Oster OMW4990 User Manual [fr]

Avant d’utiliser ce four, veuillez lire toutes les instructions.
Informations importantes concernant le grille-pain:
- Avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois, veuillez le faire fonctionner sans pain ou bagel environ 2 à 3 minutes afin de brûler les résidus présents sur les éléments de cuisson (réf. page 10)
- Pour une performance accrue et pour éviter la surchauffe du grille-pain, le ventilateur fonctionnera 1 minute, 30 secondes de plus après la cuisson du pain.
- Veuillez consulter la page 11 pour les procédures de fonctionnement du grille-pain.
INSTRUCTIONS D’UTILISA TION
Four micr o-ondes et grille­pain combinés de 0.9 pi.cu.
OMW4990
1
TABLE DES MATIÈRES
PRECAUTIONS......................................................................................................................4
DÉCLARA TION DE LA FCC.................................................................................................4
INSTRUCTIONS DE MISE À TERRE ..................................................................................5
INST ALLATION.......................................................................................................................5
SPÉCIFICA TIONS..................................................................................................................6
DIMENSIONS EXTÉRIEURES.............................................................................................6
CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ...................................................................7
DIAGRAMME DES COMPOSANTES................................................................................10
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT (MICRO-ONDES)..........................................11
IMPORTANT.........................................................................................................................12
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT (GRILLE-PAIN)..............................................13
PROGRAMMA TION.............................................................................................................14
PROGRAMMER L'HEURE.......................................................................................14
CUISSON DU P AIN...................................................................................................14
POUR ARRÊTER LE FONCTIONNEMENT DU GRILLE-PAIN............................15
AUTO-DÉCONGÉLA TION........................................................................................15
CUISSON EN UNE ÉT APE......................................................................................16
CUISSON EN DEUX ÉT APES.................................................................................16
CUISSON EN MÉMOIRE..........................................................................................17
MODE EN MINUTERIE.............................................................................................17
CUISSON RAPIDE....................................................................................................18
CUISSON À TOUCHE UNIQUE...............................................................................19
AUTO-CUISSON.......................................................................................................19
CUISSON EN MÉMOIRE..........................................................................................20
MODE PLUS, MOINS................................................................................................20
VERROU DE SÉCURITÉ ET ÉCONOMISEUR D'ÉNERGIE................................20
POUR ARRÊTER LE FOUR EN FONCTIONNEMENT.........................................21
USTENSILES À UTILISER DANS LE FOUR ....................................................................22
UTILISEZ VOTRE MICRO-ONDES DE MANIÈRE SÉCURITAIRE................................23
ARC .....................................................................................................................................23
PRINCIPES DE CUISSON AU MICRO-ONDES...............................................................24
COMMENT FONCTIONNE LA CUISSON AU MICRO-ONDES......................................24
MESURES DE CUISSON ...................................................................................................25
TECHNIQUES DE CUISSON.............................................................................................25
GUIDE DE DÉCONGÉLA TION...........................................................................................26
T ABLEAU DE CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT............................................................27
T ABLEAU DES LÉGUMES.......................................................................................28
USTENSILES DE CUISSON....................................................................................30
ENTRETIEN ET NETTOY AGE.................................................................................30
A VANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE......................................................31
QUESTIONS ET RÉPONSES..................................................................................32
2
AVERTISSEMENT
Cet appareil génère et émet une fréquence d’énergie ISM. Il peut occasionner des interférences avec la réception des ondes radio ou télévisées s’il n’est pas installé et utilisé conformément avec les directives du manufacturier. Il a été testé et est conforme aux limites des appareils ISM, selon l’article 18 des règlements FCC conçus pour procurer une protection adéquate contre de telles interférences pour une installation de type résidentielle. Nous ne pourrons cependant garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil cause une interférence avec la réception d’ondes radio ou télévisées (déterminé en ouvrant ou fermant l’appareil), nous encourageons l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences de l’une des manières suivantes.
• Réorienter l’antenne de réception de la radio ou télévision.
•Déplacez le micro-ondes en fonction du récepteur.
•Éloignez le micro-ondes du récepteur.
• Branchez le micro-ondes dans une autre prise afin que le micro-ondes et le récepteur soient sur différents circuits.
LE MANUFACTURIER n’est pas responsable des interférences radio ou télé causées par des MODIFICATIONS NON AUTORISÉES à ce micro-ondes. L’utilisateur est responsable de corriger toute interférence.
DÉCLARATION DE LA FCC (“FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION”) SUR LES INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO
PRÉCAUTIONS AFIN D’ÉVITER L ’EXPOSITION POSSIBLE AUX ONDES D’ÉNERGIE MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte puisque cette situation
peut causer l’exposition nocive à l’énergie micro-ondes. Il est important de ne pas défaire ou briser le verrou de sécurité.
(b) Ne pas placer d’objets entre le devant four et la porte ou permettre à des résidus de
s’accumuler sur les surfaces scellantes.
(c) Si la porte ou le scellant de la porte sont endommagés, le four ne doit pas fonctionner jusqu’à
ce qu’il ait été réparé par le personnel qualifié : (1) porte (tordue), (2) charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) scellants de porte et surfaces scellantes.
(d) AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour toute personne qui n’a pas reçu la formation
adéquate d’effectuer le service ou de tenter de réparer l’appareil qui implique l’enlèvement du couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes.
(e) AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
récipients scellés puisque ceci peut causer une explosion.
(f) AVERTISSEMENT : Les enfants devraient utiliser le four sans supervision uniquement s’ils ont
reçu des instructions adéquates afin qu’ils soient en mesure d’utiliser l’appareil de manière sécuritaire et qu’ils comprennent les risques d’une utilisation incorrecte.
3
INSTRUCTIONS DE MISE À TERRE
Cet appareil doit être mis à terre. Si un court circuit électrique se produisait, la mise à terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement du courant électrique. Cet appareil est équipé avec un cordon ayant un fil de mise à terre et une prise mise à terre. La prise doit être branchée à une sortie qui est installée de manière adéquate et mise à terre.
INSTALLATION
1. Emplacement stable et plat
Ce four devrait être installé sur une surface stable et plate. Ce four est conçu pour être utilisé
uniquement sur un comptoir.
2. Laissez un espace à l’arrière et sur les côtés
Toutes les bouches d’aération devraient demeurer sans encombre. Si les bouches d’aération sont obstruées durant l’opération, le four peut surchauffer et mener l’arrêt de l’appareil.
3. Éloignez le four des appareils radio et télé
Une mauvaise réception et interférences des ondes télévision et radio peuvent être occasionnées si l’appareil est situé près d’une antenne télé, radio, un récepteur, etc. Positionnez le four aussi loin de ces appareils que possible.
4. Éloignez le four des appareils de chauffage et des robinets d’eau
Gardez le four éloigné de l’air chaud, la vapeur ou les éclaboussures lorsque vous choisissez un endroit pour le placer. Ceci peut causer des problèmes à l’isolation de l’appareil et le briser.
5. Alimentation
• Vérifiez votre source d’alimentation. Ce four requiert un courant approximatif de 12 ampères, 120V 60Hz.
• Le voltage utilisé doit être le même que celui du four. L’utilisation d’un voltage plus élevé peut causer un incendie ou un autre accident occasionnant des dommages. L’utilisation d’un voltage moins élevé peut retarder la cuisson. Nous ne sommes pas responsables des dommages occasionnés par l’utilisation d’un voltage ou d’un fusible d’ampère autre que ceux spécifiés.
• Afin d’éviter tout risque lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le manufacturier, un agent de service ou un personnel qualifié.
6. Inspectez le four après l’avoir déballé afin de vérifier s’il a subi des dommages tels que :
Une porte mal alignée, brisée, une éraflure dans la cavité. Si vous remarquez l’un de ces problèmes, VEUILLEZ NE PAS INSTALLER L’APPAREIL et avisez immédiatement le détaillant.
7. Ne pas faire fonctionner ce four s’il est plus froid que la température de la pièce.
(Ceci peut se produire lorsque l’appareil est livré lors de temps froid). Veuillez permettre au four de réchauffer à la température de la pièce avant son utilisation.
8. La hauteur d’espace minimum nécessaire en haut de l’appareil est de 100 mm (3,9 pouces).
AVERTISSEMENT: Un usage incorrect de la prise de mise à terre peut occasionner un risque de choc
électrique. Veuillez consulter un électricien ou personnel de service qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à terre ou si vous avez des doutes concernant la mise à terre de l’appareil. Si vous devez utiliser une rallonge électrique, n’utilisez qu’une extension de trois fils qui possède trois lames de prise de mise à terre et un cavité de trois trous qui acceptera la prise de l’appareil. Le taux électrique de la rallonge devrait aussi être égal ou supérieur au niveau d’électricité de l’appareil.
4
SPÉCIFICATIONS
* Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
NIVEAU DE PUISSANCE
COURANT 120V AC 60Hz MONOPHASÉ MIS À TERRE CONSOMMATION D’ÉNERGIE 1400 KW SORTIE 1000 W
FOUR FRÉQUENCE 2450 MHz MICRO-ONDES MINUTERIE 59 min. 99 sec.
NIVEAUX DE PUISSANCE 10 NIVEAUX DIMENSION DE LA CAVITÉ 320 x 244 x 338 mm (12.6 x 9.6 x 13.3 po.)
TOASTER PUISSANCE DE CONSOMMATION 1000 KW DIMENSIONS EXTÉRIEURES (l X H X P) 583 x 301 x 421 mm (22,9 x 11,8 x 16,5 po.) POIDS NET APPROX. 15.7 KG (34.3 livres)
DIMENSIONS EXTÉRIEURES
5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes :
11. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées.
12. Ne pas immerger la prise, la brancher dans l’eau ou d’autres liquides afin d’éviter les chocs électriques.
13. Veuillez superviser étroitement les enfants lorsqu’ils utilisent l’appareil ou que l’appareil est utilisé près d’eux.
14. Débranchez la prise lorsque le four n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Veuillez le laisser refroidir avant
d’installer ou d’enlever des morceaux.
15. Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque le cordon ou la prise a été endommagé ou qu’un mauvais
fonctionnement a été détecté ou qu’il a été endommagé. Renvoyez l’appareil à un point de service autorisé pour examen, réparation ou ajustement.
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le manufacturier de l’appareil peut causer des blessures.
17. Ne pas utiliser à l’extérieur.
18. Ne pas laissez le cordon descendre le long d’une table ou d’un comptoir ainsi que toucher les surfaces
chaudes.
19. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz naturel ou électrique ainsi que dans un four chauffé.
10. Veuillez user d’une prudence extrême lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides.
11. Veuillez toujours commencer par brancher la prise à l’appareil en premier, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour débrancher, veuillez arrêter l’appareil de fonctionner, puis enlevez la prise de la fiche murale.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour autre raison que son usage prévu.
13. Les aliments trop gros ou les ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain puisqu’ils
peuvent causer un incendie ou un risque d’électrocution.
14. Un feu peut se produire si le four grille-pain en fonctionnement est couvert ou en contact avec un matériel
inflammable, incluant des rideaux, draperies, murs, et autres.
15. Veuillez user d’une grande prudence lorsque vous manipulez des récipients qui ne sont pas de métal ou verre.
16. Ne pas nettoyer avec des tampons abrasifs. Des morceaux peuvent se briser et toucher les pièces électriques,
pouvant causer une électrocution.
17. Veuillez ne pas mettre dans l’appareil non utilisé des accessoires autres que ceux recommandés par le
manufacturier.
18. Ne pas placer aucun des objets suivants dans le four (papier, carton, plastique et autres matériels similaires)
19. Veuillez ne pas couvrir le plateau ramasse-miettes ou aucune partie du four avec du papier d’aluminium qui
peut causer une surchauffe.
20. EAU TRÈS BOUILLANTE – Les liquides, tel que l’eau, le café ou le thé, peuvent être surchauffés au-delà du
point d’ébullition sans avoir l’air de bouillir. Les liquides n’ont pas toujours des bulles visibles ou n’ont pas toujours l’air d’être en ébullition lorsque le récipient est enlevé du micro-ondes. IL PEUT SE PRODUIRE UNE SURCHAUFFE DE LIQUIDE QUI DÉBORDE DU RÉCIPIENT LORSQU’IL EST BOUGÉ OU SI UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE. Pour éviter le risque de blessures :
• Ne pas surchauffer les liquides.
• Mélangez les liquides avant et à mi-cuisson, lorsqu’ils sont réchauffés.
• Après leur échauffement, veuillez laisser reposer le récipient dans le four micro-ondes pour une courte période avant de le sortir.
• Veuillez faire extrêmement attention lorsque vous plongez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
VEUILLEZ CONSERVER CES INFORMATIONS
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les incendies, brûlures, électrocutions et autres avertissements: Comme pour tous les appareils, voici certaines règles à suivre et des principes de sécurité qui vous
assureront une haute performance de votre four:
11. Ne pas utiliser le four pour d’autres raisons que la préparation d’aliments. Ceci inclut le séchage de
vêtements, de papier ou autres objets non alimentaires ou pour des fins de stérilisation.
12. Ne pas utiliser le micro-ondes ou le grille-pain lorsqu’il est vide. Ceci pourrait sérieusement endommager
le four.
13. Ne pas utiliser la cavité du four pour effectuer du rangement tel que papiers, livres de recettes, instruments
de cuisine, etc.
14. Ne pas utiliser le four sans le plateau de verre en place. Veuillez vous assurer qu’il est placé de manière
sécuritaire sur la base rotative.
15. Veuillez vous assurer d’enlever les bouchons ou couvercles avant la cuisson des aliments scellés dans
des bouteilles ou récipients.
16. Ne pas placer de corps étrangers entre la surface du four et la porte. Ceci pourrait causer une fuite
d’énergie micro-ondes.
17. Ne pas utiliser de papier recyclé pour la cuisson qui peut contenir des impuretés causant possiblement
des étincelles et/ou des incendies lors de la cuisson.
18. Ne pas préparer de maïs soufflé dans un micro-ondes à moins que l’appareil ait une fonction pour le maïs
soufflé ou à moins qu’il soit emballé commercialement et recommandé spécifiquement pour la cuisson au micro-ondes. Le maïs préparé au micro-ondes produit une quantité inférieure qu’avec la cuisson conventionnelle; vous noterez plusieurs grains de maïs non éclatés. Ne pas utiliser d’huile à moins qu’il y ait des directives du manufacturier à cet effet.
19. Ne pas cuire d’aliments qui sont entourés d’une membrane (jaunes d’œufs, pommes de terre, poulet, foie,
etc.) sans avoir transpercé la membrane plusieurs fois avec une fourchette.
10. Ne pas faire cuire le maïs plus longtemps que les instructions du manufacturier ne le recommandent (le temps de cuisson est généralement inférieur à trois minutes). Une plus longue période de cuisson ne produira pas une plus grande quantité mais possiblement des écorchures et du feu. Le plateau de cuisson peut aussi devenir trop chaud pour manipuler ou peut se briser.
11. Si vous notez de la fumée, arrêtez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée afin d’étouffer les flammes.
12. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients de plastique ou de papier, veuillez vérifier fréquemment la cuisson afin d’éviter un début possible d’ignition.
13. Le contenu des bouteilles et aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités. La température doit être vérifiée avant la consommation pour éviter les brûlures.
14. Toujours vérifier la température des aliments ou des liquides qui ont été réchauffés dans un micro-ondes, principalement lorsqu’ils sont destinés aux enfants ou aux personnes âgées. Ceci est important parce que les choses réchauffées au micro-ondes continuent de demeurer chaudes même si la cuisson est terminée.
15. Les oeufs dans leur coquille et les oeufs cuits durs ne doivent pas être réchauffés dans le micro-ondes à cause des dangers d’explosion.
16. Veuillez garder la cavité propre en tout temps. Essuyez l’intérieur du four avec un chiffon doux après chaque usage. Si vous laissez du gras ou de l’huile dans le four, il est possible qu’il surchauffe, dégage de la fumée ou s’enflamme lorsque l’appareil sera utilisé de nouveau.
17. Ne réchauffez jamais d’huile ou de gras pour la friture puisque la température de l’appareil ne peut pas être contrôlée et que cette opération pourrait mener à une surchauffe et un risque de feu.
18. Réchauffer des breuvages au micro-ondes peut causer un retard d’ébullition spontanée, ce qui signifie que vous devez faire très attention lorsque vous manipulez le récipient.
7
11
Verrou de porte - Le verrou s’enclenchera automatiquement lorsque la porte sera fermée. Si la porte est ouverte lorsque le four fonctionne, le magnétron s’arrêtera automatiquement.
22
Scellant de porte - Le scellant de porte maintient les ondes à l’intérieur de la cavité et les empêche de s’écouler à l’extérieur.
33
Cavité du four
44
Écran de protection - Protège les composantes du micro-ondes d’être éclaboussées par la cuisson des aliments.
55
Système de verrou sécuritaire - empêche le
four de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
66
Touche d’éjection de la porte - Ceci permet d’arrêter le four en ouvrant la porte..
77
Plateau de verre à cuisson - Fabriqué de verre spécial, résistant à la chaleur. Le plateau doit toujours être en bonne position avant le fonctionnement. Ne faites pas cuire d’aliments directement sur le plateau.
88
Base rotative - Supporte le plateau de verre.
99
Écran de porte - Permet de visionner les aliments. L’écran est conçu pour permettre à la lumière de passer au travers mais non les ondes.
00
Tiroir du grille-pain
qq
Poignée d’ouverture du grille-pain
ww
Plateau ramasse-miettes
DIAGRAMME DES COMPOSANTES
MICROWAVE OVEN TOASTER
23450
9876w
q
1
8
11
Touche de programmation de l’heure -
Utilisé pour programmer la durée de cuisson et l’heure normale.
22
Afficheur - La durée de cuisson, le niveau de puissance, les indicateurs et l’heure normale sont affichés.
33
Cuisson du pain
44
Cuisson de bagels
55
Arrêt du grille-pain - Utilisé pour arrêter le
grillage du pain ou déprogrammer le
programme du grille-pain. Utilisé pour
transférer du mode grille-pain au mode micro-
ondes.
66
Début du grille-pain - Utiliser pour débuter le
fonctionnement du grille-pain.
77
Mémoire - Utilisé pour programmer le mode de cuisson préféré.
88
Popcorn - Utilisé pour cuire ou réchauffer
des quantités de nourriture spécifiques.
99
Auto-cuisson - Utilisé pour cuire ou réchauffer.
00
Plus - Utilisé pour ajouter du temps de cuisson.
qq
Moins - Utilisé pour raccourcir du temps de cuisson
ww
Auto-décongélation - Utilisé pour décongeler les aliments (poids et durée)
ee
Micro-ondes - Utilisé pour sélectionner le niveau de puissance du micro-ondes.
rr
Minuterie de cuisson - Utilisé comme minuterie en minutes, pour retarder le début de la cuisson ou pour programmer une période de repos après la cuisson.
tt
Horloge - Utilisé pour programmer l’heure
yy
Arrêt - Utilisé pour arrêter le micro-ondes ou
pour effacer les données de cuisson. Utilisé
pour transférer du mode micro-ondes à grille-
pain
DIAGRAMME DES COMPOSANTES
3
5
1
t
r
u
4
6
2
9
8
7
e
w
0
q
y
9
La lumière du four s’allume lorsque le micro-ondes fonctionne.
La porte du micro-ondes peut être ouverte en tout temps lors de la cuisson en appuyant sur la touche d’éjection de la porte du panneau de contrôle.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un BIP confirme votre sélection.
Le four cuit automatiquement en mode de puissance maximale à moins qu’il soit programmé autrement en mode de puissance inférieure.
L’afficheur montrera :0 lorsque le four sera branché. L’horloge revient à l’heure actuelle lorsque la durée de
cuisson s’est écoulée.
Lorsque vous appuyez sur la touche “STOP/CLEAR” , le four micro-ondes arrête de fonctionner et toutes les informations sont gardées en mémoire. Pour effacer toutes les informations (excepté l’heure), appuyez de nouveau sur la touche “STOP/CLEAR”. Si la porte du four est ouverte lors du fonctionnement du four, toute l’information est gardée en mémoire.
Si vous appuyez sur la touche “Start“ du micro-ondes et que le four ne fonctionne pas, vérifiez la zone entre la porte et le scellant de la porte afin de voir s’il est obstrué et assurez-vous que la porte est adéquatement fermée. Le four ne commencera pas à cuire à moins que la porte soit complètement fermée ou que le programme ait été reprogrammé.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT(micro-ondes)
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une sortie régulière à trois tiges de 120 volts, 60Hz.
2. Après avoir placé les aliments dans un récipient adéquat, veuillez ouvrir la porte du four et placez e récipient sur le plateau de verre. Le plateau de verre et la base rotative doivent toujours être en place lors de la cuisson.
