Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung beschrieben ausgeführt
werden müssen.
Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets folgende Regeln beachten:
• Benutzen Sie das Gerät so wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang
enthaltenen Werkzeuge und Zubehörteile.
• Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, halten Sie das Netzkabel von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Falls aus irgendwelchen
Gründen Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker, benut zen das Gerät nicht weiter, sondern wenden sich an den autorisierten
Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.
• Schließen Sie das Gerät an eine passende
Stromquelle an.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen
leicht entzündliche Dämpfe in der Luft liegen können.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät ei-
genmächtig zu öffnen – zum einen droht
Stromschlaggefahr, zum anderen können da-
durch schwere Fehlfunktionen eintreten; zusätzlich erlischt die Garantie. Wenden Sie sich
bei Reparatur und Wartung nur an den autorisierten Kundendienst, der Reparaturen von
OURSSON-Markenprodukten ausführt.
• Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem
warmen Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie
es aus und warten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie es
einschalten. So kann kondensierte Feuchtigkeit ver-
dunsten und keinen Schaden anrichten.
• Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tau-
chen Sie das Gerät und das Netzkabel niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie das
Gerät in der Nähe von Kindern benutzen.
• Berühren Sie keine heißen Teile; ansonsten kann es
zu Verbrennungen kommen.
• Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten, damit
es nicht zur Stolper falle werden kann.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über
Tischkanten herabhängt oder heiße Gegenstände
berührt.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an,
an die bereits andere Geräte angeschlossen wurden, die vie l Strom ver brauche n: In diesem Fall können Leitungen überlastet werden, das Gerät funktioniert eventuell nicht mehr richtig.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasoder Elektroöfen und -herden auf.
• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Sorgen S ie dafür, dass das G erät keinen Er schütter ungen,
Vibrationen und anderen mechanischen Belastungen
ausgesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät reinigen oder Zubehörteile wechseln.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter
körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden
oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang
mit Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch
für Kinder. Solche Personen dürfen das Gerät nur
unter erfahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem
sie gründlich mit der Bedienung des Gerätes und
den eventuell damit verbundenen Gefahren vertraut
gemacht wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
• Das Gerät ist für den reinen Hausgebrauch vorgesehen.
• Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von
Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC)
der OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
• Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang
enthaltenen Werkzeuge und Zubehörteile.
• Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes
unbedingt auf Scheuermittel und organische
Reinigungsmittel (Alkohol, Benzin und dergleichen).
Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie
neben einem feuchten Tuch auch ein wenig mildes
Reinigungsmittel benutzen.
KÜHLMITTEL
Ihr neues Gerät nutzt Isobutan (R-600a)
als Kühlmittel. Es ist umweltfreundlich,
aber leicht entzündlich.
• Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des
Gerätes unbedingt darauf, den Kühlkreislauf nicht zu
unterbrechen. Kühlkreislauf keinesfalls beschädigen.
• Nutzen Sie keinerlei Elektrogeräte (also keine
Dampfreiniger, Haartrockner und dergleichen) im Inneren
des Gerätes, halten Sie Funken und offene Flammen fern.
• Falls Kühlmittel austreten sollte, ziehen Sie sofort
den Netzstecker meiden sämtliche Funken und offenen Flammen, lüften den Raum gut durch und wenden sich an den Kundendienst.
Bei Nichtbeachtung sind Brände oder Explosionen möglich.
Wenden Sie beim Bedienen und Transportie-
ren des Gerätes niemals Gewalt an. Andernfalls kann es zu Schäden kommen, die nicht
durch die Garantie abgedeckt werden.
DE
5
EMPFEHLUNGEN
• Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das
Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf,
damit Sie später darin nachlesen können.
• Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen
nur zur Veranschaulichung, können daher etwas vom
tatsächlichen Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
• Packen Sie das Gerät aus, entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial. Befreien Sie das Gehäuse
und den Innenraum mit einem leicht feuchten Tuch
von Staub.
• Lagern Sie niemals explosive Dinge wie
Druckluftbehälter und andere Behälter, die unter Druck
stehen, Medikamente, Impfstoffe oder Laborzubehör
im Gerät. Falls das Gerät zweckentfremdet wird, können darin gelagerte Lebensmittel leiden.
• Alkoholische Flüssigkeiten müssen gut verschlossen und aufrecht gelagert werden. Achten Sie
darauf, dass die Elektrik des Gerätes niemals mit
Alkohol in Berührung kommt.
• Das Gerät ist zum Einsatz in einem bestimmten
Temperaturbereich vorgesehen. Sehen Sie sich
dazu die Klimaklasse des Gerätes an. Angaben zur
Klimaklasse nden Sie auf dem Aufkleber am Gerät.
Am besten erkundigen Sie sich bereits vor dem Kauf
eines Kühlgerätes, welche Klimaklasse bei Ihnen in
frage kommt. Bei einer ungeeigneten Klimaklasse wird
die Kühlungsleistung des Gerätes beeinträchtigt –
Abbildung D- 6.
• Damit es nicht zu Verletzungen oder Erfrierungen
kommt, esse n Sie Lebensmit tel nicht direk t aus dem
Kühlschrank, berühren Sie die Innenwände nicht mit
feuchten oder nassen Händen.
• Achten Sie darauf, dass das Mindesthaltbarkeitsdatum
(MHD) von Lebensmitteln nicht überschritten wird;
andernfalls drohen Lebensmittelvergiftungen.
AUFSTELLEN – ABBILDUNG B
• Stellen Sie das Gerät an einer gut belüfteten Stelle auf.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät gerade steht.
Sorgen Sie dafür, dass an den Seiten des Gerätes
mindestens 5-10 cm zu Wänden oder Möbeln, an
der Oberseite mindestens 30 cm Platz verbleiben
– Abbildung B-1.
• Entscheiden Sie sich bei der Aufstellung für einen
Ort, der nicht im prallen Sonnenlicht liegt, an dem
keine hohen Temperaturen herrschen und an dem
es nicht feucht wird.
• Entfernen Sie vor dem Aufstellen die untere Platte.
• Nach dem Aufstellen sorgen Sie mit den verstellbaren Füßen dafür, dass das Gerät gerade steht. Zum
Anheben drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn –
Abbildung B-2.
• Fall s das Gerät ni cht gerad e steht (Was serwaa ge auf-
legen), kann es zu verstärkten Betriebsgeräuschen
und Vibrationen kommen.
• Achten Sie darauf, dass alle Füße des Gerätes fest
auf dem Boden stehen. Wir empfehlen, das Gerät
ein klein wenig nach hinten zu neigen – so schließt
0-Grad-Fach (die kühlste Zone des Gerätes,
in der etwa 0°C herrschen)
2
Innenbeleuchtung und Temperaturregler
3
Ablage
4
Gemüsefach
5
Eierablage
6
Lichtschalter
7
Türablage
8
Ablage
BEDIENUNG – ABBILDUNG D
Hinweise zum ersten Einsatz
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen,
entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
Klebebänder und dergleichen. Wischen Sie sämtli-
-
che Innenflächen (also alles, was mit Lebensmitteln
in Berührung kommt) mit Wasser und ein we-
nig Zitronensaft ab. Warten Sie vor dem ersten
Einschalten 2 – 4 Stunden ab, damit sich das
Gerät an die Temperatur am Aufstellungsort gewöhnen kann. Schließen Sie das Gerät an eine
Schutzkontaktsteckdose (Schukosteckdose) an.
Warten Sie nun ein paar Stunden ab, bis die nötigen
Minusgrade im Gerät erreicht sind, bevor Sie die ersten Lebensmittel hineingeben. Befüllen Sie das Gerät
möglichst Schritt für Schritt mit Lebensmitteln, damit
der Kompressor nicht ständig laufen muss.
Einschalten – Abbildung D-1
Warten Sie nach dem Einschalten gut zwei bis zweieinhalb Stunden ab, bis das Gerät seine Betriebstemperatur
erreicht hat. Stellen Sie den Temperaturregler in
Mittelstellung (4).
