AG
Fabricado en China
15
Loading...
+ 33 hidden pages