3. Fermez la porte du four micro-ondes. Veuillez vous assurer qu’elle est bien fermée.
1 2
3 4
5 6
7
8
Veuillez vous assurer que le four est installé de manière adéquate et qu’il est branché dans la sortie électrique.
T ABLEAU DE SORTIE EN WA TTS
• Le niveau de puissance est établi en appuyant sur la touche "MICRO-WAVE”. Le tableau affiche à l’écran le niveau et le pourcentage de puissance.
Appuyez sur la touche “MICROWAVE” Niveau de puissance (affichage) Pourcentage approximatif de puissance
1 fois P-HI 100% 2 fois P-90 90% 3 fois P-80 80% 4 fois P-70 70% 5 fois P-60 60% 6 fois P-50 50% 7 fois P-40 40% 8 fois P-30 30%
9 fois P-20 20% 10 fois P-10 10% 11 fois P-00 0%
10
IMPORTANT
Avant d’utIliser le grille-pain pour la première fois, veuillez faire fonctionner le grille-pain sans pain afin de brûler les résidus sur les éléments de cuisson. Vous remarquerez une odeur caractéristique des nouveaux éléments. Ceci est normal et disparaîtra rapidement.
NETTOYAGE DU GRILLE-PAIN
Toujours débrancher le micro-ondes et grille-pain et permettre au grille-pain de refroidir avant de nettoyer.
Tiroir du grille-pain :
Nettoyez la surface avec un chiffon propre, doux et humide. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs qui peuvent abîmer la surface. N’utilisez pas de fourchette ou d’autre objet de métal pointu pour nettoyer le tiroir du grille-pain ou pour enlever une tranche de pain, ce qui peut endommager l’élément de cuisson.
Plateau ramasse-miettes:
Après avoir permis au grille-pain de refroidir, veuillez fermer la porte et retirez le plateau ramasse­miettes. Brossez le plateau ramasse-miettes et, si nécessaire, essuyez-le avec un chiffon humide et propre. Toujours essuyer le plateau minutieusement. Assurez-vous de bien le remettre dans sa position initiale lorsque le plateau ramasse-miettes est replacé.
TRUCS DE CUISSON
AVERTISSEMENT!
Ne placez jamais aucun objet dans le grille-pain pour aucune raison!
• NE GRILLEZ PAS des pâtisseries remplies de crème ou qui sont glacées.
• NE GRILLEZ PAS des morceaux de pains déchirés ou des pâtisseries brisées.
• NE PLACEZ PAS de tranches de pain beurrées, des aliments enveloppés ou des pâtisseries congelées dans le grille-pain.
• N’UTILISEZ PAS le grille-pain pour griller ou réchauffer des petites tranches de pain, incluant les pains de grosseur style « melba », des tranches de mini-baguettes, des bâtons de pain, etc.
• NE GRILLEZ PAS des bagels surdimensionnés. Parce que la surface des bagels épais peut être
NOTE : Différentes sortes de pain contiennent un niveau d’humidité variable et peuvent requérir
une sélection de grillage différente. Par exemple, du pain sec cuira plus rapidement que du pain plus frais et la sélection devra en tenir compte si vous voulez un pain doré plus légèrement.
NOTE : 2 morceaux de pain ou de bagels devraient être cuits avec ce grille-pain.
11
Le tiroir du grille-pain peut être ouvert en tout temps durant la cuisson en tirant sur la poignée sur le tiroir du grille­pain. Le grille-pain s’arrêtera automatiquement de fonctionner.
Appuyez sur la touche de pain ou bagel du menu de grillage et le degré de dorure apparaîtra. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un BIP confirme votre sélection. Appuyez sur la touche de départ (“Start”) du grille-pain et l’indicateur lumineux de grillage apparaît. La meilleure
durée de cuisson est ensuite montrée selon les conditions du grille-pain et la cuisson du pain débute. Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que celle de la minuterie de grillage. Lors de la cuisson du pain, une fumée chaude ou de l’air peut sortir des fentes du tiroir du grille-pain.
Lorsque vous appuyez sur la touche “STOP/CLEAR” lors du fonctionnement du four, le grille-pain cesse de fonctionner automatiquement et toute l’information est gardée en mémoire. Afin d’effacer l’information (à l’exception de la programmation de l’heure), appuyez une deuxième fois sur la touche “STOP/CLEAR". Si le tiroir de grille-pain est ouvert durant le fonctionnement du grille-pain, toute l’information demeure en mémoire.
Si vous appuyez sur la touche “START” et que le grille-pain ne fonctionne pas, veuillez vous assurer que le tiroir du grille-pain est fermé de manière sécuritaire. Le grille-pain ne commencera pas la cuisson à moins que le tiroir soit complètement fermé ou que le programme ait été reprogrammé.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT(Grille-pain)
Cette section inclut des informations utiles à propos du fonctionnement du grille-pain.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une sortie électrique standard à trois tiges de 20 ampères, 120V AC 60Hz.
2. Mettez 2 morceaux de pains à griller ou de bagel entre les guides du grille-pain (tablette de métal) du tiroir du grille-pain.
3. Fermez le tiroir du grille-pain. Veuillez vous assurer qu’il est bien fermé.
1 2
3 4
5
6
NOTE :
Lorsque le tiroir du grille-pain est ouvert après la cuisson du pain, une fumée chaude ou de l’air sortiront des fentes et les tablettes de métal (guides) seront très chaudes. Sortir les aliments doucement en ne touchant pas aux surfaces chaudes du grille-pain ou à la vapeur.
NOTE :
Lorsque le grille-pain fonctionne plusieurs fois de suite et qu’il surchauffe, la fonction de sécurité thermale s’enclenche et les éléments de réchauffement cessent d’opérer. Bien que le grille-pain semble fonctionner normalement, le grillage est arrêté. Ouvrez le tiroir du grille-pain et laissez le four refroidir pour 5~6 minutes. Par la suite, le grille-pain peut fonctionner normalement.
NOTE :
Lorsque vous commencez la cuisson (br-1~br-3 et bg-1~bg-3) à un intervalle d’une minute après la cuisson du pain, le grille-pain commence à cuire avec la période de refroidissement incluse automatiquement à la durée totale de cuisson.
NOTE :
Lorsque vous commencez à griller du pain, la meilleure durée de grillage est affichée selon les conditions du grille-pain. (br-1~br-3: 1 min. 20 sec.~2 min. 40 sec/ bg-1~bg-3: 1min. 20 sec.~2 min. 45 sec.)
12
PROGRAMMATION
PROGRAMMER L ’HEURE
Lorsque le four est branché pour la première fois, l’afficheur clignotera ":0” et vous entendrez un bip. Si l’alimentation CA cesse de fonctionner, ":0” sera affiché lorsque l’électricité recommencera à fonctionner.
1. Appuyez sur la touche “CLOCK" pour avoir une horloge de 12 heures.
2. Appuyez de nouveau sur la touche “CLOCK” pour avoir une horloge de 24 heures.
3. Programmez l’heure correcte du jour en appuyant sur la séquence de numéros.
4. 4. Appuyez sur la touche "CLOCK".
L’afficheur cesse de clignoter, et deux points commencent à clignoter. Si vous sélectionnez le système de 12 heures, cette horloge digitale vous présente une série de 1 :00 à 12 :59. Si vous sélectionnez le système de 24 heures, cette horloge digitale vous présente une série de 0 :00 à 23 :59.
NOTE : Ce four possède un système
d’horloges multiples. Si vous voulez un système d’horloge de
12 heures, veuillez ignorer cette étape.
13
Lorsque vous appuyez la touche “TOAST BREAD” une fois, “br-1” s’affiche. En appuyant répétitivement sur cette touche, vous pouvez sélectionner d’autres options comme indiqué dans ce tableau:
CUISSON DU PAIN
L’indicateur “TOAST” commence à clignoter et l’afficheur commence le décompte.
1.Appuyez une fois sur la touche “BREAD”.
Lorsque vous appuyez sur la touche “TOAST START”, l’afficheur se change en une minuterie de cuisson et le grille-pain commence à cuire. La durée de cuisson est variable afin d’assurer une meilleure performance de cuisson)
1. 2. Appuyez sur la touche
“TOAST START”.
AFFICHAGE DEGRÉS DE GRILLAGE TOUCHE
br-1 Léger Appuyez sur la touche “BREAD” une fois br-2 Moyen Appuyez sur la touche “BREAD” deux fois br-3 Foncé Appuyez sur la touche “BREAD” trois fois
1. Appuyez sur la touche”BREAD” quatre fois.
: 0 Temps de grillage 2.Appuyez sur la quantité de temps que
vous voulez griller (max : 2 min, 40 sec.)
Lorsque vous appuyez sur la touche “TOAST BAGEL”, “bg-1” s’affiche. En appuyant plusieurs fois cette touche, vous pouvez sélectionner d’autres sélectionner d’autres options comme indiqué sur ce tableau:
L’indicateur “TOAST” commence à clignoter et l’afficheur commence le décompte.
1. Appuyez sur la touche “BAGEL”.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’afficheur se change en minuterie de cuisson et le grille-pain commence à cuire. (La durée de cuisson est variable afin d’assurer une meilleure performance de cuisson)
1. Appuyez sur la touche “TOAST START”.
AFFICHAGE DEGRÉS DE GRILLAGE TOUCHE
br-1 Léger
Appuyez sur la touche “TOAST BAGEL” une fois
br-2 Moyen
Appuyez sur la touche “TOAST BAGEL” deux fois
br-3 Foncé
Appuyez sur la touche “TOAST BAGEL” trois fois
NOTE : Pour une meilleure performance de cuisson et afin d’empêcher le grille-pain de surchauffer, le
ventilateur fonctionne 1 minute 30 secondes de plus après la cuisson du pain. Le mot “COOL” s’affiche ensuite et le grille-pain cesse de fonctionner. Vous devez donc appuyer sur la touche "START” après le refroidissement.
NOTE : : Le grille-pain cesse de fonctionner lorsque le tiroir du grille-pain est ouvert.
POUR ARRÊTER LE FONCTIONNEMENT DU GRILLE-PAIN
1. Appuyez sur la touche “TOAST STOP/CLEAR”.
• Vous pouvez faire fonctionner de nouveau le four en appuyant “TOAST START”.
• Appuyez sur la touche “TOAST STOP/CLEAR” une fois de plus afin d’effacer les instructions.
• Vous devez programmer de nouvelles instructions.