Lebensmittel ins Gerät geben – Abbildung D-2
• Achten Sie beim Einlagern von Lebensmitteln darauf, dass dazwischen immer etwas Platz verbleibt,
damit die Luft frei zirkulieren kann.
• Lebensmittel sollten grundsätzlich nicht offen im
Kühlschrank liegen, sollten gut verpackt werden,
damit sie nicht austrocknen und damit es nicht zu
unangenehmen Gerüchen kommt.
• Noch heiße Lebensmittel müssen zuvor auf
Zimmertemperatur abkühlen, bevor sie in den
Kühlschrank gegeben werden. Andernfalls verbraucht das Gerät deutlich mehr Strom.
• Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig oft, sonst
immer möglichst kurz – so sparen Sie eine Menge
Energie.
6
Temperatur einstellen – Abbildung D-1
Mit dem Temperaturregler stellen Sie die Kühlleistung
des Gerätes ein: von 1 (relativ hohe Innentemperatur,
nur minimale Kühlung) bis 7 (niedrige Innentemperatur,
maximale Kühlung). Zum Abschalten des Gerätes
drehen Sie den Regler in die Stellung 0. Wir empfeh
len eine mittlere Einstellung (4); bei dieser Einstellung
herrscht im Gerät eine mittlere Temperatur von etwa
+5 °C.
Innentemperatur und Stromverbrauch hängen
von der Umgebungstemperatur, der eingelagerten Lebensmittelmenge und davon ab, wie
oft und lange die Gerätetür geöffnet wird.
Tipps zum Energiesparen
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen
stets frei bleiben.
• Stellen Sie das Gerät nicht an warmen Stellen auf,
also nicht in der Nähe von Öfen, Herden, Heizungen
und dergleichen, meiden Sie die Aufstellung im prallen
Sonnenlicht. Öffnen Sie die Gerätetür immer nur mög
lichst kurz.
• Der Stromverbrauch hängt stark von der eingestell-
ten Innentemperatur ab.
• Tauen Sie das Gerät ab, wenn sich eine Eisschicht
bildet. Wir empfehlen, die Rückwand des Gerätes
regelmäßig zu reinigen, da auch Verschmutzungen
wie Staubansammlungen zu einem höheren
Stromverbrauch beitragen.
• Natürlich wirkt sich auch die Umgebungstemperatur
auf den Stromverbrauch aus.
Innenbeleuchtung
• Für die Innenbeleuchtung nutzen Sie ein Leuchtmittel
mit
• E14-Sockel,
• 220-240 V~; Wechselspannung, 50 Hz, 10 W.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die
Innenbeleuchtung austauschen.
1. Schieben Sie die Abdeckung ein paar Millimeter nach
links – Abbildung D-3.
2. Nehmen Sie die Abdeckung ab – Abbildung D-4.
3. Schrauben Sie das Leuchtmittel gegen den
Uhrzeigersinn heraus – Abbildung D-5.
4. Schrauben Sie das neue Leuchtmittel ein.
5. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf, schieben
Sie die Abdeckung zum Fixieren wieder ganz nach
rechts.
Achten Sie beim Austausch des Leuchtmittels
darauf, dass dieses die elektrischen Eigenschaften aufweist, die in der Bedienungsan-
leitung und auf dem Typenschild angegeben
werden.
Abtauen
Starke Eisablagerungen im Gerät erhöhen den
Stromverbrauch beträchtlich. Daher empfehlen wir, das
Gerät hin und wieder abzutauen, damit es gar nicht erst
zur Produktion wahrer Eisberge kommt.
Manuell abtauen
1. Schalten Sie das Gerät ab; dazu drehen Sie den
Temperaturregler in die Stellung 0.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus. Nehmen Sie
anschließend die Ablagen und Behälter heraus.
-
4. Lassen Sie die Gerätetür offen stehen.
5. Warten Sie ab, bis sämtliches Eis geschmolzen ist.
6. Wischen Sie das Tauwasser mit einem trockenen
Tuch auf.
7. Trocknen Sie alles gründlich.
Widerstehen Sie unbedingt der Versuchung,
das Abtauen mit Heizgeräten zu beschleu-
nigen. Halten Sie sich an die Sicherheitshin-
weise, geben Sie acht, dass das Kühlsystem
niemals beschädigt wird.
Bei Stromausfällen geben Sie keine weiteren
Lebensmittel in das Gerät, öffnen die Gerätetür
möglichst selten, damit das Innere des Gerätes
-
möglichst lange kühl bleibt. Wenn Sie bereits
im Voraus wissen, dass der Strom vorübergehend abgeschaltet wird, geben Sie möglichst
viel Eis oder Kühlakkus in die obere Ablage.
Sofern Sie längere Zeit Urlaub machen, nehmen Sie am besten sämtliche Lebensmittel he-
raus und ziehen den Netzstecker. Wischen Sie
das Gerät sauber, trocknen Sie anschließend
alles gründlich.
REINIGUNG UND PFLEGE – Abbildung F
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Wischen Sie den Innenraum des Gerätes mit einem weichen Tuch, klarem Wasser und ein wenig
Spülmittel aus, entfernen Sie Spülmittelreste anschließend mit einem mit Wasser angefeuchteten
Tuch, zum Schluss wischen Sie alles gut trocken.
• Schmutzablagerungen können die Türdichtungen
beschädigen. Reinigen Sie die Dichtungen daher
regelmäßig mit einem weichen Tuch und einem
sanften Haushaltsreiniger.
• Die Außenächen des Gerätes reinigen Sie am besten mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten
Tuc h.
• Bearbeiten Sie das Typenschild im Inneren
des Gerätes nicht mit Reinigungsmitteln; die
Beschriftung kann verschwinden. Die Angaben auf
dem Typenschild werden im Falle eines Falles vom
Kundendienst benötigt.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser an
die elektrischen Komponenten des Gerätes
oder in die Belüftungsöffnungen gelangt –
Stromschlaggefahr!
TRANSPORTIEREN – ABBILDUNG E
• Sehen Sie nach, ob sich keine Kinder oder
Tiere im Gerät versteckt haben. – Auch wenn
es albern klingt – so etwas kommt gar nicht so
selten vor.
7
• Bewegen und transportieren Sie das Gerät
ProblemMögliche UrsachenLösung
Das Gerät funktioniert nicht.
• Die Steckdose liefert keinen
Strom.
• Der Netzstecker sitzt nicht
richtig in der Steckdose.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Prüfen Sie nach, ob die Steckdose Strom
liefert, der Stecker richtig eingesteckt und
nicht beschädigt ist. Falls alles in Ordnung ist,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Vibrationen oder starke Be
-
triebsgeräusche.
Das Gerät steht nicht stabil oder
nicht gerade.
• Stellen Sie das Gerät richtig auf.
• Versetzen Sie das Gerät bei Bedarf.
Das Gerät kühlt nicht ausrei
-
chend.
• Die Tür wurde nicht richtig
geschlossen.
• Schlechte Belüftung.
• Achten Sie darauf, dass die Tür richtig
geschlossen wird.
• Reinigen Sie die Belüftungsöffnungen.
Die Innenbeleuchtung funktio
-
niert nicht.
• Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
• Leuchtmittel durchgebrannt.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Tauschen Sie das Leuchtmittel aus.
Der Kompressor arbeitet
ungewöhnlich lange.
• Umgebungstemperatur zu hoch.
• Die Tür wurde sehr oft geöffnet
oder nicht richtig geschlossen.
• Regeln Sie die Zimmertemperatur
entsprechend.
• Achten Sie darauf, dass die Tür richtig
geschlossen wird.
Wasser ießt aus dem Gerät.
Die Wasserablauföffnung ist
verstopft.
Reinigen Sie die Öffnung sorgfältig.
Die Rückwand des Gerätes
vereist.
• Heiße oder sehr feuchte Speisen
wurden in das Gerät gegeben.
• Hohe Feuchte der
Umgebungsluft.
• Geben Sie keine heißen, keine nicht
verpackten Lebensmittel in das Gerät.
• Sorgen Sie für eine geringere
Umgebungsluftfeuchtigkeit.
