Oster OMW1199 User Manual [fr]

MODÈLE: OMW1199
Livret d’instructions Micro-ondes
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser le micro-ondes.
Conservez-les pour utilisation future.
Inscrivez dans cet espace le NUMÉRO DE SÉRIE sur la plaque de votre micro-ondes et conservez cette information pour référence future.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION
POSSIBLE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDES
EXCESSIVE
1. Ne tentez pas d’utiliser ce four lorsque la porte est ouverte puisque l’utilisation avec la
porte ouverte peut causer l’exposition dommageable à l’énergie micro-ondes. Il est important de ne pas défaire ou abîmer le verrou intérieur.
2. Ne placez pas d’objet entre le devant du four et la porte, ou ne laissez pas d’éclaboussures
ou les résidus de nettoyants de s’accumuler sur les surfaces scellantes.
3. Ne pas faire fonctionner le micro-ondes s’il est endommagé. Il est important que la porte
du micro-ondes ferme correctement et qu’il n’y ait pas de dommage à:
a. la porte (courbée), b. les charnières et verrous (brisés ou mal ajustés), c. les scellants des portes et les surfaces scellantes.
4. Le micro-ondes ne devrait pas être ajusté ou réparé par une personne autre qu’un
professionnel de service qualifié.
INDEX
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDES……………...1
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ………………………………………………………...………...2
SPÉCIFICATIONS………………………………………………………………………………………..…………3
INSTALLATION……………………………………………………………………………………………...…..…..3 INSTRUCTIONS DE MISE À TERRE……………………………………………………….………………….…4
INTERFÉRENCES RADIO…………………………………………………………………………………...….…5
PRINCIPES DE CUISSON MICRO-ONDES……………………………………………………………..…….…5 GUIDE DES USTENSILES………………………………………………………………………………..……….5
NOM DES PIÈCES……………………………………………………………………………………..………..…6
PANNEAU DE CUISSON……………………………………………………………………………..……………7
COMMENT PROGRAMMER LES FONCTIONS DE L’APPAREIL………………………………..…………..8
Réglage de l’horloge digitale…………………..………………………………………………..…………..8
Cuisson au micro-ondes
Gril…………………………………………………….………………………………………...……..……….8
Cuisson combinée……………………………………………………………………………………….……8
Pizza……………………………………………………………………………………………………………9
Café/lait………………………………………………………………………………………...………………9
Auto-cuisson…………………………………………………………..…………………………..………..…9
……………………….……………………………………………….……………8
1
Décongélation Cuisson Express……………………………………………………………………….…….………………10
Verrou de sécurité……………………………………………………………………….……..……………10
Fonctions spéciales………………………………………………………………….…………………...…10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN………………………………………………………………..….………………11
AVANT D’EFFECTUER UN APPEL DE SERVICE………………………..…………………………………...11
……………………………………………………….…………………...………………..…10
CCOONNSSIIGGNNEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité devraient être suivies, incluant celles-ci: AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlure, d’électrocution, de feux, de blessures ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. N’utilisez l’appareil que pour son utilisation prescrite tel qu’indiqué dans ce livret. Ne pas utiliser de
produit chimique corrosif ou de vapeurs dans cet appareil. Ce type de four est spécifiquement destiné au réchaud, à la cuisson ou au séchage de nourriture. Il n’est pas destiné à des fins industrielles ou de laboratoire.
3. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est vide.
4. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
bien ou s’il a été endommagé ou échappé. Si le cordon d’alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le manufacturier, son agent de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
5. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de ne laisser les enfants utiliser le micro-ondes sans supervision
que lorsque des instructions adéquates ont été données afin que l’enfant soit capable d’utiliser le four de manière sécuritaire et qu’il comprenne les risques d’une mauvaise utilisation.
6. Afin de réduire le risque de feu dans la cavité du micro-ondes: a. Lorsque vous réchauffez de la nourriture dans un contenant de plastique ou papier, surveillez le
four pour éviter un allumage possible.
b. Enlevez les attaches des sacs de papier ou plastique avant de placer le sac dans le micro-ondes. c. Si vous remarquez de la fumée, veuillez éteindre ou débrancher l’appareil et garder la porte
fermée afin d’étouffer les flammes. d. Ne pas utiliser la cavité pour des fins de rangement. Ne pas laisser de résidus de papier,
d’ustensiles de cuisine ou de nourriture dans la cavité lorsque le four n’est pas utilisé.
7. AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
2
contenants scellés puisqu’ils peuvent exploser.
8. Chauffer des breuvages au micro-ondes peut causer une soudaine ébullition retardée, veuillez donc vous assurer du plus grand soin lorsque vous manipulez le contenant.
9. Ne pas faire frire d’aliments dans le four. L’huile chaude peut endommager les pièces du micro-ondes, les ustensiles et peut aussi causer des brûlures.
10. Les oeufs dans leur coquille et les oeufs cuits dur ne doivent pas être réchauffés au micro-ondes puisqu’ils peuvent exploser même après que la cuisson du micro-ondes soit terminée.
11. Percez la peau des aliments durs comme les pommes de terre, les courges entières, les pommes et les châtaignes avant leur cuisson.
12. Le contenu des bouteilles de nourrissons et les pots d’aliments pour bébés devrait être mélangé ou brassé et leur température devrait être vérifiée avant le service afin d’éviter les brûlures.
13. Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds à cause du transfert de chaleur des aliments chauds. Des poignées peuvent être nécessaires pour manipuler les ustensiles.
14. Les ustensiles devraient être vérifiés afin de s’assurer qu’ils sont adéquats pour l’utilisation au micro-ondes.
15. AVERTISSEMENT: Il est dangereux pour toute personne autre qu’un personnel qualifié de tenter d’effectuer une vérification ou la réparation qui nécessite l’enlèvement de tout couvercle qui protège contre l’exposition à l’énergie micro-ondes.
SSPPÉÉCCIIFFIICCAATTIIOONNSS
Consommation d’énergie: 120V~60Hz, 1450W(micro-ondes) 120V, 950W(élément chauffant)
Puissance nominale micro-ondes (sortie) :
Fréquence d’opération: 2450MHz
Dimensions extérieures: 30.5 X 52.5 X 47.8 CM
Dimensions de la cavité du micro-ondes:
Capacité du micro-ondes: 23 litres
Uniformité de cuisson: Système de plaque tournante{Φ314mm}
Poids net: Approx.19.0 kg
1000W
219mm(H)×350mm(L)×385mm(P)
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
1. Veuillez vous assurer d’enlever tout le matériel d’emballage à l’intérieur de la porte.
2. Inspectez le micro-ondes afin de détecter
tout dommage, tel qu’une porte endommagée, mal ajustée ou courbée, le scellant ou les surfaces scellantes endommagées, les charnières ou les verrous brisés ou mal alignés ainsi que
3
pour tout creux dans la cavité ou sur la porte. Si vous remarquez tout dommage, veuillez ne pas faire fonctionner le micro-ondes et communiquez avec un professionnel de service qualifié.
3. Ce micro-ondes doit être placé sur une surface plate et stable afin que son poids soit équilibré et permettre à la nourriture la plus pesante de cuire dans le micro-ondes.
4. Ne pas placer le micro-ondes près des sources de chaleur ou d’humidité ainsi que près de matière combustible.
5. Pour fonctionner correctement, le micro-ondes doit bénéficier d’une circulation d’air suffisante. Allouer 20 centimètres d’espace au-dessus du micro-ondes, 10 centimètres à l’arrière et 5
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DDEE MMIISSEE ÀÀ TTEERRRREE
Cet appareil doit être mis à terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit électrique, la mise à terre peut réduire le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement du courant électrique. AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise de mise à terre peut causer un risque de choc électrique. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Ces exigences électriques sont de 120 volts 60 Hz, AC seulement, 20 amp. Il est recommandé d’utiliser un circuit séparé servant uniquement au micro-onde. Ce micro-ondes est équipé d’une mise à terre à trois broches. Il doit être branché dans une prise femelle murale installée et mise à terre correctement.
FIL DE RACCORDEMENT
1. Sil est nécessaire d’utiliser un fil de
raccordement, n’utilisez qu’un raccordement à trois fils qui comporte une fiche de mise à terre à
centimètres de chaque côté. Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures sur l’appareil. Ne pas enlever les supports sur lesquels le micro-ondes repose.
6. Ne pas faire fonctionner le micro-ondes
sans plateau de verre, sans couronne de roulement ou sans l’axe de rotation en position appropriée.
7. Veuillez vous assurer que le cordon
d’alimentation n’est pas endommagé et ne soit pas installé sous le micro-ondes ou sur une surface chaude ou aiguisée.
