Oster BVSTEM6601R, BVSTEM6601W, BVSTEM6601C, BVSTEM6601S, BVSTEM6602SS Instruction Manual

Instruction Manual
AUTOMATIC ESPRESSO, CAPPUCCINO & LATTE MAKER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Instructions
MACHINE AUTOMATIQUE À EXPRESSO, CAPPUCCINO ET CAFÉ LATTÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
CAFETEIRA AUTOMÁTICA PARA EXPRESSO, CAPPUCCINO E LATTE
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
MODELS/MODÈLES
MODELOS
BVSTEM6601R
BVSTEM6601W
BVSTEM6601S BVSTEM6601C
English-1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
2. DO NOT touch hot surfaces . Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, DO NOT immerse cord, plug or appliance in water
or other liquids.
4. Press the switch located on the side of the unit to the off position “O” and unplug unit from electrical outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool before putting on or taking off parts and before cleaning it.
5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return this appliance only to the nearest Authorized Oster® Service Center for examination, repair or adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended for Oster
®
products may result
in re, electric shock or injury to persons.
7. DO NOT use outdoors or for commercial purposes.
8. DO NOT let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces.
9. DO NOT place this appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
10. To disconnect, turn any control to the off position then remove plug from wall outlet.
11. DO NOT use appliance for anything other than its intended use.
12. Use on a hard, at level surface only, to avoid interruption of airow underneath the
appliance.
13. Always be sure to place the water reservoir tightly back in the unit with its lid closed
and ll with water above the minimum before turning appliance on.
14. DO NOT remove the porta-lter while brewing coffee. Please make sure the three lights are on before you remove the porta-lter to make additional coffee. Caution should also be taken while removing the porta-lter since the metal parts will be hot. Please make sure to hold it by the handle and to use the lter retention clip to dispose
the grounds. Caution should be taken when moving unit with hot liquids.
15. DO NOT remove the water reservoir until unit is turned off.
16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they DO NOT play with the appliance.
17. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or incapacitated individuals.
18. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
19. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments farm houses by
clients in hotels, motels and other residential type environments bed and breakfast type environments.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
English-2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must
be the same or higher than that of the product. The extended cord must be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
CAUTION: PRESSURE
In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and
water or damages to the unit, never remove the water reservoir or the porta-lter while
your Oster® espresso, cappuccino and latte maker is brewing coffee or frothing.
Make sure the three lights are on before you can remove the porta-lter to make
additional cups of coffee. If you need to add more water or milk to the reservoirs, please make sure the three lights are on and ensure to switch off the unit by pressing the red button on the side of the unit to the off position “O”.
CORRECT USE OF GROUND COFFEE FOR ESPRESSO MAKERS
Do not use sugar roasted* ground coffee or sugar roasted coffee beans as these will clog
the lter and damage the appliance. If sugar roasted coffee is accidentally used, stop
using the unit and bring it to the closest service center for maintenance. We recommend descaling the machine periodically to keep it in good working condition.
Contact our service centers to learn about this process.
(*) GROUND WITH SUGAR
English-3
17
1. Brew Head
2. Porta-Filter
3. Frothed Milk Dispensing Tube
4. Cup Height Adjusting Drawer
5. Removable Drip Tray and Drip Grid
6. Drip tray Overflow Floater
7. Porta-Filter Retention Clip
8. Filter for Single Shot of Espresso
9. Filter for Double Shot of Espresso
10. Filter for Single Shot of Espresso E.S.E.
Pod (45 mm)
11. Measuring Scoop/Tamper
12. Control Panel a. Espresso/Custom Button
with Indicator Lights
b. Cappuccino/Froth Button
with Indicator Lights
c. Latte/Clean Button
with Indicator Lights
13. Milk Reservoir Lid
14. Froth Control Knob
15. Frothing Tube Lever
16. Removable /Clear Milk Reservoir
17. On/off Switch “I/O”
18. Water Tank Lid
19. Removable Water Tank
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
18
19
3
12
15
14
13
16
7
2
2
4
5
6
8 9 10 11
12
a
a
b
c
b
c
English-4
INTRODUCTION
Congratulations! You have selected the new and innovative Oster® Automatic Espresso, Cappuccino, and Latte Maker. This unique appliance has been designed to help you prepare delicious espressos, cappuccinos and lattes quickly, conveniently, and automatically with the touch of a button.