Technische Daten
ModellRF1005
Kühlmittel R-600a
Kühlmittelgewicht25 g
KlimaklasseN/SN/ST
Betriebsgeräusch< 42 dB
Temperaturregelung0 bis +10 °C
Netzspannung220-240 V~, 50 Hz
Temperatur bei Lagerung und Transport-25 bis +35 °C
Umgebungstemperatur im Betrieb+5 bis +35 °C
Luftfeuchtigkeit15-75 %, nicht kondensierend
SchutzklasseI
Abmessungen (H × B × L, mm)835 × 486 × 536
Gewicht (kg)23,5
nur komplett leer.
• Wir empfehlen, das Gerät zu zweit und
möglichst aufrecht zu transportieren. –
Abbildung E-1
• Fixieren Sie die Tür und den Netzstecker mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät transportieren. Am
besten verpacken Sie das Gerät vor dem Transport.
• Fassen Sie das Gerät beim Transportieren oder
MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN
Ersetzen nicht an der Tür und nicht am Türgriff.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät niemals um
mehr als 45 ° gekippt wird. Schützen Sie das Gerät
vor starken Vibrationen und Erschütterungen.
Abbildung E-2.
• Transportieren Sie das Gerät immer verpackt, immer in aufrechter Lage. Bei falschem Transport
kann es zu Verletzungen und Beschädigungen des
Gerätes kommen.
Bitte versuchen Sie eventuell auftretende Probleme zunächst selbst zu lösen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
* Die Geräte müssen an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen über -25 °C gelagert werden.
Hinweise zur Produktzertizierung nden Sie unter http://www.oursson.com; Sie können auch Ihren Händler danach fragen.
Reparaturen dürfen nur über den Kundendienst der OURSSON AG ausgeführt werden.
REPARATUREN
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt der
OURSSON AG entschieden haben. Wir achten darauf, Ihnen
stets sinnvolle, wirklich praxistaugliche Geräte zu bieten. Auch
bei der Qualität gehen wir keine Kompromisse ein. Falls Ihr
OURSSON-Produkt doch einmal repariert werden muss, wen
den Sie sich bitte an unseren autorisierten Kundendienst (nachstehend einfach Kundendienst genannt). Eine vollständige
Liste mit Kundendienstniederlassungen und ihren Anschriften
nden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
Garantiebedingungen der OURSSON AG:
1. Die Garantiebedingungen der OURSSON AG, die
über den Kundendienst der OURSSON AG erbracht
werden, gelten ausschließlich in dem Land, in dem
die Geräte der OURSSON AG vertrieben werden, da
Garantieleistungen nach landesspezischen Vorschriften
und Konformitätsvorgaben erbracht werden müssen.
2. Die OURSSON AG erbringt Garantieleistungen
gemäß den im jeweiligen Vertriebsland gültigen
Verbraucherschutzgesetzen. Garantieleistungen können
nur in Anspruch genommen werden, wenn das jeweilige
Produkt ausschließlich zu persönlichen, familiären Zwecken
sowie im Haushalt eingesetzt wird. Die OURSSON AG ist
nicht zur Erbringung von Garantieleistungen verpichtet,
wenn Produkte für gewerbliche Zwecke, in Unternehmen,
Institutionen, Organisationen oder in einem ähnlichen
Umfeld eingesetzt werden.
3. Folgende Nutzungsbedingungen und Garantiezeiten gel
ten für Produkte der OURSSON AG:
4. Die Garantieleistungen der OURSSON AG erstrecken
sich nicht auf folgende Produkte, bei denen es sich um
Verschleißteile handelt oder die nicht mit dem Hauptprodukt
in Verbindung stehen:
• Batterien.
• Mit dem Produkt gelieferte Hüllen, Kordeln, Tragekordeln und
5. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die durch falsche
Nutzung, falsche Lagerung oder falschen Transport der
Waren, durch Eingriffe Dritter oder Höhere Gewalt verur
sacht werden. Dazu zählen:
• Defekte, die durch nachlässige Handhabung, Einsatz
für Fremdzwecke, Nichteinhaltung der Anweisungen
der Bedienungsanleitung, zu hohe oder zu geringe
-
-
Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub, eigenmächtiges
Öffnen oder eigenmächtige Reparaturversuche, Betrieb
mit ungeeigneter Stromversorgung, Eindringen von
Flüssigkeiten, Insekten, sonstigen Fremdkörpern und
Substanzen sowie Langzeiteinsatz des Produktes unter
extremen Einsatzbedingungen entstehen.
• Defekte, die durch nicht autorisierte Versuche zum Testen
oder Prüfen des Produktes, durch physische Veränderung
oder Veränderung von Software, durch nicht autorisierte
Wartung oder Reparatur verursacht werden.
• Defekte, die durch Einsatz nicht standardisierter oder
minderwertiger Ausrüstung, Zubehörteile, Ersatzteile
oder Batterien verursacht werden.
• Defekte, die durch den Einsatz in Verbindung mit
Zusatzteilen (Zubehör) entstehen, die nicht von der
OURSSON AG zum Einsatz mit dem Produkt empfohlen
werden. Die OURSSON AG übernimmt keine Haftung für
die Qualität von Zusatzteilen (Zubehör) von Drittanbietern
und damit verbundenen Produkten. Zusätzlich gewährleis
tet die OURSSON AG nicht, dass Produkte einwandfrei mit
Produkten anderer Hersteller zusammenarbeiten.
6. Produktdefekte, die während der regulären Einsatzzeit
eines Produktes auftreten, werden vom autorisierten
Kundendienst behoben. Innerhalb der Garantiezeit wer
den Defekte kostenlos behoben. Dazu müssen das
Garantiezertikat sowie ein Kaufbeleg (aus dem das
Kaufdatum hervorgeht) im Original vorgelegt werden.
Fehlen solche Nachweise, beginnt die Garantiezeit mit dem
Herstellungsdatum der jeweiligen Waren. Bitte beachten:
• Einrichtung und Installation (Zusammenbau,
Anschluss und dergleichen) des Produktes ge
mäß Bedienungsanleitung fallen nicht unter den
Garantieleistungsumfang der OURSSON AG. Solche
Tätigkeiten müssen vom Anwender selbst ausgeführt,
können gegen Gebühr auch von Spezialisten der meis
ten Kundendienstniederlassungen übernommen werden.
• Wartungstätigkeiten (wie Reinigen und Schmieren bewegli
cher Teile, Austausch von Verschleißteilen, Verbrauchsgütern
und dergleichen) werden gegen Gebühr ausgeführt.
7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkten oder indirekten Schädigungen von Menschen oder Tieren sowie nicht
für Sachschäden, sofern diese durch Nichtbeachtung der
Nutzungsbedingungen, unsachgemäße Lagerung, unsachge
mäßen Transport, falsche Installation, beiläuge falsche oder
fahrlässige Handlungen von Verbrauchern oder Dritten entstehen.
8. Unter keinen Umständen haftet die OURSSON AG
für jegliche speziellen, beiläugen, indirekten oder
Folgeschäden, zu denen auch Folgendes zählt: entgan
gener Gewinn, Schädigungen durch Geschäfts- und
andere Unterbrechungen, verursacht durch Nutzung oder
Nichtnutzbarkeit des Produktes.
9. Im Zuge ständiger Produktverbesserungen können sich
Designelemente und bestimmte technische Spezikationen
ohne Vorankündigung durch den Hersteller ändern.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit
hinaus:
1. Die von der OURSSON AG für dieses Produkt festgelegte
Einsatzzeit gilt nur dann, wenn das Produkt ausschließlich
für den persönlichen, familiären sowie Haushaltsbedarf
eingesetzt wird und sich der Anwender an die Vorgaben
zu ordnungsgemäßem Betrieb, Transport sowie zur rich
tigen Lagerung hält. Bei sachgerechter Handhabung und
Einhaltung der Betriebshinweise kann die tatsächliche
Lebenserwartung des Produktes die von der OURSSON AG
festgelegte Einsatzzeit überschreiten.
2. Wenden Sie sich nach Ablauf der regulären Einsatzzeit an
den autorisierten Kundendienst, lassen Sie eine vorsorgliche
Wartung ausführen und ermitteln, ob sich das Produkt für
eine weitere Nutzung eignet. Vorsorgliche Wartungsarbeiten
werden vom Kundendienst auch während der regulären
Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt.
3. Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die
reguläre Einsatzzeit hinaus ab, sofern keine vorsorgliche Wartung
über den autorisierten Kundendienst vorgenommen wird, da
das Produkt in diesem Fall eine mögliche Gefahr für Leben,
Gesundheit und Eigentum des Anwenders darstellen kann.
Recycling und Entsorgung
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen Direktive
2002/96/EG zu elektrischen und elektronischen Altgeräten
– WEEE.
Nach Ende seiner Einsatzzeit darf das Produkt nicht mit dem
regulären Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es bei
einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und
elektronischer Altgeräte abgegeben, dort nach gesetzlichen
Vorgaben verarbeitet, recycelt oder entsorgt werden. Durch
sachgerechte Entsorgung des Produktes leisten Sie einen klei
nen, aber dennoch wichtigen Beitrag zur Bewahrung unserer
natürlichen Ressourcen, zum Schutz unserer Umwelt
und unserer Mitmenschen. Weitere Hinweise zu
Sammelstellen und zum Recycling dieses Produktes
erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder Ihrer
Entsorgungsgesellschaft für Haushaltsabfälle.
Herstellungsdatum
Jedes Produkt trägt eine eindeutige Seriennummer aus
Buchstaben und Ziffern sowie einen Barcode, der folgende Angaben enthält: Produktgruppe, Herstellungsdatum,
Seriennummer des Produktes.
Die Seriennummer nden Sie an der Rückseite des Produktes,
-
auf seiner Verpackung und auf der Garantiekarte.
JM1225011234567
RF
1 2 34
Die ersten beiden Buchstaben bezeichnen die
Produktgruppe (
Die ersten beiden Ziffern geben das Herstellungsjahr an.
Die nächsten beiden Ziffern stehen für die
Herstellungswoche.
Die restlichen Ziffern bilden die Seriennummer des
Produktes.
-
Kühlgeräte – RF
Um Missverständnissen vorzubeugen, emp-
fehlen wir Ihnen dringend, die Bedienungsanleitung und die Garantiebedingungen aufmerksam durchzulesen. Vergewissern Sie
sich, dass die Angaben auf der Garantiekarte stimmen. Die Garantiekarte ist nur dann
gültig, wenn folgende Dinge richtig und klar
Gerätes müssen mit den Angaben auf der
Garantiekarte übereinstimmen. Falls diese
Bedingungen nicht erfüllt oder die Angaben
auf der Garantiekarte geändert werden, ver-
liert die Garantiekarte ihre Gültigkeit.
).
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per
E-Mail an uns: support@oursson.com
Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Eine nicht autorisierte Verwendung
der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen.
Kontakt:
1. Produkthersteller – OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Schweiz.
2. Zertizierungsangaben zum Produkt nden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com
OURSSON AG
In China hergestellt
10
SAFETY INSTRUCTIONS, Рiс. А
Danger symbol
A reminder to user about high voltage.
Warning symbol
A reminder to user about the necessity of operating exactly
according to the instructions.
When using electrical appliances should take the following
precautions:
• Use the device according to the following instructions
manual.
• Install the device on a stable surface.
• Use only the tools, which are inc luded in the product set.
• To protect against risk of electric al shock do not put
the cord in water or other liquid. If for some reason
the water got into the unit, contact an authorized
service center (ASC) OURSSON AG.
• For power supply, use a power grid with proper characteristics.
• Do not use the device in areas where the air can con-
tain vapors of ammable substances.
• Never attempt to open the device by yourself – it
could possibly be the reason of an electrical shock
can lead to product malfunction and will invalidate
the manufacturer’s warranty. For repair and main-
tenance, contact only authorized service centers
meant for repair of products under the trademark
OURSSON.
• When moved from a cool to a warm place and vice
versa unpack it before use and wait 1-2 hours without
turning it on.
• In order to prevent electrical shock do not immerse
the entire product or the wires into the water.
• Be particularly careful and cautious when using the de-
vice near children.
• Do not touch any hot parts, as this may cause injury.
• The power cord is specially made relatively short in or-
der to avoid the risk of injury.
• Do not allow the cord to hang over the sharp edge of the
table or touch hot surfaces.
• Do not connect this devic e to a grid which is overloaded
with other appliances: it can lead to the fact that the device will not function properly.
• Do not install the device near gas and electric stoves
and ovens.
• After use, make sure to disconnect the device from the
power grid.
• Keep the device from bumps, falls, vibration and other
mechanical inuences.
• Make sure to disc onnect the device from the power grid
before cleaning or changing accessories.
• Do not use the device outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge. They can only use the device under the supervision of the person responsible for their safety, or after
instruction on the safe use of the device. Do not allow
children to play with the product.
• This product is intended only for use in the home.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
a specialist from the authorized service center (ASC)
OURSSON AG to avoid danger.
EN
• Use only the tools, which are included in the product set.
• When cleaning the appliance do not use abrasives and
organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When clean-
ing the device it is allowed to use a small amount of
neutral detergent.
REFRIGERANT
This device contains refrigerant isobutene
(R600a). It is eco-friendly but very ammable.
• When transporting and placing the device, be careful, not
to disturb the circulation of the refrigerant. Do not dam-
age the cooling circuit.
• Do not use inside of the device any electric appliances
(such as steam cleaner, hair dryer), and devices with
sparks or re.
• If you noticed that the refrigerant is leaking, unplug the
device, turn off all sources of ignition, ventilate the room
well, and call service center.
Failure to comply could result in re or explosion.
The operation of this device in any case does
not imply application of any force to it, as this
may damage the product due to user fault.
RECOMMENDATIONS
• Please read the instruction manual before using the
device. Keep the manual after reading for further use.
• All illustrations in this manual are schematic representations
of real objects, which may differ from the actual images.
• Unpack the device and remove all packing material.
Wipe the body and the inner part of the chamber with a
clean damp cloth to remove dust.
• You must not store in this device explosive materials,
such as aerosol cans, as well as drugs and laboratory
things. Using the device for other purposes could result
in damaging goods that are stored in it.
• Alcohol contained liquids must be stored tightly closed
in ver tical position. Do not allow alcohol to come in contact with electric parts of the device.
• This device is intended for use in the appropriate
temperature range (see. Climatic class of the device).
Climatic class is indicated on the sticker of the device.
It is recommended that before purchasing a device or
freezer, to determine the necessary climatic class. If a
class is chosen incorrectly, the cooling capacity of the
device is reduced, Pic. D-6.
• To avoid pain or frostbite, do not eat frozen foods
straight out of the freezer and do not touch the inner
walls with wet hands.
• Do not exceed the shelf life of foods to avoid food poisoning.
11
PLACING, Рiс. В
• Place the device in a good ventilated space.
• The device must be placed on a at horizontal surface.
Be sure to leave a gap of 5-10 cm between each side of
the device and wall or furnit ure, and 30 cm of free spac e
on top of the device, Pic. B-1.
• For placing, choose a space that isn’t exposed to sunlight, high temperature and moisture.
• Before placing, remove the lower panel.
• Af ter placing, the product must be levele d usin g the adjust-
able feet, to lift the product turn the feet clockwise, Pic.
B-2.
• Insecure position of the device may lead to noise and
vibration. The noise occurs when the device is placed
on unsteady or uneven oor.
• Make sure that the adjustable feet are in contact with
the oor. It is recommended to place the device a little
bent over backwards to ensure a tight closing of doors.
PRODUCT SET
1
Container for vegetables / fruits..............................1 pc.
Zero chamber (zone that preserves freshness,
the temperature is about 0°C)
2
Lamp and temperature regulator in the device
3
Shelf
4
Container for vegetables
5
Tray for eggs
6
Light switch
7
Shelf-bracket
8
Pallet.