8. La prise doit être facile d’atteinte afin d’être
facilement débranchée en cas d’urgence.
9. N’utilisez-pas le micro-ondes à l’extérieur.
trois broches et une prise femelle à trois trous qui acceptera le branchement du fil du micro-ondes. Le calibre indiqué du fil de rallonge doit être égal ou supérieur au calibre électrique de l’appareil, ou :
2. N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou un personnel de service d’installer une prise près de l’appareil.
Notes: Si vous avez des questions concernant la mise à terre ou les instructions électriques, veuillez communiquer avec un électricien qualifié ou un personnel de service. Ni Sunbeam ou le détaillant peuvent accepter la
responsabilité pour les dommages au micro-ondes ou les blessures corporelles causées par un manquement à observer les procédures de connexion électriques.
4
IINNTTEERRFFEERREENNCCEESS RRAADDIIOO
1. Le micro-ondes en fonctionnement peut causer une interférence avec votre radio, télévision ou autre équipement similaire.
2. Lorsqu’il y a une interférence, elle peut être réduite ou éliminée par les mesures suivantes :
a. Nettoyez la porte et la surface scellante du micro-ondes.
PPRRIINNCCIIPPEESS DDEE CCUUIISSSSOONN MMIICCRROO--OONNDDEESS
1. Disposez la nourriture avec attention. Placez les zones les plus épaisses vers l’extérieur de l’assiette.
2. Surveillez le temps de cuisson. Choisissez la période de cuisson la plus courte, tel qu’indiqué, et augmentez le temps si nécessaire. Les aliments trop cuits peuvent libérer de la fumée ou prendre en feu.
3. Couvrez la nourriture lors de la cuisson. Couvrir empêche les éclaboussures et aide les aliments à cuire égal.
b. Réorientez l’antenne de réception de la radio ou télévision.
c. Relocalisez le micro-ondes en fonction du récepteur.
d. Éloignez le micro-ondes du récepteur. e. Branchez le micro-ondes dans une
autre prise afin que le micro-ondes et le récepteur soient sur différents circuits de branchement.
4. Retournez les aliments une fois pendant la
cuisson au micro-ondes pour augmenter la rapidité de cuisson des aliments comme le poulet et les hamburgers. Les grosses pièces (rôtis) doivent être retournées au moins une fois.
5. Replacez les aliments comme les boulettes
de viande à mi-temps durant la cuisson de haut en bas et du centre de l’assiette vers l’extérieur.
GGUUIIDDEE DDEESS UUTTEENNSSIILLEESS
1. Le matériel idéal des ustensiles pour micro-ondes est transparent. Il permet à l’énergie de passer dans le contenant et réchauffer les aliments.
2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer le métal ce qui signifie que les ustensiles de métal ou les assiettes à rebord métallique ne devraient pas être utilisés.
3. Ne pas utiliser de produits de papier recyclé lors de la cuisson au micro-ondes puisqu’ils peuvent contenir des fragments de métal qui peuvent occasionner des étincelles et/ou un incendie.
4. Les assiettes de forme ronde/ovale sont
préférables à celles de forme carrée/oblongue pour éviter la surcuisson des aliments dans les coins.
5. Des bandes étroites de papier d’aluminium
peuvent être utilisées pour prévenir la surcuisson des régions exposées. Faites attention à ne pas en utiliser trop et gardez un espace d’un pouce (2.54cm) entre le
papier d’aluminium et la cavité. La liste suivante est un guide général pour vous aider à sélectionner les ustensiles appropriés.
Matériau de cuisson Cuisson
micro-ondes
Verre résistant à la chaleur oui oui oui Verre non-résistant à la chaleur non non non Céramique résistante à la chaleur oui oui oui Contenant conçu pour micro-ondes oui non non Papier de cuisine oui non non Plaque métallique non oui non MetNoRack non oui non Papier et contenants d’aluminium non oui non
Cuisson
gril
Cuisson
combinée
NNOOMM DDEESS PPIIÈÈCCEESS
1. Système de verrou de la porte
2. Fenêtre du four
3. Conduit d’aération
4. Axe de rotation
5. Couronne de rotation
6. Plateau de verre
7. Panneau de cuisson
8. Réchaud
9. Grille de métal
6
PANNEAU DE CONTRÔLE
ÉCRAN
Le temps de cuisson, le démarrage, l’indicateur d’activités et l’heure normale sont affichés.
