Oukitel WP6 User Manual

0 (0)

WP 6

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA

BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CZ

Uživatelská příručka Základní informace:

Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.

Tiskové chyby vyhrazeny.

Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná nová verze software!

Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez dalšího odmítnout. O tomto je kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Telefon reklamujte u svého prodejce. Záruční list i uživatelská příručka jsou součástí balení telefonu.

Bezpečné použití:

WP 6 disponuje zvýšenou odolností. Není však mechanicky nezničitelný.

Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje vyšší odolnost proti poškrábání. Při pádu na tvrdý

2

CZ

povrch nebo ostrý předmět však může prasknout. Na prasklý displej z důvodu mechanického poškození nebo nevhodného používání zařízení se nevztahuje záruka.

WP 6 disponuje certifikací IP68 na základě normy ISO 20653:2013. Telefon také disponuje vojenskou certifikací MIL-STD-810G.

Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle výrobce až 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut. Odolnost IP68 se nevztahuje na slanou vodu!)

Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou telefon nenabíjejte a nejdříve jeho konektor vysušte přiměřeně teplým proudem vzduchu (do 40°C).

Mimo dobu nabíjení vždy mějte vstup pro konektor nabíjení řádně uzavřen krytkou.

Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození telefonu.

Upozornění - mikrofon je umístěn na spodní straně telefonu, pokud dojde k jeho překrytí (např. rukou), druhá strana nebude slyšet, nebo bude slyšet velmi špatně.

Instalace NANO SIM a microSD karet

Před instalací karet telefon vypněte.

1. Opatrně vytáhněte šuplíček na SIM nebo microSD kartu z boční strany telefonu za pomocí spony na vysunutí SIM karet.

3

CZ

Karty vložte do šuplíčku tak, aby zapadly na své místo a šuplíčky zase vložte zpět do telefonu.

2. Do telefonu je možné použít 2x NANO SIM a 1x microSD

Nabíjení baterie

Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho baterii na 100%.

1.Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Konektor micro-USB připojte ze správné strany a při připojování konektoru nepoužívejte násilí.

2.Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.

3.Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.

Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku

Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá.

1.Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.

2.Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout.

3.Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí.

Bezpečnostní upozornění

Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla. Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla.

4

CZ

Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.

Drobné části telefonu mohou způsobit dušení

Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.

Telefon může produkovat hlasitý zvuk Telefon není odolný vůči kovovým pilinám. Nevystavujte telefon magnetickému záření.

Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením.

Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních.

Udržujte telefon v suchu.

Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech.

Telefon nerozebírejte.

V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon vypněte.

Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.

Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon.

Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu

štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Dovozce má právo neuznat záruku u takto poškozeného

5

CZ

telefonu.

Poškození vyžadující odbornou opravu

Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele:

Do telefonu se dostala vlhkost.

Telefon je mechanicky poškozen. Telefon se nadstandardně přehřívá.

1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických

6

CZ

zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou

unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše

vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech.

2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruční pečeť sloužící k ověření, zda nebylo do telefonu neodborně zasahováno. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.

Prohlášení o shodě:

7

CZ

Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení WP 6 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.intelek.cz nebo www.my-oukitel.eu

Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak.

Toto zařízení lze používat v následujících zemích:

Omezení používání WiFi:

Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.

Kodex elektronické komunikace

Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.

8

CZ

RoHS: tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.intelek.cz nebo www.my-oukitel.eu

Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.

SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012.

Maximální EIRP:

Max. 2 W

Rozsah frekvencí:

GSM: 2100/1900/850/900 MHz WCDMA: 2100/1900/850/900 MHz LTE: 2100/1800/2600/900/800 MHz 2.4G WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz 2.4G WiFi (40 MHz): 2422 – 2462 MHz

9

CZ

Google, Android a Google Chrome jsou obchodní značkou

Google LLC.

Výrobce: Shenzhen Yunji Inteligent Technology CO.,LTD

A-Side A2 Building 2/F Enet New Industrial park, No. 20 Dafu Industrial Zone, Aobei Community, Guanlan, Longhua New District, Shenzhen China

Distributor do EU:

INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ

Copyright © 2020 INTELEK spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.