2. Ouvrez le tiroir du grille-pain.
• Vous pouvez faire fonctionner de nouveau le grille-pain en fermant le tiroir du grille-pain et en appuyant sur la touche “START".
AUTO-DÉCONGÉLATION (DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS)
Cette fonction vous permet de décongeler la viande, la volaille, le poisson. Vous n’avez qu’à programmer le poids des aliments et le four sélectionnera lui-même le temps adéquat de décongélation. Suivez les étapes faciles suivantes :
1. Appuyez une fois sur la touche “AUTO DEFROST”.
L’afficheur confirmera votre sélection. 2. Appuyez sur les touches numérotées correspondant
au poids requis aux fins de décongélation.
Lorsque vous appuyez sur la touche “START”, l’afficheur se change en une minuterie et le four commence à décongeler.
3.Appuyez sur la touche “START”.
AFFICHAGE Aliments Poids TOUCHE
dF-1 Viande 0,5 – 6,5 livres
Appuyez une fois sur la touche “AUTO DEFROST”
dF-2 Volaille 0,5 – 6,5 livres
Appuyez deux fois sur la touche “AUTO DEFROST”
dF-3 Poisson 0,5 – 6,5 livres
Appuyez trois fois sur la touche “AUTO DEFROST”
AFFICHAGE ALIMENTS PÉRIODE DE TEMPS TOUCHE
: 0 Durée de Durée maximale : Appuyez quatre fois sur la touche
décongélation 59 min 99 sec. “AUTO DEFROST”
NOTE : Votre four peut être programmé
jusqu’à 6,5 livres.
Lorsque vous appuyez sur la touche “START”, l’indicateur “DEF” clignote afin de confirmer le four en mode décongélation. L’afficheur commence le décompte, présentant combien il reste de temps de décongélation. Le four émet un bip pendant le cycle de décongélation pour signaler que la nourriture a besoin d’être tournée ou bougée. Trois bip continus signalent la fin de la période de décongélation.
NOTE : Votre four peut être programmé
pour 59 minutes, 99 secondes (59 :99).
L’indicateur “DEF” s’allume et “:0” s’allume.
L’afficheur confirmera votre sélection.
AUTO-DÉCONGÉLATION (SELON LA DURÉE)
Lorsque le programme d’auto-décongélation est sélectionné, le cycle automatique divise le temps de décongélation en période alternée de décongélation et de repos par des cycles de fonctionnement et d’arrêt.
1. Appuyez quatre fois sur la
touche “AUTO DEFROST”.
Lorsque vous appuyez sur la touche “START”, l’afficheur se change en durée de cuisson et le four commence la décongélation.
3. Appuyez sur la touche “START".
2. Appuyez sur les touches numérotées correspondant au temps de décongélation.
Lorsque vous appuyez la touche “AUTO DEFROST” une fois, “dF-1” s’affiche. En appuyant répétitivement sur cette touche, vous pouvez sélectionner d’autres options comme indiqué dans ce tableau:
14
15
CUISSON EN DEUX ÉTAPES
Vous devez décongeler les aliments congelés avant de les utiliser pour une recette. Ce four peut être programmé afin de décongeler la nourriture automatiquement avant de débuter la cuisson.
1. Appuyez sur la touche “AUTO DEFROST” une fois.
2. Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner le poids approprié de décongélation des aliments.
4. Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner la durée de cuisson appropriée.
5. Appuyez sur la touche “START” du micro-ondes.
L’indicateur lumineux “DEF” est sélectionné.
L’indicateur lumineux confirmera votre sélection.
L’indicateur “M/W” s’allumera et “P-HI” s’affichera.
L’indicateur lumineux confirmera votre sélection.
CUISSON EN UNE ÉTAPE
Lorsque vous appuyez sur la touche “START”, l’indicateur “M/W” clignote afin de confirmer le four en mode cuisson. L’afficheur commence le décompte, présentant combien il reste de temps de cuisson. Trois bip continus signaleront la fin de la période de cuisson.
1. Appuyez sur la touche “MICROWAVE”. Sélectionnez le niveau de puissance voulu.
L’indicateur “P-HI” s’allume.
2. Appuyez sur les touches numérotées pour la durée de cuisson “M/W” voulue. L’indicateur “P-HI” s’allume.
3. Appuyez sur la touche “START".
L’afficheur confirmera votre sélection.
NOTE: L’utilisation de niveaux de puissance augmente la durée de cuisson recommandée pour les
fromages, le lait et les viandes à cuisson lente.
NOTE: Si vous omettez l’étape 1, le four
débutera la cuisson en puissance maximale.
NOTE:
Votre four peut être programmé pour 59 minutes, 99 secondes (59 :99).
3. Appuyez sur la touche “MICROWAVE”. Sélectionnez le niveau de puissance voulu.
Lorsque vous appuyez sur la touche “START”, les afficheurs “DEF” et “M/W” apparaissent pour confirmer le niveau de puissance sélectionné. L’afficheur “DEF” commence à clignoter pour confirmer que le four est en mode décongélation. Le four émet un bip pendant le cycle de décongélation pour signaler que la nourriture a besoin d’être retournée, brisée en morceaux ou redistribuée. À la fin du mode décongélation, le four émettra un bip et débutera la cuisson au micro-ondes. L’afficheur “DEF” s’éteint et l’indicateur “M/W” clignote. L’afficheur commence le décompte du temps qu’il reste en mode micro­ondes. Trois bip continus signaleront la fin de la période de cuisson.
16
. Appuyez sur la touche “TIMER” .
2. Appuyez sur la durée du délai désirée.
4. Appuyez sur la touche “START” du micro-ondes.
Lorsque vous appuyez sur la touche “START”, l’indicateur “TIMER” clignote afin de confirmer le décompte du temps qu’il reste en mode “KITCHEN TIMER”. Lorsque le mode “KITCHEN TIMER” termine, un bip se fait entendre. L’afficheur “TIMER” s’éteint et l’afficheur “M/W” clignote. L’afficheur commence le décompte, présentant combien il reste de temps en mode micro-ondes. Trois bip continus signaleront la fin de la période de cuisson.
L’afficheur confirmera votre L’afficheur “M/W” , le niveau de puissance et
la durée de cuisson apparaissent.
NOTE: Votre four peut être programmé pour 59 minutes, 99 secondes (59 :99).
MINUTERIE DE CUISSON
La minuterie peut être programmée pour retarder la cuisson ainsi que pour programmer une période de repos après la cuisson. Un délai de cuisson ne peut pas être programmé pour le mode décongélation. La minuterie fonctionne sans énergie mcro-ondes.
Appuyez sur la touche “TIMER” .
Appuyez sur la durée du décompte désirée.
3. Appuyez sur la touche “START” du micro-ondes. L’afficheur “TIMER” commence à clignoter, et le décompte du temps débute en mode “KITCHEN TIMER” .
Trois bips indiquent que le mode “KITCHEN TIMER” est terminé.
L’indicateur “TIMER” apparaît ainsi que “0:”.
L’afficheur confirmera votre sélection.
COMMENT UTILISER LA MINUTERIE
COMMENT RET ARDER LA CUISSON
1. Programmez la durée de cuisson voulue.
2. Appuyez sur la touche “KITCHEN TIMER”.
L’afficheur “M/W” s’allume et la durée sélectionnée apparaît.
L’afficheur “TIMER” s’allume et " :0" apparaît.
L’afficheur confirmera votre sélection.
COMMENT UTILISER EN MODE DÉLAI
3. Programmez le niveau de
puissance voulu et le temps de cuisson des aliments à cuire.
L’indicateur “TIMER” apparaît ainsi que “0:”.
3. Appuyez sur la durée de temps que vous voulez garder le four en arrêt.
4. Appuyez sur la touche “START” du micro-ondes.
Lorsque vous appuyez sur la touche “START”, l’indicateur “M/W” clignote afin de confirmer le décompte du temps qu’il reste en mode micro-ondes. L’afficheur “M/W” s’éteint et l’afficheur “ TIMER” clignote. L’afficheur commence le décompte, présentant combien il reste de temps en mode minuterie. Trois bip continus signaleront la fin de la période de minuterie.
17
CUISSON À TOUCHE UNIQUE
La cuisson avec une seule touche vous permet de cuire ou réchauffer plusieurs de vos aliments préférés en n’effectuant qu’une seule opération.
CUISSON RAPIDE
Le mode “SPEEDY COOK” vous permet de réchauffer la nourriture pendant 30 secondes à puissance maximale simplement en sélectionnant cette touche. En appuyant répétitivement sur la touche “SPEEDY COOK", vous pouvez aussi allonger la durée du réchauffement des aliments de 5 minutes en périodes de 30 secondes à la fois.
L’afficheur lumineux “M/W” clignote et le décompte commence.
L’afficheur “M/W” clignote et le décompte commence.
1. Appuyez sur la touche “SPEEDY COOK".
Lorsque vous appuyez sur la touche ”SPEEDY COOK", l’indicateur lumineux "M/W” et “0:30” apparaissent. Après 1,5 secondes, le four recommence la cuisson. L’afficheur lumineux “M/W” clignote et le décompte commence.
Lorsque vous appuyez sur la touche "POPCORN” une fois, l’afficheur “M/W” et " 3.5" apparaissent. Après 1,5 secondes, l’afficheur présente le temps de cuisson et le four commence la cuisson.
NOTE: 1. Veuillez utiliser du maïs soufflé pré-emballé, à la température de la pièce.
2. Suivez les instructions du manufacturier concernant la manière de placer le sac dans le four.
3. Ne faites éclater qu’un seul sac à la fois.
4. Veuillez ouvrir le sac délicatement après l’éclatement du maïs. Le maïs et la vapeur sont extrêmement chauds.
5. Ne pas réchauffer les grains de maïs non éclatés ou réutiliser le sac.
6. Ne pas laisser le four sans supervision lorsque vous faites éclater le maïs.
ATTENTION: Si le maïs pré-emballé est d’un poids différent que le poids recommandé, veuillez ne
pas utiliser la touche “POPCORN”. Suivez les instructions du manufacturier.
1. Appuyez une fois sur la touche “POPCORN" pour un sac de 3,5 onces.
Lorsque vous appuyez sur la touche "POPCORN” deux fois, l’afficheur “M/W” et "1.75" apparaissent. Après 1,5 secondes, l’afficheur présente le temps de cuisson et le four commence la cuisson.
2. Appuyez deux fois sur la touche “POPCORN" pour un sac de 1,75 onces.
18
. Lorsque vous appuyez répétitivement sur la touche, vous pouvez sélectionner d’autres choix tels que présentés ici :
AUTO-CUISSON
Le mode de cuisson automatique (“AUTO COOK”) permet de cuire ou réchauffer plusieurs de vos aliments préférés en appuyant plusieurs fois sur la touche “AUTO COOK”.