ESPRESSO
A unique method of coffee brewing in which hot water is forced through nely ground
coffee. Popular in Europe, it is a far richer and more full-bodied brew than regular drip coffee. Because of its richness, espresso is usually served in 44 to 59 mL (1.5 to 2 oz.) portions, in demitasse cups.
CAPPUCCINO A drink made with about 1/3 espresso, 1/3 steamed milk, and 1/3 frothed milk.
LATTE A drink made with about 1/4 espresso and 3/4 steamed milk.
Please read ALL of the instructions, cautions, notes and warnings included in this instruction manual carefully before you begin to use this appliance. When this unit is used, some parts and accessories get hot and need to cool down. Proper care and maintenance will ensure the long life of the Oster® Automatic Espresso, Cappuccino, and Latte Maker and its trouble-free operation. Save these instructions and refer to them often for cleaning and care tips.
Your Oster® Automatic Espresso, Cappuccino, and Latte Maker can be used with ground coffee as well as E.S.E. pods (45 mm), making it exceptionally practical and versatile to prepare single shots of espresso, cappuccino and latte.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please follow these important safety instructions while using your unit:
1. Before removing any of the parts and accessories, make sure the three lights are on, press the on/off switch to the off position “O” and unplug the appliance.
2. Do not remove the porta-lter at any time during the brewing process.
3. Use caution when removing the porta-lter. The metal parts may still be very hot. Also, there may be hot water oating on the top of the lter. Hold it only by its handle and dispose of the brewed coffee ground by using the lter retention clip.
4. If coffee does not drip, the lter is blocked. Turn off the appliance and allow it to cool down. The blockage may be caused by the coffee being too nely ground. See the
“PROBLEMS AND CAUSES” section.
5. WHEN CLEANING THE FROTHED MILK DISPENSING TUBE: Place a large cup under the tube. Fill the milk reservoir with water and place it back on the unit. Turn the Froth Control Knob clockwise to the clean position “ ” then press the latte/clean button for 3 seconds and release to activate the clean function. Let the unit dispense the water through the tube for approximately 30 seconds and then press the Latte/ Clean Button once to stop the process.
NOTE: In order for your unit to work properly time after time, clean it after every use.
English-5
BEFORE USING YOUR
APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
CLEANING AND PRIMING THE UNIT PRIOR TO FIRST USE
Please refer to the “Description of the Appliance” section to familiarize with the product and identify all parts.
1. Please make sure the unit is off “O” by pressing the on/off “I/O” button located on the
side of the unit. Make sure it is unplugged from the electrical outlet.
2. Remove stickers and labels from the unit.
3. First remove and then wash the water reservoir, the milk reservoir, the porta-lter, the
3 lters and measuring scoop in a mixture of mild detergent and water. Rinse each
thoroughly and place them back into the unit.
4. Refer to the instructions on “PLACING THE PORTA-FILTER” section before placing
or removing the porta-lter and lter from the unit.
5. To clean the inside of the appliance, follow the steps listed on the “PREPARING
CAPPUCCINO” section using water in both reservoirs and no coffee in the lter. Do
not immerse the appliance in water or attempt to reach any of its internal parts.
IMPORTANT - PRIME THE UNIT
To prime unit, run the steam cycle for 90 seconds by following the steps below:
1. Fill water reservoir between the “Min” and “Max” levels.
2. Fill the milk reservoir with water below the MAX level and slide the milk reservoir until the 3 lights in the control panel illuminate.
3. Select one of the lters and place it on the porta-lter. Place the porta-lter in the unit
ensuring it is properly locked and place a cup under it. Also, make sure the tip of the frothed milk dispensing tube is pointing inside the cup.