UTILIZATION, Рiс. D
Recommendations on rst use
If you are using the device for the rst time, remove all unnecessary things: packaging materials, tapes, etc. carefully wash
all the inner surfaces (where the food is stored) with water
with a little acetic acid. New device must be indoors for 2-4 hours before tuned on. Follow the instructions manual
and plug in the device in a grounded socket. It is necessary
to wait few hours before loading food into the device, for it to
reach working temperature. Please, ll the device with food
gradually, so that compressor does not break
Turning on the device, Рiс. D-1
Before lling food, turn on the device for 2-2,5 hours for it to
reach working temperature. Set the temperature regulator
on the middle position «4».
Placing the products, Рiс D-2
• When placing the products, leave space between them,
for air to circulate.
• Products must be hermetically packaged to retain mois-
ture and prevent the spread of odors.
• Hot food must be cooled to a room temperature, before
placing into the device, otherwise the power consumption will be higher.
• To lower the power consumption it is recommended to
open the device less often.
.
Setting the temperature, Рiс. D-1
The temperature in the device is regulated by a switch from
position «1» (high temperature, minimal cooling) to posi
tion «7» (low temperature, maximum cooling). To turn off
the device, set the switch into «0» position. It is rec
ommended to select the middle position «4», the average
temperature inside the device will be around +5°С.
The room temperature in which is the device,
number of products, time and frequency of opening the door of the device has an effect on the
cooling temperature and power consumption.
Economic power consumption
• Do not block the vents.
• Do not place the device near the oven, heating system
and electric heaters and avoid direct sunlight. Do not
leave the door of the device or freezer open for too long.
• The power consumption depends on the selected cooling temperature.
• In case when a thick layer of frost is formed in the de-
vice, defrost it. It is recommended to annually clean the
rear wall of the device, because accumulated dust in-
creases the power consumption.
• Ambient temperature can affect power consumption.
Inner light
• Power of the light bulbs 10 watts.
• Cartridge E14.
• Voltage 220-240 V~; 50 Hz
To replace the inner light, unplug the device.
1. Slide the cover for 3-5 mm, Pic. D-3.
2. Remove the cover, Pic. D-4.
3. Turn the bulb counterclockwise and pull it out, Pic. D-5.
4. Replace the bulb.
5. Slide the cover back and strengthen it.
Technical specication of the lighting must be
the same as indicated in the instructions or in
the inner informational sticker.
Defrost
A thick layer of frost in the device increases the power
consumption. It is therefore recommended not to allow the for
mation of a thick layer of frost and do the defrosting as needed.
Manual defrosting
1. Turn off the device with the help of temperature regulator,
position «0».
2. Unplug the device.
3. Take out all the products. Then remove the shelves and
containers.
4. Keep the door open.
5. Wait until frost and ice defrost.
6. Wipe the water with a dry cloth.
7. Thoroughly dry all the parts
When defrosting do not use heating devices.
Follow the safety instruction in order not to
damage the cooling system.
In case of power outage do not place new prod-
ucts into the device and try not to open the door to
keep the low temperature inside the device. If you
know in advance about the power outage, place
in the top of the device several containers with ice
or frozen ice packs. If you plan to be away for a
long time on a vacation or a long trip, remove all
products and unplug it. Wash and dry it.
-
-
-
12
CLEANING AND MAINTENANCE, Рiс. F
Possible problemsPossible causesSolutions
Device isn’t working.
• There is no voltage in the mains.
• The cord is plugged incorrectly.
• Turn on the device.
• Check the main and the plug. If they are
working, call the service center.
Vibrating noise .The device is in unstable position.
• Adjust the position of the device.
• Move it if necessary.
The temperature is not cold
enough
• The door is not closed rmly.
• Not enough ventilation
• Make sure the door is rmly closed.
• Clean the vents.
The interior lighting is not
working.
• The device is not turned on.
• Burnt-out bulb.
• Turn on the device.
• Replace the bulb.
The compressor is operating for
a long period.
• Ambient temperature is too high.
• The door is opened too often or
remains open.
• Adjust the temperature of the room.
• Make sure the door is rmly closed.
Water ows from the bottom of
the device.
The hole for water draining is
clogged
Carefully clean the hole.
Frost accumulated on the rear
side of the device.
• There is hot or moisture food in
the device.
• High humidity of the
environment.
• Do not place hot or unpacked products into the
device.
• Adjust the humidity in the room.
Specications
ModelRF1005
Refrigerant R600a
Refrigerant weight25 g
Reversible doorsYes
Total capacity, L103
Refrigerating chamber capacity97
Power consumption class А+
Power consumption, kW•h/year, W•h/day110 kW, 300 W
Climatic classN/SN/ST
Level of noiseless than 42 dB
Temperature adjustmentfrom 0°C to +10°C
Rated voltage220-240 V~, 50 Hz
Storage and transportation temperature-25°C tо +35°C
Operating temperature from+5°C tо +35°CHumidity Requirements15-75% without condensate
Class of protectionI
Dimensions HxWxL, mm835х486х536
Weight, kg23,5
• Unplug the device.
• Wash the inner parts of the device with a soft cloth and
clean water with a detergent, then wipe everything with
a cloth and clean water and wipe dry.
• Contamination of the door gasket can cause damage
to it, so regularly clean it with a soft cloth and a small
amount of neutral detergent.
• Outer surface of the device must be cleaned with a
slightly damp or dry cloth.
• Do not rub with detergent the informational sticker in-
side the device, because printed information can be
erased. The information is necessary for service.
• Do not spill water on the electrical components of
the device, as well as air vents because of the danger of electric shock.
POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
TRANSPORTATION, Рiс. E
• Make sure there are no children or animals in the
device.
• Move and transport the device only in the unloaded condition.
• It is recommended to move and place the device
in two, Pic. E-1
• Pack the device before moving it.
• When moving do not grab or pull the door or door’s
handle.
• When moving the device you cannot tilt it more than on
45 degrees. Prote ct the devic e from excessive vibration
and hits. Pic. E-2.
• Please transport the device packed and in vertical position. Improper transportation may result in injury and
damage of the device.
Please check the possible problems before contacting a service center.
* Products must be stored in dry, ventilated warehouses at a temperature not lower than -25°С.
13
Product name
Terms
of use,
months
Warranty
Period,
months
Microwave ovens
breadmakers, induction hobs
6012
Multicookers, kitchen
processors, electric kettles,
electric grills, hand blenders,
hand mixers, meat grinders,
blenders, toasters, airpots,
For information on product certication, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy.
Only a qualied specialist from OURSSON AG service center must do the repair.
SERVICING
Company OURSSON AG expresses great appreciation to
you for choosing our products. We have done everything
possible so that this meets your needs, and the quality corresponds to the best world standards. If your OURSSON
branded product will need maintenance, please contact
one of the authorized service center (hereinafter - ASC).
A complete list of ASC and their exact addresses can be
found on the website www.oursson.com.
Warranty obligations OURSSON AG:
1. Warranty obligations OURSSON AG, provided ASC
OURSSON AG, apply only to models designed
OURSSON AG for the production or supply and
sale within the country where the warranty service
is provided, purchased in this country, certied for
compliance with the standards of this country, and
also marked the with ofcial marks of conformity.
2. Warranty obligations OURSSON AG operate within
the law on protection of consumer rights and are
regulated by the laws of the country in which they are
provided, and only when the product is used exclusively for personal, family or household purposes.
Warranty obligations OURSSON AG shall not apply
to uses of goods for business purposes or in connec-
tion with the acquisition of goods to meet the needs
of enterprises, institutions and organizations.
3. OURSSON AG sets for its products the following
terms of use and warranty periods:
4. Warranty obligations OURSSON AG shall not apply to
the following products, if their replacement is assumed
and is not connected with disassembling products:
• Batteries.
• Cases, straps, cords for carrying, mounting accesso-
ries, tools, documentation that came with the product.
5. Warranty does not cover defects caused due to violations
of the rules of consumer use, storage or transportation of
the goods, actions of third parties or force majeure, in-
cluding but not limited to the following cases:
14
• If the defect was a result of careless handling, used
for other purposes, violations of conditions and
rules of operation set forth in the instruction man-
ual, including as a result of exposure to high or low
temperatures, high humidity or dust, traces of open-
ing the device independently and/ or self-repair,
mismatch state standards for power grids, getting
liquids, insects or other foreign objects, substances
inside the device, as well as long-term use of the
product in extreme operational modes.