10

SK

Užívateľská příručka Základné informácie:

Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúce manuál.

Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch.

Tlačové chyby vyhradené.

Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software.

Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu. Záručný list i užívateľsků príručku nájdete v krabici od zariadenia.

Bezpečné použitie:

WP 6 disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je však mechanicky nezničiteľný.

11

SK

Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje vyššiu odolnosť proti poškriabaniu. Pri páde na tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov mechanického poškodenia alebo nevhodného zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.

WP 6 disponuje certifikáciou IP68 na základe normy ISO 20653:2013. Telefón taktiež disponuje vojenskou certifikáciou MIL-STD-810G.

Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.

(Podľa výrobcu do 1,5 m do hĺbky po dobu 30 minút,

IP68 sa nevzťahuje na slanú vodu.)

Po kontakte s vodou či inou kvapalinou, telefón nenabíjajte a najskôr jeho konektor vysušte primerane teplým prúdom vzduchu (do 40 °C).

Mimo dobu nabíjania vždy majte vstup pre konektor nabíjanie riadne uzavretý krytkou.

Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie telefónu.

Upozornenie - mikrofón je umiestnený na spodnej strane telefónu, ak dôjde k jeho prekrytie (napr. rukami), druhá strana nebude počuť, alebo bude počuť veľmi zle.

Inštalácia NANO SIM a microSD kariet

Pred inštaláciou kariet telefón vypnite.

1. Opatrne vytiahnite šuflíček na SIM alebo

12

SK

microSD kartu z bočnej strany telefónu za pomocou spony na vysunutie SIM karty.

Karty vložte do šuplíčku tak, aby zapadli na svoje miesto a šuplíčky zase vložte späť do telefónu.

2. Do telefónu je možné použiť 2x NANO SIM a 1x microSD kartu

Nabíjanie batérie:

Pred prvým použitím telefónu musíte najprv dobiť jeho batériu na 100%.

1.Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Pri pripájaní konektora nepoužívajte násilie a konektor natočte zo správnej strany.

2.Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.

3.Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón od nabíjačky.

Zapnutie a vypnutie telefónu:

Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že batéria je plne nabitá.

Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne. Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK. Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte tlačidlo pre Zapnutie.

Bezpečnostné upozornenie:

Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.

13

SK

Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela. Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.

Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie

Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu.

Telefón môže produkovať hlasný zvuk

Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám. Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.

Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym zariadeniam.

Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach.

Udržujte telefón v suchu.

Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách.

Telefón nerozoberajte.

V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón vypnite.

Telefón používajte iba s overeným vybavením.

Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš telefón.

Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená.

14

SK

Výrobca má právo neuznať záruku u takto poškodeného telefónu.

Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:

Ked dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaného servisného technika alebo dodávateľa pre odbornú pomoc.

Do telefónu sa dostala vlhkosť. Telefón je mechanicky poškodený. Telefón sa nadštandardne prehrieva

1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená , že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie

výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s

15

SK

národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol preškrtnutého kontajneru na výrobku, obale alebo tlačených materiáloch.

2) Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie, či nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.

16

Oukitel WP6 User Manual

SK

Prehlásenie o zhode:

Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia WP 6 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto internetových stránkach www.intelek.cz nebo www.my-oukitel.eu

Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak.

Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách:

Obmedzenie používania WiFi:

17

SK

Taliansko – podmienky používania WiFi siete popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie

Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka len plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.

RoHS:

Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe www.intelek.cz nebo www.my-oukitel.eu

Prevádzka rádiových zariadení

CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia

VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.

SK: Toto rádiové zariadenie je možné prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia VPR

– 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012.

Maximálne EIRP:

Max. 2 W

Rozsah frekvencií:

GSM: 2100/1900/850/900 MHz

WCDMA: 2100/1900/850/900 MHz

18

Loading...
+ 42 hidden pages