PUISSANCE
d. Appuyez sur cette touche un nombre de fois pour programmer les niveaux de puissance de la cuisson micro-ondes.
GRILL
e. Appuyez sur cette touche pour établir un programme de cuisson au gril jusqu’à 60 minutes.
COMB1/COMB2
f. Cuisson du micro-ondes combiné au gril.
TIME/MENU
g. Tournez le cadran pour programmer l’heure du four et programmer le temps de cuisson. h. Tournez le cadran Timer/Menu pour sélectionner un menu d’auto-cuisson incluant la décongélation
automatique.
WEI. ADJ./CLOCK SET
i. Après avoir choisi un menu d’auto-cuisson, utilisez cette fonction pour indiquer le poids des aliments ou le nombre de quantités.
Q
DEFROST
j. Appuyez pour commencer la décongélation selon le poids indiqué.
START
k. Appuyez sur la touche pour débuter un programme de cuisson. l. Appuyez plusieurs fois pour programmer une durée de cuisson et cuire immédiatement à puissance
maximale.
STOP/CANCEL
m. Appuyez pour annuler la programmation ou reprogrammer le four avant de programmer différemment. n. Appuyez une fois pour cesser temporairement la cuisson ou deux fois pour annuler complètement la
cuisson. o. Elle est aussi utilisée pour programmer le verrou de sécurité.
7
CCOOMMMMEENNTT PPRROOGGRRAAMMMMEERR
LLEESS FFOONNCCTTIIOONNSS DDEE LL’’AAPPPPAARREEIILL
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un bip sonore confirmera la sélection.
Réglage de l’horloge digitale
Lorsque le four est branché la première fois, le voyant montre “1:01”, vous pouvez régler l’horloge maintenant ou plus tard. Pour régler l’heure, appuyez et maintenez la touche ADJUST/CLOCK, puis vous pouvez choisir de régler l’heure au mode de 12 ou 24 heures.
PAR EXEMPLE : Supposez que vous voulez indiquer 8 H 30 .
1. Appuyez et maintenez la touche CLOCK/WEIGHT jusqu’à que 12 H apparaisse (appuyez une fois de
plus si vous voulez sélectionner le mode 24 heures).
2. Tournez le cadran TIME/MENU pour régler 8 heures.
3. Appuyez la touche CLOCK/WEIGHT.
4. Tournez le cadran TIME/MENU pour régler 30 minutes.
5. Appuyez sur CLOCK/WEIGHT pour confirmer la sélection de réglage.
Cuisson au micro-ondes
Pour la cuisson au micro-ondes, vous n’avez qu’à appuyer sur la touche POWER un nombre déterminé de fois afin de sélectionner le niveau de puissance de cuisson, puis utilisez le cadran TIME/MENU pour régler un temps de cuisson désiré. Le temps de cuisson le plus long est de 60 minutes.
Sélectionnez le niveau de puissance en appuyant sur la touche POWER.
Appuyez sur POWER
Une fois 100% Deux fois 80% MOYEN-ÉLEV
3 fois 60% MOYEN
4 fois 40% DÉCONGÉ-LA
5 fois 20% 6 fois 0
Puissance de cuisson
Description
ÉLEVÉ
É
TION BAS FROID
Par exemple, supposez que vous voulez cuire pendant 1 minute à 60% ode la puissance micro-ondes.
1. Appuyez la touche POWER 3 fois.
2. Tournez TIME/MENU à 1:00.
3. Appuyez sur la touche START.
Note: Une fois que la cuisson débute, vous pouvez ajouter ou réduire le temps de cuisson en tournant le cadran TIME/MENU.
8
Gril
La durée de cuisson la plus longue est de 60 minutes. La cuisson au grill est particulièrement utile pour des tranches minces de viande, des côtelettes, kebabs, saucisses ou morceaux de viande. Elle est aussi pratique pour les sandwiches chauds et les plats gratinés. PAR EXEMPLE: Supposez que vous voulez griller l’aliment 12 minutes.
1. Appuyez une fois sur la touche GRILL/COMBI.
2. Tournez le TIME/MENU à 12:00.
3. Appuyez sur la touche START.
Cuisson combinée 1
La durée de cuisson la plus longue est de 60 minutes qui sont divisées entre la cuisson micro-ondes et au gril. Il est préférable d’utiliser des aliments cuits tel que poisson, patates ou au gratin, ainsi que les poudings, omelettes, patates au four et volaille.