• If the defect of the product was a result of unauthorized attempts to test the product or make any
changes in its construction or software programs,
including repair or maintenance in unauthorized
service centers.
• If the defect of the product was a result of use of
non-standard and/or low quality equipment, acces-
sories, spare parts, batteries.
• If the defect of the product is associated with its use in
conjunction with additional equipment (accessories),
other than additional equipment recommended by
OURSSON AG for use with this product. OURSSON
AG is not responsible for the quality of the additional
equipment (accessories) manufactured by third par-
ties, for the quality of its products together with such
equipment, as well as the quality of the work of the
additional equipment of OURSSON AG together with
the products of other manufacturers.
6. Product defects detected during the lifetime of the
product are eliminated by the authorized service centers (ASC). During the warranty period, elimination of
defects is free of charge with the presentation of the
original certicate of guarantee and documents that
conrm the fact and date of the contract of retail purchase. In the absence of such documents, warranty
period is calculated from the date of manufacture of
goods. It should be taken into account:
• Setup and Installation (assembly, the connection,
etc.) of the product described in the documentation
attached to it, does not enter the scope of warranty
OURSSON AG and can be performed by the user
as well as the specialists of most authorized service
centers on a paid basis.
• Work upon maintenance of products (cleaning and
lubricating the moving parts, replacement of consumables and supplies, etc.) are made on a paid basis.
7. OURSSON AG is not responsible for any damage directly or indirectlycaused by their products to
people, pets, property, if it occurred as a result ofnon-
observance of the rules and conditions of use, storage,
transportation or installation of the product, intentional or
negligent actions of consumer or third parties.
8. Under no circumstances, OURSSON AG is not re-
sponsible for any special, incidental, indirect or
consequential loss or damage, including but not limited to: lost prots, damages caused by interruptions
in the commercial, industrial or other activities, aris-
1 2 34
ing from the use of or inability to use the product.
9. Due to continuous product improvement, design elements and some technical specications are subject
to change without prior notice from the manufacturer.
Using the product when after the terms of use (lifetime):
1. Lifetime set by OURSSON AG for this product applies
only when the product is used exclusively for personal,
family or household needs, as well as the consumer observes the correct operation, storage and transportation
of products. Under thecondition of careful handling of the
product and compliance with the rules of operation the
actual life may exceed the lifetime set by OURSSON AG.
2. At the end of the product lifetime, you should contact
an authorized service center for to conduct a preventive maintenance of the product and determine
the suitabilityfor further use. Work on conducting
a preventive maintenance of the products is also
made in service centers on paid basis.
3. OURSSON AG does not recommend the
use of this product after the end of its lifetime
without its preventive maintenance by the authorized service center, since inthis case, the
product can be dangerous to the life, health or
property of the consumer.
Product Recycling and Disposal
This appliance has been identied in accordance with the
European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE.
After the expiration of the lifetime, the product cannot be
disposed with another household waste. Instead, it shall be
deposited in the appropriate recycling collection point for
electrical and electronic equipment for proper treatment and
disposal in accordance with federal or local law. By dispos
ing correctly this product, you will help to conserve natural
resources and preventing the product from damaging the
environment and human health. For more information on the
collection point and recycling of this product, please contact
your local municipal authorities or the enterprise for house
hold waste disposal.
Date of manufacture
Each product has a unique serial number in the form of
alphanumeric row and is duplicated with a barcode that
contains the following information: name of the product
group, date of manufacture, serial number of the product.
Serial number is located on the rear of the product, on
the package and the warranty card.
JM1225011234567
RF
The rst two letters-correspondence to the product
group (Refrigerator – RF).
The rst two digits – year of manufacture.
The second two digits – week of manufacture.
The last two digits – serial number of product.
To avoid misunderstandings, we highly recommend you to read carefully the instruction
manual and the warranty obligations. Check
the correctness of the warranty card. Warranty
card is valid only if the following are correctly
and clearly stated: model, serial number, date
of purchase, clear stamps, buyer’s signature.
The serial number and the model of the device must be the same as in the warranty card.
-
If these conditions are not fulfilled or the data
specified in the warranty card was changed,
the warranty card is invalid.
-
If you have questions or problems with OURSSON AG products – please contact us by e-mail:
support@oursson.com
This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions,
including copying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil
liability and criminal liability.
Contact information:
1. Manufacturer of goods - OURSSON AG (Orson AG),
Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Switzerland.
2. Certification information product available on the website www.oursson.com.
OURSSON AG
Made in China
15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, Fig. А
Símbolo de peligro
Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.
Símbolo de advertencia
Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra,
según las recomendaciones del fabricante.
Al utilizar aparatos eléctricos, es preciso tomar las siguientes precauciones:
• Use el aparato, según se indica en el siguiente manual de instrucciones.
• Coloque el aparato sobre una supercie estable.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
• No permita que el cable eléctrico entre en contacto
con agua u otros líquidos para protegerse del ries
go de descarga eléctrica. Si por cualquier razón
penetrara agua en el aparato, póngase en contacto
con un centro técnico autorizado OURSSON AG.
• Utilice una red de alimentación eléctrica de características adecuadas para el suministro de corriente.
• No use el aparato en zonas donde el aire pueda con-
tener vapores de sustancias inamables.
• Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, ya
que podría provocar una descarga eléctrica que
podría averiar el aparato e invalidar la garantía
del fabricante. Deje las tareas de mantenimiento
y repa rac ión única men te en man os de los centros
técnicos autorizados por la marca OURSSON.
• Cuando traslade el aparato de una zona caliente a
una fría y viceversa, desembálelo antes de usarlo, y
espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.
• Para evitar las descargas eléctricas, evite su-
mergir el aparato o sus cables en agua.
• Tenga especial cuidado cuando use el aparato con
niños/as cerca.
• No toque las partes calientes del aparato, ya que podría sufrir lesiones.
• El cable de corriente es relativamente corto expresa-
mente con el n de evitar el riesgo de sufrir lesiones.
• No deje que el cable de corriente quede colgando
sobre el borde alado de una mesa o que entre en
contacto con supercies calientes.
• No conecte este aparato a una red sobrecargada con
otros aparatos, ya que podría causar que no funcionara correctamente.
• No instale el aparato cerca de cocinas y hornos eléc tricos y de gas.
• Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato de
la red eléctrica.
• Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibraciones y otros efectos mecánicos.
• Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas discapacitadas física, sensorial o
mentalmente (incluidos niños/as), o carentes de la
experiencia y los conocimientos necesarios. Dichas
personas sólo pueden usar este aparato bajo la vigilancia de una tercera persona responsable de su
seguridad o tras recibir formación acerca de su uso.
No permita que los niños/as jueguen con el producto.
• Este producto está únicamente indicado para uso
doméstico.
• Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicit ar su
sustitución a un especialista de un centro técnico au
torizado OURSSON AG para evitar cualquier peligro.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
• No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales
como alcohol o gasolina para limpiar al aparato.
Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad
de detergente neutro.
REFRIGERANTE
Este aparato contiene refrigerante iso-
buteno (R600a). Es ecológico pero muy
inamable.
• Tenga cuidado de no interrumpir la circula-
ción del refrigerante cuando transporte y coloque el
aparato. No dañe el circuito de refrigeración.
• No use dispositivos eléctricos tales como limpiadores
a vapor o secadores dentro del aparato, ni tampoco
dispositivos con chispas o fuego.
• Si ha observado que el refrigerante se vierte, desen-
chufe el aparato, apague cualquier fuente de ignición,
ventile bien la habitación y llame al servicio técnico.
RECOMENDACIONES
• Lea atentamente el manual de instrucciones antes
de usar este aparato. Co nser ve el manu al tras su lectura para futuras consultas.
• Todas las ilustraciones contenidas en este manual
son representaciones esquemáticas de objetos reales, que pueden diferir de las imágenes presentadas.
• Desempaquete el aparato y retire todos los materiales de
embalaje. Seque el cuero y la parte interior de la cámara
con un paño limpio y húmedo para eliminar el polvo.