4. Plug the appliance into the appropriate outlet.
5. Turn the power button on “I”.
6. The 3 control panel lights will start blinking. Once these lights become solid, press the espresso button “ ” and hold it for 3 seconds, then release it. Let the water ow for up to 90 seconds.
7. Press the espresso button “ ” once again to stop the process.
8. Press the cappuccino button“ ” and hold it for 3 seconds, then release it. Let the
water ow for up to 90 seconds.
9. Press the cappuccino button “ ” once again to stop the process.
10. The 3 control panel lights will turn on solid indicating that the unit is ready to be used.
Now your unit has been primed and is ready to be used.
HOW TO SELECT THE RIGHT CUP
Please make sure to select your cup according to the following chart:
BEVERAGE
SUGGESTED
CUP
Espresso
Single (
)
Double ( )
40 ml 80 ml
Cappuccino
Single (
)
Double ( )
180 ml 300 ml
Latte
Single (
)
Double ( )
350 ml 450 ml
NOTE: the total amount of the beverage can vary depending on the type of milk used.
English-6
SELECTING THE RIGHT COFFEE
THE COFFEE
The coffee should be freshly ground and dark roasted. You may want to try a French or Italian roast ground for espresso. Pre-ground coffee will only retain its flavor for 7 – 8 days, provided it is stored in an airtight container and in a cool, dark area. Do not store in a refrigerator or freezer. Whole beans are recommended to be ground just before use. Coffee beans stored in an airtight container will keep its flavor for up to 4 weeks.
THE GRIND
This is a vital step in the espresso making process if you are grinding your own coffee
and takes practice. The coffee must be of a ne grind.
• The correct grind should look like salt.
• If the grind is too ne, the water will not ow through the coffee even under pressure.
These grinds look like powder and feel like our when rubbed between ngers.
• If the grind is too coarse, the water ows through the coffee too fast, preventing a
full-avored extraction.
Be sure to use a quality grinder for uniform consistency.
OPERATING INSTRUCTIONS
FILLING THE WATER RESERVOIR
A. Fill the reservoir with water, you may either use a jar to ll
it up or remove it from the unit and then ll it up under the tap. If you have removed it from the unit to ll up with water,
please make sure to place it back tightly in its place. Fill the reservoir with the desired amount of water below the “MAX”
level on the tank. Never use warm or hot water to ll the water
reservoir.
B. Close the water reservoir lid and place it back in the unit
ensuring it ts tightly.
FILLING THE MILK RESERVOIR
If you plan to prepare cappuccino or latte, remove the milk reservoir from the unit and open the lid then pour the quantity of cold milk you estimate you will need below the MAX level. When
done, place the milk reservoir back in the unit ensuring it ts
tightly. NOTE: You can use the type of milk of your preference, i.e.
whole milk, low fat milk, organic or soy milk.
Figure 1
Figure 2
English-7
CHOOSING THE FILTER
Select the lter to be used as follows: a. FOR A SINGLE SHOT – use the lter for a single shot of espresso if using ground
coffee or the pod lter if using E.S.E. (Easy Serving Espresso) pods.
POD
b. FOR A DOUBLE SHOT OR TWO SINGLE SHOTS – use lter for a double shot.
NOTE: The pod lter included with your unit has been designed to work only with
E.S.E. (Easy Serving Espresso) (45 mm) pods.
PLACING THE FILTER ON THE PORTA-FILTER
1. Insert the lter into the porta-lter, making sure to align the lter dimple to the porta-lter notch (see gure 3).
2. Turn the lter to the left or right to lock it in place (see gure 4).
NOTE: To remove the lter for cleaning, turn the lter to the left or right to align the lter dimple to the porta-lter notch, proceed to
remove.
Warning: Make sure the lter is cool before attempting to remove it from the porta-lter.
FILLING WITH COFFEE
Place selected lter on porta-lter as follows:
FOR GROUND COFFEE:
a. Fill the lter with fresh, ne ground espresso coffee (do not overll). b. Tamp and compress rmly and evenly ground coffee. c. Clean any excess coffee from the rim to ensure proper t under brew head.
a. b. c.