PAR EXEMPLE: Supposez que vous voulez établir la cuisson combinée à 25 minutes.
1. Appuyez deux fois sur la touche GRILL/COMB..
2. Tournez TIME/MENU à 25:00.
3. Appuyez sur la touche START.
Combination 2
La durée de cuisson la plus longue est de 60 minutes. 55% du temps est pour la cuisson micro-ondes, 45% est pour la cuisson au gril. À utiliser pour les
poudings, les omelettes, les pommes de terre au four et la volaille. PAR EXEMPLE: Supposez que vous voulez programmer la cuisson combinée 2 (Combination 2)
pendant 12 minutes.
1. Appuyez sur la touche COM 2.
2. Tournez le cadran TIME/MENU à 12:00.
3. Appuyez sur START.
Auto-cuisson
Pour la nourriture ou les méthodes de cuisson suivantes, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson. Il est suffisant d’indiquer le type d’aliment que vous voulez cuisiner ainsi que le poids de cet aliment. Tournez le cadran TIME/MENU pour sélectionner un mode de nourriture/cuisson. Appuyez ensuite sur la touche CLOCK/WEIGHT un nombre déterminé de fois pour indiquer le nombre de portions ou le poids de l’aliment à cuire. Le four commence à cuireune fois que la touche START est engagée.
Par exemple, pour cuire 450g de patates.
1. Tournez TIME/MENU jusqu’à ce que Auto Cook Code 4 apparaisse.
2. Appuez trois fois sur la touche CLOCK/WEIGHT pour indiquer que la nourriture pèse 450g.
3. Appuyez sur la touche START.
Code/Menu d’auto-cuisson
9
10
Code Mode aliment/cuisson Tournez le cadran CLOCK/WEIGHT pour indiquer le poids
de l’aliment
1 Lait 2 popcorn 3 Pizza 4 Patates 5 réchaud 6 Poissons 7 Poulet 8
9 Hot Dog
Veuillez noter: Le résultat de l’auto-cuisson dépend de plusieurs facteurs comme la forme de l’aliment et de votre goût personnel pour juger de la cuisson parfaite.
Certains aliments requièrent que vous deviez, au milieu de la cuisson, ouvrir la porte et vérifier s’ils sont prêts ou retourner l’aliment afin que la cuisson soit uniforme; soyez prudent lorsque vous manipulez les aliments très chauds dans le four. Pour repartir la cuisson, refermez la porte, le four continuera la cuisson le reste du temps.
Boeuf
Les paramètres de poids sont utilisés pour déterminer le temps requis pour faire le travail. En appuyant sur la touche CLOCK/WEIGHT, un nombre de paramètres pré-établis apparaît, lorsqu’il s’agit du bon chiffre qui répond au poids de l’aliment que vous avez placé dans le four, appuyez sur START.
Décongélation
Le four peut décongeler la viande (d1), la volaille(d2) et les fruits de mer(d3) selon le poids indiqué.
PAR EXEMPLE: Supposez que vous voulez décongeler 6 onces de crevettes.
1. Appuyez 3 fois sur DEFROST.
2. Appuyez un nombre de fois sur la touche
WEI.ADJ./CLOCK SET, dans ce cas 3 fois, pour indiquer le poids des aliments, 6 onces.
3. Appuyez sur START.
Note: en mi-décongélation, le four s’arrêtera pour vous permettre d’ouvrir la porte et tourner la nourriture de l’autre côté, puis refermer la porte. Vous devez appuyer ensuite sur la touche START pour la période de décongélation restante.
Cuisson express
Le four fonctionnera à puissance ÉLEVÉE (100% de puissance) pour le programme de cuisson EXPRESS.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche START plusieurs fois afin de spécifier le temps de cuisson, le four commencera immédiatement.
TEMPS DE
CUISSON
0:30 1:00 1:30
… …
APPUYEZ SUR
START
une fois
deux fois
trois fois
10 10
Par exemple, pour utiliser cette fonction afin de faire cuire pour 2 minutes:
Ú Appuyez sur la touche CANCEL/LOCK. Ú Appuyez sur START 4 fois, le four
commence immédiatement la cuisson pleine puissance.