1. Appuyez une fois sur la touche “AUTO COOK" et ”AC­1” s’affichera.
Lorsque vous appuyez sur la touche, l’afficheur présente le temps de cuisson et le four débute la cuisson.
2. Appuyez sur la touche “START" du micro-ondes.
AFFICHAGE ALIMENTS POIDS TOUCHE
AC-1 Breuvages 1 tasse (200 ml)
Appuyez une fois sur “AUTO COOK”
AC-2 Pomme de terre 3 pommes de terre
Appuyez deux fois sur “AUTO COOK”
(7-8 on. Chaque)
AC-3 Pizza congelée 7 on.
Appuyez trois fois sur “AUTO COOK”
AC-4 Légumes frais 14 on.
Appuyez quatre fois sur “AUTO COOK”
AC-5 Assiette 12 on.
Appuyez cinq fois sur “AUTO COOK”
L’afficheur “M/W” clignote et le décompte commence.
19
CUISSON EN MÉMOIRE
Si vous faites cuire ou réchauffez les mêmes types d’aliments, vous pouvez programmer les temps de cuisson et les fonctions dans la mémoire du four pour ne pas avoir à les programmer chaque fois. Vous pouvez programmer une cuisson.
L’indicateur “TOAST” clignote et l’afficheur débute le décompte.
Pour programmer la mémoire (micro-onde et grille-pain)
1.Programmez le cuisson comme d'habitude (voir l'étape précédant). (Excepté le programme auto décongelez, programme une touche decuisson, et function de cuisson) 
2. Appuyez sur le contact do MÉMOIRE Le four fera " bip-bip " et " 00 :00 " ou horloge apparaît dans l'affichage. Votre ajustement est maintenant programmé dans la mémoire du four.
Pour programmer différents arrangements, répétez simplement la procédure
Pour utiliser la mémoire (micro-ondes et grille-pain)
1. Appuyez sur la touche “MEMORY”. L’enregistrement des paramètres dans la mémoire du four apparaissent dans la rotation.
2. Après avoir confirmé quels paramètres vous avez enregistré, appuyez sur la touche “START” du micro-ondes ou celle du grille-pain. La cuisson et le décompte débutent.
1. Appuyez sur la touche “MEMORY”.
L’afficheur lumineux “TOAST” et “2:20” apparaissent.
Appuyez sur la touche “TOAST START”.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’afficheur présente la durée de cuisson et le four commence la cuisson.
Pour utiliser les données de mémoire en défaut
20
MOINS, PLUS (LESS, MORE)
Pour modifier la touche unique de cuisson ou la durée de cuisson pendant le fonctionnement du four, utilisez la touche “LESS" ou "MORE" excepté pour la décongélation. Appuyez sur la touche “LESS/MORE” pour diminuer/augmenter la durée de cuisson de la touche unique en multiple de 10 secondes. La durée de cuisson entière de la touche unique de cuisson peut être augmentée pour un maximum de 59 minutes 50 secondes. Appuyez sur “LESS/MORE” pour diminuer ou augmenter la durée de cuisson ou le décompte de la minuterie de cuisson en multiples d’une minute. La durée de cuisson totale peut être augmentée pour un maximum de 59 minutes. Vous pouvez aussi l’utiliser une seule fois pour diminuer/augmenter la durée de cuisson du pain de 10 secondes.
VERROU DE SÉCURITÉ ET MODE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Verrou de sécurité : Le verrou de sécurité empêche l’utilisation du four, par exemple lorsque vos
enfants peuvent se faire mal avec les liquides bouillants, etc.
Mode économiseur d’énergie : Cette fonction est utilisée pour économiser l’énergie.
POUR ARRÊTER LE FOUR EN FONCTIONNEMENT
1. Appuyez sur la touche “STOP/CLEAR”.
• Vous pouvez redémarrer le four en appuyant sur la touche “START”.
• Appuyez de nouveau sur la touche “STOP/CLEAR" pour effacer toutes les informations.
• Vous devez programmer de nouvelles informations.
2. Ouvrez la porte..
• Vous pouvez redémarrer le four en fermant la porte et en appuyant sur la touche “START”.
NOTE: Le four cesse de fonctionner lorsque vous ouvrez la porte.
Pour programmer le verrou de sécurité
1. Appuyez sur la touche “STOP/CLEAR”. “:0” apparaît dans l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche “More” et gardez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le four émettra un bip et “Loc” apparaîtra pour 3 secondes et disparaîtra pour montrer “ :0” . Le four ne peut plus fonctionner.
3. Pour déprogrammer le verrou de sécurité, veuillez simplement répéter l’étape 2. Le four émettra un bip et “Loc” apparaîtra pour 3 secondes et disparaîtra pour montrer “ :0” ou l’heure. Le four peut maintenant fonctionner comme à l’habitude.
Pour programmer l’économiseur d’énergie
1. Appuyez sur la touche “STOP/CLEAR”. “:0” ou l’heure apparaîtra dans l’afficheur.
2. Appuyez sur la touche “STOP/CLEAR” et gardez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le four émettra un bip et rien n’apparaîtra dans l’afficheur. Le four est maintenant en mode économiseur d’énergie. Afin de faire fonctionner le four en mode économiseur d’énergie, veuillez appuyer sur n’importe quelle touche. “ :0” ou l’heure apparaîtra et le fonctionnement et toutes les fonctions seront les mêmes qu’en mode normal.
Pour annuler le mode économiseur, vous n’avez qu’à appuyer sur n’importe quelle touche et répéter les procédures de programmation. “ :0” ou l’heure apparaîtra et le four émettra un bip qui indique que le mode économiseur d’énergie est annulé et que le four peut fonctionner en mode normal.
NOTE: Ne pas programmer le mode économiseur d’énergie lors de la période de refroidissement.
21
Fonction micro-ondes seulement
Les ustensiles et les contenants de cuisson utilisés dans un four micro-ondes devraient être composé d’une matière qui n’empêche pas les micro-ondes de traverser les aliments. Ceci signifie, en général, que devriez cuire les aliments dans du papier, plastique, verre ou céramique. Les contenants de métal reflètent l’énergie micro­ondes et inhibent la cuisson, ils ne devraient donc pas être utilisés. Les formes ovales et rondes procurent la cuisson la plus égale. Les contenants rectangulaires ou carrés peuvent trop cuire les aliments dans les coins puisque plus d’énergie est absorbée dans ces régions. Les contenants peu profonds donnent une cuisson au résultat plus égal.
Les ustensiles de céramique et porcelaine sont excellents à utiliser dans votre four micro-ondes. La majorité des ustensiles de verre conviennent aussi. Le cristal peut craquer et ne devrait pas être utilisé. Les plastiques et les papiers peuvent aussi être utilisés, en autant qu’ils tolèrent la température des aliments chauffés. Pour la cuisson, n’utiliser qu’un plastique qui peut tolérer une température supérieure 120 degrés Celsius, par exemple le polypropène et le polyamide. Certains matériaux plastiques comme la mélamine chaufferont au micro-ondes et s’endommageront. Faites ce simple test afin de savoir si un récipient ou ustensile est adéquat:
Placez le récipient vide et un verre de vitre dans le four micro-ondes. L’eau est nécessaire parce que le four ne doit pas fonctionner vide ou uniquement avec un récipient vide. Laissez le four fonctionner une minute à puissance maximale. Un récipient adéquat sera tiède au toucher. Les récipients de métal c.à.d. les casseroles ou les poêles ne devraient pas être utilisés dans le four micro-ondes pas plus que les assiettes ou la vaisselle décorée puisqu’ils peuvent contenir du métal, des dorures dans les décorations qui seront endommagées. Des petits morceaux de papier d’aluminium peuvent être utilisés, mais seulement pour couvrir les zones qui risquent de surchauffer (par exemple pour couvrir les ailes de poulet, le bout des pilons et les queues de poisson) sauf que l’aluminium ne doit absolument pas toucher le four au risque de l’endommager.
QUELS USTENSILES PUIS-JE UTILISER DANS LE FOUR?
Verre (normal) Oui (1) Verre (résistant à la chaleur) Oui Céramique vitreuse et céramique (résistante à la chaleur) Oui (1) Grès Oui Porcelaine (résistante à la chaleur) Oui Plastique (normal) Oui (2) Contenant en aluminium/ papier d’aluminium Oui (3) Plats de métal pour cuisson Non Métal (casseroles, poêles, etc.) Non Papier Oui
1. Sans morceau de métal ou décoration métallique.
2. Certains plastiques sont résistants à la chaleur jusqu’à un certain degré. Surveillez attentivement!
3. Vous pouvez utiliser du papier d’aluminium pour protéger des zones de nourritures délicates afin de prévenir la surcuisson.
Attention :
• Plusieurs accessoires sont disponibles sur le marché. Avant leur achat, veuillez vous assurer qu’ils sont conçus pour utiliser dans un micro-ondes.
• Lorsque vous placez des aliments dans le micro-ondes, veuillez vous assurer que les aliments, le support des aliments ou ce qui recouvre les aliments ne vient pas en contact direct avec aucun des panneaux internes ou avec le plafond du cavité pouvant causer de la décoloration.
N’utilisez que les ustensiles qui sont conçus pour les fours micro-ondes. Avant de les utiliser, l’utilisateur devrait s’assurer que les ustensiles peuvent être utilisés sans le micro-ondes.
Matériel
Cuisson
au micro-ondes
UTILISEZ VOTRE FOUR MICRO-ONDES DE MANIÈRE SÉCURITAIRE
Usage général
Ne jamais tenter de défaire ou briser les verrous de sécurité. Ne jamais placer d’objets entre la surface du devant de l’appareil et sa porte ou permettre à des résidus de s’accumuler sur les surfaces scellantes. Essuyez avec un détergent doux, rincez et séchez. Ne jamais utiliser de poudres ou tampons abrasifs. Ne pas soumettre la porte du four à une tension ou un poids tel qu’un enfant qui s’accote sur la porte ouverte. Ceci pourrait faire basculer le four et pourrait blesser l’enfant ou vous ainsi qu’endommager l’appareil. Ne pas faire fonctionner le four si les scellants de porte ou les surfaces scellantes sont endommagés; si la porte est tordue; si les charnières sont dévissées ou brisées. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est vide. Ceci endommagera le four. Ne pas tenter de faire sécher des vêtements, des journaux ou d’autres matériaux dans le four. Ils peuvent prendre feu Ne pas utiliser de produits de papier recyclé qui peuvent contenir des impuretés causant des étincelles ou du feu. Ne pas frapper le panneau de contrôle avec des objets durs. Ceci peut endommager le four.
