Поздравляем c приобретением новой индукционной плиты!
СОДЕРЖАНИЕ
Глава1.Введение
6 Меры безопасности
8 Рекомендации по установке, эксплуатации, уходу и хранению
8 Назначение
9 Полезные советы
9 Специальные возможности
9 Особенности
10 Элементы конструкции
10 Комплектация
10 Описание панели управления
Глава2.Порядокработы
11Последовательность действий при использовании плиты
11 Установка уровня мощности
11 Установка температуры
12 Установка времени приготовления
Глава3.Возможныепроблемыиспособыихрешения
Глава4.Прочее
14 Технические характеристики
15 Уход и чистка
16 Сервисное обслуживание
ВВЕДЕНИЕ
МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ
Символопасности
Напоминание пользователю
о высоком напряжении.
Символпредупреждения
Напоминание пользователю
о проведении всех действий
в соответствии с инструкцией.
• Внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации перед использованием
устройства.
ВНИМАНИЕ!Лица, носящие электро-
кардиостимуляторы, должны
находиться не ближе чем в
60см от работающей плиты!
ВНИМАНИЕ!Используйте только
посуду, дно которой способно притягивать обычный
бытовой магнит. К такой
посуде относится стальная,
чугунная, эмалированная
посуда и посуда из нержавеющей стали.
Для достижения наилучшего
результата используйте
специальную посуду для
индукционных плит.
• Дно посуды должно быть ровным
и круглым. Диаметр дна должен быть
в пределах от 12 до 26см. Использование
посуды больших размеров может повредить пластиковые части плиты.
• Не допускается использовать посуду
с неровным дном или из цветных металлов,
керамики, стекла, меди или алюминия,
а также посуду с диаметром дна менее
12см.
• ПОМНИТЕ! Сама плита не нагревается,
но ее нагревает горячая посуда. Не прикасайтесь к керамической поверхности
плиты сразу после окончания процесса
приготовления. Дайте плите остыть.
• Всегда размещайте плиту на расстоянии
не менее, чем 10см от стены, для обес
печения нормального теплообмена
и предотвращения выхода устройства
из строя.
• Используйте устройство согласно дан
ному руководству по эксплуатации.
• Для электропитания устройства используйте электросеть с надлежащими
характеристиками.
• Сетевой шнур специально сделан относительно коротким во избежание получения
травмы. Не допускайте перекручивания
и перегибов шнура питания через острый
край стола или его касания нагретых
поверхностей.
• При отключении устройства от электросети держитесь только за вилку, не тяните
за провод, так как это может привести
к повреждению провода или розетки и вызвать короткое замыкание.
ВНИМАНИЕ!Не эксплуатируйте плиту
при поврежденном шнуре
питания, а также в случаях,
если нарушена нормальная
работа устройства, если оно
падало или было повреждено какимлибо другим
образом.
Для ремонта и технического
обслуживания обратитесь
в уполномоченный сервисный центр OURSSON AG.
• В случае использования сетевой вилки
или приборного cоединителя в качестве
6
ВВЕДЕНИЕ
отключающего устройства оно должно
оставаться легкодоступным.
• Используйте устройство по прямому
назначению. Данное устройство предназначено только для использования
в быту.
• Не используйте устройство вне помещений.
• После длительного пребывания на холоде
перед включением необходимо выдержать
прибор в течение 1 часа при комнатной
температуре.
• Не подвергайте устройство воздействию
прямых солнечных лучей, высоких и низких
температур, повышенной влажности.
Избегайте резких перепадов температур
и влажности. При перемещении устройства
из прохладного помещения в теплое,
и наоборот, подождите 12 часа перед
началом эксплуатации, не включая его.
• Не устанавливайте устройство вблизи
газовых, электрических плит и духовых
шкафов. Располагайте плиту на твердой,
устойчивой, ровной, неметаллической,
ненагреваемой поверхности вдали
от источников тепла.