Verrou de sécurité
Utilisez pour prévenir l’utilisation du four par de jeunes enfants non supervisés. L’indicateur CHILD LOCK apparaîtra sur l’écran, et le four ne pourra pas fonctionner lorsque le verrou de sécurité (CHILD LOCK ) est en fonction.
Pour mettre en place le verrou de sécurité (CHILD LOCK): Appuyez et maintenez la touche CANCEL/LOCK pour 3 secondes, un bip se fait entendre et le témoin lumineux indiquant le verrou LOCK apparaît.
Pour annuler le verrou de sécurité (CHILD LOCK): Appuyez et maintenez la touche CANCEL/LOCK pour 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux indiquant le verrou LOCK disparaisse.
Fonctions spéciales
AUTO-RAPPEL Après que le programme de cuisson ou
décongélation est terminée, une bip sonore se fera entendre à chaque 3 minutes jusqu’à ce que la porte du four soit ouverte ou que la touche CANCEL/LOCK soit appuyée.
NNEETTTTOOYYAAGGEE EETT EENNTTRREETTIIEENN
1.
Arrêtez le micro-ondes et débrancher l’appareil de la prise murale avant de nettoyer.
2. Gardez l’intérieur du micro-ondes propre. Les éclaboussures d’aliments ou de liquides renversés doivent
être essuyés avec un linge humide. Un détergent doux peut être employé si le micro-ondes devient très sale. Éviter d’utiliser des aérosols et détergents corrosifs qui peuvent tacher, marquer ou abîmer les surfaces de la porte.
3. Les surfaces extérieures devraient être nettoyées avec un chiffon humide. Pour empêcher d’endommager
les pièces à l’intérieur du micro-ondes, éviter de laisser entrer l’eau dans les ouvertures de ventilation.
4. Essuyer fréquemment la fenêtre sur les deux côtés avec un linge humide et ne pas oublier les scellants de
porte et les pièces adjacentes afin d’enlever les éclaboussures. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif.
5. Ne laissez pas le panneau de cuisson humide. Nettoyez avec un linge doux et humide. Lorsque vous
nettoyez le panneau de cuisson, gardez la porte ouverte afin d’éviter le démarrage accidentel du micro-ondes.
6. Si l’humidité s’accumule à l’intérieur ou près du châssis de la porte, veuillez l’essuyer avec un linge doux.
Ceci peut être occasionné lorsque le micro-ondes est utilisé dans des conditions d’humidité extrêmes, ce qui est normal dans ces conditions.
7. Vous devez à l’occasion enlever le plateau de verre pour le nettoyer. Lavez le plateau dans de l’eau chaude
et savonneuse ou au lave-vaisselle.
8. La couronne de rotation et la base du micro-ondes devraient être nettoyées régulièrement pour éviter le
bruit excessif en lavant la base avec un détergent doux. La couronne de rotation peut être lavée dans de l’eau tiède et savonneuse ou au lave-vaisselle. Lorsque vous enlevez la couronne de rotation pour la nettoyer, veuillez vous assurer de la replacer dans sa position originale.
9. Chassez les odeurs du micro-ondes en combinant une tasse d’eau avec le jus et l’écorce d’un citron dans
un bol profond pouvant aller au micro-ondes, et faire cuire pendant 5 minutes. Essuyez en profondeur et séchez avec un linge doux.
9
10
10. Lorsque vous devez remplacer la lumière du micro-ondes, veuillez consulter un détaillant.
AAVVAANNTT DD’’EEFFFFEECCTTUUEERR UUNN AAPPPPEELL DDEE SSEERRVVIICCEE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
Vérifiez si le micro-ondes est branché correctement. Si ce n’est pas le cas, enlevez la prise de courant de la
1.
plaque murale, attendez 10 secondes, et rebranchez-le de manière sécuritaire.
2. Vérifiez si un fusible a sauté ou si le disjoncteur principal a été mis hors fonction. S’ils semblent fonctionner
correctement, testez la prise en branchant un autre appareil.
3. Vérifiez si le panneau de cuisson est programmé de façon appropriée et que la minuterie est en fonction.
4. Vérifiez si la porte est bien fermée et que le système de verrouillage est enclenché sinon l’énergie du
micro-ondes ne s’activera pas.
SI AUCUNE DE CES MÉTHODES MENTIONNÉES CI-HAUT NE FONCTIONNE, COMMUNIQUEZ AVEC UN PROFESSIONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER OU DE RÉPARER LE MICRO-ONDES VOUS-MÊME.
11
Loading...