Aliments
Ne jamais utiliser votre four micro-ondes pour les conserves maison. Le four n’est pas destiné à préparer les conserves. Les aliments qui n’ont pas été mis en conserve de manière appropriée peuvent se gâter et être dangereux à consommer. Toujours utiliser le minimum de temps de cuisson pour une recette. Il est préférable de ne pas cuire suffisamment les aliments que de trop les faire cuire. Les aliments qui ne sont pas assez cuits peuvent être retournés au four pour cuire de nouveau. Si les aliments sont trop cuits, vous ne pouvez rien faire. Chauffez de petites quantités d’aliments ou les aliments à faible humidité avec précaution. Ceux-ci peuvent rapidement sécher, brûler ou prendre en feu. Ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille. La pression peut monter et les oeufs peuvent éclater. Les pommes de terre, les pommes, les jaunes d’œufs et les saucisses sont des sortes d’aliments avec une peau non-poreuse. Ils doivent être percés avant leur cuisson pour les empêcher d’éclater. Ne pas faire de friture dans votre four micro-ondes. Toujours mélanger les liquides avant de les réchauffer. Les liquides chauffés peuvent déborder s’ils ne sont pas mélangés avec de l’air. Ne pas laisser le four sans supervision lorsque vous faites cuire du maïs soufflé. Ne pas faire éclater du maïs soufflé dans un sac de papier à moins qu’il soit commercialement destiné à la cuisson au micro-ondes. Les grains peuvent surchauffer et prendre en feu dans un sac de papier brun. Ne pas placer les sacs pré-emballés de maïs soufflé au micro-ondes directement dans le plateau du four. Placez le sac sur un plateau de verre conçu pour les micro-ondes ou une assiette de céramique afin d’éviter qu’il surchauffe et que le plateau du four craque. Ne pas excéder la période de cuisson suggérée par le manufacturier. Une période d’éclatement plus longue ne produit pas plus de maïs soufflé mais peut occasionner des écorchures, brûlures ou du feu. Rappelez-vous que le sac de maïs soufflé et le plateau peuvent être trop chauds à manipuler. Manipulez avec soin et utilisez des poignées.
22
ARC (ARCING)
Si vous voyez un “arc”, appuyez sur la touche “STOP/CLEAR” pour corriger le problème.
« Arc » (“Arcing") est le terme qui signifie des étincelles dans le micro-ondes. La cause de la création d’arcs est:
• Du métal ou du papier d’aluminium touche les côtés du four.
• Le papier d’aluminium qui n’est pas moulé aux aliments (les bords retournés vers le haut agissent comme des antennes).
• Le métal, comme les attaches de sacs de poubelle ou les assiettes décorées de dorure mis dans le micro-ondes.
• Les serviettes en papier recyclé contiennent des petites particules de métal et sont utilisées dans le micro-ondes.
Dans un four micro­ondes, l’électricité est convertie en micro­ondes par le MAGNÉTRON.
REFLEXION
The microwaves bounce off the metal walls and the metal door screen.
TRANSMISSION
Ils passent au travers du récipient de cuisson pour être absorbés par les molécules d’eau présentes
dans les aliments, tous les aliments contiennent de l’eau dans une plus ou moins grande proportion.
ABSORPTION
Les micro-ondes font vibrer les molécules d’eau qui causent la FRICTION occasionnant la CHALEUR. Cette chaleur cuit ensuite les aliments. Les micro­ondes sont ensuite attirées par les gras et les particules de sucres, et les aliments ayant une forte composition dans ces catégories cuiront rapidement. Les micro-ondes peuvent uniquement pénétrer à une profondeur de 11/2 - 2 pouces(4-5cm) et comme la chaleur s’étend dans les aliments par la conduction, comme pour le four traditionnel, les aliments cuisent de l’extérieur vers l’intérieur.
23
PRINCIPES DE CUISSON AU MICRO-ONDES
L’énergie micro-ondes a été utilisée au pays pour chauffer et réchauffer les aliments depuis les expériences avec les radars lors de la Deuxième Guerre Mondiale. Les micro-ondes sont naturellement présentes dans l’atmosphère et fabriqués. Les sources de fabrication incluent les radars, radios, télévisions, télécommunication et les cellulaires d’autos.
MESURES DE CUISSON
MESURES DE CUISSON
15 g
1
/2 on. 25 g 1 on. 50 g 2 on.
100 g 4 on. 175 g 6 on. 225 g 8 on. 450 g 1 livre
COMMENT FONCTIONNE LA CUISSON AU MICRO-ONDES
MESURES DES VOLUMES
30 ml 1 on. liqu. 100 ml 3 on. liqu. 150 ml
5 on. liqu. (1/4 pinte)
300 ml
10 on. liqu. (1/2 pinte)
600 ml
20 on. liqu. (pinte)
SPOON MEASURES
1.25 ml
1
/4 c. à thé
2.5 ml
1
/2 c. à thé
5 ml 1 c. à thé
15 ml 1 c. à table
MESURES LIQUIDES
1 tasse = 8 on. liquides =240 ml 1 pinte = 16 on. liquide =480 ml 1 quart = 32 on. liquides = 960 ml 1 gallon = 128 on. liquides = 3840 ml
24
PÉRIODE DE REPOS
Les aliments denses comme la viande, les pommes de terre avec leur pelure et les gâteaux requièrent un temps de repos (à l’intérieur ou à l’extérieur du four) après leur cuisson afin de permettre à la chaleur de terminer totalement sa conduction vers le centre. Enveloppez les joints de viande et la pelure des pommes de terre dans du papier d’aluminium lorsqu’ils sont au repos. Les joints de viande ont besoin d’environ 10-15 minutes, les pommes de terre avec leur pelure d’environ 5 minutes. Les autres aliments comme les assiettes de nourritures, les légumes, le poisson nécessitent un repos de 2-5 minutes. Après la décongélation, les aliments devraient aussi reposer. Si les aliments ne sont pas cuits suite à leur repos, ils devraient être retournés au four et cuits pour une période additionnelle de temps.
CONTENU EN HUMIDITÉ
Plusieurs aliments frais comme les légumes et les fruits varient en contenu d’humidité selon la saison, principalement les pommes de terre avec leur pelure. Pour cette raison, la durée de cuisson peut devoir être ajustée. Les ingrédients secs comme le riz et les pâtes peuvent sécher lors de leur entreposage, ce qui peut modifier leur période de cuisson.
DENSITÉ
Les aliments poreux et légers chauffent plus rapidement que les aliments denses et pesants.
PELLICULES DE PLASTIQUE
Les pellicules de plastique aident à garder les aliments humides et la vapeur emprisonnée aide à accélérer le temps de cuisson. Percez la pellicule avant la cuisson afin de permettre à la vapeur excessive de s’échapper. Veuillez toujours faire attention lorsque vous enlevez la pellicule de plastique d’une assiette alors que le surplus de vapeur peut être très chaud.
FORME
Les formes unies cuisent également. Les aliments cuisent mieux dans un micro-ondes lorsqu’ils sont dans un récipient rond plutôt que de forme carrée.
ESP ACE
Les aliments cuisent plus rapidement et de manière plus égale s’ils sont séparés également. Ne JAMAIS empiler les aliments les uns sur les autres.
TEMPÉRA TURE DE DÉMARRAGE
Plus les aliments sont froids, plus ils prennent de temps à réchauffer. Les aliments sortant du réfrigérateur prennent plus longtemps à réchauffer que les aliments à la température de la pièce.
LIQUIDES
Tous les liquides doivent être mélangés avant et après avoir réchauffé, principalement l’eau qui doit aussi être réchauffée avant et pendant le réchauffement afin d’éviter le débordement. Ne pas chauffer les liquides qui ont été précédemment bouillis. NE PAS SURCHAUFFER.
TOURNER ET MÉLANGER
Certains aliments requièrent le mélange durant leur cuisson. Les viandes et les volailles devraient être tournées après le temps de cuisson.
ARRANGEMENT
Les aliments individuels comme les portions de poulet ou les côtelettes devraient être placées sur une assiette afin que la partie la plus épaisse soit vers l’extérieur.
QUANTITÉ
De petites quantités cuisent plus vite que des grandes ainsi que de petits repas cuiront plus rapidement que des portions importantes.
PERÇAGE
La peau ou la membrane de certains aliments occasionnera une importante quantité de vapeur durant la cuisson. Ces aliments doivent être percés ou un morceau de peau doit être enlevé avant leur cuisson afin de permettre à la vapeur de s’échapper. Les oeufs, pommes de terre, pommes, saucisses, etc. doivent être percés avant leur cuisson. NE PAS ESSAYER DE CUIRE LES OEUFS DANS LEUR COQUILLE.
RECOUVREMENT
Recouvrir les aliments avec une pellicule plastique conçue pour micro-ondes ou un couvercle. Recouvrir le poisson, les légumes, les casseroles et les soupes. Ne pas couvrir les gâteaux, les sauces, les pommes de terre avec leur pelure ou les pâtisseries.
TECHNIQUES DE CUISSON
25
• Ne pas dégeler la viande emballée. L’emballage peut permettre la cuisson de se faire. Toujours enlever l’emballage et le plateau de la viande. N’utiliser que des récipients conçus pour les micro-ondes.
• Commencez à décongeler des volailles entières, la poitrine vers le bas. Débutez la décongélation des rôtis avec le côté gras placé vers le bas.
• La forme de l’emballage altère la durée de la décongélation. Les formes peu profondes rectangulaires dégèlent plus rapidement qu’un bloc profond.
• Après que le tiers du temps de décongélation s’est écoulé, vérifiez les aliments. Vous pouvez retourner, briser en morceaux, replacer ou enlever les morceaux décongelés des aliments.
• Lors de la décongélation, le four vous indiquera de tourner les aliments. À ce moment, veuillez ouvrir la porte du four et vérifier les aliments. Suivez les techniques mentionnées ici pour des résultats de décongélation optimums puis fermez la porte du four, appuyez sur la touche “START" pour compléter la décongélation.
• Lorsque vous décongelez des aliments, ils doivent être refroidis mais mous à tous les endroits. S’ils sont toujours glacés à certains endroits, remettez au four micro-ondes très brièvement, ou laissez-les reposer quelques minutes. Après la décongélation, permettez aux aliments de reposer 5 à 60 minutes si des zones glacées sont toujours visibles. Les volailles et le poisson peuvent être placés sous l’eau froide courante jusqu’à ce qu’ils soient décongelés.