• Во избежание риска пожара или поражения электротоком избегайте попадания
воды внутрь устройства. Попадание воды
внутрь плиты может привести к нарушению нормальной работы устройства.
При попадании воды на поверхность
плиты отключите ее от сети электропитания. Для дальнейшего использования
дождитесь полного высыхания намокших
поверхностей и протрите плиту чистой
сухой тканью.
• Не допускайте безнадзорного использования плиты детьми или людьми
с ограниченными возможностями,
не позволяйте детям играть с плитой.
• Во избежание поражения электрическим
током не допускайте погружения шнура
питания или всего изделия в воду.
Не мойте плиту в посудомоечной машине.
• Не ставьте пустую посуду на плиту, так
как она быстро нагревается. Во избежание
повреждений сначала уложите в посуду
ингредиенты, а затем установите на плиту.
• Не нагревайте на плите герметично
закрытую посуду, в том числе закрытые
консервные банки, так как они могут
взорваться.
• Не кладите металлические, намагниченные или электронные устройства,
такие как кредитные карточки, дискеты,
ashкарты, USBнакопители, диктофоны, CD/DVDдиски и т.п., на поверхность
плиты или рядом с ней во время работы.
Электромагнитное поле может повредить
их содержимое. Металлические предметы,
такие как ножи, вилки, ложки и крышки
могут сильно нагреться.
• Включайте и выключайте прибор только
сухими руками.
• Не используйте плиту в помещениях,
где в воздухе могут содержаться пары
легковоспламеняющихся веществ.
• Никогда самостоятельно не пытайтесь
вскрывать плиту, так как это может
привести к поражению электрическим
током, привести к выходу плиты из строя
и аннулирует гарантийные обязательства
производителя. Для ремонта
ского обслуживания обращайтесь
в уполномоченные сервисные центры
OURSSON AG.
• Не используйте при чистке плиты абразивные материалы и органические или
спиртосодержащие соединения.
Для чистки корпуса плиты допускается
использование незначительного количества нейтрального моющего средства.
и техниче-
только
7
ВВЕДЕНИЕ
• По окончании использования не забывайте
отключать плиту от сети электропитания.
Обязательно отключайте плиту от сети
электропитания перед началом мойки
или протирки влажной тряпкой.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанавливайте устройство
в местах, где нормальное охлаждение
плиты во время работы невозможно.
• Держите плиту в чистоте, в противном
случае, может ухудшаться состояние ее
поверхности, что может повлиять на срок
службы плиты или привести к опасным
ситуациям.
• Осторожно распакуйте устройство
и удалите весь упаковочный материал.
Удалите все рекламные наклейки
с поверхности устройства.
• Протрите корпус плиты чистой мягкой
влажной тканью для удаления пыли.
Не используйте для этих целей абразивные
и органические моющие средства,
а также жесткие ткани.
• Установите плиту на ровную, твердую,
устойчивую, сухую, неметаллическую,
ненагреваемую поверхность, вдали
от источников тепла.
• Никогда не используйте плиту для приготовления легковоспламеняющихся
продуктов.
• Если шнур питания поврежден, он должен
быть заменен специалистом из уполномоченного сервисного центра OURSSON AG
во избежание опасности.
• Данная плита не предназначена для отопления, использования в промышленных
или лабораторных целях.
• Плита не должна находиться или встраиваться в шкаф во время работы.
• При включении плиты в сеть электропитания
раздастся звуковой сигнал и на дисплее
отобразится «OFF»,
та находится в режиме
к использованию.
• Не ставьте пустую посуда на включенную
плиту.
• По окончании процесса приготовления
выключите плиту и дайте ей остыть.
• Не забывайте отключать плиту после
использования от сети электропитания.
• После того, как плита полностью остыла,
очистите варочную поверхность от остатков пищи.
• Не оставляйте посуду на варочной панели
плиты по окончании процесса приго
товления, так как это может привести
к изменению цвета поверхности.
означающее, что пли-
ожидания и готова
НАЗНАЧЕНИЕ
Данная плита предназначена для приготовления и подогрева пищи.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.