Figure 4
Figure 3
English-8
FOR E.S.E. (EASY SERVING ESPRESSO) PODS
Simply place pod on lter.
POD
PLACING THE PORTA-FILTER
a. Position porta-lter underneath the brew head, attach porta-lter by rst moving
retainer clip back.
b. Position handle so that the handle lines up with the open lock icon “
” on the unit
and ts into the groove.
c. Then, slowly turn it to the right until the retention clip is aligned with the closed lock
symbol “ ” on the unit.
a. c.b.
PLACING THE CUP(S)
a. Pull out the height adjustment tray if you are using a small “demitasse” cup to brew
espresso.
b. Keep the height adjustment tray inside its compartment if you are using a larger cup to
brew cappuccino.
c. Keep the height adjustment tray inside its compartment if you are using a larger cup
to brew latte.
CAUTION: When brewing cappuccino or latte, please make sure to adjust the frothing
tube lever in order to position the froth milk dispensing tube to point inside the cup to be used.
c.
b.
a.
English-9
TURNING THE UNIT ON
a. Make sure unit is plugged in. b. Turn unit on “I”.
a.
b.
The 3 control panel lights will start blinking during heating and until the water reaches the perfect temperature. Once these lights become solid, the unit is ready to use.
SELECT THE FUNCTION
PREPARING ESPRESSO
a. Press the Espresso Button “ ” once to brew one single shot. b. Press the Espresso Button “ ” twice to brew a double shot. c. Press and hold the Espresso Button “ ” for 3 seconds to customize the brewing
to your preference. When done, press the Espresso Button “ ” once again to stop it.
a.
x1
3
Auto Manual
+
Limp.
Limp.
Espuma
A Seu Gosto
Al Gusto
b.
x2
3
Auto Manual
+
Limp.
Limp.
Espuma
A Seu Gosto
Al Gusto
c.
hold for
3 sec.
The unit will start brewing the espresso according to your selection. The unit will turn
off automatically and the lights will become solid indicating that the cycle has been completed. Your delicious espresso is ready to be enjoyed.
NOTE: To brew less coffee than the preset serving, press the function button to stop
the brewing process when the amount of coffee desired is reached.
PREPARING CAPPUCCINO
Prior to preparing your cappuccino, adjust the quantity of frothed milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right for more foam and to the left for less foam.
+
MORE FOAM LESS FOAM
NOTE: The foam intensity can be adjusted during the brewing cycle.
English-10
a. Press the Cappuccino Button “ ” once to brew a small cup of cappuccino. b. Press the Cappuccino Button “ ” twice to brew a large cup of cappuccino.
a.
x1
b.
x2
The unit will start brewing the cappuccino according to your selection. Your delicious
cappuccino is ready to be enjoyed.
PREPARING LATTE
Prior to preparing your cappuccino, adjust the quantity of frothed milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right for more foam and to the left for less foam.
+
MORE FOAM LESS FOAM
a. Press the Latte Button “
” once to brew a small cup of latte.
b. Press the Latte Button “ ” twice to brew a large cup of latte.
a.
x1
b.
x2
PREPARING FROTH MILK
The Oster® Automatic Espresso, Cappuccino, and Latte Maker also allows you to prepare froth milk only. Press and hold the Cappuccino Button “ ” for 3 seconds if you wish to add more foam to your beverage or to prepare froth milk for any other beverage, e.g. macchiato, hot chocolate, chai latte, etc. When done, press the Cappuccino Button “ ” once again to stop it.
hold for
3 sec.
English-11
AFTER PREPARING YOUR BEVERAGES WITH MILK
Once you are done preparing your beverage with milk, you can either store the unit’s milk reservoir directly in the refrigerator (ready to be used for the next time) or dispose of the leftover milk.