Retournez : rôtis, côtes levées, volaille entière, poitrines de dinde, hot dogs, saucisses, steaks ou
côtelettes.
Replacez : Brisez en morceaux ou séparez les steaks, côtelettes, les boulettes de viandes, la viande
hachée, le poulet ou les aliments en morceaux et ceux comme les bouillis de bœuf.
Protégez : Utilisez de petits morceaux d’aluminium pour protéger des régions minces ou les bouts
d’aliments de forme non égale comme les ailes de poulet. Pour prévenir les étincelles, évitez que le papier d’aluminium vienne à un pouce des quatre murs ou de la porte.
Enlevez : Pour prévenir la cuisson, les portions décongelées devraient être enlevées du four lorsqu’elles
sont décongelées. Ceci peut raccourcir le temps de décongélation pour les aliments qui ont un poids inférieur à 3 livres (1350g).
GUIDE DE DÉCONGÉLATION
26
* les durées sont approximatives parce que les températures des congélateurs ne sont pas toutes les
mêmes.
GUIDE DE DÉCONGÉLATION
Item et poids
BOEUF
Tournedos 1 livre/454 g. Viande à bouillir
1 1/2 livres/675 g. Rôti de longes
2 livres/900 g. Boulettes 4 (4 on. 110 g.)
PORC
Rôti de longe 2 livres/900 g. Côtes levées
1 livre/450 g. 4 Côtelettes
5 on./125 g.) Émincé
1 livre/450 g.
VOLAILLE
Poulet complet 21/2
livres/1125 g.
Poitrines de poulet 1 livre/450 g.
Poulet à frire (coupé) 2 livres/900 g.
Cuisses de poulet 1
1
/2 livres/675 g.
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson entier 1 livre/450 g. Filets de poisson
11/2 livre/675 g. Crevettes
1
/2 livre/225 g.
Technique spéciale
Briser en morceaux et retirer les portions décongelées avec une fourchette.
Séparez et replacer une fois.
Retournez à mi-cuisson. Couvrir si nécessaire.
Retournez à mi-cuisson. Retournez à mi-cuisson. Couvrir si
nécessaire.
Séparez et retournez une fois.
Séparez et retournez une fois.
Briser en morceaux et retirer les portions décongelées avec une fourchette.
Briser les côtés. Retournez à mi-cuisson. Couvrir si nécessaire.
Séparez et replacer une fois.
Séparez et replacer une fois.
Séparez et replacer une fois.
Retournez à mi-cuisson. Couvrir si nécessaire.
Séparez et retournez une fois.
Séparez et replacez une fois.
Durée de
décongélation
10-12 min.
9-11 min.
15-18 min.
7-8 min.
15-16 min.
6-7 min.
7-8 min.
9-10 min.
20-22 min.
9-10 min.
12-14 min.
12-14 min.
6-7 min. 7-8 min.
3-4 min.
Période d’attente
15-20 min. 25-30 min.
45-60 min.
15-20 min.
45-60 min. 25-30 min.
25-30 min.
15-20 min.
45-90 min.
15-30 min.
25-30 min.
15-30 min.
15-20 min. 15-20 min.
10-15 min.
Item Niveau de puissance Durée de cuisson par livre/450 g. VIANDE Boeuf
Morceau/pièce roulée - saignant P-80 7-9 min.
- médium P-80 8-10 min.
- bien cuit P-80 10-12 min.
Boeuf haché (à brunir pour une casserole)
P-HI 3-5 min. Hamburgers. Frais ou décongelés (4 onces chacun/100g) 2boulettes P-HI 2-4 min.
4 boulettes P-HI 3-5 min.
PORC
Longe, patte P-80 10-12 min. Bacon 4 tranches P-HI 2-3 min.
6 tranches P-HI 3-4 min.
NOTE:
Les durées de temps correspondantes ne sont que des indications et ne prennent pas en considération les goûts individuels et les préférences. Les durées peuvent varier à cause de la forme, de la coupe et de la composition de la viande.
VOLAILLE Poulet
Entier P-HI 7-9 min. Poitrine (désossée) P-80 5-7 min. Portions P-80 6-8 min.
Dinde
Entière P-HI 8-10 min.
NOTE :
Les durées de temps correspondantes ne sont que des indications et ne prennent pas en considération les goûts individuels et les préférences. Les durées peuvent varier à cause de la forme, de la coupe et de la composition de la viande.
POISSON FRAIS
Aliment
Niveau de Temps de cuisson
Période de repos
puissance par livre/450 g.
27
TABLEAU DE CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT
Filets de poisson
Power Cooking Time
Method
Standing
Level Per lb./450g Time
Filets de poisson P-HI 3-5 min.
Ajoutez 15-30 ml (1-2 c.à table)
2-3 min.
Maquereau entier,
P-HI 4-6 min. - 3-4 min.
nettoyé et préparé Truite entière, nettoyée
P-HI 5-7 min. - 3-4 min.
et préparée Steaks de saumon P-HI 5-7 min.
Ajoutez 15-30 ml (1-2 c.à table)
3-4 min.
Lasagne 1 portion (10.5 onces/300 g.)
Casserole 1 tasse
4 tasses Pommes de terre en purée
1 tasse 4 tasses
Placez la lasagne dans une assiette allant au micro­ondes. Couvrir avec un plastique et faites des trous.
Cuire couvert dans un récipient allant au micro­ondes. Mélangez une fois à mi-cuisson.
Cuisez sous couvert dans un récipient allant au micro-ondes. Mélangez une fois à mi-cuisson.
P-HI
P-HI P-HI
P-HI P-HI
5-7 min.
1.5-3 min. 5-7 min.
2-3 min. 6-8 min.
28
Aliment
Niveau de Temps de cuisson
Standing Time
puissance par livre/450 g.
Ravioli ou pâtes en sauce 1 tasse P-HI 3-4 min. Faites cuire sous couvert dans un récipient 4 tasses P-HI 7-10 min. allant au micro-ondes.Mélangez à mi-cuisson. Sandwich roll or bun 1 roll P-HI 20-30 sec. Enveloppez dans une serviette de papier et placer
sur le plateau de verre du micro-ondes.
*Note: Ne pas utiliser des serviettes de papier recyclé.
LÉGUMES QUANTITÉ DURÉE SPECIAL INSTRUCTIONS Asperges
Pointes fraîches 1 livre/450 g. 4-6 min.
Placez dans une casserole moyenne avec
1
/4 de tasse d’eau.
Pointes congelées 10 on./280 g. 3-6 min. Placez dans une casserole moyenne.
Fêves
Vertes, fraîches
1 livre/450 g.
coupées en deux
8-13 min. Placez dans une casserole moyenne avec _ tasse d’eau.
Vertes, congelées 10 on./280 g. 5-8 min.
Placez dans une casserole moyenne avec 2 c. à table d’eau.
Lima, congelées 10 on./280 g. 4-7 min. Placez dans une casserole moyenne avec _ tasse d’eau.
Betteraves
Fraîches, entières
1 paquet(11/4 -1 1/2 livres.)
12-18 min. Placez dans une casserole moyenne avec _ tasse d’eau.
/560-680g
Brocoli
Frais, coupé 1 paquet
(11/4 -1 1/2 livres.)
4-8 min. Placez dans une grande casserole avec _ tasse d’eau.
/560-680g
Frais en morceaux 1 paquet
(11/4 -1 1/2 livres.)
6-9 min. Placez dans une grande casserole avec _ tasse d’eau.
/560-680g Congelé, coupé 10-on./280g 4-7 min. Placez dans une casserole moyenne. Congelé, en morceaux
10-on./280g 4-7 min.
Placez dans une casserole moyenne avec 3 c. à table d’eau.
Chou
Frais en quartiers 1 moyen 6-10 min. Placez dans une grande casserole avec _ tasse d’eau.
(env. 2 livres/900 g.)
Carottes
Fraîches, tranchées 1 livre./450g 4-8 min. Placez dans une grande casserole avec _ tasse d’eau. Congelées 10-on./280g 4-7 min.
Placez dans une casserole moyenne avec 2 c. à table d’eau.
Chou-fleur
Inflorescences 1 tête moyenne 5-9 min. Placez dans une grande casserole avec _ tasse d’eau.
(env. 2 livres/900 g.) Frais, entier 1 tête moyenne 5-13 min. Placez dans une grande casserole avec _ tasse d’eau.
(env. 2 livres/900 g.) Congelé 10 on./ 280 g. 3-7 min.
Placez dans une casserole moyenne avec 2 c. à table d’eau.
Maïs
En grains, congelé 10 on./ 280 g. 2-6 min.
Placez dans une casserole moyenne avec 2 c. à table d’eau.
Courge
Fraîche, d’été, 1 livre/450 g. 3-5 min jaune, d’hiver, tranchée butternut, 1-2 courges 5-9 min. musquée 1 livre/450g. chaque
TABLEAU DES LÉGUMES
Placez dans une grande casserole avec _ tasse d’eau. Coupez en moitié et enlevez la partie fibreuse. Placez les parties coupées en dessous dans un grand récipient de cuisson. Retourner de l’autre côté après 4 minutes.
*Note : Utilisez le niveau de puissance P-HI à moins d’indication contraire.
LÉGUMES QUANTITÉ DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Épinards
Frais 10-16 on./ 280-450 g. 3-6 min. Placez les épinards lavés dans une grande casserole. Congelés, hachés 10 on./280 g. 5-9 min. Placez avec 3 c. à table d’eau dans une et en feuilles casserole moyenne.
Légumes mélangés, 10 on./ 280 g. 2-6 min. Placez dans une casserole moyenne avec 3 c. à table congelés d’eau. Maïs en épi
Frais 1 à 5 épis. 1 1/4-4 min. Congelé 1 épi 3-6 min
Pois
Frais, écossés 2 livre/450 g. non 7-10 min.
Placez dans une casserole moyenne avec 1/4
d’eau. écossés Congelés 10 on./ 280 g. 2-6 min.
Placez dans une casserole moyenne avec 2 c. à table d’eau.
Pommes de terre
Blanches, 4 pommes de terre 9-12 min. Pelez et coupez dans des cubes d’un pouce. fraîches, en cubes (6-8 on./160-220 g.) Placez dans une grande casserole avec 1/2tasse d’eau.
