Oster TSSTTV10LTR, TSSTTV10LTB Instruction Manual

Manual de Instrucciones
HORNO TOSADOR CON CAPACIDAD
PARA 4 REBANADAS | 10 LITROS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
4-SLICE | 10-LITER TOASTER OVEN
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
FORNO TOSTADOR COM CAPACIDADE
PARA 4 FATIAS | 10 LITROS
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
MODELO
MODEL
TSSTTV10LTR &
TSSTTV10LTB
M
a
n
t
e
n
e
r
E
n
c
e
n
d
i
d
o
M
a
n
t
e
n
e
r
E
n
c
e
n
d
i
d
o
M
a
n
t
e
n
e
r
E
n
c
e
n
d
i
d
o
Español-1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice su horno, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS, ANTES DE UTILIZAR SU HORNO TOSTADOR.
2. NO toque las superficies calientes
. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad se enfríe completamente antes de poner o quitar partes. Siempre use las asas del horno cuando mueva la unidad.
3. Desconecte el horno del tomacorriente cuando la unidad no esté en uso y
antes de limpiarla. NOTA: Verifique que el horno esté apagado antes de desenchufarlo.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto en agua o en otros líquidos.
5. Cuando use el horno, coloque la unidad a un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) de la pared en todos sus lados. Retire los cables de otros productos que se puedan encontrar detrás del horno.
6. NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster
®
Autorizado más cercano para
examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
7. NO utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
8. NO utilice este artefacto al aire libre o para propósitos comerciales.
9. NO utilice este artefacto más que para lo que ha sido diseñado.
10. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador o toque superficies calientes.
11. NO lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco dentro de un horno caliente.
12. Tenga extremo cuidado cuando use contenedores que no estén fabricados de vidrio o de metal.
13. Puede ocurrir un incendio si el horno está en operación y está en contacto o cubierto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. NO coloque ningún objeto sobre el artefacto cuando esté funcionando.
14. Cuando esta unidad no se esté utilizando, no almacene en su parte interior ningún material que no sea un accesorio recomendado por el fabricante.
15. NO coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier material que se pueda incendiar o derretir.
16. NO cubra la bandeja para migas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto puede causar el sobrecalentamiento del artefacto.
Español-2
17. Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno ya que pueden causar incendios o descargas eléctricas.
18. NO limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender trozos de la esponja o fibra y tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.
19. Cuando ase alimentos, tenga extremo cuidado al remover la charola o desechar la grasa caliente.
20. La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el artefacto está en funcionamiento.
21. Para apagar este artefacto, coloque todos los controles en la posición de apagado “
”.
22. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico.
23. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.
24. Este artefacto no ha sido diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni un sistema de control remoto.
25. Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico o en aplicaciones similares tales como: áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo, granjas, clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial, así como en ambientes de hospederías.
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE
1. Se proporciona un cable de alimentación corto para disminuir el peligro de que una persona o una mascota se enrede o tropiece con un cable largo.
2. Se puede comprar y utilizar una extensión si se emplean las debidas precauciones.
3. Si se usa una extensión, la potencia nominal indicada en la misma debe ser igual o mayor a la de la unidad. El cable alargado resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa,
Español-3
1. Disco do control de temperatura
2. Posición para tostar
3. Cronómetro de 30 minutos / Control del nivel de tostado
4. Opción de encendido permanente
5. Luz indicadora
6. Bandeja para hornear
7. Bandeja para migajas oscilante (debajo de la unidad)
8. Rejilla de alambre extraíble
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO
3, 4
7
6
5
8
2
1
Español-4
GUIA DE POSICIONAMIENTO
DE LA REjILLA DE COCINAR y
LA BANDEjA DE HORNEAR
Posición incorrecta
Colocar sobre las guías
Posición correcta
Colocar entre las guías
450
Broil
Toast
350
400
O
450
Broil
Toast
350
400
O
450
Broil
Toast
350
400
O
Rejilla en posición de horneado
Rejilla en posición de tostar
Bandeja en posición de horneado
Rejilla en posición de horneado
Rejilla en posición de tostar
Bandeja en posición de horneado
Español-5
INTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Su Horno Tostador Oster® está equipado con todas las opciones de un horno de tamaño completo; hace tostadas y hornea. NOTA: Durante el uso inicial usted puede detectar un leve olor y/o humo. Gire la temperatura al máximo y déjela funcionar por aproximadamente 5 minutos.
CÓMO TOASTAR
1.
Coloque la rejilla de alambre en la posición para tostar. Coloque la comida en la rejilla.
2. Gire el disco de la función para tostar “ ”.
3. Rote el disco de control del color de tostado en dirección de las manecillas del reloj pasando 10 minutos y luego regrese al nivel deseado de color de tostado.
IMPORTANTE
Cuando se selecciona un tostado claro, medio (ajuste entre claro y oscuro) y oscuro, siempre gire el cronómetro por encima de 10 minutos y luego gire volviendo a la posición oscuro, medio o claro. Esto garantiza que el cronómetro funcione correctamente y de manera segura. Cuando el ciclo de tostado haya terminado, la campana sonará y el horno se apagará de manera automática. Para detener el ciclo en cualquier momento, gire el cronómetro en contra de las manecillas del reloj hasta la posición de apagado “ ” hasta que escuche la campana.
En este ciclo, funcionan tanto las resistencias superiores e inferiores, sin embargo, es posible que éstas no se vean incandescentes. Tenga en cuenta que esto es normal y que funcionan de manera correcta.
HORNEO
1. Ponga los alimentos en la bandeja para hornear y después coloque la bandeja encima de la rejilla de alambre en el horno. Cierre la puerta del horno.
NOTA:
Sugerimos que precaliente siempre el horno antes de poner los
alimentos adentro.
2. Gire el disco de control de temperatura “
” a la temperatura deseada.
3. El cronómetro de 30 minutos / control del nivel de tostado es el interruptor de encendido.
4. Después de rotar el disco de control de temperatura “
” a su temperatura deseada, seleccione las opciones encontradas en el cronómetro “ ” de 30 minutos / control del nivel de tostado:
Loading...
+ 14 hidden pages