CLEANING YOUR AUTOMATIC ESPRESSO,
CAPPUCCINO, AND LATTE MAKER
CLEANING THE MILK RESERVOIR AND FROTHING TUBE
Even though you can store the milk reservoir with left over milk in the refrigerator, it is important to clean the reservoir and frothing tube regularly to avoid clogging and building residues. In order to clean the milk reservoir, please follow the instructions listed below:
1. Remove the milk reservoir from the unit.
2. Remove the lid of the reservoir.
3. Pour any milk left and rinse and wash the milk reservoir and its lid thoroughly with warm soapy water. Rinse and dry well. Do not use abrasive cleaners and scouring pads, as
they will scratch the nish. The milk reservoir is also dishwasher safe (top rack). Do not
place the lid of the milk reservoir on the dishwasher.
4. Place a large empty cup under the frothing tube.
5. Press and hold the clean “Limp” ( ) button for 3 seconds and then release it. The unit will start releasing steam through the frothing tube, let it run for a few seconds until you don’t see any milk coming out of the tube. When done press the clean “Limp.” ( ) button once to stop the process.
6. Dispose any water left on the milk reservoir and place it back in the unit.
CLEANING THE BREW HEAD, THE PORTA-FILTER AND FILTER
1. Switch the power button on the side of the unit to the off position “O” and unplug the power cord from the electrical outlet.
2. Some of the metal parts might still be hot. Do not touch them with your hands until they have cooled.
3. Remove the porta-lter and discard the coffee grounds or used pod. Wash both the porta-lter and lter with warm soapy water and rinse them well. Do not wash the porta-lter and lters in the dishwasher.
4. Wipe lower part of the brew head in the unit with a damp cloth or paper towel to remove any coffee grounds that might have been left.
5. Place the porta-lter (without any lter) back in the brew head in the unit.
6. Place an empty large cup under the porta-lter.
7. Press the espresso “ ” button once and let the unit brew with water only until it stops automatically.
English-12
CLEANING THE WATER RESERVOIR
Discard the remaining water by removing the reservoir and turning it upside down over the sink. It is recommended to empty the water reservoir between uses. Wash the water reservoir with soapy water, rinse it well and wipe it dry. Do not wash the water reservoir in the dishwasher.
CLEANING THE UNIT
1. Wipe housing with a soft wet cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as
they will scratch the nish.
2. Do not store the porta-lter in the brew head. This can adversely affect the seal between the brew head and the porta-lter while brewing espresso.
CAUTION: Do not immerse appliance in water.
DELIMING
Mineral deposits built-up in the unit will affect the operation of the appliance. Your appliance must be delimed when you begin to notice an increase in the time required to brew espresso, or when there is excessive steaming. Also, you may notice a build-up of white deposits on the surface of the brew head.
The frequency of cleaning depends upon the hardness of the water used. The following table gives the suggested cleaning intervals.
SUGGESTED CLEANING INTERVALS
Type of Water Cleaning Frequency
Soft Water (Filtered Water) Every 80 Brew Cycles
Hard Water (Tap Water) Every 40 Brew Cycles
TO DELIME WATER RESERVOIR:
1. Fill the reservoir with fresh, undiluted white household vinegar.
2. Allow appliance to sit overnight with the vinegar solution in the water reservoir.
3. Discard vinegar by removing the reservoir and turning it upside down over the sink.
4. Rinse the water reservoir thoroughly with tap water by lling tank half full with water
and then pouring the water back out into the sink, repeating this step twice.
TO DELIME INTERNAL PARTS:
1. Make sure you delime the inside of the water reservoir rst by following the “Deliming”
steps above.
2. Make sure to switch the on/off button to the off “O” position and the power cord is disconnected from the electrical outlet. Fill the reservoir with white vinegar above the minimum level of the reservoir.
3. Insert the porta-lter (with lter and no coffee) and place jar/carafe or regular cup on top of the drip tray and under the porta-lter.
4. Plug the power cord into the electrical outlet.
5. Press the on/off button to switch the unit on “I”, once the 3 control panel lights turn
solid blue press the Espresso/Custom Button twice. The vinegar will start owing
through the unit and it will stop automatically.
6. Place a pitcher or large cup (with at least 325 mL/ 11-ounce capacity) under the tube. Fill the milk reservoir with water and place it back on the unit. Turn the Froth Control Knob clockwise to the clean position “
” then press the latte/clean button for 3 seconds to activate the clean function. Let the unit dispense the water through the tube for approximately 30 seconds and then press the Latte/Clean Button once to stop the process.