• No guarde en el aparato materiales explosivos, tales
como latas de aerosol, como tampoco drogas ni objetos de laboratorio. Utilizar el aparato para otros nes
podría causar daños en los bienes guardados en él.
• Los líquidos con alco hol debe n gua rdarse bien cerra -
dos en posición vertical. No deje que el alcohol entre
en contacto con las piezas eléctricas del aparato.
• Este aparato está pe nsado para se r usado en un ran-
go de temperatura adecuado (véase la clase climática del aparato). La clase climática del aparato se
indica en la pegatina del dispositivo. Se recomienda
establecer la clase climática adecuada antes de ad-
quirir un aparato o un congelador. Si se escoge una
clase de manera incorrecta, la capacidad refrigeran-
te del dispositivo se reducirá, Fig. D-6.
• Para evitar dolor o congelación, no coma alimentos
congelados directamente del congelador y no toque
las paredes internas con las manos.
• No sobrepase la fecha de caducidad de los alimentos
-
para evitar intoxicaciones.
ES
No cumplir con esto podría causar un incendio
o una explosión.
No manipule el aparato usando para ello la
fuerza bruta, ya que podría dañarlo.
16
INSTALACIÓN, Fig. В
• Coloque el aparato en un sitio bien ventilado.
• Debe colocar el aparato en una supercie plana ho-
rizontal. Asegúrese de dejar un espacio de 5 -10 cm
entre cada lado del aparato y pared o mueble, y de
30 cm encima del aparato, Fig. B-1.
• Para colocarlo, escoja un espacio que no esté expuesto a la luz del sol, altas temperaturas y humedad.
• Antes de colocarlo, retire el panel inferior.
• Después de colocarlo, etiquete el aparato con las pa-
tas ajustables; para levantar el aparato gírelas en el
sentido de las agujas del reloj, Fig. B-2.
• Una posición no segura puede provocar ruidos y vi-
bración. Hay ruido cuando el aparato se coloca en
suelos inestables o desiguales.
• Asegúrese de que las patas ajustables estén en contacto con el suelo. Se recomienda colocar el aparato
un poco inclinado hacia atrás para asegurarse de
que las puertas se cierren bien.
CONJUNTO DE PIEZAS
1
Recipiente para verduras / frutas.........................1 ud.
2
Estante de cristal..................................................2 ud.
3
Estante de la puerta.............................................3 ud.
Manual de instrucciones...........................................1 ud.
ELEMENTOS DE DISEÑO, Fig.С
1
Cámara cero (zona que preserva la frescura,
la temperatura es de alrededor de 0°C)
2
La lámpara y el regulador de temperatura en el aparato
3
Estante
4
Recipiente para verduras
5
Bandeja para huevos
6
Interruptor de luz
7
Soporte de estantes
8
Estante.
USO, Fig. D
Recomendaciones para el primer uso
Si usa el aparato por primera vez, retire todo aquello
innecesario: materiales de embalaje, cintas, etc. Lave
con cuidado las supercies interiores (donde se almacena la comida) con agua con un poco de ácido acético.
El aparato nuevo debe permanecer en interiores
durante 2-4 horas antes de encenderse. Siga las re-
comendaciones del manual de instrucciones y enchufe el
dispositivo en un enchufe con toma de tierra. Es necesario esperar unas cuantas horas antes de poner alimentos
en el aparato para que alcance la temperatura de fun-
cionamiento. Por favor, llene el aparato con alimentos
gradualmente para que el compresor no se rompa.
Encender el aparato, Fig. D-1
Antes de poner alimentos, encienda el aparato durante
2 o 2 horas y media para que alcance la temperatura de
funcionamiento. Congure el regulador de temperatura
en la posición del medio «4».
Colocar los productos, Fig. D-2
• Cuando coloque los productos, deje espacio entre
ellos para que circule aire.
• Los productos deben envasarse para retener la hu-
medad y evitar la proliferación de olores.
• Los alimentos calientes deben enfriarse a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. De lo
contrario, el consumo energético será mayor.
• Se recomienda abrir el aparato menos a menudo
para disminuir el consumo energético.
Ajustar la temperatura, Fig. D-1
La temperatura en el dispositivo se regula con un
interruptor desde la posición «1» (temperatura alta, refrigeración mínima) a la posición «7» (temperatura baja,
refrigeración máxima). Para apagar el aparato, ponga
el botón en la posición «0». Se recomienda seleccio-
nar la posición del medio «4», la temperatura media del
aparato estará alrededor de los +5°С.
La temperatura ambiente donde se encuentra
el aparato, el número de alimentos, la hora y la
frecuencia de la apertura de la puerta del dis-
positivo tienen un impacto en la refrigeración y
en el consumo de energía.
Consumo energético económico
• No bloquee los conductos de ventilación.
• No coloque el aparato cerca del horno, del sistema de
calefacción ni calefactores eléctricos, y evite la exposición directa a la luz del sol. No deje la puerta abierta
del aparato o del congelador durante mucho tiempo.
• El consumo energético depende de la temperatura
de refrigeración seleccionada.
• En caso de que se forme una capa gruesa de escarcha
en el aparato, descongélelo. Se recomienda limpiar la
pared posterior del aparato anualmente, dado que la
acumulación de polvo aumenta el consumo energético.
• La temperatura ambiente puede afectar al consumo
energético.
Luz interior
• La potencia de las bombillas es de 10 vatios.
• Cartucho E14.
• Tensión 220-240 V~; 50 Hz
Para recambiar la iluminación interior, desenchufe el aparato.
1. Deslice la cubierta 3-5 mm, Fig. D-3.
2. Retire la cubierta, Fig. D-4.
3. Gire la bombilla en el sentido contrario a las agujas del
reloj y extráigala, Fig. D-5.
4. Recambie la bombilla.
5. Deslice la cubierta hacia atrás y refuércela.
Las especicaciones técnicas de la luminosidad deben ser las mismas que las indicadas en
las instrucciones o en la etiqueta informativa.
Descongelación
Una capa gruesa de escarcha en el aparato aumenta
el consumo energético. Se recomienda, por lo tanto, no
permitir la formación de una capa gruesa de escarcha y
llevar a cabo la descongelación correctamente.
Descongelación manual
1. Apague el aparato con la ayuda del regulador de tem-
peratura, posición«0».
2. Desenchufe el aparato.
3. Retire todos los alimentos. Luego, retire los estantes y
los recipientes.
4. Mantenga la puerta abierta.
5. Espere hasta que la escarcha y el hielo se
descongelen.
6. Seque el agua con un paño seco.
7. Seque completamente todas las piezas del aparato.
No use dispositivos calefactores cuando descongele. Siga las instrucciones de seguridad
para no dañar el sistema de refrigeración.
17
En caso de apagón eléctrico, no coloque nuevos ali-
Posibles problemasPosible causaSoluciones
El dispositivo no funciona.
• La toma no recibe corriente.
• El cable de alimentación no está
enchufado correctamente.
• Encienda el aparato.
• Compruebe la toma de corriente y el enchufe.
Si funcionan, llame al servicio técnico.
Se oye un ruido de vibración.
El aparato está en una posición
inestable.
• Ajuste la posición del aparato.
• Muévalo si es necesario.
La temperatura no es lo sucien
-
temente fría.
• La puerta no está bien cerrada.
• No hay ventilación suciente.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Limpie los conductos de ventilación.
La iluminación interior no
funciona.
• El aparato no está apagado.
• Bombilla quemada.
• Encienda el aparato.
• Recambie la bombilla.
El compresor ha estado
funcionando durante un largo
período de tiempo.
• La temperatura ambiente es
demasiado alta.
• La puerta se abre demasiado a
menudo o permanece abierta.
• Ajuste la temperatura ambiente.
• Asegúrese de que la puerta esté bien
cerrada.
La masa rebosa por la parte
inferior del aparato.
El oricio para el desagüe está
obstruido.
Limpie el oricio con cuidado.
Hay escarcha acumulada en la
parte posterior del dispositivo.
• Hay alimentos calientes o húmedos en
el aparato.
• Hay una humedad alta en el ambiente.
