LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
LITROS DE CAPACIDAD
Instruction Manual
LARGE TOASTER OVEN
WITH
32
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
-LITER CAPACITY
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice su horno, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU HORNO TOSTADOR.
1. NO toque las supercies calientes . Siempre use guantes cuando maneje
materiales calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar.
Permita que la unidad se enfríe completamente antes de poner o quitar partes.
Siempre use las asas del horno cuando mueva la unidad.
accesibles puede ser mayor cuando el aparato esta en funcionamiento.
2. Desconecte el horno del tomacorriente cuando la unidad no esté en uso y antes
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto en agua o en
4. NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el
5. NO utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que
6. NO utilice este artefacto al aire libre o para propósitos comerciales.
7. NO utilice este artefacto más que para lo que ha sido diseñado.
8. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador o toque
9. NO lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas,
10. Tenga extremo cuidado cuando use contenedores que no estén fabricados de vidrio
11. Puede ocurrir un incendio si el horno está en operación y está en contacto o
12. Cuando use el horno, coloque la unidad a un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) de
13. NO coloque ningún objeto sobre el artefacto cuando esté funcionando.
14. Cuando esta unidad no se esté utilizando, no almacene en su parte interior ningún
15. NO coloque dentro del horno ningún material inamable como papel, cartón,
16. Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno
PRECAUCIÓN: Supercie caliente. La temperatura de las supercies
de limpiarla.
NOTA: Verique que el horno esté apagado antes de desenchufarlo.
otros líquidos.
artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera.
Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado más cercano para examinarlo,
repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
supercies calientes.
tampoco dentro de un horno caliente.
o de metal.
cubierto con materiales inamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc.
la pared en todos sus lados. Retire los cables de otros productos que se puedan
encontrar detrás del horno.
material que no sea un accesorio recomendado por el fabricante.
plástico o cualquier material que se pueda incendiar o derretir.
Español-1
ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas.
17. NO cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o
metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del artefacto.
18. Cuando ase alimentos, tenga extremo cuidado al remover la charola o desechar la
grasa caliente.
19. La puerta y la supercie exterior pueden calentarse cuando el artefacto está en
funcionamiento.
20. Para apagar este artefacto, coloque todos los controles en la posición de apagado “O”.
21. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o
carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por
su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico.
Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el
artefacto eléctrico.
22. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños
utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.
23. Este artefacto no ha sido diseñado para funcionar mediante un temporizador
externo ni un sistema de control remoto
24. Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico o en aplicaciones similares
tales como: áreas de cocina del personal de tiendas, ocinas y otros ambientes de
trabajo, granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial,
así como en ambientes de hospederías.
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE UN CABLE ELÉCTRICO CORTO
Se incluye un cable eléctrico corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos.
Un cable de extensión puede utilizarse con cuidado. Si se usa un cable de extensión,
la capacidad nominal marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual
o mayor a la del artefacto. El cable de extensión debe colocarse de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.
Español-2
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO
1
2
6
3
54
7
15
14
13
12
11
16
17
1. Paredes interiores fáciles
de limpiar
2. Puerta de vidrio
3. Tres posiciones para colocar rejillas
4. Soportes de montaje del espetón
5. Dos rejillas removibles
6. Bandeja para migajas
7. Herramienta para el asador
8. Espetón para rostizar
10
9
8
9. Tornillos de ajuste manual
10. Horquillas del espetón
11. Perilla selectora del temporizador
12. Perilla selectora de función
13. Luz de encendido
14. Perilla selectora de temperatura
15. Pared concave trasera (no mostrada)
16. Bandeja para hornear
17. Rejilla para asar
Español-3
FAMILIARÍCESE SU HORNO TOSTADOR
1. Perilla selectora de temperatura - ajusta el dial del termostato a la graduación de
temperatura deseada (ver Figura 1).
2. Perilla selectora de función - ajusta el dial a la función de cocción de su elección
(ver Figura 2).
3. Perilla selectora del temporizador - ajusta el dial según el tiempo de cocción deseado
(ver Figura 3).
4. Luz de encendido - indica que el horno está enchufado y que el temporizador está ajustado
para comenzar a calentar.
5. Bandeja para migajas - para recoger las migajas o los restos de comida que caigan. Se
saca para facilitar su limpieza.
6. Puerta de vidrio - le permite ver los alimentos mientras se cocinan.
7. Paredes interiores fáciles de limpiar - facilitan la limpieza.
8. Dos rejillas y tres posiciones para colocarlas - añaden versatilidad a la hora de cocinar.
9. Bandeja para hornear y rejilla para asar - Facilita todas sus tareas de horneado y asado.
10. Pared concave trasera - Proporciona espacio adicional para pizzas.
11. Espetón para rostizar - le permite usar el horno como un asador giratorio.
12. Herramienta para el asador - Usar para remover la carne del asador.
Figura 1 Figura 2 Figura 3
PREPARATIVOS PARA USAR EL HORNO
TOSTADOR POR PRIMERA VEZ
Cuando use el horno tostador por primera vez, asegúrese de:
• Retirar todas las etiquetas de la supercie del horno.
• Abrir la puerta del horno tostador y sacar todos los documentos impresos y papeles que se
encuentren dentro.
• Limpiar la rejilla, la bandeja y la fuente con agua caliente, una pequeña cantidad de detergente
líquido para lavar platos y una esponja no abrasiva o una almohadilla limpiadora.
• NO SUMERJA EL CUERPO DE LA UNIDAD EN AGUA.