Mélanger à mi-cuisson. Fraîche, entière, 1 pomme de terre 2-4 min. Percez avec une fourchette. Placez dans le four sucrée ou blanche (6-8 on./160-220 g.)
à 1 pouce d’espace en cercle. Laissez reposer 5 minutes.
29
Placez dans un grand récipient à cuisson. S’il a toujours ses
feuilles, ne pas utiliser d’eau. Si les feuilles ont été enlevées,
ajouter1/4
de tasse d’eau. Replacer à mi-cuisson. Placer dans un récipient à cuisson oblong. Couvrez avec une pellicule de plastique trouée. Replacer à mi-cuisson.
30
USTENSILES DE CUISSON
Les ustensiles devraient être vérifiés afin qu’ils soient adéquats pour l’utilisation micro-ondes. L’énergie micro-ondes est produite par des hautes fréquences radio. Elles sont réfléchies par le métal mais passeront au travers de la plupart des ustensiles de cuisson sans les réchauffer. Comme les ondes viennent en contact avec les aliments, ils sont convertis en énergie de chaleur. Voici la liste des ustensiles de cuisson suggérés pour ce four micro-ondes et lorsqu’ils doivent être utilisés:
1. Les récipients avec des bordures métalliques de toutes sortes ne devraient pas être utilisés. Ceci occasionnera des étincelles.
2. Les récipients de verre ou de céramique résistant à la chaleur sont excellents pour la cuisson au micro-ondes.
3. Les assiettes de porcelaine et les plats sans bordure de métal peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire des portions individuelles d’aliments. 4. Le bois ou la paille peuvent être utilisés pour de très courtes
périodes. Le bois contient de
l’humidité et l’énergie micro-ondes peut occasionner le séchage et craquage du bois.
5. Le papier d’aluminium peut être utilisé en petite quantité uniquement à des fins de protection. Le
papier d’aluminium ne doit jamais être placé à moins de 2,5 cm des murs intérieurs du four.
6. La plupart des assiettes de plastique résistantes peuvent être utilisées pour réchauffer les
aliments. Par contre, le polyéthylène, la mélamine, le phénol ne sont pas appropriés pour l’utilisation au micro-ondes. Ils deviennent chauds.
7. Le papier ciré peut être utilisé pour recouvrir afin d’éviter les éclaboussures.
8. Le métal, en général, les ustensiles de métal ne devraient pas être utilisés dans l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Même si votre four possède des fonctions sécuritaires, il est important de suivre les indications suivantes:
1. On ne doit pas défaire ou modifier les verrous de sécurité.
2. Ne pas placer d’objets entre le devant du four et la porte ou permettre à des résidus de s’accumuler sur les
surfaces scellantes. Essuyez fréquemment les surfaces scellantes avec un détergeant doux puis rincez et séchez. N’utilisez jamais de poudre ou de tampons abrasifs.
3. Ne pas soumettre la porte ouverte à une tension, par exemple, un enfant qui s’appuie sur la porte ouverte ou
tout poids qui peut faire basculer le micro-ondes, causant des blessures et endommageant la porte. Ne faites pas fonctionner le micro-ondes s’il est endommagé jusqu’à ce qu’ils soit réparé par du personnel de service qualifié. Il est très important que le four se referme adéquatement et qu’il n’y ait pas de dommage : i) à la porte (tordue) ii) charnières et crochets (brisés ou dévissés) iii) scellants de porte et surfaces scellantes.
4. Le micro-ondes ne devrait pas être ajusté ou réparé par personne à l’exception d’un technicien de service
qualifié.
31
AVANT DE PLACER UN APPEL DE SERVICE
Veuillez vérifier la liste suivante qui peut éviter un appel de service superflu.
• Le four ne fonctionne pas;
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché de manière appropriée.
2. Assurez-vous que la porte est fermée adéquatement.
3. Assurez-vous que l’heure de l’horloge est programmée.
4. Vérifiez les fusibles brûlés ou un circuit principal désamorcé dans votre panneau d’électricité.
• Étincelles dans la cavité;
1. Vérifiez les ustensiles. Les contenants de métal ou les assiettes avec des décorations de métal ne devraient pas être utilisés.
2. Vérifiez que les brochettes de métal ou le papier d’aluminium ne touche pas aux murs intérieurs.
S’il y a toujours un problème, veuillez communiquer avec un point de service. Une liste des points de services est incluse avec cet appareil.
NE PAS TENTER DE RÉPARER L’APPAREIL VOUS-MÊME!
32
QUESTIONS ET RÉPONSES
* Q : Pourquoi les oeufs éclatent parfois ? * R: Lorsqu’on cuit ou poche les oeufs, le jaune peut
éclater à cause de l’accumulation de vapeur dans la membrane de l’œuf. Pour empêcher ceci, vous n’avez qu’à percer le jaune avec un cure-dents avant de le cuire. Ne jamais cuire d’œufs sans percer leur coquille.
* Q :Pourquoi y a-t-il une période de repos recommandée
après la cuisson?
* R: La période de repos est très importante. Avec la
cuisson micro-ondes, la chaleur est contenue dans les aliments et non dans le four. Plusieurs aliments accumulent assez de chaleur interne pour permettre le processus de cuisson de continuer, même après que les aliments sont sortis du four. La période de repos pour les joints de viande, les gros légumes et les gâteaux permet à l’intérieur de cuire complètement sans trop cuire l’extérieur.
* Q : Est-ce que le micro-ondes sera endommagé s’il
fonctionne vide ?
* R : Oui. Ne jamais faire fonctionner cet appareil vide. * Q : Pourquoi mon four ne cuit pas aussi rapidement que
le guide micro-ondes l’indique?
* R : Lisez de nouveau votre guide de cuisson afin de
vous assurer que vous suivez les exactement les instructions ainsi que pour voir ce qui peut causer des variations dans la cuisson. Le guide de temps de cuisson et les fonctions de cuisson sont des suggestions afin de prévenir la surcuisson, ce qui est le problème le plus courant lorsqu’on tente de s’habituer au micro-ondes. Les variations de grosseur, de forme et de poids ainsi que les dimensions peuvent nécessiter une plus longue cuisson. Utilisez votre jugement en fonction des suggestions du guide de cuisson pour vérifier si les aliments ont été cuits de façon appropriée de la même manière que vous le feriez avec un four conventionnel.
* Q : Est-ce que je peux faire fonctionner mon four micro-
ondes four sans le plateau tournant ou mettre le plateau tournant à l’envers pour des grandes assiettes?
* R : Non. Si vous enlevez ou retournez le plateau
tournant, vous obtiendrez des mauvais résultats de cuisson. Les plats utilisés dans votre four doivent être de grosseur appropriée sur votre plateau tournant.
* Q : Est-ce normal que le plateau tournant aille dans les
deux directions?
* R : Oui. Le plateau tournant tourne dans le sens des
aiguilles d’une montre ou en sens inverse, dépendant de la rotation du moteur lorsque le cycle de cuisson débute.
* Q : Est-ce que je peux faire éclater du maïs soufflé dans
mon four micro-ondes? Comment puis-je obtenir les meilleurs résultats?
* R : Oui. Veuillez faire éclater le maïs soufflé à micro-
ondes selon les directives du manufacturier. Ne pas utiliser un sac de papier ordinaire. Faites le test auditif en arrêtant le four dès que l’éclatement ralentit à un “pop” chaque 1 ou 2 secondes. Ne pas faire éclater de nouveau des grains non éclatés. Ne pas faire éclater dans un récipient de verre.
* Q : J’ai accidentellement fait fonctionner mon micro-
ondes sans aliments à l’intérieur. Est-il endommagé?
* R : Faire fonctionner le four vide pour une courte
période n’endommagera pas le four mais ce n’est pas recommandé.
* Q : Est-ce que je peux utiliser le four sans le plateau de
verre ou la base rotative?
* R : Non. Les deux morceaux doivent toujours être
placés dans le four avant la cuisson.
* Q : Est-ce que je peux ouvrir la porte lorsque le micro-
ondes fonctionne?
* R : La porte peut être ouverte en tout temps lors de la
cuisson. L’énergie micro-ondes sera automatiquement arrêtée et la programmation de la cuisson sera conservée jusqu’à ce que la porte soit fermée.
* Q : Pourquoi y a-t-il de l’humidité dans mon four micro-
ondes après la cuisson?
* R : L’humidité sur les côtés de votre four micro-ondes
est normale et est causée par la vapeur des aliments qui cuisent lorsqu’elle vient en contact avec la surface de cuisson du four.
* Q :Est-ce que l’énergie micro-ondes passe par l’écran
de la porte?
* R : Non. L’écran de métal fait rebondir l’énergie dans la
cavité du four. Les trous permettent à la lumière de passer. Ils ne permettent pas à l’énergie micro-ondes de passer.
* Q : Le grille-pain ne cuit pas toujours le pain même s’il
semble fonctionner normalement. Est-ce que je dois placer un appel de service?
* R: Non. Lorsque le grille-pain fonctionne plusieurs fois
de suite et surchauffe, la fonction thermale de sécurité s’active et les éléments de réchauffement cessent de fonctionner. Même si le grille-pain semble fonctionner normalement, il ne cuit rien. Ouvrez le tiroir du grille-pain et laissez-le refroidir pour 5~6 minutes. Le grille-pain peut ensuite griller le pain normalement.
Garantie
Micro-Ondes
Dept Service C.I. grantit les produits suivant de route defectuosite dans les materiaux et la fabrication pour une perio d”un an sur les pieces et dans 90 jours sur la main-d’oeuvre.
POUR LES REP ARATIONS SELON LES TERMS DE CETEE GARANTIE.
1. Le premier achateur de l’appareil doit presenter une copie de la facture originale et la carte de garantie.
2. Toute alteration, utilisation excessive, mauvaix usage, corrosion par les piles ou dommage accidentel annul cette garantie.
3. La garantie ne couvre pas les coffrets et les accessories.
4. La produite defectueus doit etre apporte ou envoye par la poste.
Canada
U.S.A.
C.I. Service Dept. C.I. Service Dept. 315 Attwell Drive 4600 Witmer Industrial Estates Etobicoke, Ont., Unit #12, M9W 5C1 Niagara Falls, N.Y., 14305
Envoyer port paye votre appareil avec un mandel-poste de $7.00 afin de couvris les frais d’assurance et renvoi de l’appareil.
5. C.I. reserve le droit de reparer ou de remplacer a son gre les pieces defectueuses.
Pour les Questions: 1-800-968-9853
No. De Model Date d’achat No. De Serie
Loading...