• No coloque alimentos calientes o no
empaquetados en el dispositivo.
• Ajuste la humedad ambiente.
Especicaciones
ModeloRF1005
Refrigerante R600a
Peso del refrigerante25 g
Puerta reversibleSí
Capacidad total (l)103
Capacidad de la cámara de refrigeración (L)97
Clase de consumo energético A+
Consumo energético, kW•h/año, W•h/día110 kW, 300 W
Clase climáticaN/SN/ST
Nivel de ruidomenos de 42 dB
Ajuste de la temperaturadesde 0 °C hasta +10 °C
Tensión nominal220-240 V~; 50 Hz
Temperatura de almacenamiento y transporte-25 °C a +35 °C
Temperatura de funcionamiento+5 °C a +35 °C
Requisitos de humedad15-75 % sin condensación
Clase de protecciónI
Dimensiones (Al x An x La) (mm)835х486х536
Peso, kg23,5
mentos en el dispositivo e intente no abrir la puerta
para mantener la baja temperatura dentro del aparato. Si tiene conocimiento del apagón eléctrico con
antelación, coloque varios recipientes con hielo o
paquetes de hielo congelados encima del aparato.
Si planea estar fuera durante un largo período de
tiempo de vacaciones o por un viaje largo, retire todos los alimentos y desenchúfelo. Lávelo y séquelo.
TRANSPORTE, Fig. E
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, Fig. F
• Desenchufe el aparato.
• Lave las partes internas del dispositivo con un paño
húmedo y limpie el agua con detergente, luego seque todo con un paño, limpie el agua y séquelo.
• La contaminaci ón de la junta de la puer ta pued e causarle daños, por lo que deben limpiarlo con un paño
• Empaquete el aparato antes de moverlo.
• Cuando lo mueva, no lo coja ni tire de la puerta ni del
• Cuando mueva el aparato, no puede inclinarlo más
suave y un poco de detergente neutro.
• Debe limpiar la supercie exterior del dispositivo con
un paño seco o ligeramente húmedo.
• Por favor, transporte el aparato empaquetado y en
• No frote la tabla informativa dentro del aparato, dado
POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES
que la información impresa podría borrarse. Esta información es necesaria para el funcionamiento del aparato.
• No vierta agua en los componentes eléctricos
del aparato, así como los oricios de ventilación
debido al riesgo de descarga eléctrica.
• Asegúrese de que no haya niños/as ni animales escondidos en el aparato.
• Mueva y transporte el aparato únicamente
cuando no esté cargado.
• Se recomienda mover y colocar el aparato en
dos, Fig. E-1
asa de la puerta.
de 45 grados. Proteja el aparato de vibraciones excesivas y golpes. Fig. E-2.
posición vertical. Un transporte incorrecto puede
causar daños en el aparato.
Le rogamos que compruebe los posibles problemas antes de llamar al servicio técnico.
* Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas no inferiores a 25 ºC.
18
CERTIFICADO DEL PRODUCTO
No mbr e del pro duc to
Términos
de uso,
meses
Periodo de
garantía,
meses
Hornos microondas, panicadoras, placas de inducción
frigorícos, máquinas de café
automáticas, vaporizador de
leche, trituradora polivalente,
yogur/fermentador
36 12
Balanzas de cocina, sifones 24 12
Para obtener información sobre certicado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor.
Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualicado de un centro de servicio
técnico de OURSSON AG
MANTENIMIENTO
La compañía OURSSON AG le agradece enormemente
la elección de sus productos. Hemos hecho todo lo posi
ble para que estos productos satisfagan sus necesidades
con la calidad que demandan las normas internaciona
les más exigentes. Si su producto de marca OURSSON
precisa de mantenimiento, póngase en contacto con el
centro de asistencia técnica autorizado (en adelante,
CAT). Encontrará una lista de los CAT y sus direcciones
en nuestro sitio web, www.oursson.com.
Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:
1. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG, sa
tisfechas por los CAT de OURSSON AG, son válidas
únicamente para los modelos diseñados por OURSSON
AG para la producción o suministro y venta en el país en
donde el servicio de garantía se proporcione, adquiridos
en este país, homologados según las normativas de este
país y dotados de las marcas de conformidad ociales.
2. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG se rigen por
la ley de protección de los derechos de los consumidores
y por las leyes del país en el cual se suministra el produc
to, y se aplicarán únicamente cuando el producto se use
exclusivamente para propósitos personales, familiares o do
méstic os. Las obligaci ones de la garantía de OURSSON AG
no se aplicarán en caso de uso comercial de los productos o
si estos se han adquirido para satisfacer las necesidades de
empresas, instituciones u organizaciones.
3. OURSSON AG establece para sus productos los si-
guientes términos de uso y periodos de garantía:
4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se
aplicarán a los siguientes productos, si son productos con
sumibles y no pertenecen a los componentes principales:
• Baterías.
• Estuches, cintas, correas de transporte, accesorios de mon
taje, herramientas, documentación adjunta al producto.
5. La garantía no cubre los efectos causados por los incum
plimientos de las reglas de uso por parte del consumidor,
el almacenamiento o el transporte de las mercancías, las
acciones de terceros o fuerza mayor, incluidos sin limita
ción los siguientes casos:
-
• Si la avería se debió a una manipulación imprudente,
-
-
-
-
-
-
-
al uso con otros nes, al incumplimiento de las condi
ciones y reglas de funcionamiento establecidas en el
manual de instrucciones, incluida la exposición a tem
peraturas altas o bajas, al polvo o a niveles altos de
humedad, a indicios de apertura del aparato y de auto
rreparación, la conexión a redes de alimentación con
parámetros distintos a los estipulados, a la penetración
de líquidos, insectos u otros objetos o sustancias ex
trañas en el aparato, al uso prolongado del producto
en modos operativos extremos, o bien se detectan
indicios de apertura independiente del aparato y/o in
tento de autorreparación.
• Si la avería del producto fue resultado de intentos no
autorizados de probar el producto o de realizar cual
quier cambio en su conguración o en sus programas
de software, incluidos la reparación o el mantenimien
to en centros técnicos no autorizados.
• Si la avería del producto fue el resultado del uso de
equipos, accesorios, recambios o baterías no estándar
y/o de baja calidad.
• Si la avería del producto está asociado a su uso junto con
otros equipos (accesorios) distintos de los equipos adi
cionales recomendados por OURSSON AG para su uso
con este producto. OURSSON AG no se hace responsa
ble de la calidad de los equipos adicionales (accesorios)
fabricados por terceros, ni de la calidad sus productos al
operar junto con dichos equipos, ni tampoco de la cali
dad del trabajo de los equipos adicionales de OURSSON
AG junto con los productos de otros fabricantes.
6. Los centros de asistencia técnica (CAT) autorizados son
los encargados de reparar las averías detectadas durante
la vida útil de los productos. Durante el periodo de garan
tía, la reparación de las averías se lleva a cabo sin coste
alguno con la presentación del certicado de garantía ori
ginal y los documentos que conrmen la fecha de compra
del aparato. En ausencia de los documentos, el periodo
de garantía se calcula a partir de la fecha de fabricación
del producto. Debe tenerse en cuenta:
• Los procesos de conguración e instalación (montaje,
conexión, etc.) del producto descritos en la documen
tación que se adjunta quedan fuera del ámbito de la
garantía de OURSSON AG, y pueden quedar a cargo
del usuario o de especialistas de la mayoría de los cen
tros técnicos autorizados (servicio con coste adicional).
• Las tareas de mantenimiento de los productos (limpie-
za y lubricación de las piezas móviles como sustitución
de los consumibles y suministros, etcétera) tienen un
coste adicional.
7. OURSSON AG no se hace responsable de ningún daño
directo o indirecto causado por sus productos a personas,
mascotas o propiedades, si estos son consecuencia de la
inobservancia de las reglas y condiciones de uso, almace
namiento, transporte o instalación del producto, así como de
acciones intencionales o negligentes del usuario o de terceros.
8. OURSSON AG no se hace responsable bajo ningu-
na circunstancia de ninguna pérdida o daño indirecto
o consecuente, incluidos sin limitación los siguientes:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.