7. Repeat Steps 1 – 6 as necessary using only tap water to rinse any remaining traces of vinegar out of the machine.
English-13
PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS
PROBLEM CAUSES SOLUTIONS
Coffee does not come out.
• No water in reservoir.
• Coffee grind is too ne.
• Too much coffee in the lter.
• Appliance was not turned on
or plugged in.
• Coffee has been tamped/
compressed too much.
• Add water.
• Grind medium ground coffee.
• Fill lter with less coffee.
• Plug unit into electrical outlet
and turn it on.
• Rell lter basket with coffee
DO NOT TAMP too much.
Coffee comes out around the edge of
the porta-lter.
• Porta-lter not rotated to full
lock position.
• Coffee grounds around the lter basket rim.
• Too much coffee in the lter.
• Rotate lter holder to full
lock position.
• Wipe off rim.
• Fill with less coffee.
Milk is not foamy after frothing or it is not coming out of the frothing tube.
• Ran out of steam.
• Milk is not cold enough.
• Frothing tube is blocked.
• Ensure there is enough water
in the water reservoir.
• Chill milk and frothing pitcher
prior to making cappuccino or latte.
• Follow the instructions to
clean the milk reservoir & frothing tube.
Coffee comes out too quickly.
• Ground coffee is too coarse.
• Not enough coffee in lter.
• Use a ner grind.
• Use more coffee.
Coffee is too weak. • Using small lter for double
shot of espresso.
• Ground coffee is too coarse.
• Use large lter for double shot
of espresso.
• Use a ner grind.
The three control panel lights
are ashing
alternatively.
• Water tank is out of water. • Add water to reservoir.
Français-1
IMPORTANTES MESURES
DE PRECAUTION
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est recommandé d’appliquer certaines mesures de précaution pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et/ou blessures envers des personnes, en particulier:
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
2. NE PAS toucher les surfaces brûlantes . Utiliser poignées ou boutons.
3. Pour éviter d’être électrocuté, NE PAS plonger l électrique, che ou appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
4. Appuyer sur le bouton bascule rouge qui se trouve sur le côté de l’appareil pour le mettre en position d’arrêt “O” et débrancher lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever certains éléments et avant de le nettoyer.
5. NE PAS utiliser un appareil si le l électrique ou la che sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou encore s’il a été endommagé d’une façon ou d’une autre. Ne rapporter cet appareil qu’au Centre de Service Après-vente agréé Oster® pour toute inspection, réparation ou réglage.
6. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant sur des appareils Oster® peut entrainer des risques d ‘incendie, électrocution ou blessures.
7. NE PAS utiliser à l’extérieur ou pour des raisons commerciales.
8. NE PAS laisser le l électrique pendre sur le bord de la table ou du plan de travail et ne pas le laisser toucher des surfaces brûlantes.
9. NE PAS mettre cet appareil sur ou à côté d’une cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
10. Pour débrancher, mettre tous les boutons de contrôle sur la position d’arrêt puis
retirer la che de la prise électrique murale.
11. NE PAS utiliser cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
12. Quand vous utilisez l’appareil, ne le poser que sur une surface dure et plane, pour éviter toute interruption de circulation d’air sous l’appareil.
13. Avant de mettre l’appareil en marche, vous assurer que le réservoir d’eau est bien en place sur l’appareil avec le couvercle fermé et le reservoir rempli d’eau ou au dessus du niveau minimum.
14. NE PAS retirer le porte-ltre pendant que le café passe. Veuillez vous assurer que
les trois voyants sont allumés avant de retirer le porte-ltre pour refaire du café. Il est aussi recommandé d ‘être prudent au moment de retirer le porte-ltre car les parties
en métal seront brûlantes. Veuillez vous assurer de le tenir par la poignée et d’utiliser
le clip de maintien du ltre pour jeter la mouture. Attention au moment de bouger un
appareil avec des liquides brûlants.