• Seque bien la unidad antes de utilizarla.
• Escoja un lugar para colocar el horno tostador. Deberá colocarlo en un espacio abierto, sobre un
mostrador plano, donde el enchufe pueda llegar al tomacorriente.
• Enchufe el horno en el tomacorriente correspondiente.
Los elementos térmicos están diseñados para funcionar ecientemente y mantener una
temperatura exacta.
Aunque no los vea incandescentes, los elementos térmicos funcionan adecuadamente.
NOTA: Se recomienda que ponga a calentar el horno tostador a 230 ºC durante
aproximadamente 15 minutos para eliminar cualquier residuo de fabricación que pueda
quedar después del envío.
Español-4
USO DEL HORNO TOSTADOR
PARA USAR LA FUNCIÓN DE TOSTAR (VER LA FIG. 4)
1. Elija la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección
“Posicionamiento de la rejilla”).
NOTA: La graduación variará dependiendo del tipo de pan. Los panes
más blancos y los gofres (wafe) requieren una intensidad de tostado
más clara. Los panes más oscuros, panecillos y molletes requieren una
intensidad de tostado más oscura.
2. Coloque los alimentos en la rejilla.
3. Gire la perilla selectora de función “
4. Gire la perilla de control de la temperatura a la graduación TOSTAR “ ”.
5. Gire la perilla del temporizador “ ” para seleccionar la intensidad de
tostado deseada.
6. Cuando termine de tostar, abra la puerta por completo y saque
cuidadosamente los alimentos con un guante para horno.
ADVERTENCIA: Maneje los alimentos con cuidado. No deje descuidado el
horno tostador mientras esté en funcionamiento.
” a la posición TOSTAR.
PARA USAR LA FUNCIÓN DE HORNEAR/CALENTAR (VER LA FIG. 5)
1. Elija la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección
“Posicionamiento de la rejilla”).
2. Coloque los alimentos en una de las rejillas o en la fuente para hornear.
3. Cierre la puerta del horno.
4. Gire la perilla selectora de función “
5. Gire la perilla del control de temperatura “
temperatura deseada.
6. Gire la perilla del temporizador “ ” al tiempo deseado. El temporizador
puede ajustarse a hasta 120 minutos. Al nalizar el tiempo de cocción
suena una campanilla y el horno se apaga automáticamente.
7. Cuando termine de hornear, abra la puerta por completo y saque
cuidadosamente los alimentos con un guante para horno.
ADVERTENCIA: La comida cocinada puede estar muy caliente,
especialmente el relleno de un pastel. Maneje los alimentos con cuidado.
No deje descuidado el horno tostador mientras esté en funcionamiento.
” a la posición HORNEAR/CALENTAR.
” a la graduación de
Figura 4
Figura 5
Español-5
PARA USAR LA FUNCIÓN DE ASAR (VER LA FIG. 6)
1. Elija la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección
“Posicionamiento de la rejilla”).
2. Coloque la rejilla para asar en la bandeja para hornear.
3. Coloque los alimentos en la rejilla para asar.
4. Cierre la puerta en la primera muesca; deje una abertura de
aproximadamente 8 cm (3 pulgadas) en la parte superior. Esto
garantizará que haya una circulación de aire adecuada mientras ase.
5. Gire la perilla selectora de función “
” a la posición ASAR.
6. Gire la perilla del control de temperatura “ ” a la graduación de
temperatura deseada.
7. Gire la perilla del temporizador “ ” al tiempo deseado. El temporizador
puede ajustarse a hasta 120 minutos. Al nalizar el tiempo de cocción
suena una campanilla y el horno se apaga automáticamente.
8. Voltee los alimentos aproximadamente a la mitad del tiempo de cocción.
9. Cuando termine de asar, abra la puerta por completo y saque
cuidadosamente los alimentos con un guante para horno.
ADVERTENCIA: No deje descuidado el horno tostador mientras esté en
funcionamiento.
Figura 6
PARA USAR LA FUNCIÓN DE ROSTIZAR (VER LA FIG. 7)
1. Coloque el pollo, el pavo u otro alimento que desee cocinar en el espetón
para asar. Use las dos horquillas del espetón para sujetar los alimentos
en su lugar en el centro del espetón. Use los dos tornillos del espetón
para apretar las horquillas.
2. Sujetando la herramienta de sujeción del espetón coloque el espetón
para asar sobre los soportes dentro del horno.
3. Después de jar el espetón en su lugar, cierre la puerta del horno.
4. Gire la perilla selectora de función “
5. Gire la perilla del control de temperatura “
” a la posición ROSTIZAR.
” a la graduación de
temperatura deseada.
6. Gire la perilla del temporizador “” al tiempo deseado. El temporizador
puede ajustarse a hasta 120 minutos. Al nalizar el tiempo de cocción
suena una campanilla y el horno se apaga automáticamente.
7. Cuando haya terminado de cocinar, abra la puerta por completo y use
la herramienta de sujeción del espetón para sacar cuidadosamente
los alimentos.
8. Para facilitar la limpieza, coloque la fuente en la rejilla más baja cuando
use la función de asar con espetón, para evitar que se derramen líquidos
calientes y comida dentro del horno.
ADVERTENCIA: El espetón para asar, las horquillas, los tornillos y los alimentos
cocinados pueden estar muy calientes. Maneje los alimentos con cuidado. No
deje descuidado el horno tostador mientras esté en funcionamiento.
Español-6
Figura 7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.