15. NE PAS retirer le réservoir d’eau avant d’avoir éteint l’appareil.
16. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des déciences motrices, sensorielles ou mentales, ou manquant
d’expérience et de connaissances, sauf s’il leur est donné supervision ou instruction concernant l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être sous surveillance pour garantir qu’ils NE jouent PAS avec l’appareil.
17. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des handicapés ou qu’il est utilisé à côté d’eux.
18. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par le biais d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé.
Français-2
19. Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison et dans des environnements similaires tels que: l’espace cuisine des employés de boutiques,
d’ entreprises ou autre environnement de travail, maisons de ferme, par les clients d’hôtel, motel ou autre type de résidence, ou encore chambres d’Hôtes.
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS SPECIALES POUR FIL ELECTRIQUE
1. Le l électrique d’alimentation est court pour réduire les risques d’enchevêtrement et de chutes dus à un l plus long.
2. Une rallonge peut être achetée et utilisée mais avec précaution.
3. Si vous utilisez une rallonge, ses caractéristiques électriques doivent être supérieures ou au minimum les mêmes que celles de l’appareil. La rallonge doit être placée de telle façon qu’elle ne pende pas du plan de travail ou de la table, pour éviter que des enfants ne tirent dessus ou s’y enchevêtrent par inadvertance.
ATTENTION: PRESSION
An d’éviter toute brûlure sur le corps ou tout autre blessure due à la vapeur et à l’eau brûlante, et an d’éviter d’endommager l’appareil, ne jamais retirer le réservoir d’eau ou le porte-ltre pendant que Machine Automatique à Expresso, Cappuccino et Café Latté
Oster® est en train de passer le café ou de préparer la mousse de lait.
Assurez-vous que les trois voyants sont allumés avant de retirer le porte-ltre pour refaire
du café. Si vous avez besoin d’ajouter de l’eau ou du lait dans les réservoirs, assurez-vous
que les trois voyants sont allumés et que l’appareil est éteint en vériant que le bouton
bascule rouge situé sur le côté de l’appareil se trouve bien sur la position d’arrêt “O”.
UTILISATION CORRECTE DU CAFE MOULU POUR MACHINES A CAFE
Ne pas utiliser de la mouture avec du sucre* ou des grains de café grillés avec du sucre,
ceux-ci pourraient encrasser le ltre et endommager l’appareil. Si par inadvertance vous
utilisez du café grillé avec ajout de sucre, arrêtez d’utiliser l’appareil et rapportez-le au centre de service après-vente le plus près de chez vous pour entretien.
Nous vous recommandons de détartrer la machine régulièrement pour la maintenir en bon état. Contacter nos centres de service après-vente pour plus d’information.
(*) MOULU AVEC DU SUCRE
Français-3
17
1. Tête d’Infusion
2. Porte-Filtre
3. Moussoir à Lait
4. Tiroir Réglage de Hauteur de Tasse
5. Plateau d’Egouttement et Grille Amovibles
6. Flotteur de Débordement du Plateau
d’Egouttement
7. Clip de Maintien du Porte-Filtre
8. Filtre pour une Tasse d’Expresso
9. Filtre pour deux Tasses d’Expresso
10. Filtre pour une tasse d’Expresso avec
capsule E.S.E. (45 mm)
11. Cuillère mesure
12. Panneau de Contrôle a. Touche Expresso/Personnaliser
avec Voyants
b. Touche Cappuccino/Mousse
avec Voyants c. Touche Café Latte/Nettoyer avec Voyants
13. Couvercle du Réservoir à Lait
14. Bouton de Contrôle de la Mousse
15. Manette du Moussoir per
16. Réservoir à Lait Transparent et Amovible
17. Bouton bascule Marche/Arrêt “I/O”
18. Couvercle du Reservoir d’Eau
19. Grand Réservoir d’Eau Transparent et Amovible
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
18
19
3
12
15
14
13
16
7
2
2
4
5
6
8 9 10 11
12
a
a
b
c
b
c
Loading...
+ 39 hidden pages